TÁRSADALMI ÉS VEGYES TAETALMÜ HETILAP. aietyb és vele egy csomó nő és férfi. ben, vagy azt hiszi maga néném asszony, hogy én



Hasonló dokumentumok
Ez 46,1-24 A fejedelem és az áldozatok rendje

éjszakán szólította magához a mi kegyelmes mennyei édes Atyánk így: Jövel, hozzám, édes Gyermekem! Amikor vasárnap szokás szerint szeretettel

IPOLYSÁGI KOPOGTATÓ. Az Ipolysági Református Gyülekezet értesítő lapja 3. évfolyam 1. szám

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút

Megrendülten tudatjuk, hogy. Varga Árpád MINTA. Táviratcím: Varga Árpádné, 1228 Budapest, Rónai János u. 7. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal)

SZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK

Hegyközcsatár község hírlapja IX. Évf. 1. szám, Január

NYUGALOMBA LÉPÉSKOR MONDOTT PAPI BÚCSÚBESZÉD. *)

Kemény Zsigmond: Szerelem és hiúság

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2009

A szenvede ly hatalma

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

Károlyi Pályázat. Kémia. Írta: Elefánti Barbara 10. A

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Decs Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testületének december 3-án 18 órakor megtartott nyílt üléséről

XIII doboz 0,13 fm /864 fólió/ Raktári hely: 22/402/8. Iratjegyzék

Kisslaki László Kipper Róza temetése

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Írta: Administrator szeptember 06. szombat, 15:09 - Módosítás: szeptember 10. szerda, 16:44

A MUNKÁSIFJÚSÁG GYÓGYÜDÜLTETÉSÉNEK TÁRSADALOMEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TÁRSADALOMNEVELŐI JELENTŐSÉGE ÍRTA: DR. BATIZ DÉNES

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló MAGYAR NYELV FELADATLAP

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Meg is vették, de elébb úgy csinált, mintha nem szívesen adná, de oda adta. Elmegy a két katona, mennek a másik kocsmába. Rendelnek csára-búra,

Szeretet volt minden kincsünk

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

BANÓ ISTVÁN FOLKLÓRKUTATÓRA, EGYKORI ZENTAI KÖZÉPISKOLAI TANÁRRA EMLÉKEZÜNK

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011

K Ü L Ö N F É L É K. Br. P. Horváth Arthur

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

Mit tehetsz, hogy a gyereked magabiztosabb legyen?

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

DOBERDÓ JAJ! Én Istenem, hol fogok én meghalni? Hol fog az én piros vérem kifolyni? Olaszország közepében lesz a sírom,

Gazdagrét Prédikáció Evangélium: Márk 1, Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán évvel ezelőtt, egyikünknek sem

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY


XXV-ik éuf September October ik füzet. HUSZ JÁNOS.

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

ISTEN NEM HALOTT! JÉZUS NEM HAL MEG SOHASEM!

Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés:

Az aranyhal Illusztrálta: Szabó Enikő

Ki és miért Ítélte Jézust halálra?

A CSALÁD. Következzen tehát a család:

Ősi családi kör 2012

J e g y z ő k ö n y v. Készült Zajk községben november 20-án órakor tartott közmeghallgatásról.

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla!

18. alkalom április 13. Feltámadás Márk evangéliumában (16,1-14) 16,1) 16,2 16,2 16,2 16,9 16,1 Mk 16,9

TAKI! (Találd ki!) ÉVKÖZI 27. VASÁRNAP ÉVKÖZI 25. VASÁRNAP

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) Korrektúra: Egri Anikó

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje

Hamis és igaz békesség

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

JEGYZŐKÖNYV RENDKÍVÜLI NYÍLT KISZOMBOR július 26.

Mit keresitek az élőt a holtak között

XII Az egészség és sport jegyében

J E G Y Z Õ K Ö N Y V

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Séta a szülőfalumban. Beder Beáta V. osztályos tanuló

Tölgyerdeink aranyszagáról a gubacsról.

Jézus vére, ments meg minket!

2003. február A Magyar Máltai Szeretetszolgálat Játszótereinek lapja III.évf. 2. szám

KRISZTUS ÍTÉLŐSZÉKE ELŐTT

. l JELENTESE ZÁRSZÁMADÁSA ÉS MÉRLEGE 1\ \ II \ I \11\ I \ II \ 1111\ I \11\ II \11\111111\1. CiO. (t) tflj A BAJAI

A Teremtés Negyedik könyv

Üzenet. A Prágai Református Missziói Gyülekezet Hetilapja IV. Évfolyam 26. szám, jún. 26. Kedves Testvérek!

Híres metodisták 3. Metodisták a misszióban

Ugyanez a villa ma: a tetőn lévő egykori kis háromszögtől eltekintve változatlan a homlokzat.

2011.június XXI. évfolyam 6.szám BAJÓTI LAKODALMAS A BAJÓ TI Ö NKO RM ÁNYZAT LAPJA. Bajóti Kisbíró

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

Rózsahegyi Kálmán portrék

EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS

Életút: dr. Küry Albert, Jász-Nagykun-Szolnok vármegye alispánja [1]

Bauer Henrik építész: Szociáltechnika.

úgy matematikával és geometriával építik, mint a gótika kisebb csodáit. Két nyitott szem, két nyugodt kéz, egy emberi szív: ez a művészet. Hohó!

Csillag-csoport 10 parancsolata

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET

CSENGŐSZÓ. A Császártöltési Német Nemzetiségi Általános Iskola diáklapja 2015/2016-os tanév 2. szám

SZERETETLÁNG IMAÓRA november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS!

Fordította: Szedő Dénes. Carmina Burana (részletek) Ó, FORTUNA (O Fortuna) A KIS PARASZTLEÁNYKA (Exiit diluculo)

Dr. Kutnyányszky Valéria


Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném.

Hölderlin. Életpályája

Boldog születésnapot! Egy éves a Szövétnek

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/6. Történet.

Tandori Dezső. Réváldozat. Forrás-mű. Ha ismertetek volna, most nem ismernétek rám!

Székely Sándornak, első nótáriusuknak köszönhetik:

JEGYZŐKÖNYV. 4.) Az önkormányzat évi költségvetésének I-III. negyedévi beszámolója

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj

Az ü dvö ssé g förrá sái (Vö. Iz 12,3)

Szigor és tudás. Kubik Anna. Óidők az új időkben

Villás Lajos: Ali baba egy nagyvárosban September 17.

Átírás:

4CT. évfolyam 1889. "6. szám. Debreczen, vasárnap, február 10. f/ Előfizetési feltételek: Fizetendő Debreczenben. Egész évre....... 2 frt. Fél évre 1 Negyed évre... 4 0 kr. Községeknek 60 kr. évi postadíj előleges beküldése után ingyen. Egyes szám ára 4 kr. Szerkesztőségi és kiadói iroda: Főtér, Áron Miksa ur házában, Eisuj-utcza szegleten. Kéziratok vissza nem adatnak, tf DEBREGZEMAÜYVÁRADI // TESITO. TÁRSADALMI ÉS VEGYES TAETALMÜ HETILAP. Hirdetési dijak : ^ Négy-hasábos petit sorért kr; többszörinél 4 kr. Nagyobb és többszöri hirdetéseknél nagyon kedvező engedmények tétetnek. Bélyegdij: minden beigtatásért kalön 30 kr. ]Styilttér' í -ben megjelenő kösslemény minden petit sora 1 kr. Hirdetések és előfizetések helyben a kiadói hivatalnál, Gsáthy Károly és Telegdi K. Lajos könyvkereskedésében, Budapesten : Goldberger A. V, és Hamenstein és Vogler, Bécsben, Prágában Haasertstein és Vogler, A. Oppelílc, Schaleck S., Stern Mór és Parisban, Hamburgban és Majnái-Frank, furtban: G. L. Dattbe és Mosse Budolfl ^ hirdetési intézetében fogadtatnak el. Ő Felsége, a király, köszöbőirata népeihez! Kedves Tisza» "Valódi szükségét érzi szivem még a legfáj dalmasabb gyász napjaiban is közvetlenül szeretett népemhez fordulni, hogy a megható ragaszkodás kegyeletteljes hűség számtalan jeleiért mindnyájuknak legbensőbb kifogyhatatlan köszönetemet kifejezzem. E végből mellékelve küldöm ebbeli nyilatkozásomat, melynek magyar koronám összes országaiban való megfelelő kihirdetésére Önt ezennel utasitom. Bécs, február. Tisza Kálmán. Ferencz József. INépeinaliez! A legsúlyosabb csapás, mely atyai szivemet érhette, drága egyetlen fiamnak pótoihatlan elvesztése engem házammal, hü népemmel a legmélyebb gyászba boritott. Bensőmben megrendülve, alázatossággal hajlom meg az isteni Gondviselés ki nem fürkészhető határozata előtt s népeimmel a Minden hatóhoz könyörgök: Adjon erőt, hogy uralkodói kötelességemnek leikiósmeretes teljesítésében ne lankadjak, hanem követve azt az irányt, melynek változhatlan megtartása ezentúl is, a jövőre biztosítva van, a közjó, béke áldásainak megőrzésére irányzott folytonos törekvésben bátran, bizalomteljesen kitartsak, Yigaszt nyújtott azon tudat, hogy a legkeserűbb lelki fájdalom eme napjaiban népemnek mindenkor tapasztalt szivélyes részvéte környez; hogy minden oldalról, minden körből, késeifeoi távolból, városból, faluból e részvétnek oly sokféle, oly anynyira megható nyilatkozásait veszem. Benső elismeréssel érzem, hogy kölcsönös szeretet s hűségnek azon köteléke, mely engemet, házamat Monarchiám minden népével összeköt, a megpróbáltatás nehéz óráiban csak még inkább megerősödik, megszilárdul, azért szükségét érzem annak, hogy részemről, a császárné és királyné, forrón szeretett hitvesem részéről, valamint mélyen sulytott menyem nevében is a gyászunkon való szeretetteljes részvétnek nyil- Yánulásait szivem mélyéből megköszönjem. Mélyen érzett köszönettel, hü népemmel egyetemben fohászkodom az Isten kegyelmes segedelmeiért a toyábbi együtt működéshez egyesült erővel a haza üdvére. Bécs, február. T Á R O Z A. Ferencz József. Vásári reminiszczencziák. irta: Bizám Endre. (Folytatás.).! Azután még az a nagyszerű az én prima patent esernyő napernyőmben, hogy séta botnak is lehet használni. Ha se nem süt a naprse nem, esik az eső, az ember ki akar menni spaczirozni, csak előveszi az én prima patent esernyőt napernyőmet és készen van mehet sétálni a hova tetszik. És mindezen három tulajdona mellett az én prima patent esernyő patent napernyőm, csodálkozni való olcsó. Nem hét forint, nem hat forint, még csak nem is öt forint, de még négy forint sem, sőt még három forintnál is olcsóbb, de még két forintnál is kevesebb, mert az én prima patent esernyő, napernyő, sétapáiczám csak egy forint és ötven krajczár! Tehát a ki nem akar, megázni és elázni, vagy megsülni és felsülni az vegyen az én prima patent esernyő napernyő, séta pálczáimból egy darabot egy csekély egy forint ötyen krajczárért!... Ezt mind egy szuszra mondta el Ábrahám és nem félt, hogy tuberkozisba esik. Egy jó képű assszony onnan a pircsi" sorról vérszemet kapott erre a hallatlan olcsóságu és hallatlan tulajdonságú portékára és a kezében vett egy esernyőt, hogy nagy mü értelemmel elébb szemre vegye és csak azután ha megfelel a gusztussának" hát meg vegye. Hát, hogy adja ezt az ur? szólt jó sokára, mikor már kivül belől, egy félóráig elébb össze- A trónörökös halála. Rudolf trónörökös utolsó levelei kétségtelenné teszik az öngyilkosságot. Jókai Mór a Nemzet" hőtfői számában közli ama levelet is. melyet Rudolf trónörökös Meyerlingből intézett Szögyény László külügyi osztályfőnökhöz. A levél magyarul van irva s igy szól: Kedves Szögyény! Itt küldöm önnek a pótvégrendeletemet, intézkedjék ön ennek és a két év előtt feleségem beleegyezésével készült végrendeletemnek értelmében. A Hofburgban levő dolgozó szobámban, a pamlag mellett van egy kis asztal, az ide mellékelt áranykulcscsai, nyissa ön fel annak a fiókját, abban találja az irataimat, melyeknek ren-. dezésével megbízom, önnek belátására hagyva, hogy melyeket válaszszon ki a nyilvánosság számára. Nekem az élettől meg kell válnom. Üdvözölje ön nevemben minden jó barátomat és ismerősömet. Éljen boldogul. Isten áldja meg imádott hazánkat Rudolf." Jókai Mór e levélhez a következőket "fűzi hozzá: A milyen teljes fényt vet ez a levél, magára a kétségbeejtő esetre: olyan teljes sötétséget hagy maga után hátra, a tett indokára nézve. Ő felségeikhez, a királyhojs és k irálynéhoz, a fenséges trónörökösnéhez, Mária Valéria főherczegasszonyhoz irt levelei a meggyászolt dicsőnek épen ugy nem adnak erre a kérdésre semmi, még csak sejteni engedő czélzást sem:" Ez tehát megczáfolja azt a szárnyra kelt hirt, hogy Rudolf trónörökös az édes anyjához irt levél ben föltárta az okokat, melyek őt a halálba űzték. Ellenben szívósan tartja magát az a m-sik hír, hogy a Stefánia főherczegnőhöz intézett meleg búcsú levelet Rudolf trónörökös már néhány nappal végzetes tette előtt megírta. A király ő felségéhez intézett levélben a trónörökös állítólag bocsánatot kér azért, a mit tenni fog. Végre azt a levelet, lyben a megboldogult a braganzai herczegtöl Yesz bucsut, hir szerint hétfőn felolvasták a bécsi jockey-klubban is. A temetés. Kedden délután négy órakor, pontosan a kitűzött időben és rendben, ment véghez a temetés gyászszertartása. Fájdalmas izgatottság ural kodott az osztrák fővároson, az egész lakosság 1 burgtemplom és a kapucinusok kolostora felé özön lőtt s a ki tehette, igyekezett még bejutni a burgtemplomba, hogy a ravatalon fekvő trónörököst még egyszer, utoljára láthassa. A templom délelőtti tiz óráig volt a közönség számára nyitva s óriási népáradat özönlött a ravatalhoz. A közlekedés zavartalan volt, a rendet, nem zavarták meg, A király ő felsége a belga királyi párral s Balduin herczeggel érkezett a kapucinusok rendházához, mig a gyászmenet útban volt, de csak akkor lépett be a templomba a ravatalhoz, mikor a halottas kocsi a kapu alá érkezett. A királyné ő felségét és Stefánia főherczegnőt annyira megtörte a fájdalom, hogy el sem mehettek a temetés szomorú végső szertartására. vissza forgatta az esernyőt'és mégse vette észre rajta, hogy a pálezája elvan törve. Ezt a prima patent napernyő, esernyő, sétapálezát ezt adom magának lelkem, csak egy forint és ötven krajczárért. Annyit nem adok érte. Ha ide adja. az ur egy forintért, hát gazdája leszek. Mit beszél maga lelkem néném asszonyom? I>\J A kapunál Ganglbauer herczegérsek és a káp Igbúi fogadták,a fekete bársonynyal bevont koporsó, melyet a templomba vittek. A király ő. felsége emberfölötti lélekerővel uralkodott érzelmein. Csak akkor, midőn a koporsót! levitték, rázkódott meg alakja, szeme a gyászmeirtttot. verziót szinte hihetetlen mendemondának tartjuk. kereste, búcsúpillantást vetve fia után kö-l A szerk.*) ny^ő szemmel. Mielőtt távozott volna, leszállta ó&oltba és,fia koporsójánál még egyszer imádkozott. Tüntető papok. Floridsdorfban gyászmidinánd A királyival Károly Lajos, estei Ferencz Fersét akart tartatni a polgármester a trónörökösért főherczegek és Coburg Fülöp berezeg is a és felszólította Eichhorn plébánost, hogy mondja el sírboltba mentek, végbucsút venni a drága elköltösöttől. a requimet. De a plébános, a ki egyúttal reichsrathi Háromnegyed öt órakor vége Yolt a szertartásoknak. képviselő, megtagadott minden gyászmisét, mert elveivel ellenkezik. így tehát elmaradt a requiem., Meranban az esperes vonakodása miatt szintén nem A Budapesti Hírlap szerdai számában, irja: A trónörökös öngyilkosság áldozata; de ez öngyilkosság kényszerült dolog még pedig amerikai párbajnak a következmény eval a. E párbaj terminusa vasárnap járt le, mely napot a trónörökös Bécsben, egyik kaszárnyában töltötte, a hol neki rendes dolgozó szobája van. Ott volt egész nap s oda vitték az nap érkezett leveleit. Mohó izgatottsággal keresgélt a levelek közt s elsápadva kapott ki egyet a többi közül. Lázasan szakasztotta fel s miután elolvasta, kimondhatatlan izgalom vett erőt rajta. A leveiet'darabokra tépte s darabkáit elégette. Azután irt sokat. A meyerlingi vadászatra kedden kellett volna mennie, ő már hétfőn kiment. A kitűzött ud vari ebédre nem ment be Bécsbe. Leveleit utána küldték. Két levelet adott át neki komornyikja, ő ezek közül az egyik után kapott, elolvasta és a dolog el volt végezve. Szerdán reggel agyonlőtte magát vadászkastélyában, hol az egész éjét átvirrasztotta. Á két levél közül az első nyilván a végzetes terminusra emlékeztette, a második a végrehajtást sürgette." A Festi Hírlap" az alább olvasható szervfctstiői záradékkal, a következő szenzácziós. hirt közli: Mint lapunknak Bécsből irják, ott ismét egész határozottsággal az a hit tartja magát, hogy a boldogult trónörökös szerelmi dráma áldozata lett, a mennyiben Vecsera bárókisasszonyt ki már az előző napot is nála töltötte szerdán reggel meglőtte s aztán maga ellen fordította a gyilkos fegyvert. A szolgák hallottak ugyan lármát és segélykiáltásokat a hálószobából, de nem mertek belépni. A baronesse hátulról van meglőve s i g y a lövés menekülés közben érhet te. Holttestét haladéktalanul Heiligenkreuzba szállították s az ottani zárda halottaskamrájában tették koporsóba, aztán czélzatosan terjesztették azt a hirt, hogy Heiligenkreuzban önkeze által kivégezve találták meg. Kedden este egyébként töb b más hölgy is volt künn Meyerlingben, az ott jelen volt urak társaságában. Ezeket azonban a ka - tasztrófa után legnagyobb sietséggel eltávolították, mielőtt ínég idegenek jöttek volna ki Meyerlingbe. engem bezárat!? Engem!? debreczeni czivis polgár asszonyt!? Engem, akinek a déd apja is debreczeui városi polgár volt, engem, a ki húsz év óta adófizető lakosa vagyok Debreczennek, hogy engem kelmed bezárat?! í Ábrahám dühösen ráordított: Igen, kelmédet bezáratom! Az asszony tajtékzott a dühtől. A hogy csak kifért a torkán, ugy kiáltott: Konstabler! >. A rend illetékes egyénisége a helyszínére egy forintért?!! Hát miből éljenek otthon akkor az én feleségem meg az én öt gyermekem?! Hát maga azt hiszi, hogy az esernyő terem nékem a kertem aietyb és vele egy csomó nő és férfi. ben, vagy azt hiszi maga néném asszony, hogy én Egy ruhás sá,tor előtt áll egy pár fogdmeg; loptam ezt a portékát S? Egy forint!? Van magának Hallja mit mond az a fertelmes ember, a kik nagyon hamar meg szimatolják hogy miféle hogy engem polgár asszonyt, engem Kásás Sándorné Vargha Zsuzsannát debreczeni születésű la szeme ezt én tőlem egy forintért kérni?! Hát tönkre akar maga engem tenni, erővel azt akarja, kost, hogy engem becsukat?! Ugyan hallja ezt kérelmed Nagy Mihály uram? hogy én menjek, lopni, rabolni, zsiványkodni, hogy az én Zalikámat meg az öt gyermekemet hagyjam Engem Kásás Sándorné!!... éhen meghalni?... Há? 1 Mi? I Hát mért mondta ezt Ábrahám. Akaija a jófene! Mert ócsárolni merte a portékáimat, hogy. De akarja, látom, hogy ^maga csak azt én akarja, hogy én szökjek meg Amerikába, a feleségem meg az ötgyermekem elől!.... Maga azt gamnak is egy forint negyvenküencz krajezárba van, :egy prima patent esernyő napernyő sétapálezát egy forintért adjak..neki mikor ma akarja, hogy én zsivány legyek, mint Angyal Bandi van. egy feleségem meg, öt apró gyermekem, awal látom én azt a maga szemibül. Egy forintért -meri összesen; egy forint ötvenöt krajczár,. hát hogy maga ezt kérni?! Hát aztán; miből fizessék én adhatnám én akkor,egy forintért? Hiszen senki akeziót, porcziót, revulueziot, ekzekueziót,- ha maga sem kívánhatja a káromat az élő ~ Istenért!,... ezt. a prime patent esernyő, napernyő, Ezt a logikát ugyan nem értette Nagy Mihály sétapálezát egy forint meri kérni? Ha?! Én magát, uram, hogy hogy jön az esernyőhözua^eleségt'.meg bevitetem, én magát bezáratom, mert maga engem az öt aprógyermek csak annyit értett-mneg, hogy avval gyanúsít; hogy én lopom az esernyőmet, másképen, "hogy merne maga én tőlem.kérni^ egy prima itt semmiféle; komolyabb-összeütközés.nein fordult patent esernyő, napernyő, sétapálezát egy elő hát elossont és menta régi i postjátrelfoglalni forintért!- Há??! Mi??í! ahová a biztos ur kiállította. Mán ekkor az asszony nem birta tovább türelemmel, hanem ő belőle is kibugygyant a szó. Jaj,, jaj hová legyek, megüt a guta. mér Az asszony meg csak ott toporzékolt dühében. Enyje azt a bugyogóba rázott pászkaropogtató mívoítját kendnek!... Mit mond?! Hogy gyobb csődület támad jónak látta ő is ott : hagyni a gemben! Végre látva,.' hogy a nagy zajra még Mai íszám*ml.lioz egy fél ív melléklet van. osatoxva, E verzió alapján most annál bizonyosabbnak tartják, hogy a trónörökös Vecsera kisasszonyt és magát őrültségi rohamban ölte meg. (Taláu mondanunk sem' kell, hogy mi ezt a tarthattak gyászmiséfe, de azért a templom egészen megtelt imádkozókkal. Laibachban nagy megbotránkozást keltett dr. Misija Jakab püspök magatartása, ki a trónörökös halála alkalmából nemcsak hogy nem tűzette ki palotájára a gyászlobogót, hanem egyházmegyéjében semmiféle rendeletet sem adott ki a gyász megüiésére. Hatalmas néptömeg ezért demonstrációt rögtönzött a herczegpflspök ellen s a palotának mintegy hnsz ablakát kövekkel bedobálták. A N. Fr. Presse irja: Kinos feltűnést kelt a mérvadó körökben az, hogy S i m 0 r bibornok-primás elmaradt a trónörökös temetéséről és kikerülte a gyászmisetartást is. Simor kihirdette bár a pápai körlevelet és elrendelte a gyászistentiszteletek tartását, de ő maga távol maradt a bécsi temetési ünnepélyességektől. Politikai körökben különösen Magyarországra való tekintetből nagy a lehangoltság, mert a paritást nem lehet fentartani; Simornak a vigiliák másodika volt szánva, mig aző* távolléte miatt gróf Schönborn prágai herczegérsek celebrál és csak a harmadik napon kerül Schlauch püspökre a Bor. * Az osztrák-magyar monarchia írásban és képben czimü nagy irodalmi vállalat védnökségét bizonyos, hogy a boldogult Rudolf trónörökös neje, Stefánia főherczegné fogja átvenni. Mint egy bécsi távirat tudósít, Stefánia özvegy főherczegnőnek leghőbb vágya, hogy feledhetetlen térje e kedvencz müvéért minél többet tehessen s kétségtelen, hogy a nemes szivü özvegy óhaja teljesül. Nagyvilági hírek. A hollandi király állapotáról irják, hogy a beteg testi és szellemi ereje folyton hanyatlik, a fájdalmak csökkentésére folytonos morfium- *) E különböző variácziókkal szemben, részünkről azon levélnek adunk igazat, melyet a trónörökös Szögyény külügyminiszteri oszt. tanácsoshoz irt, s melyből nyilvánvaló, hogy a trónörökös előre megfontolt szándékkal lett öngyilkossá; miután sem okunk, sem jogunk nics feltenni, hogy egy Szögyény és-egy Jókai misztifikáczióra lennének képesek, a többi versiót önkényt elesettnek kell tartanunk. S z er It. küzdtért egy lesújtó tekintetre sem méltatva Ábrahámot. Ez meg mikor már annyi Yolt a nép, hogy ellepte a gárdát, ember ember hátán állott, elkezte fújni a régi nótáját: Egy prima patent esernyő, napernyő, sétapáleza nálam csak egy kapható." Ez is reklám a mai világban! * Nézzünk meg. egy másik sátort: forint ruhadarab kívánkozik penzióba. Rögtön ott terem lyájas mosolyával betuszakol a sátorba. Itt aztán fortura alá veszik, az embert, vagy kilenczvenhat kabátot próbáltatnak fel, (ha éppen erre van szüksége) de aziegyik: vagy szűk, a másik vagy bő, vagy a színe nem tetszik, vagy a színe nem konverál, legjobb esetben pedig az ára ellen van kifogások. Háromszor annyira tartja mint a mennyit megér, te feléért kéred (Ösmerve az ottani rósz szokást, hogy mennyire kitartják az árából) ő háromnegyedért odaígéri és végre feléért odaadja. Egy asszony lép be a sátorba fiával ennek téli kabátot veendő. A kereskedő leveszen egyet az állványról, olyan nagy, hogy nem egy tizenhat éves fiunak, ; de egy elhízott sörös páternek is bő volna. Na ez éppen jó lesz, szól udvariasan a kereskedő. Dehogy kérem, ez igen nagy! Oh az nem tesz semmit adhatunk kissebet is. És leveszen egy másikat a fogasról a legkisebb számút a. mi téli rokkba raktárán van. (Ennek jónak muszáj" lenni gondolja magában Mercur érdemes utódja.) De kérem ez is nagy.

befecskendezést alkalmaznak a ez utóbbi napokban szívszélhűdés jelei mutatkoztak, A kesszeni nagykeröjseg és leánya, Alice herczegnő, Szentpétervárra érkeztek; ebből ismét azt kombinálják, hogy az orosz trónörökös eljegyzi Alice herczegnőt. - Colvert angol kutató rá talált Abydos mellett az ókorban gazdagságukról hires és Strabó által leirt aranybányákra; Colvert azt állija, hogy e bányák ma is vetekednek a kaliforniai és ausztráliai telepekkel; már alakult is londonban részvénytársaság e bányák kiaknázására. A szenzácziós hírek bőven teremnek most Bécsben. Nagy feltűnést kelt az egyik, melyet igaznak is tartanak s mely szerint a fiatal Vecsera báró kisasszonyt, kii pár nappal ezelőtt eltűnt, Bécs közelében holtan találták meg. A bárókisasszony ismert szépség volt B fiatalabbik leánya báró Vecserané szül. Baltazzi úrnőnek. Rejtélyes halála természetesen sok találgatásra ad alkalmat. Egy másik hir azt jelenti, hogy a meverlingi erdész, kétségbeesve az ott történt gyászos katasztrófa fölött, agyonlőtte magát s egész 1 csöndben el is temették. E hirt azonban félhivatalosan megczáfolták.' Wendinger, a melyerlingi alerdész, vasárnap kihallgatáson volt a király ő felségénél. XIII. Leó pápáról a Standard" azt irja, hogy a gyászoló családon kivül valószínűleg ő az egyedüli személy, ki tudja a szerencsétlen trón DEBRECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ. az ellopott negyvenezer forintot a banknak, s kérje akár alulírotthoz, (helyben_a főiskolánakakar bar- «^ mennyben e tárgyalások kívánt eredményre meg a bank igazgatóját, hogy a bűnügyi vizsgálatot melyik helyi lap szerkesztőségéhez, - kik a jelzett!fognak vezetni, tovább ne folytassa. Eötvös megfelelt a kérésnek, czél érdekébén bizonyára szívesen fogjak azt foaz összeget átadta az igazgatónak, ki tudomásul gadui,*} adományát bármikor^benyújthatni. _ város közigazgatási bizottsága ma d. u. tartotta, Polgármesteri jelentés. Debreczen vette ugyan a tettes kérését, de a vizsgálatot nem Legkiváltkóp tinektek - debremiii holszüntette be: Miután ez eset után még valóbbszi- gyek - tinektek illenek elmondhatni mdjd Cso- rendes havi ülését. A jan. hóról szóló polgármesteri nüvé válta rendőrség föltevése, hogy a bank egy konay sírja mellett az üdvözlő dalocskát, mit alkalmazottja lehet a tettes, még izgatottabb hangú-, ő Hafizra zenge egykor : lat uralkodik a hivatalnokok között. Biharmegyei hírek. A L é d e r e r és Kálmán szeszgyár részvénytársaságnak a múltévben 87,17 frt tiszta jövedelme volt az üzleti kiadások levonása után. A részvényesek között 30,000 frt osztatik ki, minden egyes részvényre 20 frt (10%) esik. Nagy Létán három veszett; ebet ütöttek agyon az utóbbi időben. A r a g á- lyos egyiptomi betegség Paptamási, Nyű ved, Pelbárthida és Kismarja községben veszedelmes módon terjed. Felhívás Debreczen közönségéhezj Ha foglalóba adott szavam nem sürgetne, azt. hiszem, várnék még, országos gyászunk e szűrnöm idején az alábbi sorok közzétételével. Különben e tárgynál a g y á s z miatt aggód örökös halálának igaz okát. A pápa tényleg kapottj nunk, talán nincs is miért? királyunktól egy hosszú magántáviratot, mely állítólag kétezer szóból áll. S Rómában azt hiszik, hogy Á kiről szólni akarok, az szintén egy halott, egy régi, régi halott, a ki maga is úgy halt míg, Ő felsége közölte á szent atyával a fia halálára vo-j mint trónörökös. Örököse egy nemzet,- taláü'á natkozó részleteket is. Szentpétervárról j fél világ osztatlan hódolatának szeretetének. ujabban igen határozottan tagadják a czárné beteg Ez is úgy halt el, fiatalsága delelőjén, ez is - v w ~,-, /.tömérdek beváltatlan, édes reményt vitt él magával; ségéről elterjedt hírek alaposságát; a czarné egész- eimek is bánatos sóhajjal emlékszik halálára ma is séges, színházba, hangversenyekre^balokba^jar;es egy egé sz nemzet. föllépése teljesen nyugodt. Szófiába elfogtak vagy negyven embert, köztök több volt minisztert, kik feliratot intéztek a konstantinápolyi exarchához, hogy vegye oltalmába a bolgár orthogox papságot a bolgár kormány ós Ferdinánd fejedelem ellen; a sértő tartalmú feliratot pedig közre is bocsátották. Hazai hírek. A budapesti ügyvédi kamara fe gyelmi vétség miatt vád alá helyezte Csatár Zsigmond orsz. képviselőt s a királyi kúria e határozatot megerősítette. A rendőrség a múlt heti zavargások miatt összesen 23 embert tartóztatott Sőt ez, hadd legyen szabad, bár félve, kimondanom. talán még közelebb áll hozzánk, debreczeniekhez, Mienk volt életében, a mi legfőbb büszkeségünk maradt halála után! Bölcsője itt ringott, sírja is itt van. Ez a sír... ez az épen, a melynek érdekében, felhíva mások által is koldulni jövök hozzátok debreczeniek!... De nem, ez a szó erős lenne itt 1 Fi gye 1- BSiráM barna hölgyek, Kökéuyszemü leáu>kák, Öltíuaetek selyembe, És kebletek fehéret Róxsákkal ékesítvén, Karikába font karokkai, Zengjelek é dalocskát HaBs sírhalma meiíeh : Légy üdvös, óh Hafimnk Sírhalma, melybe nyugszik A rózsabokrok alján Kelet édes énekese! u Hanem tinektek előbb e rózsabokrokat kell odaültetnetek! Az adakozásokat nyilvánosan nyugtázzuk, s egy annak idején összehívandó, bizottság döntsön majd a rendezés mikéntje fölött. Debreczen, 1889. febr. 9. Sxabolcska Mihály. HÍREK. Debreczen gyásza. Szerdán a trónörökösért gyászistentisztelet tartatott reggel 9 órakor a helybeli ref. templomban, hol &. Tóth Kálmán tartott műremek szónoklatot; 9 órakor a r. k. templomban tartatott reguiem, melyet Szakszó Bezső prépost-kanonok nagyszámú segédlettel végzett. Mindkét istenitiszteleten jelen voltak úgy a politikai hatóságok, mint a hadseregbeli teljes tisztikar, s már 9 órakor több ember nem juthatott be a templomba. Ugyanezen alkalomból megemlítjük, hogy több tekintélyes izraelita emelt panaszt a miatt, hogy az izraelita templomban ez alkalomból semmi ünnepélyes istenitisztelet nem tartatott, míg mez te t n i akarlak csak benneteket e sírra, a mely ugyanakkor a helybeli o r t h o d o x imaházban magyar nyelven ecsetelte a veszteséget Táfler Ignácz. ma elfeledt, elhagyott, gyomfelverte sír; a mely alatt pedig szentelt hamvak nyugszanak, egy igazi, hitközség elnöke. nagy költőnek, Csokonaynak a hamvai!.. i. Hajdú-Vidék." Hajdu-Böszörményben "Vármegyei közgyűlés. Hajduvármegye törvényhatósági bizottsága február hó 14-kén, le, kik ellen erőszakoskodás, betörés és lopás miatt E figyelmeztetésnél többet is mondani, szinte egy Hajdu-Vidék" czimü lap van keletkezőben. indítanak fenyítő eljárást; a vádlottak nagyobb megállítja itt kezem a Csokonay iránt érzett Az uj lap február 3-án, Ti már Imre szerkesztése ci. e. 9 órakor, rendes közgyűlést tart. A kibocsátott része pelyhes szájú siheder. Arany-kutatás nemzeti büszkeségem, és debreczeniek, a ti irántatok való őszinte tisztelet. yász isteni tisztelet. A debreczeni mellett, Szabó Ferencz kiadásában jelent meg. tárgysorozat 1 pontból áll. A főbb pontok a következők : Alispáni időszaki jelentés. A. belügyminisz foly az erdélyi Csórán. Egy franczia mérnök tesz kutatásokat idegen munkásokkal s mint írják, nem Csokonay első sorban a ti büszkeségetek. her-mentesitési kötelezvényekkel leendő kicserélése izr. hitközség szent- anna-utezai imaházában Rudolf ter körrendelete a forgalomban levő magyar földte minden siker nélkül Az eddig elért eredmények azt trónörökös ő fensége lelki üdveért febr. hó 10-kén mutatják, hogy a hegyekben csakugyan találhatói De ám ez a büszkeség kötelességeket is ró tárgyában. A pénzügyminiszter leirata az italmérési d. e. 9 órakor ünnepélyes gyász isteni tisztelet fog szemcsés arany. Sikerrel jártak a több helyen foly-j reátok! jjog kártalanításáról szóló t. ez. alapjáni teendőknek tartatni. tátott próba Marmaros-Sziget - Nekünk azt a sírt, az ő sírját, nem lehet, nem a törvényhatóság területéni végzése végett Tusa Szinházi műsor. Febr. 8-án: Sabin városa közgyűlésén indítvány történt, hogy a 14,000 szabad a mostani szomorú, elhagyott állapotában Gyula kir. adófelügyelönek megbízatásáról. A hon^ uök elrablása." Febr. 9-én: Arany ember." Febr. 10-én: Egy katona története. lakosú városban második városi orvos alkalmaztas- továbbra is így mutogatnunk, a hozzánk vetődő védelmi miniszter leirata a megalakított 2 polgári tt ' Febr. 11-én: Felhő Klári." Febr. 12-én: Don Caesar" (Operetté). Febr. lá-án: Jó barátok." Febr. 14-én: sék, de a többség heves vita után elvetette az indít- idegeneknek; mert ezzel mintha csak az arezunkon lóavató bizottság megalakítása tárgyában. Az 1889. ványt; a tisztviselők fizetésének fölemelését szintén égő szégyenfolttal dicsekednénk 1 lévre tisztiügyészi helyettes választása. A vármegyei megtagadták. Az érmihályfalvaitakarék-.innen-onnan egy kerek századdal ezelőtt ez tűzrendészeti szabályrendelet bemutatása, stb. pénztár rendes évi' közgyűlését febr. hó 20-án a költő énekelte azt, a tihanyi riadó leány"j Az István" gőzmalom társulat igaz tartja meg. A jó renoméju takarék-pénztárnak igen előtt, hogy : szép forgalma volt, a mennyiben a múlt évben a a váltóforgalom 1.764,94 frt 84 krra rúgott. Az osztalék 376 frt, melyből 2 frt 0 kr esik egy részvényre. A részvény-tőke 0,000 frt, a tartalékalap pedig 10,90 frt. Megkerült pénz. Mialatt a budapesti rendőrség bűnügyi osztálya Majd talán egy boldogabb időben, Föllelik sírhelyemet; S a mely fának sátorában. Áll együgyű sírhalmom magában, Szent lesz tisztelt hamvamért!" folytatta a nyomozatot a pesti magyar kereskedelmi... A ki megfordul egyszer-másszor a mi banknál elkövetett negyvenezer forintos check-hamisitás ügyében, azalatt megkerült a negyvenezer! szent" ma ez a sír, az ott nyugvó tisztelt" hatvan-utezai temetőnkben, láthatja, hogy milyen forint. E fordulat annál váratlanabb, mert a csalást hamvakért!. ós hamisítást a tettes oly vakmerő és ügyes módon De jobb szerettem volna ennyit se' mondani; követte el, hogy a rendőrség csak napok után tudott csak felhívni egyszerűen, a mint most felhívok, némi uyomra jutni. A tettes érezte, hogy mind felkérek minden debreczeni embert összébb-összébb szorul a háló s már-már csak órák mint legközvetlenebb letéteményesét a Csokonay örökének, hogy járuljon ki-ki bár vagy napok kérdése, hogy a rendőrség kezébe kerüljön. Elhatározta, hogy lempnd a negyvenezer mily csekélységgel is a költő sírjának forintról, csakhogy tovább ne üldözzék. Tegnap délután Eötvös Karolj ügyvéd jelentkezett a bank igazgatójánál, hogy egy előtte ismeretlen öreg ember negyvenezer forintot adott neki egy levél kíséretében. A levélírója arra kérte Eötvöst, adja vissza Ugyan hová gondol az asszonyság CBak nem adhatok neki egy trikót, téli rokk ugy jó ha nagy. Vesd le fiam, nem nekünk való ez, nagyon Az asszonyság kezdi belátni, hogy itt hiába I drága. akar kisebbet venni, mert ennél bizonyosan nincs. És azzal menni készülnek. Készül elmenni- De hát, hogy tetszik kérem, szabad ahoz Hohó nem addig van a, gondolja magában a ígérni, kettőn áll a vásár! kereskedő, ha egyszer bejöttél, akkor nem mégy ki A fiu még nem vetette le a kabátot! Az téli rokk nélkül. És leakaszt egymásikat a szegről asszony nem mer hozzá se szólani fél, hogy r^gsérti vele a kereskedőt, ha olyan árat mond, mint Na tessék ezt fel próbálni ifjú ur ez tudom, hogy épen jó lesz 1 Hiszen ha csak téli rokkra van a minőt adhat. szükség, van itt kérem elég 1 Nem, nem csak vesd le fiam! Persze, hogy téli rokkra volna szükség, De kérem hát tessék hozzá ígérni. csakhogy egy kisebbre mert ez is nagy. (Még egy olyan fiu bele fért volna ebbe is. De kérem asszonyság ez ugy áll a kedves fián mintha csak ráöntötték volna. Elől hátul semmi ránezot nem vet. (Persze azért mert bő.) És ennek kérem az az előnye van, még másik kettőt is alá vehet kedves fia ugy, hogy még Szibériába sem fáznék meg. Az asszonyság kezdi belátni, hogy van abban valami. A kedves fia nem fog megfázni, mert még másik kettőt is alávehet, azonkívül ugy áll rajta, hogy sehol egy ránezot se vet, csak ujja egy kicsit j hosszú, (na de ez is csupa jó legalább a körmét se' éri a hideg a kedves Imréjének.) Azután meg a nyaka az igaz egy kicsit bő, (dehát az is csak előnyére válik Imrének, legalább a nyaka köré kerítheti azt az egy méter hosszú sált, igy aztán biztos, hogy nem kap katharust.) Most aztán csak az árral kell tisztába jönni és aztán kész a vásár. A kereskedő látta, hogy az asszonyság akceptálni fogja a kabátot. Lágy akcentussal, félhangon adja tudtára az asszonyságnak hogy az : Csak huszonnyol ez forint 1 i Az asszonyság elszöruyüködik a magas árod, rendbehozásáhozi Szeretném szinte a lehető legszűkebbre szabni meg az adakozás legnagyobb összegét, hogy fillérét e nemes czélra mindenki elhozhatná. De álljon nyitva az ut igy is mindenkinek és alig mer ígérni. Ő legfeljebb tizenöt forintot szánt a téli rokkra. A fiu még mindig nem vetette le a rokkot. Az asszony csak nem meri kimondani, hogy mennyit szánt érte, hanem kitérőleg felel: Csak nem szeretem mert hát nagy. A kereskedő látta, hogy első sorban ezt az erős argumentumot kell megsemmisíteni, ha elakarja adni az asszonynak a rokkot. Tehát nyugodt bölcselkedő arczczal fordult a vevőhöz. Az kérem sohasem baj ha nagy, az baj ha kicsi. A nagyból lehet kicsit csinálni, de a kicsiből nem lehet nagyott. Azután meg kérem, van az asszonyságnak férje? Van hála Istennek. Miféle foglalkozzásu? Éjjeli őr. Na látja kérem, ha ezt a rokkot, megveszi akkor két rokkot vett meg! Hogy-hogy?! gatósága tegnapi ülésében a múlt lööb-dik évi zárszámadást megállapította. A mérleg ezen évről is kielégítő üzleti tiszta nyereséget tüntet elő és az igazgatóság a szükséges többnemü tartalékozásokon felül osztalékul részvényenként 1 fr.t kiadatását fogja javaslatba hozni a közgyűlésnek. A közgyűlés összehívása m á r c z i u s 10-re tüzetettki. A debreczen-füzesabonyi vasút ügyében egy nevezetes lépés történt, a mennyiben a pálya kiépítésére, s az építés mielőbbi megkezdésére nézve az engedményes és egy vállalkozó csoport közt most folynak a tárgyalások, melyek valószínűleg kielégítő eredményre fognak vezetni, s ekképen, lehetővé válik a Debreczen és Hajdumegyére nagy-] fontossággal bíró ezen vállalatnak létrehozása, ha. *) Mi a magunk részéről a legnagyobb örömmel! E mozgalom megindításának nagyon itt volt már az ideje. Oliajijuk, hogy e felhívás ne legyen csak kiáltó szó a pusztában \ K Mi a gyűjtést, lapunk olvasói közt, ezen nel megnyitjuk e g y o. é." forinttal Szerk. Sőt hogy egy harmadik kiváló előnyét is megemlítsem ennek a téli rokknak, azt kell tudnom, hogy van kegyednek drága asszonyság meg egv kisfia? Van egy hat éves, Na látja kérem, éppen jó, annak is szolgála' tot tehet ez a kabát. A bőségéből szabhat kegyed! neki egy kis téli mellényt. Mert hát telik belőle, láthatja- Ennél fogva kérem tekintve a három jó tulajdonságát ennek a téli rokknak, nem is mondtam sokra húsz forintért Az asszony észbe kapott; a kereskedő elfelejtette, hogy az elébb huszonnyolezat mondott, Azután meg belátta, hogy az a téli rokk milyen használható egy ruhadarab, háromnak is a számára, hát hogyne venné megl Meg is veszi, A kereskedő pedig készakarva mondta húsz forintra mondta, hadkapjon rajta az asszony. No hát kérem tizenöt forintot adok érte. Nem adhatom alább tizennyolcznál, magamnak is többe van. Akkor sajnálom, szólt az asszony és újra távozni készült, de a fiu még mindég nem vetette le a téli rokkot. Hát kell a tizenhatért? Többet nem adhatok érte. Isten neki, tessék kifizetni. Ijelentős főbb adatai a következők: A rendőrség által letartóztattatott 100 egyén, ezek közül a bíróságnak átadatott 13, többit rendőri utón büntették meg. Eltolonczoltatott összesen 44 csavargó. Különböző iparnemek önálló gyakoroltatására 20 egyén láttatott el igazolványnyal. Munkakönyv 1 drb, ideiglenes igazolvány 4 drb adatott ki Ipartörvényes-ellenes cselekményekért 4 frt bírságpénz folyt be. A katonai létszám volt: közös hadseregbeli 117 ember, 48 lóval, honvéd 273 ember. 109 lóval együtt: 1448 ember, 94 lóval. A lakosságnál állandóan elvan szállásolva 120 ember, 93 lóval. A lakosság által állami adó fejében befizettetett: 16,4 frt. Hadmentességi dijból befolyt: 230 frt 99 kr. Eözmunka-váltságból: 369 frt 20 kr. A községi bírósághoz beérkezett 302 ügydarab, ebből elintéztetett 294 drb, maradt hátralék 8 drb. Végrehajtás foganatosíttatott 37 esetben, árverés nem volt. Felebbezés beadatott 27. Gyászmise. A helybeli r. k. templomban tegnap, szombaton d. e. 9 órakor tartatott meg a második gj'ászmise, melyet Szakszó Eezső prépost-kanonok végzett. A gyászmísén ez alkalommal a helybeli r. k. népiskola és a r. k. gymnasium tanulói Tettek részt. Megjelent a helybeli reáliskola tanuló-ifjúsága is tanári-karával egyetemben; jelen volt továbbá B é k é s i Gyula kir. tankerületi főigazgató is. A gyászmise alatt a r. k. gymnasium tanulói énekeltek megható gyászéneket. Köszönet nyilvánítás. Boldogult férjem néhai Freifeld Ferencz, a tri esti általános biztosító társaságnál (Afsicurazioni Generál) 3000 forint erejéig biztosította életét és a biztositásnak rövid fennállása után 30 éves korában meghalt. A társaság a biztosított összeget az okmányok beterjesztése után minden levonás nélkül azonnal kifizetvén, nem mulaszthatom el ezen előzékeny és méltányos eljárásáért köszönetemet nyilvánitani és kötelességemnek tartom egyúttal az életbiztosítást mint üdvös intézményt és különösen a fentnevezett társaságot mindenkinek legjobban ajánlani. Nagyváradon, 1889. január hó 31-én, ÖZY. Freifeld Ferenezné. Előttünk: Mihelfy Adolf, Kurtzer Albert. B i a n c ni hangversenye, általános bérletszünetben. Az előjegyzők kéretnek jegyeiket f. hó 10-ig kiváltani mert azontúl másoknak adatnak el. Febr. 1.-én: Két árva" vagy Sötét pont." Febi. 16-án MargőCzélia első vendégjátéka. Margó Czéliavendégszereplésekre szerződtetve van febr. 16-ától bezárólag márczius 31-ikéig. A trónörökös halála miatt a katonai zenekar egy bizonyos ideig, felsőbb rendelet folytán nem működhetik, innen van az, hogy a most közölt műsorba énekes darabok nincsenek fölvéve. Tánczvigalom. A fodrász segédek bálja, mely ujdonszerüségénél fogva igen érdekesnek ós népesnek Ígérkezik, folyó hó 17-kén, vasárnap este a Korona 4 vendéglő termeiben tartatik meg. A meghívók már szétküldettek; ugyanazért kéretik a n. é. közönség, hogy a kik még eddig meghívót nem kaptak, de arra igényt tartanak, ez iránt Dézsi Lajos bálbizottsági elnöknél jelentkezni szíveskedjenek, hol ez készséggel állíttatik ki. A renhasználhatja, legalább nem fázik meg benne. Az asszony gondolkozni kezdett, ennek az embernek helyén van az esze. A kereskedő tovább folytatta; Értesítés. Ismételten figyelmébe hozatik a nagyérdemű közönségnek, hogy a m. kir. államvasutak helybeli városi menetjegy irodája által folyó Februárhó 14-én Debreczenből Budapestre rendezendő társas kirándulásban részt venni óhajtók, bezárólag folyó hó 12-ik napjáig folytonosan jelentkezhetnek a városi menetjegyirodában, Főpiacz, Teleky-utcza sarkán ; a hol rendes menetjegyek, s az annyira kedvelt értékjegy füzetek be szerzése; valamint összeállított és csoportosítható körutazási jegyek váltása is eszközölhető. Megjegyeztetik végül, hogy az 0& árkedvezményes társas kirándulás a Budapestre 14-én este 10 órakor indulandó vonattal eszközöltetik; mely Budapestre 1-én reggel 6 óra 33 perczkor érkezend. Il-od osztály 9 frt 40 kr., Ill-ad osztály 6 frt 70 kr. Bálkrónika : A farsangra eddigelé még a következő bálok vannak kitűzve : Febr. 10 én A debreczeni iparos ifjúság tánczigalma* a Koroiá"-ban, Febr. 13-kán Evang. fillér-egylet thea-estélye", Koroná u -han. Febr. 1 6-án Iparos-kör" bái a Korona" ban. Febr. 17-kén ^A debreczeni borbéiy- és fodrász- Febr. 20-kán A debrecz. ni izr. nőegylet, lánczczal egybekötöit tea-estélye" a Koroná-"ban. segédek bálja" a Koroná^-ban. Márcz. 2-kán Gazdász bál", a BBiká"-ban. Márez. 2-kán Függetlenségi párt bálja", a Korouá"-ban. Hymen. Veres Bálint henczidai ref. s. lelkész eljegyezte Czeglédi Mariska kisasszonyt, Czeglédi Gyula helybeli földbirtokos kedves, szép leányát. E hó 2-án tartotta eljegyzési ünnepélyét Tudom ilyen olcsón még sohase vett az asszonyság három ruha darabot És az asszonyság kifizeti a tizenöt forintot és önelégülten mosolyog magában, hogy behúzta most Hát nagyon egyszerű a dolog. csakugya azt a kereskedőt, a ki három ruha darabot! Debreczenben Jakó Jenő, városunkban előnyösen t Nappal a fia viseli megy benne iskolába és adott neki potom tizenöt forintétt! ismert körösladányi gyógyszerész Gaszner Emma éjjel minthogy jó ^agy hát a kedves férje ura is: Igy csalják meg az emberek egymást, ha lehet. yal, özv. Gaszner Pálné kedves leányával. Nagyváradon Márkus Dezső magán (Vége köv.) tisztviselő jegyet, váltott Pintér Hermina kisasszonynyal, Pintér Jakab okányi földbirtokos leányával Folytatás a mellékleten. ~"

Bauer Lajos városunk egyik igyekvő iparosa múlt hó 31-én tartotta eljegyzését Sztraka János vasúti főraktárnok ur kedves leányával Mariskával. Harsányi István helybeli gazdálkodó jegyet váltott Jobbágy Róza kisasszonynyal, Jobbágy János földbirtokos szép és szeretetreméltó leányával. Áldás frigyökre. Közgyűlés. Az alföldi-takarékpénztár ma, vasárnap d. e. 10 órakor tartja 16-ik évi rendes közgyűlését a kisteniplom melletti bazárépület iroda helyiségében. E körülményre e helyen is felhívjuk az érdeklett részvényesek figyelmét. Ez az utcza végig sáros." E régi jó nótát sírva dalolhatják el, kiket a Kandia-utczából benyúló Zöldfa-utczára visz a sorsa, mert olyan hallatlan sártenger, minő ott terül el, ha a Csicsogó környékén lát az ember, még csak megnyugszik, mert lassan megyünk messzire, de a központhoz oly közel eső s élénk forgalmú utczára mégis csak több gondja lehetne a mérnöki hivatalnak. Vers, de aligha igaz. Hogy menynyire eltölti az elhunyt Rudolf trónörökös iránti rajongás a nép különböző rétegeinek kedély világát, mutatja az alább következő rigmus, melyet egy közelvidéki tekintélyes földbirtokos irt, s melyet eredetiségénél fogva jónak láttunk napvilágra engedni. A hozzánk beküldött vers igy szól: Ha sötét éj reggelére, Saép píros hajnal derül, Feljön a nap jó eiöre. Fénysugárt hint a mezőre; D«felleg alá keiül, A föld boriiba merül, Most a föld te vagy nemzetem, Rudolf a napod vala, Fénysugárt szórt jó előre Kád s gyászos végzetet ere; Most reád száll a borii, Méltán szived szomorú. Gyászodba kérjed Nemzetem A Magyarok Istenét, Hogy rád hátat ne fordítson, És mielőtt boldogítson. Addig gyászol Hunnia, Míg a jó Stefánia Elszüli az ég áldását, A boldogult hasonmását. Színház. Febr. 2-án, szombaton: Püspök y Imre jutalmára adatott a Plébános szakácsnéja" ez. énekes vígjáték. A közönség daczára a rósz időnek eléggé megtölté a házat, mi azt jelenti, hogy P ü s p ö k i t, a jó színészt, szeretik Debreczenben. A jutalmazandót többször kihívták. Gerőffyné (szakácsné) ez estén megmutatta, hogy nem hiába volt ő még minden városnak kedvencze s jó színésznő, ha szerepkörébe tartozó szerepet kap. Eleven játéka, jó alakítása egyaránt tetszett, kár, hogy nem a saison elején ismertük meg őt ez oldaláról. Sokszor megtapsolták s dalait uj ráztatták. Rónaszéky (Miglicz.) Péchy (had nagy.) kitűnők voltak, A n d o r f f y Sanyaró Vendele remek alakítás volt. Vasárnap. Másodszor került szinre: Laky Imre Véres napok" ez. drámája, közép számú közönség előtt. Hétfőn. A régi jó Sárga csikó" Csepreghi népszínműve ment szép Melléklet a Debreczen-Nagyváradi Értesítő" 1889. év 6-ik számához. számú közönbég előtt. Gerőffyné (Erzsike.) nagyon kedves volt, igazi tűzzel játszott, dalait kétszerj krért. Szabó Gábor Kállai Sára veszi Csóka Mi- Bányai Józsefné szőlője egyrészét 166 frt 6&% háromszor megismételtette a közönség. Gerőffynét hályné Nyőste Erzsébet és társai ujföidét 720 írtért. most kezdjük ismerni tulajdonképen s felhívjuk rá Bárányi György és neje Földvári Sára veszik a közönség érdeklődését, legközelebb látjuk a Vén Szikszay József házát 3000 írtért. Kovács Péter bakkancsosban", melyben neki szintén kitűnő szerepe vau. Haday szépen játszott, jól énekelt. Ró- Szekeres Zsuzsanna ondódi szántó földjét 2Ü00 és neje Nagy Zsuzsanna veszi Bundi Bálint és neje naszéky, Vedress, Mándoky, Hegyessi írtért. Bandi Sándor és neje Kállai Juliánná jók voltak, mint rendesen. L á s z y n é most is a veszik Kovács Péter és neje Szekeres Zsuzsanna régi Lászynénk volt s mint a legnagyobb örömmel házas telket 1000 írtért. Varjas Sándor és neje értesülünk nálunk marad továbbra is. Palotai Molnár Zsófia veszi Varjas Juliánná háza az ondódi Bogár Imre, párját ritkító szép megjelenésével és szántóföld őt illető részét 400 írtért. Füvesy érczes baritonjavai énekelt dala nagyon tetszett s Gyula veszi Héczei Szabó Aurél házát 9200 írtért. megújrázta a közönség. N é m e t h y a kántor, G n- Termény-piaczunkon az 1889. évi 1 y á s csapláros nagyon jók voltak. Gulyást men Febr. hó -kén tartott hetivásár alkalmával a kö tültöbbször szeretnénk magán szerepekben látni, vetkező árakat jegyezte fel a vásárbirói hivatal : Kedden, szerdán a színház zárva volt, az országos gyász miatt. Csütörtökön Lászyné jutalomjátéka a Kártyavetőnő." A közönség teljesen megtöltötte a nézőtért, s ez estén is megmutatta mennyire szereti a jutalmazandót. Kapott szép csokrot, hímzett s virágokkal díszített piros bársony párnát, pénzt, s sok, nagyon sok tap bot és éljent." Éljen, mi is azt kívánjuk, ő szerzett nekünk a társulat e kétséges helyzetében igen sok élvezetes estét, s igazán örömmel telt el szivünk mikor láttuk, hogy közönségünk tudja méltányolni az igazi tehetséget. B é k é s s y Rózsi hévvel játszott, erőteljesen, s nagy hatással alakított. Tőkés Emilta szintén. A kis K a ez ér Nina nagyon kedves Rónaszéky, Mándoky, Vedressjók voltak. Egy m.-mázsa volt a Pénteken: A Sabin nők elrablása" ez. vígjáték került szinre nagyon csekély számú közönség előtt. Pedig az előadás telt házat érdemelt volna, Rónaszéky, Vedress, Püspöky, Lászyné, Rónaszékyné, Kaczér Nina, Békéssy Rózsi, Péchy mind jó kedvvel játszottak s egyaránt dicséretet érdemelnek. (H. I ( Elfogott merénylő, A b.-pesti bécsi- gazdag gyűjteményt hoz magával sebészeti utczai pénzváitóüzlet előtt ismételten és sokáig műszerek, kötszerek és egyéb készülékekből ácsorgott egy idegen, míg végre gyanút keltett. A miket d. e, V a 11 12-ig és d. u. 7 4 4 6-ig be fog kabátja zsebéből revolver látszott ki s volt a zsebben még egy második revolver is; továbbá álszakál bő felvilágosítással szolgál. Különösen ajánljuk mutatni a közönségnek és azok gyakorlati hasznáról és paróka is. Az elfogott mindjárt meg is vallotta, olvasóink figyelmébe a már annyi szerencsétlen nyomorultat éppé és boldoggá tett szabadalmazott új hogy merényletet tervezett, be akart rontani a pénzváltóüzletbe s revolverrel csikarni ki pár száz testegyenesitő készületeket továbbá a forintot, mert nagyon szorult helyzetben van, ha sérv és a haskötőket és a müleges vég- pedig terve nem sikerül, m.igát lőtte volna agyon, tagokat és a falábakat. i de a banktisztviselőket nem bántotta volna. A neve Mag- és vir&gárjegyzék. A tavasz! Grosz Nagy Márton, régebben kereskedő volt S z o- közeledtével mint ennek előhírnökét az ország-j b o s z 1 ó n, de tönkre ment. sokat pörösködött, családja elvált tőle. A vallatásnál tanúsított viselete kezdetben arra mutatott, hogy inkább a megfigyelő osztályra való szerencsétlen ember; de mihamar kiderítek, hogy ez a Grosz-Nagy furfangos csaló,) kit épen most körözött is a rendőrség egy nagyobb csalás miatt, melyet a szélhámos pár héttel ezelőtt a bálvány-utezai Holicser-czégen követett el, egy debreczeni jóhirü czég nevében 200 frtot szedve föl' Most átadják a fenyítő bíróságnak* Halálozás. Az a gyász érte Kazinczy I T. I?. H.-Dorog. Köszönjük lapunk iránt tanusitolt Bélát és nejét, hogy szereteti íiuk. József, élete jó akaratát, külön nyugtat icnkiiiek se küfdünk, azonban lü-dik évében elhunyt. ezonnei tudatjuk, ho»y a/, eiűfuetést javára irtuk. (A naláiöüntetéaröl) érdekes statisztikát közöl a Jogtud. líözl." A kiuiutatás az utolsó Süketeknek igen éídekes 132 oldal nyuicz eszteiiüóre vonatkozik. E szerint ltíoü-bau hosszú, Ill-dik énekezlett a süketség, fülzúgás és ezeknek gyógyításáról; (hátrány egyetlen egy kivégzés sem volt. íötíi-ben harmat végeztek ki (Pánczéi Gábort, ilorvátü Istvánnet és Onucz Petnca Tornát,;, lbö^-bau hatot (ilju Ruszt nélkül mindenkinek hivatására) 10 kr fizetésért küld J. H. Nieholson, Bécs IX., Ko- Györgyöt, Padurán Vaszit, Lajos Kerenczet, Ben dics Vendelt, iíj. Rajka Sándort és JDányi Istvánt), iingasse 4. 1ÖÖA ben hetet (Spanga Pait, Pitély Mihályt, Berecz Jánost, iápingler Jánost, özv. Barát Paloét, Semperger ilus Mihályt és iíj. Tánczos Andrást), lööó- Főmunkatárs : Szabolcska Mihály. Felelős szerkesztő : Tóth. Liászló. Den hatot (Romauov Józseíet, iiomanov Józsefuét, Kiadótulajdonos : Zicherman H. Uakos Sándort, iíj. Kleeoerg Antalt, Mariin Ró' bertet s SZÍVÓS Lajost), iötíö-baa egyet (Moldovan Tódort), 18ő7-beu nem volt kivégzés, ltíső-ban] egyet ^Szitnics Jánost). Az utolsó nyolcz esztendő ulatt tehát összesen 27 kivégzés volt. At lett változtatva a halálbüntetés íié esetben, életfogytig tartó, 47 esetben pedig időleges fegyházra. ügy medve áldozatai. Az o s d o 1 a i erdőben, a múlt hét elején három székely ember lelte halalát egy medve karmai között. Tóth János osdolai földmives kiment az erdőre fát vágni; távol benn a rengetegben, az Ojtoz YÍZÜ mellett, egy nagy kidőlt fára akaut s annak ágait kezdette vagdalni. Sejtelme sem volt, hogy fejszecsapásai egy nagy medvének nyugalmát háborítják meg, mely ott] aludt közeli barlangjában. A fölébredt fenevad rárohant a szerencsétlen favágóra és egy pillanat alait végzett vele. Talpa egy csapásával összezúzta egész koponyacsontját s azután jó részét felfalta a holttestnek. Tóth János elmaradása két rokonát, Gondos Áront és Dáné Lajost nyűg talanitotta s kimentek utána az erdőbe. Két fejsze volt összes fegyverük. Tóth János szekerének nyoma vezette őket. Szerdán bajnalban érhettek a helyszínére, hol Tóth János holttestét megtalálták. Hogy itt minő borzalmas jelenet játszódott le a medve és a két férfi között, azt bizonyosan nem lehel tudni, mert az élethalál-harczban mindkét I ember életét vesztette. Csak a letaposott hó és a halottak sebeiből sejthető, hogy a küzdelem iszonyú lehetett. A medve, ugy látszik, először Dáné Lajost támadta meg s koponyáját szétzúzva, megölte. Gondos Áron erre megrémült s futni kezdett a hegyoldalon kifelé; a fenevad azonban utána rohant. A legvéresebb harcz itt folyt le. Gondos Áron hatalmas testalkatú ember volt, súlyosan megsebesíthette a medvét, mert az féktelen dühében a szó szoros értelmében szétszedte az egész embert, még lábszár csontjait is darabokra tördelte. Osdoláról mintegy 40- en mentek ki az erdőre az elveszett társak után, fejszékkel, fegyverekkel fölszerelve s megtalálták a három áldozatot, de a medve nem volt sehol. A három ember halálát 3 özvégy és 11 árva siratja. Ingatlanok forgalma, a debreczeni kir. törvényszék mint, telekkönyvi hatóságnál folyó évi január 2G-tól febr. 2-ig; Besenyei Imréné Erdélyi Juliánná veszi özv. Sárközy Ferenczné Sárközy Johanna házát, ondódi szántó földjét 8000 írtért. Simon György és neje Nagy Eszter veszi Nagy Sándor ós társa házas telkét 900 frt. Bacsó Zsuzsanna Faragó Jánosné Yeszi Bacsó Juliánná Kiadói üzenet. P Z K. i. Mediásch. Tudomásul vettük. H. F. Vértes-Liget. Miül látj;>, kívánsága telje I síttetik. Kétszeres. Zab... Uj tengeri. Köles.. 1 zsák burgonya 100 ki. szalonna 100 ki. háj.. felső ár, közép ár, alsó ár 6.6 6.40.0.40.30 4.60 4.0 4.40 4.70 4.60 4.70 4.60 4.0 4.40 4.30 4.30 4.0 4.40 4.30 2.00 öti.00 80 kr. 1.00 4.0 0.00 3.00 Értesítés! F i s c h e r Győző úr, a budapest-városligeti testegyenesitő gyógyintézet igazgatója, úgyis mint a Fisclier Péter és Társa cs. és kir. udvari szállítók orvosi és kötszer gyárosok budapesti (hatvani-uteza 16.) czég képviselője f. hó 12 én Bebreczenbe érkezik és f. hó 16-ig a Bika" szállóban vesz lakást. Erre a körülményre felhívjuk különösen az orvos urak és az érdeklődő nagy közönség figyelmét, mert Fischer úr szerte előnyösen ismert Paczelt János hely-! béli magkereskedőnk, árjegyzéket mellékel mai; számunkhoz, mit is t. olvasóink, a gazda és kertész közönség becses figyelmébe ajánlunk. Y 1JLTTMH. a«1883-ik évi nem* Dl flűű/iüi (JUH Í1 f nrituj xetlttíasi arany VI«UIIU«I kiállításon éremmel kitüntetett gíi'/mng szénsavtaetaliim asztali és gyógyviss S A V I N Y X J V I Z B i x H ttíltétrbe *«pa" vzfi'jos förakt&h!? i\ \ *.' Ír 11 <" V f mag-y. Se. és szerb k. ndv. kwkay- Pill; M&.UIJ LFJ vliozftllltdn&l l«dí»i»estekertiekbe iavnichnn, fttsx«rl <n'09»- v«k!ííí : írlíífci>eu. lag- és magkereskedés. Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közön ségeí, hogy mag- és virág-kereskedésemet a mai kornak megfelelőleg oly dúsan rendeztem be, hogy bármelyik fővárosi hasonnemü üzlettel a versenyt bátran kiállóm. Bővebbet az e laphoz egyidejűleg mellékelt diutartalmu mag- és virágárjegyzékem ad. Tisztelettel PACZELT JÁNOS műkertész Debreczenben, Czegléd- és Bathyányi-utcza sarokházban. (48.) 1 1. aanaaaaaaaannnritrix: Kiadó lakás. 3 szoba, 2 konyha, kamara s pinczéből^ álló lakosztály, bolt helyiséggel felszereléssel Székelyhidon a főutezán, folyó évi ápril 24-töi kiadó. Értekezhetni a tulajdonos Villás Jánossal, Székelyhidon. (46.) 1 2. xixiitiiitxixiirii: IJJ^IT Minrs töblíé fogfájás!! Hfinnyen véraső g^t" foetegr és g-yutladt l'ogliúst «yógyit és ggp erősít, a foglíövttt eltávolítja ém Uépxiiggpr- elesét meggátolja? n Hzájbíixt azonnal pg^* lucg-szünteii napontai használatnál cs. és k. udvnri fogorvos és udvari szállító, valódi 'TÍ» PfYPP v,,ág " Anallierlii VI. UJL L hiro SEÁJ VI r #JE kétszer oly nagy palaczkokban mint eddig, Eaz.;l egiiiejüleif alkalmazandó I>r.!*OPÍ* fogpasztája, mely a fogakat folyton egészséges és szép álloputbnn tsrtja, l>r. POPP Anatherin fogpasztája, mely a legjobb és legfinomabb szer a fogak tisztán tartására és a foghús megerősítésére. I>ff. PÖPP fogpora ragyogó fehérségű fogakat kölcsönöz, anélkül, hogy mint más fogporok a fogak zománczát m gsértené. Dr. S*OPP novényszappana a legjobb gyógypipere-szappan, miudennemü bőrkiütések ellen és különösen fürdőkhöz. Dr. PO V V NAFBAFOBttÓ VÉWUS{szappana) (nem glicerin)- A legújabb és a legfinomabb tíivatpipere szappanok. A bőrt bársonynnomma teszik. Árak: Anatherin-szájvíz 0 kr., 1 frt és 1 frt 40 kr., Anatherin fogpaszta tégelyben 1 frt 22 kr., Aromatikus fogpaszta 3 kr., Fogpor dobozban 63 kr., ííövényszappan 30 kr., Napraforgó-szappan 40 kr., Yenus-szappan 0 kr. E szerek kaphatók : Debreczenben: Mihalo\ich J., Tamássy B., Örvényi 0, Tóth B.. Muraközy K. és Balázs Ö, gyógyszerészeknél és Csanak J., Geréby F., Szentkirályi és Kaienda, BHUIU M., Weisz A., és Stern A. és testvére kereskedésiben és Dr Rotschneck gyógyszerésznél (telephon hálózat. szám) Elismerések. Hogy dr. Popp J. G. u-ívari fogorvos Anatherin szájvize házamnál mindenkor a legnagyobb sikerrel lön használva, ezennel iga zolom. E.^ék. Malijevae Péter s. k. alispán. T. ur! Én már több év óta használom az ön méltán hires Aaatlierin-szájvízét a legjobb sikerrel, hanem az annyira utánoztatik, hogy egyenesen önhöz fordulok, hogy postautáuvétte) nekem 4 üveg Anatherin-szájvizet éb 2 skatulya] fogport küldoni.. Dr. MiclmetZ JdajOS, járáforvos SzendrŐ! Van szerencsém értesíteni, hogy Anatherin-j szájvizét a legtöbb fog- és szájbajnál a leg- jobb sikerrel alkalmazom és állandó használatra ajánlom. Nagy-Miklós. Dr. Fetter J. (Antipyrint tartalmazó) MIÖ-RAIN PASTILLAK az első és egyetlen szer, mely által a makacs fejfájás ép oly gyorsan, mint biztosan győzetik meg. A ki saját tapasztalatból az elviselhetlenségik fokozódó, minden akarati erőt bénító fejfájást valamikor ismerte és már valamely szert használt ellene hiáben ; aa most vigasztalva meneküljön Senkenberg gyógyszerész Migrain Pa stíl Iáihoz. 3 legfeljebb Pastillának használata után is a beteg ujjásíúlöltuek érzi magát. A Pástiunknak kellemes csomagolása dobozokbet, alkalmassá teszi azt, hogy mint cznkrocskákat mindig magával hordhatja az ember és m.ilkség esetén a/onhasználhalja. Egy doboz ára, használati utasítással 9 kr, o. é. A/, E. Senkenberg gyógyszerész név, többszöröse* olvaslintó minden dobozon. Minden más értéktelen utánzás. Csakis gyógyszertárakban kaphatók. Ha esetleg valamely gyógyszertárban nincs készletben, ugy mindenesetre C. BRADY gyógyszerész főraktárában, Kremsierben, Morvaországban kaphatók. A megküldés fizetve történik, a dij előre beküldése után. Debreczenben kapható Dr. Rotschneck V. Emil gyógyszerésznél, itt telephon összeköttetés van. X xxosxo3a3axxxxorxxx 101. "4T<r At ISTVÁN gőztoalom-társulat helyben kötelezettség nélkül, és az 1887. ápr. hó 18-áu Budapesten tartott általános magyar malom gyűlésen megállapitotts 1887. jun. 1 ón életbe lépett elndáni, fizetési és szállítási módozatokra vonatkozó egyezmények szerint. Készpénz fizetés mellett. Svtgye-n *#««fefe «í. 100 kiló A. B, Asztali dara nagy szemű 16 40 0. szinte.. 1 40 0 Királyliszt 1 40 Lángliszt Montliszt 1 14 40 Zsemlyeliszt különös... 14. n n n... 13 40 Fehér kenyérliszt l-aő rendű. 12.60 szinte 2-od 1160 B Közép kenyérlibzt 1-ső 10 60 2-od 10 20 Barna 1-ső 2-od 9. Lábli&zt 10.' Veres liszt. ".. 11. Finom korpa zsákkal 12. Durvakorpa zsákkal tá70k. 70,.0-, 9 40 7 40 6 20 3 60 0 3 40 A finom és durva korpa arából eddig engedélyezett / 0 -tóli engedmény a fennemlitett egyezmény folytán szintén beszüntet tetett. Debreezen, 1889. Február 1. (12.) 8?. Ásványvizeink, u. m. : Szolyvai, Polenai és Olenyovai forrásaink tisztelt fogyasztóinak ezennel tudomásukra hozzuk, hogy ezen három forrás ásványvizei folyó évi január 1-töl friss töltésben kereskedelembe hozattak. Ásványvizeink barátainak érdekében, kérünk a palaczkvignetták megváltozott czégére pontosan figyelni, minthogy előbbi czrggel ellátott palaczkok tavalyi töltést tartalmaznak. Szolyvai ásványviz- (39.) s-s. szétküldés Germán és Bodnár, Előnyös kölcsönt haphaínak diseret és gyorsan önálló személyek, mint iparosok, kereskedők, hivatalnokok, bérlök, kat, tisztek, birtokosok, (hölgyek i-) 100 2000 frtig mint személyi hitelt, 6 /0-os kamatlábra és könnyű lefizetésre.. Mp Fontos ingatlan tulajdonosoknak! á 1^ /0 bet-blázási kölcsönök, mindennemű ingntlaftr* gyorsan eszkötöitetnek, sok évi amortisátióra vagy anélkül, Mér létező több OIÍÍHIII megterhelések ugyan ily kamatra ebö tételre oonvertait»tnak (átiratnak ) Eladósodott birtokok alaposan rendeztetnek, esetlep azok előnyös eladása vagy elcsorélése fogauafosittatik., Forduljon díjmentes értesítésért minden birtokos [és gazda, valamint olyanok is, kik valamely ingatlan* venni szándékoznak bárom darab bélyegfel ellátott levelekre azonnal válaszol a KAPITÁLIST 8 * kiadóhivatala Budapest VII, Kirolykör-nt 9 szám. (481.) 3 20.

/ DEBRECZEN-NAGYVÁRADIjÉRTESITÓ. ff* jnjaxaoaajajncadoooodcr AK összes orvostudományok tudora Dr. TIHANYI SÁMUEL kezel uiiudeniu'idü száj- és fogbajokat, ív. i altat fájdalom nélkül (érzéketl«nifés által) távolit el; fogakat töm porczellán-, e/üst-, aranynyal, a egy állandóan alkalmazott (aineri kában képzett) fogtechnikus segítségével a legczélsaertib müfog betéteket eszközli. T> J,- A xi reggel 8 11-ig, Rende]oórák délután 2--ig! (4) 9 10. bbcmexxsmoamc Jutányos árakon legjobb minőségben ajánlok: Caraván-, Peccovirág-, Császárkeverék-, Souohong-Tlieát; Yalódi Ananás-, Jamaica-, Ciiba-Ruiiiöí; Tliea-sttteményeliLet. Kézzel szedett, nemes fajú Téli almákat. Keretekben és pergetve Ákác&virág-méEet; nemkülönben tisztán kezelt F Ű S Z E R Á R U K A T, ipari és hád czélokra DenaturáStl egerösebb szeszt, kizárólag nálam kapható BIZTONSÁGI PETROLEUM-SSERT. Kiváló tisztelettel. Weidner József Debreczen, Czegléd-utczán, a színház mellett. (400.) 1-2. indénpiphió^kitlirai SUCHARD NEUCHATELÍSCHWEIZ). L eveles ő-l a p. Török József gyógyszerész urnák Budapesten. Tisztelettel kérek csomag duplaerős angol I köszvény-vásznat 2 fit 10 krajczárjával, minőt már eddig küldött és a mely igen ajánlatos. Részemre igen sok köszönetnyilvánitás érkezett már" ezen gyógyhatású köszvény-vászonnak ajánlása folytán. L e m b e r g, okt. 4. í Breitmeier Vilmos, vendéglős. Valódi köszvény-vászon kapható Dr. Rothschnek Y. Emil gyógyszerész urnái Debreczenben, itt telephon összeköttetés. (36) 2 3. m #f#>jo tanács <!&> "fwl aranyat éri E szavak igazságát különösen betegségi esetekben lehet megismerni és ez okból jönnek Bichter kiadó intézetéhez a legszívélyesebb köszönőíratok A Betegbarát" ozimú, rajzokkal ellátott kis könyv elküldéséért. Mint a szerencsésen meggyógyultak hozzányomtatott értesítései bizonyítják, a benne foglalt tanácsok követése által még oly betegek is gyógyulást nyertek, a kik már minden reményt feladtak. E könyv, melyben húszéves tapasztalat eredményei vannak letéve megérdemli a legkomolyabb figyelembevételt minden beteg részéről, bármi bajban is svenvedjen. El e becses könyvet megszerezni óhajtja az irja egyszerűen egy levelező lapra magyar nyelven,.lgy betegbarátot" és pontos czimét s ozímezze a levelező lapot Rickter kiadó-intézetébe Lipcsében. A megküldés ingyen történik. KARDOS LASZLO Bebrecsenben, ozegléd-utcza, ajáriij«: vászon, pamutárú, asztalnemű, kanavácz, madrász-szövet, ágyhúzatok, kénfórfl. ilifemmak bert'tnlczelt nagy és dűs válasz te) ú raktárát. Kiházasitási kelengyék a legjobb miííöségben, Ifjaujabb izlós s'/erint kiáiliívn. raktáron tárlatnak. Az üiiet 8 éves fennállása biztosítékot nyújt ngy a* ás ÚJ* legjobb minőségéről, valan.iüt á legelőnyösebb kiszolgálásról. Aa árak feltétlen határozottak, miáltal c ide'ki rendelésekkel járó bi^aimatlaní'hg als-ptaiainui válik. (29. 4 2.) Férfiúi gyengeség idey&ántizlmak, titko* s 'ifjúkori vétkek, és e$á$ok. Dr. Wrun-féle BB; (Perui növényekből készítve ) Egyedül csak a peruin-por alkalmas a nemző és s 7 íi 1 ő szervek rain-í denneinü gyengeségének elhárítására, s igy «férfiaknál a tehetetlenség (férfiúi gyengeség)!,s a nöj-inél a magtalanság eltávolítására ff Níemltöiömbtnj csalhatatlan szer a peruin-pmj.1 nedv- és vérves2tések által előidézett elérőt f lenedéseknél s nevezetesen a kicsapongások önfertőzés és az éjjeli magömlések (mint a tehetetlenség egyedüli okozói) által eiőidézeti férfiúi gyengeségi állapotoknál, továbbá mín-f ilennemü idegbaj ellen, mint elmegyengeség,a testi erő fogyatkozása, fájdalmak a kereszr-f pon* és gerinczos?lopban, mell- és fejfájások 1 DigraioH, bágyadt-'á^',kedélylebnngolt^ág. ma-f kacs du«niáp, n kéz és U.bak ideges reszketése, vérszegény-ég stb-nél. Ártalmatlan-! ságaiért kezesség vállaltatik. I J Ára egy doboznak pontos leírással pgyüttj lfrt80kr. I Krtpható D(ibreczenben:Dr. Roth8clmek. Emil gyógyhzertárábsn (B86.) 9 18. Telephon összeköttetés. Tisz! élettel értesítem a nagyérdemű közöli: séget, hogy ÍX farsangi Icléiiyre ujabb és nagyobb áldozatokat hoztam a fokozódó igények kielégítése végett. A folyamatban levő bálok és tánezvigaimakra tekintettel BERLINBŐL szerződtettem mosó- és tissíitóintézetemhez egy kitűnő bizonyítványokkal biró, rendkívül ügyes és gyakorlott pipere vasalónőt Ez által intézetem képes a legfinomabb ízlésnek s a legkényesebb igényeknek is kifogástalanul megfelelni. Mindenféle báli ruhákat, fehóraemtieket, pipere darabokat, függönyöket mosásra, tisztításra, vasalásra elvállalok. A megrendelések gyorsan, a minőség romlásának teljes kizárása mellett, a legnagyobb megelégedésre helyt állok. Minden törekvésem oda irányul, hogy a debreczeni tisztelt közönség kényelmére és előnyére berendezett első és egyetlen mosó és tisztító intézetem, melytől semmi áldozatot nem sajnálok, a legáltalánosabb népszerűséget, méltánylást és pártfogást megérdemelje. Intézetemet ajánlva a nagyérdemű közönség becses figyelmébe, vagyok tisztelettel Turai Farkas, (43) 2-4. intézet tulajdonos. POCTPOR és % FŐTISZTELENDŐ ÉS KEGYES Benedek-rendü" szerzetesektől Soulac-i apátság Girondéban, Prior :I>oin IK A GUÉfcO.IIE. 2 arany érem : Brüssél 1880 London 1884. A ífkixihftas&bb kitüntetések. FeltBl4l-1 Q7Q I^QrS PierreBoursand tátott. 10 «Ö"Uctll prior állal. A.főtis'ilclenciö és Legyes Benedekrendi"-ek fog-elixirjének mindennapi hasznalata, - t-gy pár cseppnyi adag egy pohár vízben megakadályozza a lyukas fo,g képződéséi és meggyógyítja a lyuka*, fogat, melynek feho'r fer.yt és bzilárdssgot kölcsönöz, s a melleit a foghúst erősíti e's épen tartja. Olvasóinknak léhát tén>ieg szolgálatot teszünk, a midtin figyelroóu't ez*n régi t? s hasznos kr-síitmcnyre hívjuk, a mt-ly a legjobb gyóg\szer e's e.sryedüli óvszer a fogfájás ellen [Jaz a laput* tett 1807-ben QPíJTTTNF B^r<l «>ailx:,06 és 108 ' &&Ügyn1}te i ÖÜJUUlll Rue broix de Sequey. KapliatÓ: nimdöii nevezetesebb jüatszerá-ú kereskedésben, gyógyszertái akh >» és gyrt'gysk nuú M'.n'gn.-') krrpgkeddse.hhen. (3 1 ft.) 02 2 f I 1087. sz. & Hirdetmény. Gyön^eségi állapotok jótállás mellett, tartósan jgyógyíttatnak a Dr. Mül-.ler^gíszBÍgüpyi tanácsos ;világbirö és megbecsüljbptlen í Miracnlo-Praparatum-ja által, melyaranyj éremmel van kitüntetve. { Ezek az elgyengült testnek!ifjúi erőt kölcsönöznek és **z 'á:tal viláiihiire vergődtk.ui,! tudományos utasítás 60Urnák 'lev( s lj< sryekben VMIÓ b«-küljdése mellett, bérmentesít'tt levélbontékban. Bendt Eduárd Brauuscliweig. (124.) 34 Y. A saápi, kabai, p. ládányi s h. szoboszlói vasúti állomásokra az 1889 189. években kiszállítandó fentartá i kavicsnak a nádudvar kába fő!desi saápi törvény hatósági, úgyszintén a p. ladáuyis b. szobo:-zlói vasúti hozzájáró utakra való kifuvaro/ása s rendes garmadákba rakásának biztosítása czéijából az 1889. évi február hó 24-ik napjának délelőtti 9 órájára a H^jduvármegye alispánjának hivatali helyiségében tartandó zárt ajánlati versenytárgyalás hirdettetik. A versenyezni óhajtók felhivatnak, hogy a fentebbi fuvarozás végrehajtásának élelvállalására vonatkozó, s a részkiles feltételekben előirt 200 forint bánatpénzzel ellátott?.árt ajánlataikat a kitűzött nap délelőtti 9 órájáig a nevezetthez annyival inkább igyekezzenek beadni, mivel a későbben érkezettek figyelembe nem fognak vétetni. A szóban forgó munkálatra vonatkozó műszaki művelet és részletes feltételek a hajdnmegyei magyar királyi államépitészeti hivatalnál a rendes hivatalos órákban naponként megtekinthetők. Keit Debreczenben 1889. február hó 7. R,ázsó Gyula, (0) 1 1. alispán. M 1 l» Cl C í m é El J. Kyir-Báíor város tulajdonát képező alább jelzett javak és javadalmak olyó 18S9. évi február hó 19-kén d. e. 10 órakor a városházánál tartandó nyilvános árverés utján folyó év ápril 24-től kezdödőleg hat egymás ntán következő évre haszonbérbe fognak kiadatni. Hova az árverelni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy a megkötendő szerződéshez a képviselőtestület által elfogadható két kezes állítandó. A részletes bérleti feltételek a városházánál hivatalos órákban megtekinthetők. 1 B 1 '* 1K0 lo [ph 11 12-3 4 r Bérlemény tárgya 29 Régibb faiskola, keiirett szántóföld... 1 4 j 80 Kántor korcsniáltatási jog 1889. szeptember 29 tői 1889. deczember 31 ig... Szénarét, szántó 31 Két országos és minden hetivásár vámszedési joga 1 Kelt Nyír-Bátor, 1889. január 19. Márkus Antal, jegyző. (41 ) 2 3. Föld kiterjedése 1 hold a 01 809 1169 1138! Kikiáltási ár frt 73 2 290 184 0 84 kr 0 Leteendő bánom pénz frt! 7 2 29 i 18 8 Koosondi Péter, főbíró. ki ELSŐ KÖZVETÍTŐ- ÉS TUDAKOZÓ-INTÉZET ZICHERMAN H. irodája, főtér, Áron Miksa-ház. fgeladó luezernás Széchenyi kertben egy 243 D öl területű luezernas kedvező feltetelek mellett örök áron eladó. Bővebb fel világosítást díjtalanul nyújt irodám. (299J Í rladé a vértes-ligeti határban. Egy erős készületü, négy fiókos fenyőfamagtár, majdnem egész uj, elfér benne 00 métermázsa gabona. Nyolcz darab igen jó erőben lévő 7-8 éves igás ökör. jtizennégy datab jóltelelt, fiatal marha, közte egy két és fél éves, igen jól kifejlődött bika. ihárom darab 4 kerekű Balogh-féle kettős eke, egészen hibátlan. ikét darab 3 tagú vasboroua. iflárom darab ócska igás szekér. jötven métermázsa körül anyaszéna, készpénz fizetés mellett jutányosán eladó. I Bővebb felvilágosítást ad Zichermann H. irodája. (2) kr 30 0 4 40 Eladó föld. A Tóczós kertben 8 nyilas fekete szántóföld haszonbérbe kiadó, eset leg örök áron eladó. (1) ELADÓ HÁZ. Bgy szilárd anyag-l ból épült szeglet káz, a mely jelenleg is jö forgalmú s tágas] böltnelyiséget, teljes bolt be rendezést tartalmaz, bormérésre is nagyon alkalmatos, jószárazi pincze, szép udvarkert, 3 holdj első osztályú ondó cl i földje, kevés készpénzzel, kedvezd felté-l telek mellett, elutazás végett eladó. Bővebb felvilágosítást adj irodám. (1149.) E]gy 600 holdas birtok megfelelő épületek kel ellátva, haszonbérbe kiadó, esetlegl örök áron eladó. (1970.) Az ezen rovatokban közlöttek iránt felvilágosítást ad s «gy üy közleményt 2 kr előleges lefizetés mellett, felvesz és közzétesz Debreezan, főpiaca, Áron Miksa nr házába^ Kisnj-utcza szegletén.

1% BOUILLON fi ^ KIVOAiJiT, li/ 1 levesetek szinhúsból hüvelyesveteményböl el vannak ismerve mint a legjobbak és legolcsóbbak. Egy theáskanáílal a kivonatbői a íorró-vizzel megtöltött csészébe téve, minden hozzáadás nélkül erős és Ízletes húsforrázatot ad. Kapható a csemege-, fűszer- és drogueárú-üzletekben. JKöatponti r&tetár : Bécs I., Jasomirgottstrasse 6- (449.) 10-20. Debreczenben kapható: GERÉBY FÜLÖP kereskedőnél. I gyógyszertár Bécsben, Siugerstras e 1. sz. Zum goldenen Reie,hsapfel". IVprtlQ7fitO TííKílííPanlr azelőit egyetemes labdacsok neve alatt; e«utóbbi nevet V Ul UlD/iUlUU lu/muaívoull, teljes joggal megérdemlik, mivel csakugyan alig lét-zík betegség, melyben é labdacsok csodás hatásukat ezerszeresen be nem bizonyították volna. A legmakacsabb esetekiben, melyekben mindi.n egyéb szer sikertelenül alkalmaztatott, ezen labdacsok számtalanszor és a legrövidebb iidö í«latt teljes gyógyulást eredményeztek, 1 doboz 1 labdacscsal 21 kr, t tekercs 6 doboznál 1 frt kr, Ibérmentetlen utánvét mellett megküldéssel 1 frt 10 kr. A pénz előleges beküldése mellett, bérmentes megkül- Idéssel együtt 1 tekercs labdacs 1 frt 2 kr., 2 tekercs 2 frt 30 kr.: 3 tekercs 3 frt 3 kr., 4 tekercs 4 frt IlO kr.. tokercs frt 20 kr, 10 tekére* 9 frt 20 kr. (1 tekercsnél kevesebb nem Küldetik s/ét). ng^*" Valódinak csak azon lapdacsok tekintendők, melyek utalványa Pserhofer J. névaláírásával van ellátva, s melyek a dobozok tetején ugyanazon névaláírást viselik veres nyomásban. "& iszámulaa levél érneiett, melyek irói hilát mondanak a labdacsokéit, melyeknek a legkülönfélébb és legsúlyosabb betegségekben egiíszséüük helyreállítását köszönik. A ki csak ogy-aer kisérlelel tett velük, tovább fijáalja azokat, A számtalan böszönőiratok liftzil! idemellékelve iiuzlunk néhányat: Schlierbach, 1888. febr. 17. Teiuntetes ur! Alólirott tisztelettel kérném azon Ivalóbaa r en dki v ül hasznos és kitűnő vér- J isztitó-labdacsítibói ismét két tekercsesei inegkülideni. Mély tisztelettel Neiireiterlgn. gyakorló orvos. Rchrbach, 1886. febr. 26. Tekintetes ur I Múlt év nov. havában egy tekercs lab- Edacsot rendellem meg önnél. Ugy én, mint nőm ennek a llegjobb sikerét tapasztaltuk; mindketten hiányos székglelés és heves főfájásban szenvedtünk, elannyira, hogy linár a kétségbeeséshez voltuuk közel, daczára hogy még Scsak alig 46 évesek vagyunk. S ime i az ön labdacsai Icsodákat müveitek s tni»kei bajainktól megszabadítottak. M^ly tisztelettel List Antal. Mitterinzersdorf, 1886. január 10. Kirchdorf mellett, Felső-Ausztria, Tekintetes ur! Szíveskedjék kérem ré.-zerore az ön iiitünő vértiszlifó 1,-boac-saiből poüta ulján egy dxboz- /.al megküldeni Nem mulaszthatom el, hogy ezen ki-,ünö lab.iacsok értékét illetőleg legmelegebb elismerésemet ;<i ne fejezzem, s mindenütt, a hol csak alkalmam [fog nyílni, a legmelegebben fogom azt a szenvedőknek íliwv-h'il-zqmtn ^erhofer J.-tö JTJag J "UtUfiöalll, legbiztosabb szernek van ehsmerve mindennemű fagybajok és idült sebek stb. ellen, í tégely 40 ar., bérmentes küldéssel 6 kr. Keskeny útifű nedv, lien. Eí*y palaczk 0 kr. hurut, rekediség, görcsköhögés stb, Amerikai köszvónykenőcs, Ie fier b miuden köszvényes és csúzos, baj ellen, a tagszaggatás, csípöbaj, fülszaggatás stb. ellen. 1 frt 20 kr. Por lábizzadás euen.^b..í^ küldés mellett 7 kr. Golyva-balzsam, *J^ títi ^l'- cse 40 kr., bérmentes küldéssel 6 kr. Élet-essenczia (prágai cseppek, ajánlaiii. Jelen kösaöiietuyilvánilámmii.t illetőleg pedig felhatalmazom önt annak nyilvántételére.! Mély iiszteiettfi Kastner Therézia.! Bécsújhely, 1887. decz. 9. Tekintetes ur I Legforróbb köszönetemet fejezem k; önnek 60 éves nagynéném nevében. Öt évig szenvedeti' idült gyomorhurut s vizkórban Az élet már csak kir>! volt rá nézve s valóban egészen le is mondott az életről, Véletlenül valahogy az ön kitűnő vértiszlitó ahdacsaiból egy dobozzal jutottak kezeihez, s auna!< huzamosabb ideig való használata után teljesen felgyógyult. Mély tisztelettel Weinettel Jozefa. Gotschdorf, 1886. oklóber 8. Kohlbach mellett, Osztrák-Szilézia. Tekintetes ur! Tisztelettel felkérem önt,szíveskednék!»z ön egyetemes vértisztitó!nbdacsaiból egy 6 doboz ból álló tekercset megküldi ni. Egyedül cs&k az ön cso-l dólatos labdacsainak kössönhetrm, hogy gyomorbajomtól,mely Öt éven ál gyöírött,meeszabbdnlthm. Nür-n is fog nálam ezen labdacs sohase hiányozni, s tekintelességedrifk pediü ezennel a legmelegebb köszönetemet fejezem ki. Legmélyebb lisztelsttel Zwíkl Alllia. ' * vekd,a; Angol csoda-balzsam, iftímlór hurut, rekedtseg, köhögés stb. ellen Fiaker-por, í dobozzal 3 kr, bérmentes megküldéssel 60 kr. Tannochinin hajkenőcs, j P.mf l jobb hajnövesztő szer 1 saselencze 2 frt. Egyetemes tapasz, ", ^! mindennemű mérges kelevénjek és a lábok régi idöszakonkint lufukadó kelései, a körómféreg és a sebes és gyulladásos emlők és hasonló bajok ellen jónak bizonyult. 1 tégely 0 kr, bérmentes megküldéssel 7 kr Egyetemes tisztító só, cslq háziszer megzavart emésztés minden következményei.! úgymint fejfájás, saédülés, gyomorgörcs, gyomorhév, aranyér dugulás stb. ellen. 1 csomag ára 1 frt. Szem-essentia dr. Romerhausen-] töl, egy üveg 2 frt 0 kr., fél üve? 1 frt 0 t i i \ megromlott gyomor, rósz mindennemű altesti svéd cseppek), emelté,, - bajok ellen kitűnő 1 Egy üvegcse 22 kr, Az itt felsorolt készítményeken kívül valamennyi az ausztriai lapokban hirdetett bel- és külföldi avósvászati különlegesség készleten tartatik, s minden, esetleg raktáron nem levő czikk kívánatra pontosan s legjutányosabban beszereztetik. aflt Postai küldemények az összeg beküldése nagyobb megrendeléseknél utánvétel mellett es a * ^ leggyorsabban eszközöltetnek. A nénz előleges beküldése mellett (legczélszerübben postautalvány mellett) a viteldíj sokkal kevesebbe kerül, mint az utánvétel mellett való küldésnél. - «(391.) 10 12 DEBEECZEN-NAGYVARADI ÉRTESÍTŐ. Városligeti testegyenesitő ós hidegvizgyógyintézet (ezelőtt dr. Fichhof-féle vizgyogyintézet) Bizdlapesten, JEIerrtiina-út 12. sz. I. Testegyenesitő osztály* Intézetünkben minden betegnél betegségéhez és testalkatához mért oly készülékek alkalmaztatnak, melyek míg egyrészt fájdalom nélkül a fönn járást lehetővé teszik. A gyógykezelés tárgyait a kővetkező kóresetek képezik u. m: 1. Csúzos, köszvényes és gümő'ióros izületgyúladások. 2. Csonttörések és ficz&mok. 3. Születgyúladások, törések és Gczamok utóbajai, minők : zsugor, izületi merevség, korlátolt mozgatbatóság, veleszületett ficzamok, végtagok rövidítése és elgörbülései, dongaláb, lúdtalp, lóláb, sarokláb, kampóláb, garsostérd. 4. A gerinezoszlop angolkóros és csigoly aszuvaa alapon fejlődő elgörbülései, oldal-, hát- é» mellgörnyék, púpok, tyűkmell, ferdenyak, hátgerinezsorvadás (fabes dorsalis).. Gyermekhüdés és következményei. 6. Végtagok viszeres tágulotai, vastagodásai. IS. Vízgyógyászati osztály. A vizgyógykezelés egy külön fürdőépületben dr. Fischhof módszere szerint folytattatik. Alkalmazásba vétetnek a legkülönfélébb fürdőkön kívül lemosások és leöntések, begöngyöléaek, ledör«ölések és zuhanyok. Továbbá villanyozás, massage. Sikerre) kezeltetnek idegbántalmak, hüdések, gyengeségi állapotok, a légző vérkeringési és emésztési szervek betegségei, sápkór, görvélykór, csd«os, köszvényes bántalmak, külömböző börbajok. Gyógykezelőinek bennlakók és bejárók (ambulánsok). Mérsékelt árak. Kívánatra prospectusok bérmentve küldetnek. Vonatkozólag Fischer Péter és Tajrsa értesítésére, Fischer Győző mint az intézet igazgatója ugyanazon napi órákban szheseu szolgál felvilágosítással a beteg kezelés és készülékek felett, mint a betegek felvétele iránt. (44.) 1 2. í^isolier Győző, igazgató. KitüuŐ jó hatású hajnövesztő kenőcsét oly sokan dicsérik és annak sikeréről oly sokat hallottam, hojíy kérek résaemre utánvétellel egy 3 forintos köcsöggel küldeni. (447) 8 20. )an«liaiió Sándor ezredes, ő felsége a romániai király szárnysegéde. Bukarest. T. Csillag Anua kisasszony Budapesten, ivan szerencsém megkeresni a kiiünö jó hallású hajnövesztő kenőcséből egy tégelylyel ja t frt és egy tégelylyel a 2 frt utánvétellel küldeni. Tisztelettel gr* Staihenberff Guidó Köpösdön. T. Csillag Anna kisasszony. Siiveskeden nékem posta fordultával az ön kitűnő [hajnövesztő kenőcséből egy 2 frtos kö-j csöggel küldeni. liiidvig Ritter v. liléhig Beichenberg. I Ti«ztelettel megkeresem, nékem a kitűnő Ihatásu hajnövesztő kenőcséből két darab í2 frtos tégelylyel utánvétellel küldeni. Ifj. ffr. Kszierltázy Imre. Bakony S/.t,-Lasz.lő. T. Csillag Anna kisasszony. Legyen szi-! kitűnő hajnövesztő kenőcséből egy köcsöggel á 2 frt utánvétellel küldeni. Őr gr. Pallavicinl Ad. Abau.-Szemere. A mellékel! 3 fos intért kérek az ön kitűnő, Ifehilmulhallan baj- és bajusz,uöves?.tő ke- [nőcséböl postafordultával küldeni. Tisztelettel i»áró Vatzdorf Válh Vasm. T. Csillag Anua kisasszony Budapesten. [Szíveskedjen az ön hires s kitűnő haj- és [szakálnövesztö kenőcséből még egy 3 forintos tégelylyel mihamarébb küldeni.»r. Alex. Frelh. v. IVeupauer Graz, Hofgass. T Csillag Anua kisasszony Budapesten. JAz ön kitűnő hajnövesztő kenőcséből kérek egy 2 fitos köcsöggel után\éttel küldeni. Wurmband Anna grriiő Bickfeld. T. Csillag Anna Uisasszony Budap.sten. A kitűnő kejiöcséböl kérek eay 2 forintos! Uöcsögjrel. íir. Oonrey Félix Bécs. igen tisztelt Csillag Anna kisasszony Budapest. Kitűnő hajnövesztő kenőcséből [kérek két köe.söffííel küldeni. Tisztelettel Ludwika Schvenk v. Iteindorf k. k. HaitptmnnnsKRttin. Prag. Én, Csillag Anna 18 ctm. hosszú óriási L o r e 1 e y-hajammal, melyetaz általam feltaláltke- HÖCS 14 havi használatautáni nyertem, mely megakadályozza a haj kihullást, eiösegiii B bajnövést és rösiti a lmjbört, uraknál elősegít egy teljes erös SZakálnÖvést}rövidideiír! való használat után a hajnak, valamint a szakálnak természetes szint és sűrűséget kölcsönöz és megóvja a korai öszüléslöl a legmagasabb korig. Egy köcsög ára 2 frt. Postával küldés naponkint a pénz előleges beküldése v. posta-utánvétel mellett az egész v lágba. Csillag és Társaj Budapest, Király-u. 2. Debreci&enben kapható Dr Rotschneck V.Emil gyógyszertárában, itt telephon öshzeköttrtés. T. Csillag Anna kisasszony Budapesten, O fensége Carolat herczegnő kér ujolag ki' tünö hatású kenőcséből 4 köcsöggel. Czim Prinzes. Carola* Cöthen (Anhalt). Csillag Anna kisasszony Budapesten. Kérek egy köcsögöt az ön kitűnőnek elismert] hajnövesztő kenőcséből. Tisztelettel Anna Edle v. Kiiclitnegel Wien, Stuckgasse. T. Csillag Anna kisasszouy Budapesten. Kérek részemre a kitűnő jó hatású kenőcséből ide postafordultával 3 köcsöggé küldeni. Baronin von Pistor, Hotel Grafen Meren. T. Csillag Anna kisasszony Budapest. Kérek az ön kitűnő hajnövesztő kenőcséből] gy köcsöggel. Descltorner Wrigyaa, hadnagy a 47. gyalogezredben.] A különös kitfinö hatású hajnövesztő ke aőcséből kérek utánvétel mellett egy 2 frtos köcsöggel. Tisztelettel Juszt J. Oberlehrer. Dekán. T. Csillag Anna kisasszony Budapest. K tünö hatású kenőcsét oly sokan dicsérik,! a'éri kerek én is egy 3 frtos köcsöggel. Selma von Prenaz Morsn Südtirol. T. Csillag Anna kisasszony Budapesten Kérek az igen jó hatású kenőcséből még 4 tégelylyel küldeni. Tisztelettel Wondrak Liudvigr, háztutajdonofl, Bécs mellett Mauer Le^elem vételéuél kérek azonnal az öu hires hujnövesztö kenőcséből 3 nagyobb köcsöggel küldeni. Tisztelettel s osatella grófnő. Gaüpitz, Máhreii. T. Csillag Anna kisasszony Budapesten Szíveskedjen nékem jó hatású kenőcséből] 3 köcsöggel küldeni. Tisztelettel Jákob (xirardy v. Enenstein Trient, Tirol. T Csillag Anna kisasszony Budapesten Kérek a már küldött jó hatású kenőcsébő ég 4 köcsöggel. Tomakovtcs Zsigmond, cs. k. hadbiztos, Ruma. Kiadó lak. Piacz 2140. számú Schéfer Nándor házánál egy emeleti lakás kiadó. Értekezhetni ott a háztulajdonosnál vagy a Zicherman irodájában. (47.) 1 1. Becses küldeménye, egy üveg fülhallási olaj kivonat, melyet egy 3 éves nehéz hallású egyénnek rendeltem nálam kézbesüit. Csakugyan csodát gyakorolt, ezen szer fentebb, egypnnel. Miután ezen szert nehéz hallású ember 24 ora.g hsszuáüa, süket füleivel a fali-órának bélyegeset lobb méternyi távolban tisztán bahotla. Az ébernek kinek most a világ egész újnak tetszik, Isfen után Önnek köszöni az ily esodás segélyt, Alexanderfeld, H.nczey Gusztáv Ezen csász kir. másodorvosoak Sipeknek fülhallási olajkivonata i frt 0 kr. Kapható Debreczenben Dr. Rotbs ebnek V. E. gyógyszerésznél, itt trluphon összeköttetés. ( 20 ) 16 * k% első osztrák Ajtó-, ablak- és szobatalaj-gyári társaság RppQhpn 9 IV., Heumühlgasse 13., alapíttatott 1Q1 ^. J J g U O U U l i. MAE.KEET M. vezetése alatt f Xv-IJ. ajánlja» a g y árórafetárát, melyben b á s z a j t ó k és a b l a k o k, i d e é v t v e a v a s a l á s o k a t is, úgyszintén piifia h a j ó í a l a- Jolt s tölgyfából amerikai fri >s- és parquettalajok. A gyárszárazfa anyagának nagy raktára által, nemkülönben kész árúinak nagy készlete által ÜIBB helyzetben van.bogy minden szükségletet a fent nevezett árúkból a legrövidebb idő alatt teljesíthet. A gyár vállalkozik portálok előállítására, kaszárnyák, kórházak, iskolák, irodák síb. stb. berendezésére, valamint minden nagyságú csomagolási ládák készítésére, ezenkívül mindenféle, gépekkel előállitható íaniűvek elkészítésére adott rajzok és minták szerint. (192.) 21 24.

1 M i2 (J fcí) 1 2 le re s I s I * 1 1* * 1* Férfi divat- és szabó üzletemben található összes árúozikkek, h^mzqtzéei áron alól KülöDösen ajánlom a tavaszi, nyári és őszi idényre dúsválasztéku fiauczia és angol gyapjúszövet raktáramat, melyekből mérték után szakavatott szabászom által egész öltönyöket r e n d kívül leszállított áron készíttetek. A szöveteket azonban méter számra is feltűnő olesö áron bocsátom a n. é. közönség rendelkezésére. Nagy raktár fehérnemű-, kalap-, nap- és esernyőkben, díszműáruk és mindennemű úti felszerelesekben. Férfi- és nöi keztyük, karlsbadi czipök, kész férfi öltönyök és felöltök. És ezenkívül minden, a férfi divat-űzlethoz tartozó árúczikkek végki áruitatnak. SCHWARZ B. a magyar birodalom területén Sok szakértőtől és országos gazdasági tanodák által kitűnőnek nyilvánitott ÁIERIRAIEXCELSM KIMMA-MORZSOIÓ. Ezen Amerikában feltalált j**13k ^zen naza * gyártmány szerkezén észszerűen összeállított ^^^^Bp^ zetre, az anyag minősége és igen erős tiszta vasból, a bel-grt^khb meglepő munka-képességre földön készült klgr. sulyiilpjj^ 'j9r nézve a külföldivel egészen kézi-gép. a mely az itt látható^^ggj^^^h^^^^^egyenlö. ábra szerint egy erős ládába két ^ r^s^^rf [!Hf^H ^ve^ azon ban ezen kézi-kukocsavar-szeggel erősíttetik és MHIHRHBHl"cza-morzsolő,főképen olymér- 1 fft * könnyen kezelhet ő ^ B H MWfl^ékelt íl1 aíí 11H ' lleít árusittatik 1 * óránként két hároí^^w^ssltííllsa'^b 01, hoíív a sze S"én>'ebb osztály hektoliter knkoricza könnycii^^^^^p j jj:^^:ut;tl is megvehető legyen, a N I s lefejthető a fogantyúnak y^msf r^^wl SIM külföldi gyártmányok a nasv fugyors forgatása következtében, az egész lefejtett kuko- f, 1 pbkésztilt lipf iinr" "T-fJUlvar és vám végett a belföldön kézimorzsolőkkal Ezen morzsolok az itt jegyzett czégeknél frf* 3 forint 0 krajozárjával *^m S kaphatók, ugy egyes részek is megrendelhetők. 1 fi Debreczenben: Tóth Gyula. r<6 & Nagyváradon: Kaczián Károly. P Kecskeméten : Adler Károly. Miskolczon: Wáchtler Vilmos. ji Kassán: Fleischer & Schirger. Szatmáron: Göbl Jakab. (36.) 3-3. Nyíregyházán: Csapkay Jenő. Makón : Kristóffy Ferencz. Czegléden : Gombos Pál és fia. N.-Károlvban: Wagner Lajos. Nagy-Bányán: Horacsek József és fia. Deésen : ííick Ferencz vaskereskedésében. KEDEIiff FEREICZ kereskedelmi iiarynök áit ai MEI> YESÍÍ11IÍ 1 -ERDÉkYBEM eszközöltetnek H 0r, Borchanlt illatos itövóny-szappana. Lígy 30 ev óta használt, legjobb mosdószer, szép, M egészséges bőr nyerése es meglartására, eredeti cso- H maj^ocskákban bepecsételve 42 kr. Or. Bioch növény-ezukorkái, ismert jelesmg^dcxxixijjjuu^^ Cs. kir. osztr. szabadalommal ós porosz kir. miniszteri jóváhagyással. ségü háiiszer, hűlés, rekedtség, nyálkásodás éstorokkorczolásnál stb. 70 és 3 kros eredeti dobozokban. f*r-. iievlnguiei* fü-gyökór-hajolaja a haj és szukái sűrítésére és fent/irtására, 1 palaczk ára i o. é. frt.!>». Mierittguier növény-hajfestöszere, va- u baj fényét és. ruganyosságát fokozza és egyszersmistd az oldalhaj összetartására is alkalmas, eredeti darabokban 0 kr. tjdr. íiavtung China-héj olaja a haj nővesz- DEBRECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ. Ni erj m SÍ *3 1 cl SH ^4 8! 9.1 4 * 1 9 1111 vrrnrrruj.ii1111 rxrxxrx fl Dr. &uin de BoMtetn&rd»nimat&9 f'v(.y,92!t#pp<fzt$f a fogak és foghus épentartására a legáltalánosabb és legbiztosabb szer, 1 /1 és V2 csoi.'iagkakban á 70 és 3 kr Batesnmos olnjbogyii'saiappan a bőr finomsága es puhaságára éltető és thrtós befolyása által tűnik ki, 3 kros csomagokban If>r BeríngUiev' zamatos koronaszesze, értékes, illat- és mosóvíz, mely az életszerveket erősiti é6 üdíti, eredeti pelaczkokban á 1 frt 2 kr és 7 kr. Fjeden* testvéreié balzsamos földidióolaj- lódian fest fekete, barna és szőke szinre teljesen fölszerelve kefével és csészével frt. szappana d:iii)bja 2 kr. 4 örb 1 csomagban 80 kr. Dv. landes tanár növényi rudacb-kenöose Különösen conláriuknak ajánlható, />r. H<*rtwng növény-kenőcse, a hajnövés feíhouésére rs felélesztésére, bepecsételt és üvegben bélyegzett tégelyekben á 8 kr. Gryégysxeres Bemsoe'szappam legfinomabb mosdoszappan, ugyanazon eredményuyel bir, m,nt a B^nzoe-tinctura, ára csomagonként 40 kr. Az egyedüli el árusítás fent kitett árak mellett Debreczmben Csanak József,Dr. ése és szépítésére pecsételt és pohárban bélyegzett üvegekben ára 8 kr. RoíSChnek W. E., é«geréby FülÖpnil. Nagyvárad : Jánky Aotnl; H.Böszörmény: Lányi M. gyógyszertára; Nagy Károly : Ujházy l. j Szathmár : Böszörmp'nyi és Rezutsek. Hamisítványoktól mindenkit Í^Y/X óvunk, nevezetesen a dr. Snin de Boiltemard-féle fogpásta és a m L,^X r r dr. Borchardt-féle illatos növényszappanétól. Számtalan hamisító jj] U 1 AS «s elárusító ítéltetett el Bécs és Prágában törvényszerűig már ekkorig is érzékeny pénzbirságra. E*AYMo:Kr:o é>s T A H S A cs. kir. szabadalomtulajdonos, Berlinben. T T I T 11 r T T T T l T n TT11111111 rrt^tirtrittttttttttirri ^XXXITTTI33[inrTTTXmTTT^^ Debreczen, 1889. Nyomatott a Táros köbyvayoiddájábaii, 198..88. késsmíi- és rövidárú kereskedése Debreczenben, W-4 Ajánlja jutányos meghatározott árak mellett következő czíkkeit: H»*2iiíarió valódi franczia kötő, Himxő és Htorzjoió pamutot gumpoldskircheni Ausztria kötö-pamutot, valódi király-pamutot, minden árnyalatban hímző-, kötő- és iio&'groló-selymet <^» Siarasztot, nagy választékban táxi^maak&t ké^i s,iam&ák ^ rálő &3s»Tvtók l &%, JUTE, JAVA és CONeüESS-CANBYAST, csipkét, szalagot, nyakfodrot, gépezérnát divatgomboí és szabó-kellékeket. ffl- B féri- m CTasem^k-lLasismyá&af, ni* és fé^l-img^t, ká^olot és gallirt. Csipke- és Jnte-függönyt, paplant és derékaljat, minden nagyságban posztó-, selyem- és haraszt-kendőt, ágy- és asztal-teritöt. Mam llt, Mald@nt K&m&n% 'Twnél Is?mkassST t@t. ^ofirt, Cretont, Voilt és Velev-t, EMAP- és GSfiRMYŐT, khüsiö szabásu i'iíúxöt, monj r as xonyi Roszofiit és fátyolt, czérua és selyem nöi-, gyermek- és férfi-kesztyüt. Férfi nyakkendőt. (24.) 2. tt ÍJ «Ir3L oroxia fox*ráls» legtisztább és iegoi,csó.bb.:égvényes ^^^^ savanynvia-rakt&r Debreozen és vidékére. M I I Gazdák és iparosok általános hitelszövetkezet debreozeni [ fióktelep árnesarnoka ajánl: [legjobb minőségű szepességi főzelékeket,! ' ÁFONYÁT, RÍZIKE dombát, OESZTENTÉTJ B SIJÍ1AI SZILVÁT, SlILTAÍ^T, PERGETETT- és KERET-MÉZET; különféle friss minőségű SAJTOKAT, LIPTAI TÚRÓT. Magyarádi, sxg»2;ápdi, egri (bikavér), saelii'gyi. szamorodni, tokaji gyógy asszú-borokat; ó-jaassaicai rumot, cogaaacot«olasz, spanyol és franczia borokat, tea-süteményeket, tvát, \ angolnát, caviárt, oroszhalat, sardiniát legiutányosabb árak melleit. Tisztel- tteí Gazdák és iparosok általános hitelszövetkezet debreczeni fióktelep árnesarnoka, Nagyvárad-uteza, megyeház mellett. (434.) 16 2. «Koröna-forrásí legtisztább és legolcsóbb égvényes savanyutis-raktár Befereosen és vidékére. Eladó gazdasági gépgyár. A Borsányi-fóle 9 t) hozzátartozó épületekkel, szerszámokkal, felszerelesekkel és egyéb anyagokkal, szabad kézből eladó; valamint különbféle gazdasági gépe nagyban és kicsinyben jutányos áron kaphatók. Értekezhetni Dr. Nagy Kálmán ügyvédjelöltnél Vár-utcza 33. sz. a. W - 20 - II! "JUegoíosóliTb" fűszer bevásárlási liely. DEBRECZEMBEM, Kistemplom-bazár 7. szám alatt. Olcsó boltbér miatt mindenféle fűszerárukat azonkívül: mandulát, mazsolát, narancsot, ezüromot, fügét stb. stb. Készpénz fizetés mellett sokkal olcsóbban lehet beszerezni. Vidéki megrendelések utánvéttel pontosan teljesíttetnek. (32.) 3 3. Legolosólblb ftiszer Ibevásárlási lielp. i