UNITS KÉSZÜLÉKEK LAP-UNITS_HU-EN_V.1./2010



Hasonló dokumentumok
ENT / FÜL-ORR-GÉGÉSZET

GASTROINTESTINAL ENDOSCOPY EMÉSZTŐRENDSZERI ENDOSZKÓPIA KÉSZÜLÉKEK UNITS GE-COMBO_HU-EN. EMD Endoszkóp Műszer Gyártó és Kereskedelmi Kft.

UROLOGY / UROLÓGIA PRODUCTS TERMÉKEK UROLOGY_HU-EN_V.1./2010

UROLOGY / UROLÓGIA PREPARATION OF INSTRUMENTS MŰSZEREK ELŐKÉSZÍTÉSE PRE_HU-EN_V.1./2010

Adásvételi szerződés keretében a TIOP /2F/ azonosító jelű projektben orvosi műszerek beszerzése - 2. módosítás

PREPARATION OF INSTRUMENTS / MŰSZEREK ELŐKÉSZÍTÉSE

UROLOGY / UROLÓGIA REZEKTOSZKÓPIA RESECTOSCOPY URO-RES_HU-EN_V.1./2013

LAPAROSCOPY / LAPAROSZKÓPIA

LAPAROSCOPY / LAPAROSZKÓPIA

Adásvételi szerződés Nagy tudású video-endoszkópos torony ultrahangos endoszkópos rendszerrel és Ultrahangos video-bronchoszkóp beszerzésére.

Projektor árlista november 13-tól

Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum:

ÁRLISTA INU 5000 vizsgálóegység Ft +ÁFA

UROLOGY / UROLÓGIA CYSTOSCOPY CISZTOSZKÓPIA URO-CYS_HU-EN_V.1./2010

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools

windshield Cardioid microphone complete with XLR module, clip and windshield Super-cardioid microphone complete with XLR module, clip & windshield

MF-U mérőmikroszkóp (D-generáció)

Adásvételi szerződés keretében a TIOP /2F/ azonosító jelű projektben orvosi műszerek beszerzése - módosítás

Biztonsági útmutató Tartozékok és kiegészítõk A monitor használata Függelék

AVerVision CP135 vizualizer Hordozható dokumentum-kamera

Acer AL 1716As 8ms 17" LCD. Acer AL 1717As 17" LCD. Acer AL 1916ws 19" WIDE 5ms LCD

DSS CNB-G1810P. Felhasználói kézikönyv. Nagy felbontás. Digital Slow Shutter. Színes kamera SDNR. Super Digital Noise Reduction

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools

Apple számítógépek összehasonlító táblázata

WFM25VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Plug-on transmitter - can power 48V phantom powered microphones Series SK 250-UHF-A RF Miniature Transmitter Ft Ft

Szervizeszközök Service Equipments

function Ft Ft TourGUIDE 2020D digital stethoset receiver, 6 channel. TourGUIDE 2020D digital bodypack transmitter, 6 channel

Kép Cikkszám* Megnevezés Leírás Nettó ár Bruttó ár Tour Guide 2020 D - 6 csatornás Digitális mobil tolmács rendszer System case for up to 20 HDE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

PSP3404DUOBLACK MultiPhone 3404 DUO

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu

Felhsználói kézikönyv

Formula Sound árlista

DBM-21VD. Beltéri varifokális dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Magyar ISO 9001:2000. English

WCM21VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

.OIJlDiJ.neIY lvje;;yel JU!: Polgármester!) Érke"ett~.. Tiszte!t Kérem ~ Fax: osztályvezetõ fõorvos

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

Camera. Day&Night. Day&Night Kamera WARNING MŰSZAKI ADATOK SPECIFICATIONS FIGYELEM BLC. Weight (DC/AC type) Dimensions (WxLxH) Operating Temperature

MIKRO-TÜKÖR BUDAPEST UNIVERSITY OF TECHNOLOGY AND ECONOMICS DEPARTMENT OF ELECTRONICS TECHNOLOGY

Képernyő. monitor

Projektor árlista november 13-tól Javasolt

windshield Two Omni-directional MKH 8020 mics. - Matched stereo pair - complete with XLR modules, clips & windshields

AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet

CSB rack. Robusztus és megbízható online üzemi adatrögzítéshez. Sikerre programozva

Out-Look. Display. Analog Bar. Testing Mode. Main Parameter. Battery Indicator. Second Parameter. Testing Frequency

Amikor nincs elektromos áram vagy tiltott annak használata

CCM-21VF. Valós D&N ipari kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

windshield Two Omni-directional MKH 8020 mics. - Matched stereo pair - complete with XLR modules, clips & windshields

SZÍNES CCD CNB-GP340 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZÍNES VIDEÓ KAMERA SZÍNES VIDEÓ KAMERA DIGITÁLIS. Felhasználói információ. Szimbólumok magyarázata

UZ 878 Operating Instructions

Az endoszkópos sebészet készülékei: Urológus Kongresszus Kecskemét. Sebészeti Endoszkópok Divízió

H I T & MISS TARGET Használati utasítás

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az

ÁRLISTA 2015 EUREKA E36. with 12V-80Ah AKKUMULÁTOR, BEÉPÍTETT TÖLTŐ ÉS PPL KEFE Ft. E36 C cable powepiros V ÉS PPL KEFE.

Micropower line-interaktív UPS sorozat

KÖZBESZERZÉSI MŰSZAKI LEÍRÁS. Ajánlattevő feladatai:

DVR-812 VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Depending on the load class and nominal size, the inlet invert between mm.

400-as sorozatú videorögzítő

windshield Two Omni-directional MKH 8020 mics. - Matched stereo pair - complete with XLR modules, clips & windshields

04. VÍZ ALATTI VILÁGÍTÁS UNDERWATER LIGHTS.

3. Hegeszt - és vágó készletek / Cutting and welding sets

Új felbontási kategória: 960H - DVR-ekben és kamerákban Február 1.

4csatornás DVS, 7 LCD

FALMEC Group: Falmec S.p.A. Falmec Do Brasil Falmec Deutschland Falmec Baltic Falmec Schweiz

ARTHROSZKÓPIA MŰSZEREK OPTIKÁK FÉNYVEZETŐ KÁBELEK TROKÁROK KÉZIMŰSZEREK

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

Négy Csatornás Digitális Képrögzítő

Panasonic video kaputelefon és kamera rendszer

BBM-27F Valós D&N ipari kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Magyar. BT-03i használati útmutató

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U

M6 M8. Állapotfügg és megel z karbantartás Elektromos vizsgálatok Épület vizsgálatok M szaki mérések Állatgyógyászati vizsgálatok

KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. VGA - DVI-D / kompozit választható (mechanikus kapcsoló)

SLBt. GE Lighting ADATLAP. Üzembehelyezés és karbantartás

HÍRKÖZLÉSTECHNIKA. Dr.Varga Péter János

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

SK 3063-U UHF 30mW pocket transmitter Ft Ft. UHF handheld transmitter with ME 3305 Supercardioid vocal microphone head

LED kijelző Lejátszó gomb OK gomb (felvétel/kioldás) Törlés gomb HDMI kimenet TV kimenet/fejhallgató csatlakozó USB-csatlakozó Állvány tartó alulnézet

Az árak tájékoztató jellegűek, árlistánk visszavonásig érvényes. Az árváltoztatás jogát minden előzetes bejelentés nélkül fenntartjuk!

1/4" Sharp chip, színes, 420TV sor, alacsony fényérzékenység. 1/4" Sharp chip, színes, 420TV sor, alacsony fényérzékenység

CNB-BE4815PVR. Kültéri IR kamera. Felhasználói kézikönyv

OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS

SIGNAL HD 527 DVB T vevő, rögzítő, és médialejátszó készülék

Árajánlat. Bontási átvételi igazolás kiadását megelőző vizsgálathoz szükséges eszközök: Számítógép 1: Ft + ÁFA. Számítógép 2: 157.

EPSON EB-Z8000 SOROZAT ÚJDONSÁG A NAGYSZABÁSÚ ELŐADÁSOK TERÉN

Mini DV Használati útmutató

A Lisys Fényrendszer Zrt színházi fénytechnikai termékeinek árlistája március TÍPUS MEGNEVEZÉS NETTÓ LISTAÁR FORINT

TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK SPECIÁLIS

CNB-V2810PVF. Vandálbiztos színes dóm kamera. Felhasználói kézikönyv

KEREX Árlista OK 12/03/2015 9:23 Page VÍZ ALATTI VILÁGÍTÁS UNDERWATER LIGHTS ÁRLISTA 2015 PRICELIST.

Viszonteladói árlista

Kép Cikkszám* Megnevezés Leírás Nettó ár Bruttó ár evolution wireless D1 digitális mikrofonok AVX digitális vezeték nélküli mikrofonok kamerához

E1/50. 4W lm LALB4W LAL4W LALD4W. VILÁGÍTÁSTECHNIKA - VILÁGÍTÓ- ÉS LÁMPATESTEK LED asztali világítótestek. 5 steps. LED asztali világítótestek

Használati útmutató DG DreimGO.com All rights reserved. Website:

evolution wireless D1 digitális mikrofonok XSW RF vezeték nélküli mikrofon sorozat

Kép Cikkszám* Megnevezés Leírás Nettó ár Bruttó ár XSW-1/2 vezeték nélküli mikrofonok. evolution wireless D1 digitális mikrofonok

Átírás:

LAP-UNITS_HU-EN_ H-4032 Debrecen, Lóverseny u. 5. Tel./fax: + 36 52 486 034 e-mail: info@emd.hu L LAPAROSCOPY / LAPAROSZKÓPIA UNITS

LAPAROSCOPY UNITS TABLE OF CONTENTS LAPAROSZKÓPIA TARTALOMJEGYZÉK CHAPTERS PAGE/OLDAL FEJEZETEK CAMERAS CAM KAMERÁK LIGHT SOURCES LS FÉNYFORRÁSOK LIGHT CABLES LC FÉNYKÁBELEK MONITORS MON MONITOROK CO 2 -INSUFLATORS INS CO 2 -INSZUFLÁTOROK PUMP PUMP PUMPA US DISSECTOR US UH DISSZEKTOR CARTS CART KÉSZÜLÉKÁLLVÁNYOK Fenntartjuk a jogot a katalógusban szereplő termékek műszaki paramétereinek módosítására. LAP-UNITS_HU-EN LAP-UNITS

ENDOCAMERAS ENDOSZKÓPOS KAMERÁK ENDOKAMERA 1 Chip ENDOKAMERA Endocamera, 1 chip 5006.10 Endokamera, 1 chipes Technical specifications: Jellemzői : 1 x 1/3" CCD, 440.000 pixel 1 x 1/3" CCD, 440.000 pixel Horizontal resolution> 470 TV-lines Vízszintes felbontás : > 470 TV sor Sensitivity: 0,9 lux (f=1,4) Érzékenység : 0,9 lux (f=1,4) Shutter control: automatic Videojel vezérlés: automatikus White balance: Fehéregyensúly-beállítás: automatic with manual start automatikus (kézi indítással) Colour system: PAL Színrendszer : PAL Video-outputs: Videojel kimenetek : 2 x Y/C, 2 x VBS 2 x Y/C, 2 x VBS 1 x IEEE1394 (only -D-version) 1 x IEEE1394 (csak -D-változatban) 1 x RGB (only -RGB-version) 1 x RGB (csak -RGB-változatban) Settings: On-Screen-Menu Beállítás: OSD menün keresztül Dimensions: 353 x 103 x 253 (WxHxD) mm Méretei : 353 x 103 x 253 (sz x m x mé) mm Weight of controller: 3,5 kg Vezérlőegység súlya : 3,5 kg Weight of head: 65 g Kamerafej súlya : 65 g Power supply: 100-240 VAC Tápfeszültség : 100-240 VAC Accessories: Tartozékai : Controller Kamera-vezérlőegység Camerahead with cabel (3 m), C-mount, without objective, immersable BNC cable S-VHS / Y/C cable Power cable Kamerafej kábellel (3m), C-mount, objektív nélkül, áztatható BNC-kábel S-VHS / Y/C kábel Hálózati kábel Options / Opciók Camera head with control buttons - PB Nyomógombos kamerafej Titelgenerator + keyboard - TG Karaktergenerátor + billentyűzet RGB output - RGB RGB-kimenet IEEE 1394-DV output - D IEEE 1394 DV-kimenet Identification of a camera with options: for example: 5006.10 -PB Objectives please see page CAM 6 Opcióval ellátott kamera meghatározása: például: 5006.10 -PB Objektívek megtekinthetőek a CAM 6 oldalon UNITS-CAM_HU-EN CAM 1

ENDOCAMERAS ENDOSZKÓPOS KAMERÁK ENDOKAMERA 3 Chip ENDOKAMERA Endocamera, 3 chip 5005.20 Endokamera, 3 chipes Technical specifications: Jellemzői : 3 x 1/3" CCD, 3 x 440.000 pixel 3 x 1/3" CCD, 3 x 440.000 pixel Digital zoom 100-150% Digitális zoom 100-150% Horizontal resolution> 850 TV-lines Vízszintes felbontás : > 850 TV sor Sensitivity: 0,9 lux (f=1,4) Érzékenység : 0,9 lux (f=1,4) Shutter control: automatic Videojel vezérlés: automatikus White balance: Fehéregyensúly-beállítás: automatic with manual start automatikus (kézi indítással) Colour system: PAL Színrendszer : PAL Anti-Moiree filter for flexible telescopes Anti-Moiree szűrő flexibilis optikákhoz Video-outputs: Videojel kimenetek : 2 x Y/C, 2 x VBS, 1 x RGB 2 x Y/C, 2 x VBS, 1 X RGB 1 x IEEE1394 (only -D-version) 1 x IEEE1394 (csak -D-változatban) 3 x SD-SDI (only -SDI-version) 3 x SD-SDI (csak -SDI-változatban) Settings: On-Screen-Menu Beállítás: OSD menün keresztül Dimensions: 353 x 103 x 253 (WxHxD) mm Méretei : 353 x 103 x 253 (sz x m x mé) mm Weight of controller: 4,7 kg Vezérlőegység súlya : 4,7 kg Weight of head: 115 g Kamerafej súlya : 115 g Power supply: 100-240 VAC Tápfeszültség : 100-240 VAC Accessories: Tartozékai : Controller Kamera-vezérlőegység Camera head with two programmable pushbuttons and cable (3 m), C-mount, without objective, immersable BNC cable, RGB cable, S-VHS / Y/C cable Power cable Kamerafej két programozható nyomógombbal, kábellel (3m), C-mount, objektív nélkül, áztatható BNC-kábel, RGB kábel, S-VHS / Y/C kábel Hálózati kábel Options / Opciók Titelgenerator + keyboard - TG Karaktergenerátor + billentyűzet IEEE 1394-DV output - D IEEE 1394 DV-kimenet SD-SDI outputs (3x) - SDI SD-SDI kimenetek (3x) Identification a camera with options: for example: 5005.20 -TG Objectives please see page CAM 6 Opcióval ellátott kamera meghatározása: például: 5005.20 -TG Objektívek megtekinthetőek a CAM 6 oldalon UNITS-CAM_HU-EN CAM 2

ENDOCAMERAS ENDOSZKÓPOS KAMERÁK HD ENDOCAMERA 3 Chip HD ENDOKAMERA HD Endocamera, 3 chip 5006.20 HD Endokamera, 3 chipes Technical specifications: Jellemzői : 3 x 1/3" CCD 3 x 1/3" CCD Resolution: full HD 1080p (16:9) Felbontás: full HD 1080p (16:9) Digital zoom 100-250% Digitális zoom 100-250% Freeze function Állókép funkció Titelgenerator + keyboard Karaktergenerátor + billentyűzet Shutter control: automatic Videojel vezérlés: automatikus White balance: Fehéregyensúly-beállítás: automatic with manual start automatikus (kézi indítással) Colour system: PAL Színrendszer : PAL Anti-Moiree filter for flexible telescopes Anti-Moiree szűrő flexibilis optikákhoz Video-outputs: Videojel kimenetek : 1 x HDMI, 2 x HD-SDI 1 x HDMI, 2 x HD-SDI 2 x Y/C, 2 x VBS, 1 x RGB 2 x Y/C, 2 x VBS, 1 X RGB Settings: On-Screen-Menu Beállítás: OSD menün keresztül 3 user memories 3 felhasználói memória Remote control Távvezérlési lehetőség Dimensions: 353 x 103 x 253 (WxHxD) mm Méretei : 353 x 103 x 253 (sz x m x mé) mm Weight of controller: 4,7 kg Vezérlőegység súlya : 4,7 kg Weight of head: 115 g Kamerafej súlya : 115 g Power supply: 100-240 VAC Tápfeszültség : 100-240 VAC Accessories: Tartozékai : Controller Kamera-vezérlőegység Camera head with two programmable pushbuttons and cable (4 m), C-mount, without objective, immersable HDMI, BNC, RGB, S-VHS / Y/C cables Power cable Kamerafej két programozható nyomógombbal, kábellel (4m), C-mount csatlakozás, objektív nélkül, áztatható HDMI-, BNC-, RGB-, S-VHS / Y/C kábelek Hálózati kábel Objectives please see page CAM 6 Objektívek megtekinthetőek a CAM 6 oldalon UNITS-CAM_HU-EN CAM 3

ENDOCAMERAS ENDOSZKÓPOS KAMERÁK COMPCAM 1 Chip COMPCAM COMPCAM Endocamera, 1 chip 5006.10 C COMPCAM Endokamera, 1 chipes Technical specifications: Jellemzői : 1 x 1/3" CCD, 440.000 pixel 1 x 1/3" CCD, 440.000 pixel Horizontal resolution> 470 TV-lines Vízszintes felbontás : > 470 TV sor Sensitivity: 0,9 lux (f=1,4) Érzékenység : 0,9 lux (f=1,4) Shutter control: automatic Videojel vezérlés: automatikus White balance: Fehéregyensúly-beállítás: automatic with manual start automatikus (kézi indítással) Colour system: PAL Színrendszer : PAL Video-outputs: Y/C Videojel kimenet: Y/C Data storing: USB pen-drive Adatrögzítés: USB pen-drive Video: MPEG2 Video: MPEG2 Photo: TIFF, DICOM, JPEG, BMP, PCX Állókép: TIFF, DICOM, JPEG, BMP, PCX Monitor: 10,4" LCD Monitor: 10,4 LCD Light source: 50 W Xenon Fényforrás: 50 W Xenon izzó Power supply: 100-240 VAC Tápfeszültség : 100-240 VAC Accessories: Tartozékai : Controller Kamera-vezérlőegység Camerahead with cabel (3 m), C-mount, without objective, immersable Footswitch USB pen drive, 1 GB S-VHS cable Power cable Kamerafej kábellel (3m), C-mount, objektív nélkül, áztatható Lábkapcsoló USB pen drive, 1 GB S-VHS / Y/C kábel Hálózati kábel Objectives please see page CAM 6 Objektívek megtekinthetőek a CAM 6 oldalon UNITS-CAM_HU-EN CAM 4

ENDOCAMERAS ENDOSZKÓPOS KAMERÁK COMPACT CAMERA 1 Chip KOMPAKT KAMERA COMPACT Endocamera, 1 chip 5009.20 COMPACT Endokamera, 1 chipes Technical specifications: Jellemzői : 1 x 1/3" CCD, 440.000 pixel 1 x 1/3" CCD, 440.000 pixel Horizontal resolution> 470 TV-lines Vízszintes felbontás : > 470 TV sor Sensitivity: 0,9 lux (f=1,4) Érzékenység : 0,9 lux (f=1,4) Shutter control: automatic Videojel vezérlés: automatikus White balance: Fehéregyensúly-beállítás: automatic with manual start automatikus (kézi indítással) Colour system: PAL Színrendszer : PAL Video-outputs: Y/C Videojel kimenet: Y/C Data storing: with Divas basic software (archiving of pataient data and foto/video) Two push-buttons: 1.white balance, 2.capture of image or start/stop of video Connection: USB to computer (for use with operating system Windows XP SP2) Adatrögzítés: Divas alapszoftver (betegadatok és fotó/video felvételek) Két vezérlőgomb: 1.fehér-kiegyenlítés, 2.képrögzítés vagy video start/stop Csatlakozás: USB porton keresztül számítógéphez (Windows XP SP2 op. rendszerrel) Accessories: Tartozékai : Controller in camera-head Kamera-vezérlőegység a kamerafejben Camerahead with cabel (3 m), C-mount, with 22 mm objective, immersable Kamerafej kábellel (3m), C-mount, 22 mm objektívvel, áztatható Objectives please see page CAM 6 Objektívek megtekinthetőek a CAM 6 oldalon UNITS-CAM_HU-EN CAM 5

ENDOCAMERAS OBJECTIVES ENDOSZKÓPOS KAMERÁK OBJEKTÍVEK 5000.21-22 5000.21-22 Objective, f=22 mm, quick lock type Objektív, f=22 mm, gyorscsatlakozós optika-adapterrel 5000.21-30 5000.21-30 Objective, f=30 mm, quick lock type Objektív, f=30 mm, gyorscsatlakozós optika-adapterrel 5000.27-28 5000.27-28 Objective, f=28 mm, clip lock type, C- mount Objektív, f=28 mm, clip csatlakozós optika-adapterrel, C-mount 5000.27-35 5000.27-35 Objective, f=35 mm, clip lock type, C- mount Objektív, f=35 mm, clip csatlakozós optika-adapterrel, C-mount 5000.27-40 5000.27-40 Objective, f=40 mm, clip lock type, C- mount Objektív, f=40 mm, clip csatlakozós optika-adapterrel, C-mount 5000.28-2540 5000.28-2540 Objective, zoom, f=25-40 mm, turn lock type, C-mount Objektív, zoom, f=25-40 mm, elfordítható csatlakozós optika adapterrel, C-mount 5000.26-30 5000.26-30 Objective with beamsplitter, f=30 mm, Képosztós objektív, f=30 mm, clip clip lock type csatlakozós optika-adapterrel, C- mount 5000.25 5000.25 Beamsplitter, f=22mm Képosztó adaper, f=22 mm UNITS-CAM_HU-EN CAM 6

LIGHT SOURCES FÉNYFORRÁSOK LIGHT SOURCE, HALOGEN 150 W HALOGÉN FÉNYFORRÁS Halogen light source, 2 x 150 W 5010.20 Halogén fényforrás, 2 x 150 W with a built-in spare lamp beépített tartalékizzóval Technical specifications: Jellemzői: Lamps: 2 x halogen 150 W Izzó : 2 x halogén 150 W Colour temperature: 3600 K Színhőmérséklet : 3600 K Light intensity adjustment: manual, stepless Fényerő-szabályozás: kézi, fokozatmentes Light guide adapter: EMD/Storz, with optional exchangeable adapter Dimensions: 355 x 110 x 347(WxHxD) mm Weight: 8 kg Power supply: 230/240 VAC Power consumption: max. 160 W Class/Type: 1 / BF Manufactured and tested acc. IEC 601-1 / EN 60601-1, 93/42 ECC Accessories: Mains cord, manual Fénykábel csatlakozás : EMD/Storz, opcionális cserélhető adapterrel Méretek: 355 x 110 x 347(sz x m x mé) mm Súly : 8 kg Tápfeszültség: 230/240 VAC Teljesítmény felvétel: max. 160 W Besorolás: 1 / BF Gyártva és bevizsgálva a IEC 601-1/ EN 60601-1, 93/42 ECC szabványok szerint Tartozékok: Hálózati kábel, használati útmutató Halogen light source, 150 W 5013.20 Halogén fényforrás, 150 W Technical specifications: Jellemzői: Lamp: halogen 150 W Izzó: halogén 150 W Colour temperature: 3600 K Színhőmérséklet : 3600 K Light intensity adjustment: manual, stepless Fényerő-szabályozás: kézi, fokozatmentes Light guide adapter: EMD/Storz Fénykábel csatlakozás : EMD/Storz Dimensions: 175 x 82 x 202 (WxHxD) mm Méretek: 175 x 82 x 202 (sz x m x mé) mm Weight: 3,5 kg Súly : 3,5 kg Power supply: 230/240 VAC Tápfeszültség: 230/240 VAC Power consumption: max. 160 W Teljesítmény felvétel: max. 160 W Class/Type: 1 / BF Besorolás: 1 / BF Accessories: Tartozékok: Mains cord, manual Hálózati kábel, használati útmutató Spare lamp, halogen 150 W, 15 V 5011.11 Tartalékizzó, halogén, 150 W, 15 V Light cables please see pages LC Fénykábelek megtekinthetőek az LC oldalakon UNITS-LS_HU-EN LS 1 V.1./ 2010

LIGHT SOURCES FÉNYFORRÁSOK LIGHT SOURCE, HALOGEN 2 x 250 W HALOGÉN FÉNYFORRÁS Halogen light source, 2 x 250 W 5011.20 Halogén fényforrás, 2 x 250 W with a built-in spare lamp beépített tartalékizzóval Technical specifications: Jellemzői: Lamps: 2 x halogen 250 W Izzó : 2 x halogén 250 W Colour temperature: 3600 K Színhőmérséklet : 3600 K Light intensity adjustment: manual, stepless Fényerő-szabályozás: kézi, fokozatmentes Light guide adapter: EMD/Storz, with optional exchangeable adapter Fénykábel csatlakozás : EMD/Storz, opcionális cserélhető adapterrel Dimensions: 355 x 110 x 347(WxHxD) mm Méretek: 355 x 110 x 347(sz x m x mé) mm Weight: 8 kg Súly : 8 kg Power supply: 230/240 VAC Tápfeszültség: 230/240 VAC Power consumption: 260 W Teljesítmény felvétel: 260 W Class/Type: 1 / BF Besorolás: 1 / BF Manufactured and tested acc. IEC 601-1 / EN 60601-1, 93/42 ECC Gyártva és bevizsgálva a IEC 601-1/ EN 60601-1, 93/42 ECC szabványok szerint Accessories: Tartozékok: Mains cord Hálózati kábel Spare lamp, halogen 250 W, 24 V 5011.20 Tartalékizzó, halogén, 250 W, 24 V Light cables please see pages LC Fénykábelek megtekinthetőek az LC oldalakon UNITS-LS_HU-EN LS 2 V.1./ 2010

LIGHT SOURCES FÉNYFORRÁSOK LIGHT SOURCE, XENON 180 W XENON FÉNYFORRÁS Xenon light source, 180 W 5019.10 Xenon fényforrás, 180 W Technical specifications: Jellemzői: Lamp: Xenon 180 W Izzó : Xenon, 180 W Colour temperature: 5600 K Színhőmérséklet : 5600 K Light intensity adjustment: manual, stepless Fényerő-szabályozás: kézi, fokozatmentes Light guide adapter: EMD/Storz, with optional exchangeable adapter Fénykábel csatlakozás : EMD/Storz, opcionális cserélhető adapterrel Dimensions: 355 x 110 x 347(WxHxD) mm Méretek: 355 x 110 x 347(sz x m x mé) mm Weight: 11,5 kg Súly : 11,5 kg Power supply: 230/240 VAC Tápfeszültség: 230/240 VAC Power consumption: 280 W Teljesítmény felvétel: 280 W Class/Type: 1 / BF Besorolás: 1 / BF Manufactured and tested acc. IEC 601-1 / EN 60601-1, 93/42 ECC Gyártva és bevizsgálva a IEC 601-1/ EN 60601-1, 93/42 ECC szabványok szerint Accessories: Tartozékok: Mains cord, 2 m Hálózati kábel, 2 m Options / Opciók Adapter for light cables EMD, ACMI, Storz, Olympus, Wolf, rotatable - LA Fényvezető kábel adapter, forgatható, EMD, ACMI, Storz, Olympus, Wolf kábelekhez Halogen emergency lamp, 150 W -H Halogén biztonsági izzó, 150 W Life time indicator (Xenon) -LT Izzó élettartam kijelző (Xenon) Spare lamp, Xenon, 180 W 5019.11 Tartalékizzó, Xenon, 180 W Identification a light source with options: for example: 5019.10-LT Light cables please see pages LC Opcióval ellátott fényforrás meghatározása: például: 5019.10 -LT Fénykábelek megtekinthetőek az LC oldalakon UNITS-LS_HU-EN LS 3 V.1./ 2010

LIGHT SOURCES FÉNYFORRÁSOK LIGHT SOURCE, XENON 300 W XENON FÉNYFORRÁS Xenon light source, 300 W 5014.10 Xenon fényforrás, 300 W Technical specifications: Jellemzői: Lamp: Xenon 300 W Izzó : Xenon, 300 W Colour temperature: 5600 K Színhőmérséklet : 5600 K Light intensity adjustment: manual, stepless Fényerő-szabályozás: kézi, fokozatmentes Light guide adapter: EMD/Storz, with optional exchangeable adapter Fénykábel csatlakozás : EMD/Storz, opcionális cserélhető adapterrel Dimensions: 355 x 110 x 347(WxHxD) mm Méretek: 355 x 110 x 347(sz x m x mé) mm Weight: 13,5 kg Súly : 13,5 kg Power supply: 230/240 VAC Tápfeszültség: 230/240 VAC Power consumption: 370 W Teljesítmény felvétel: 370 W Class/Type: 1 / BF Besorolás: 1 / BF Manufactured and tested acc. IEC 601-1 / EN 60601-1, 93/42 ECC Gyártva és bevizsgálva a IEC 601-1/ EN 60601-1, 93/42 ECC szabványok szerint Accessories: Tartozékok: Mains cord, 2 m Hálózati kábel, 2 m Options / Opciók Adapter for light cables EMD, ACMI, Storz, Olympus, Wolf, rotatable - LA Fényvezető kábel adapter, forgatható, EMD, ACMI, Storz, Olympus, Wolf kábelekhez Halogen emergency lamp, 150 W -H Halogén biztonsági izzó, 150 W Life time indicator (Xenon) -LT Izzó élettartam kijelző (Xenon) Spare lamp, Xenon, 300 W 5014.11 Tartalékizzó, Xenon, 300 W Identification a light source with options: for example: 5014.10-LT Light cables please see pages LC Opcióval ellátott fényforrás meghatározása: például: 5014.10 -LT Fénykábelek megtekinthetőek az LC oldalakon UNITS-LS_HU-EN LS 4 V.1./ 2010

LIGHT SOURCES LED LIGHT SOURCE FÉNYFORRÁSOK LED FÉNYFORRÁS LED light source with battery 5010.22-L Akkumulátoros LED fényforrás Technical specifications: Jellemzői: Intensity: 420.000 lux at the light exit Intenzitás: 420.000 lux a fénykilépési ponton Light intensity adjustment: manual, stepless Fényerő-szabályozás: kézi, fokozatmentes Attachable telescopes: EMD/Storz/Olympus Optika csatlakozás : EMD/Storz/Olympus Rechargeable lithium-ion battery Újratölthető lithium-ion akkumulátor Operating time 40 min (at full intensity with fully charged battery) Használati idő: 40 perc (teljes intenzitással, feltöltött akkumulátor esetén) Waterproof, disinfectable Folyadékba meríthető, fertőtleníthető Dimensions: Ø 27 mm x 89 mm Méretek: Ø 27 mm x 89 mm Weight: 90 g Súly : 90 g Accessories: Tartozékok: Charger (power supply: 230/240 VAC) Hálózati töltő (tápfeszültség: 230/240 VAC) UNITS-LS_HU-EN LS 5 V.1./ 2010

LIGHT SOURCES LED LIGHT SOURCE FÉNYFORRÁSOK LED FÉNYFORRÁS LED Light source 5010.21 L LED fényforrás Technical specifications: Jellemzői: 25 W LED 25 W LED Colour temperature: 5800 K Színhőmérséklet : 5800 K Light intensity adjustment: manual, stepless Fényerő-szabályozás: kézi, fokozatmentes Light guide adapter: EMD/Storz Fénykábel csatlakozás : EMD/Storz Lifetime (LED): 50 000 hours LED élettartam: 50 000 óra Dimensions: 205 x 110 x 180 (WxHxD) mm Méretek: 205 x 110 x 180 (sz x m x mé) mm Weight: 2,9 kg Súly : 2,9 kg Power supply: 230/240 VAC Tápfeszültség: 230/240 VAC Power consumption: max. 50 W Teljesítmény felvétel: max. 50 W Class/Type: 1 / BF Besorolás: 1 / BF Manufactured and tested acc. IEC 601-1 / EN 60601-1, 93/42 ECC Gyártva és bevizsgálva a IEC 601-1/ EN 60601-1, 93/42 ECC szabványok szerint Accessories: Tartozékok: Mains cord Hálózati kábel Light cables please see pages LC Fénykábelek megtekinthetőek az LC oldalakon UNITS-LS_HU-EN LS 6 V.1./ 2010

LIGHT CABLES FÉNYVEZETŐ KÁBELEK General features: Light transmission with outstanding efficiency Changeable adapters in both sides of light cabel Glassfiber protected by steel-spiral Elastic cover Sterilization: liquid, gas, plasm, autoclave Általános jellemzők: Kiemelkedő hatásfokú fényátvitel Cserélhető fényforrás- és optikaoldali adapterek Acélspirálban futó üvegszálköteg Elasztikus külső burkolat Sterilizálás: folyadék, gáz, plazma, autokláv Light cable (without adapters), size 3,5 mm, length: 180 cm Light cable (without adapters), size 3,5 mm, length: 230 cm Light cable (without adapters), size 3,5 mm, length: 300 cm Light cable (without adapters), size 3,5 mm, length: 350 cm Light cable (without adapters), size 3,5 mm, length: 400 cm Light cable (without adapters), size 3,5 mm, length: 500 cm Light cable (without adapters), size 4,8 mm, length: 180 cm Light cable (without adapters), size 4,8 mm, length: 230 cm Light cable (without adapters), size 4,8 mm, length: 300 cm Light cable (without adapters), size 4,8 mm, length: 350 cm Light cable (without adapters), size 4,8 mm, length: 400 cm Light cable (without adapters), size 4,8 mm, length: 500 cm 7118-35 Fényvezető kábel (adapterek nélkül), átmérő: 3,5 mm, hossz: 180 cm 7123-35 Fényvezető kábel (adapterek nélkül), átmérő: 3,5 mm, hossz: 230 cm 7130-35 Fényvezető kábel (adapterek nélkül), átmérő: 3,5 mm, hossz: 300 cm 7135-35 Fényvezető kábel (adapterek nélkül), átmérő: 3,5 mm, hossz: 350 cm 7140-35 Fényvezető kábel (adapterek nélkül), átmérő: 3,5 mm, hossz: 400 cm 7150-35 Fényvezető kábel (adapterek nélkül), átmérő: 3,5 mm, hossz: 500 cm 7118-48 Fényvezető kábel (adapterek nélkül), átmérő: 4,8 mm, hossz: 180 cm 7123-48 Fényvezető kábel (adapterek nélkül), átmérő: 4,8 mm, hossz: 230 cm 7130-48 Fényvezető kábel (adapterek nélkül), átmérő: 4,8 mm, hossz: 300 cm 7135-48 Fényvezető kábel (adapterek nélkül), átmérő: 4,8 mm, hossz: 350 cm 7140-48 Fényvezető kábel (adapterek nélkül), átmérő: 4,8 mm, hossz: 400 cm 7150-48 Fényvezető kábel (adapterek nélkül), átmérő: 4,8 mm, hossz: 500 cm Adapters for light cables please see on page LC 2 Fényvezető kábel csatlakozó adapterek megtekinthetők az LC 2 oldalon UNITS-LC_HU-EN LC 1 V.1./ 2010

ADAPTERS FOR LIGHT CABLES FÉNYVEZETŐ KÁBEL ADAPTEREK General features: Material: stainless steel Általános jellemzők: Rozsdamentes acél alapanyag Adapters for light cables, side of telescope Optika-oldali fényvezető kábel adapterek Adapter for EMD, Storz telescopes 7110 Adapter EMD, Storz optikákhoz Adapter for Wolf telescopes 7111 Adapter Wolf optikákhoz Adapter for Olympus telescopes 7113 Adapter Olympus optikákhoz Adapters for light cables, side of light sources Fényforrás-oldali fényvezető kábel adapterek Adapter for light sources EMD, Storz 7120 Adapter EMD, Storz fényforráshoz Adapter for light sources Wolf 7121 Adapter Wolf fényforráshoz Adapter for light sources Olympus 7123 Adapter Olympus fényforráshoz UNITS-LC_HU-EN LC 2 V.1./ 2010

MONITORS MONITOROK Technical specifications: SONY Jellemzői: Picture size diagonal: 354 mm (14") LMD 1420MD Képátló: 354 mm (14") Resolution: 640 x 480 dots (VGA) Medical Felbontás: 640 x 480 pont (VGA) Inputs: Composit, Y/C, RGB LCD monitor Bemenetek: Composit, Y/C, RGB Outputs: Composit, Y/C, RGB 14" Kimenetek: Composit, Y/C, RGB Viewing angle: 85 (up/down/left/right) Láthatóság: 85 minden irányból Dimensions: 343 x 354 x 264 (WxHxD) mm Méretek: 343 x 354 x 264 (sz x m x mé) mm Weight: 6,8 kg Súly: 6,8 kg Power supply: 100-240 VAC, 50/60 Hz Tápfeszültség: 100-240 VAC, 50/60 Hz Power consumption: max. 51 W Teljesítmény-felvétel: max. 51 W Accessories: Tartozékai : Stand Monitortartó talp Power cabel Hálózati kábel Technical specifications: SONY Jellemzői: Picture size diagonal: 482 mm (19,1") LMD 1950MD Képátló: 482 mm (19,1") Resolution: 1280 x 1024 dots (SXGA) Medical Felbontás: 1280 x 1024 pont (SXGA) Inputs: Composit, Y/C, RGB, DVI-D, HD LCD monitor Bemenetek: Composit, Y/C, RGB, DVI-D, HD Outputs: Composit, Y/C, RGB 19" Kimenetek: Composit, Y/C, RGB Viewing angle: 89 (up/down/left/right) Láthatóság: 89 minden irányból Dimensions: 442 x 403 x 118 (WxHxD) mm Méretek: 442 x 403 x 118 (sz x m x mé) mm Weight: 9,7 kg Súly: kb. 9,7 kg Power supply: 100-240 VAC, 50/60 Hz Tápfeszültség: 100-240 VAC, 50/60 Hz Power consumption: max. 66 W Teljesítmény-felvétel: max. 66 W Accessories: Tartozékai : Power cabel Hálózati kábel Stand for monitor SU-560 Monitortartó talp Specifically designed for the LMD-1950MD, Használható az LMD-1950MD, LMD-2140MD LMD-2140MD and LMD-2450MD models és LMD-2450MD monitorokhoz UNITS-MON_HU-EN MON 1

MONITORS MONITOROK Technical specifications: SONY Jellemzői: Picture size diagonal: 537 mm (21,25") LMD 2140MD Képátló: 537 mm (21,25") Resolution: 1024 x 768 dots (SVGA) Medical Felbontás: 1024 x 768 pont (SVGA) Inputs: Composit, Y/C, RGB, DVI-D, HD LCD monitor Bemenetek: Composit, Y/C, RGB, DVI-D, HD Outputs: Composit, Y/C, RGB 21" Kimenetek: Composit, Y/C, RGB Viewing angle: 85 (up/down/left/right) Láthatóság: 85 minden irányból Dimensions: 505 x 444 x 119 (WxHxD) mm Méretek: 505 x 444 x 119 (sz x m x mé) mm Weight: 9,8 kg Súly: 9,8 kg Power supply: 100-240 VAC, 50/60 Hz Tápfeszültség: 100-240 VAC, 50/60 Hz Power consumption: max. 100 W Teljesítmény-felvétel: max. 100 W Accessories: Tartozékai : Power cabel, manual Hálózati kábel, használati útmutató Technical specifications: SONY Jellemzői: Picture size diagonal: 609 mm (24") LMD 2451MD Képátló: 609 mm (24") Resolution: 1920 x 1200 dots (WUXGA) Medical HD Felbontás: 1920 x 1200 pont (WUXGA) Inputs: Composit, Y/C, RGB, DVI-D, HD LCD monitor Bemenetek: Composit, Y/C, RGB, DVI-D, HD Outputs: Composit, Y/C, RGB 24" Kimenetek: Composit, Y/C, RGB Viewing angle: 89 (up/down/left/right) Láthatóság: 89 minden irányból Dimensions: 602 x 386 x 110 (WxHxD) mm Méretek: 602 x 386 x 110 (sz x m x mé) mm Weight: 12 kg Súly: kb. 12 kg Power supply: 100-240 VAC, 50/60 Hz Tápfeszültség: 100-240 VAC, 50/60 Hz Power consumption: max. 115 W Teljesítmény-felvétel: max. 115 W Accessories: Tartozékai : Power cabel, manual Hálózati kábel, használati útmutató Stand for monitor SU-560 Monitortartó talp Specifically designed for the LMD-1950MD, Használható az LMD-1950MD, LMD-2140MD LMD-2140MD and LMD-2450MD models és LMD-2450MD monitorokhoz UNITS-MON_HU-EN MON 2

INSUFLATORS FOR LAPAROSCOPY LAPAROSZKÓPOS INSZUFLÁTOROK CO 2 -INSUFLATORS 20/30/45 l/min CO 2 -INSZUFLÁTOROK CO 2 -Insuflator 5062.20 CO 2 -Inszuflátor Maximal gas flow: 20 litres / minute Maximális gázáramlás : 20 liter / perc Technical specifications: Jellemzői : Pressure: 0-30 Hgmm Nyomás-intervallum : 0-30 Hgmm Automatic control Automatikus szabályozás Digital display: Digitális kijelzés: 1. Pressure (Set/Actual) 1. Nyomás (Beállított/Aktuális) 2. Flow (Set/Actual) 2. Flow (Beállított/Aktuális) 3. Gas consumption (liter) 3. Kiáramlott gázmennyiség (liter) Noise: < 40 db (A) Zajkibocsájtás < 40 db (A) Dimensions : 355(W)x103(H)x253(D)mm Méretek: 355(szé)x103(ma)x253(mé)mm Weight: 7 kg Súly: 7 kg Power supply: Hálózati feszültség: 100-240 VAC / 50/60 Hz 100-240 VAC / 50/60 Hz Gas: carbon dioxide (medical) Gáz: szén-dioxid, medikai tisztaság Gas-connection: UNF 7/16" Gáz-csatlakozás : UNF 7/16" Class/Type: 2b / BF Orvostechnikai osztályba sorolás: 2b/ BF Manufactured and tested acc. IEC 601-1 / EN 60601-1, 93/42 ECC Gyártva és bevizsgálva a IEC 601-1/ EN 60601-1, 93/42 ECC szabványok szerint Accessories: Tartozékai : Unit Alapkészülék Silicon tubing set, length 250 cm Inszuflációs csőkészlet, hossz: 250 cm Gas filter, 10 pcs Baktériumszűrő, 10 db High pressure hose, 1m Nagynyomású tömlő, 1 m Wrenches Kulcskészlet Power cabel Hálózati kábel, 2,5 m CO 2 -Insuflator 5062.30 CO2-Inszuflátor Max. gas flow: 30 litres / minute Other specifications and accessories are the same like unit 5062.20 CO 2 -Insuflator 5062.40 CO2-Inszuflátor Max. gas flow: 45 litres / minute Other specifications and accessories are the same like unit 5062.20 Max. gázáramlás : 30 liter / perc Egyéb jellemzők, tartozékok megegyeznek az 5062.20 készülékével Max. gázáramlás : 45 liter / perc Egyéb jellemzők, tartozékok megegyeznek az 5062.20 készülékével UNITS-INS_HU-EN INS 1

INSUFLATORS FOR LAPAROSCOPY LAPAROSZKÓPOS INSZUFLÁTOROK CO 2 -INSUFLATORS 20/30/45 l/min CO 2 -INSZUFLÁTOROK WITH SYSTEM GAS HEATER GÁZ-MELEGÍTŐ RENDSZERREL CO 2 -Insuflator with system gas heater 5063.20 CO 2 -Inszuflátor gáz melegítéssel Max. gas flow: 20 litres / minute Max. gázáramlás : 20 liter / perc Technical specifications: Jellemzői : Pressure: 0-30 Hgmm Nyomás-intervallum : 0-30 Hgmm Automatic control Automatikus szabályozás Digital display: Digitális kijelzés: 1. Pressure (Set/Actual) 1. Nyomás (Beállított/Aktuális) 2. Flow (Set/Actual) 2. Flow (Beállított/Aktuális) 3. Gas consumption (liter) 3. Kiáramlott gázmennyiség (liter) Noise: < 40 db (A) Zajkibocsájtás < 40 db (A) Dimensions : 355(W)x103(H)x253(D)mm Méretek: 355(szé)x103(ma)x253(mé) mm Weight: 7 kg Súly: 7 kg Power supply: 100-240 VAC Hálózati feszültség: 100-240 VAC Gas: carbon dioxide (medical) Gáz: szén-dioxid, medikai tisztaság Gas-connection: UNF 7/16" Gáz-csatlakozás : UNF 7/16" Class/Type: 2b / BF Orvostechnikai osztályba sorolás: 2b/ BF Manufactured and tested acc. IEC 601-1 / EN 60601-1, 93/42 ECC Gyártva és bevizsgálva a IEC 601-1/ EN 60601-1, 93/42 ECC szabványok szerint Accessories: Tartozékai : Unit with system gas heater Alkapkészülék gáz melegítő egységgel Silicon tubing set, length 250 cm Inszuflációs csőkészlet, hossz: 250 cm High pressure hose, 1m Nagynyomású tömlő, 1 m Wrenches Kulcskészlet Power cabel Hálózati kábel CO2-Insuflator with system gas heater 5063.30 CO2-Inszuflátor gáz melegítéssel Max. gas flow: 30 litres / minute Other specifications and accessories are the same like unit 5063.20 Max. gázáramlás : 30 liter / perc Egyéb jellemzők, tartozékok megegyeznek az 5063.20 készülékével CO2-Insuflator with system gas heater 5062.40 CO2-Inszuflátor gáz melegítéssel Max. gas flow: 45 litres / minute Other specifications and accessories are the same like unit 5063.20 Max. gázáramlás : 45 liter / perc Egyéb jellemzők, tartozékok megegyeznek az 5063.20 készülékével UNITS-INS_HU-EN INS 2

INSUFLATORS FOR LAPAROSCOPY LAPAROSZKÓPOS INSZUFLÁTOROK ACCESSORIES TARTOZÉKOK Silicone tube set for 5062.xx CO 2 -insuflators, with luer-lock adapter and adapter for filter, complete, length: 250 cm 5062.12 Szilikon tubuskészlet az 5062.xx CO 2 - insuflátorhoz, luer-lock adapterrel, szűrőadapterrel, komplett, hossz: 250 cm Silicone tube set for 5063.xx CO 2 -insuflators, with heater unit and luer-lock adapter and adapter for filter, complete, length 250 cm 5063.12 Szilikon tubuskészlet az 5063.xx CO 2 - inszuflátorokhoz, fűtőegységgel, luer-lock adapterrel, szűrőadapterrel, komplett, hossz: 250 cm Silicone tube, length: 250 cm 5064.16 Szilikon cső, hossz: 250 cm Silicone tube, length: 300 cm 5064.16-3 Szilikon cső, hossz: 300 cm Silicone tube, length: 400 cm 5064.16-4 Szilikon cső, hossz: 400 cm Luer-lock adapter for silicone tubes for use with Veress-needle or trocars 5064.17 Luer-lock adapter szilikoncsőhöz, Veresstűhöz ill. trokárokhoz történő illesztéshez Adapter for silicone tubes for use with gas filter 5064.18 Szűrőadapter szilikoncsőhöz, szűrőhöz történő illesztéshez Gas filter for 5062.xx and 5063.xx CO 2 - insufflators, sterile, disposable, 50 pcs. 5064.11 Baktériumszűrő az 5062.xx és 5063.xx CO 2 - inszufflátorokhoz, steril, egyszer használatos, 50 db High pressure hose, CO 2 345 bar 6x1000mm, DIN dt/dt High pressure hose, CO 2 345 bar 6x1000mm, UNF / DIN dt High pressure hose, CO 2 345 bar 6x1000mm, UNF / UNF High pressure hose, CO 2 345 bar 6x1000mm, UNF / PIN-index High pressure hose, CO 2 345 bar 6x1000mm, UNF / ISO 5064.13-01 Nagynyomású tömlő, CO 2 345 bar 6x1000mm, DIN dt/dt 5064.13-02 Nagynyomású tömlő, CO2 345 bar 6x1000mm, UNF / DIN dt 5064.13-03 Nagynyomású tömlő, CO2 345 bar 6x1000mm, UNF / UNF 5064.13-04 Nagynyomású tömlő, CO2 345 bar 6x1000mm, UNF / PIN-Index 5064.13-05 Nagynyomású tömlő, CO2 345 bar 6x1000mm, UNF / ISO UNITS-INS_HU-EN INS 3

SUCTION-IRRIGATION SZÍVÁS-ÖBLÍTÉS PUMP FOR LAPAROSCOPY 3 l/min LAPAROSZKÓPOS PUMPA Suction-irrigation pump 5331.00 Szívó-öblítő készülék Technical specifications: Jellemzői : Irrigation flow: 3 litres / minute Öblítés: max. 3 l iter / perc Suction flow: 3 litres / minute Szívás: max. 3 liter / perc Overpressure: 0,5-1 bar Öblítőpalack túlnyomása: 0,5-1,0 bar Vacuum: 0,3-0,7 bar Szívópalack-vákuum: 0,3-0,7 bar Noise: < 70 db Zajkibocsájtás < 70 db Dimensions : 353 x 105 x 253 (WxHxD) mm Méretek: 353 x 105 x 253 (sz x m x mé) mm Weight: 4,5 kg Súly: 4,5 kg Class/Type: 2a / BF Orvostechnikai osztályba sorolás: 2a/ BF Manufactured and tested acc. IEC 601-1 /EN 60601-1, 93/42 ECC Gyártva és bevizsgálva a IEC 601-1/ EN 60601-1, 93/42 ECC szabványok szerint Power supply: Hálózati feszültség: 100-240 VAC / 50/60 Hz 100-240 VAC / 50/60 Hz Power consumption: 120 Watt Teljesítményfelvétel: 120 Watt Accessories: Tartozékai: Unit Alapkészülék Power cable Hálózati kábel Silicon tubing set for suction Szilikoncső-készlet szíváshoz Silicon tubing set for irrigation Szilikoncső-készlet öblítéshez Bottle for suction, 2 liter, with cap Szívópalack 2 liter, tetővel, tartóval Bottle stands Öblítőpalack-tartó Bacterial filters (2 pcs) Baktériumszűrő, 2 db Cannula for irrigation bottle 1 liter Kanül 1 literes öblítőpalackhoz UNITS-PUMP_HU-EN PUMP 1

SUCTION-IRRIGATION ACCESSORIES SZÍVÁS-ÖBLÍTÉS TARTOZÉKOK Silicone tube set for suction Szilikoncső készlet szíváshoz Silicone tube set for irrigation Szilikoncső készlet öblítéshez Bottle for suction with cap, 2 litres Szívópalack tetővel, 2 liter Cannula for bottle for irrigation 1 liter Kanül 1 literes öblítőpalackhoz Cannula for bottle for irrigation 0,5 liter Kanül 0,5 literes öblítőpalackhoz Filter for 5331.00 pump, sterile, disposable, 50 pcs. Baktériumszűrő az 5331.00 pumpához, steril, egyszer használatos, 50 db UNITS-PUMP_HU-EN PUMP 2

ULTRASONIC DISSECTOR ULTRAHANGOS DISSZEKTOR SONOCA 190 SONOCA 190 General features: Cutting and coagulation with ultrasonic scissors as well as selective tissue removal, skeletization of structures Controlled by microprocessor and recognizes different possible applicators automatically Autoclaveable ultrasonic-scissors Általános jellemzők: Vágás és koagulálás ultrahangos ollóval, szelektív szöveteltávolítás, struktúrák szétválasztása Mikroprocesszoros vezérlés és automatikus kézidarab-felismerés Autoklávozható UH-olló kézidarabok SONOCA 190 US unit for US cutting and coagulation S190-000C SONOCA 190 UH készülék UH vágáshoz és koaguláláshoz Technical specifications: Jellemzői : Frequency range: 25/55 khz Frekvenciatartomány: 25/55 khz Classification (acc. MDD): 2b Besorolás: 2b Safety class (acc. EN 60601-1): I Biztonságtechnikai osztály: I Accessories: Tartozékok: Footswitch, double 770S0016 Lábkapcsoló, dupla Connective cable for US instruments 240K0094 Csatlakozókábel UH műszerekhez Maintenance set 678K0101 Szervizkészlet Power cable Hálózati kábel US scissors, Ø 5 mm, 75 mm working length 96-K22 UH olló, Ø 5 mm, 75 mm munkahossz US scissors, Ø 5 mm, 170 mm working length 96-K21 UH olló, Ø 5 mm, 170 mm munkahossz US scissors, Ø 5 mm, 300 mm working length 96-K20 UH olló, Ø 5 mm, 300 mm munkahossz US scissors, Ø 5 mm, 390 mm working length 96-K23 UH olló, Ø 5 mm, 390 mm munkahossz UNITS-US_HU-EN S 190

MOBIL CART FOR UNITS GÖRDÍTHETŐ KÉSZÜLÉKÁLLVÁNY Mobil cart for units with 4 shelves 91010-04 Gördíthető készülékállvány 4 polccal Technical specifications: Jellemzői: Stainless steel construction Rozsdamentes acél kivitel Height: 1500 mm Magasság: 1500 mm Dimensions of shelves: 600 x 400 mm Polcméret: 600 x 400 mm Drawer unit, dimensions: Fiók, méretei: 600(W) x 200(H) x 400(D) mm 600 (sz) x 400 (mé) x 200 (ma) mm 4 antstatic casters, 2 equipped with locking brakes, d=100mm 4 db, antisztatikus, szürke gumikerék, átmérő 100 mm, két első fékezhető Electrical supply terminal strip with 7 plugs Elektromos elosztó, 7 pozíciós 8 equipotential plugs 8 EPH-csatlakozó Camera mount Kamerafej tartó Cable channel Kábelcsatorna Stand for CO2-bottle CO2-palacktartó Mobil cart for units with 5 shelves 91010-01 Gördíthető készülékállvány 5 polccal Mobil cart for units with 6 shelves 91010-03 Gördíthető készülékállvány 6 polccal UNITS-CART_HU-EN CART V.1./2009