Próbaveret Probeprägung Pattern struck



Hasonló dokumentumok
1984. évi Nyári Olimpiai Játékok - Los Angeles Olympische Sommerspiele Los Angeles Summer Olympic Games Los Angeles

MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG

Forint 1985 BU db/st./pcs L-N: stempelfrisch Forint 1985 PP db/st./pcs L-N: stempelfrisch 4.

Forint 1966 Prooflike 330 db/st./pcs L-N: stempelfrisch

Forint 1975 BU db/st./pcs L-N: 215. stempelfrisch Forint 1975 PP db/st./pcs L-N: 215. stempelfrisch 10.

1980. évi Téli Olimpiai Játékok - Lake Placid, sor Olympische Winterspiele Lake Placid, Serie Winter Olympic Games Lake Placid, series

Budapest egyesítésének 100. évfordulója 100. Jahreswende der Stadt Budapest 100th Anniversary of Budapest

A bolgár állam alapításának évfordulója Jahreswende der Gründung des Bulgarischen Staates 1300th Anniversary of the Foundation of Bulgaria

Forint 1990 BU db/st./pcs L-N: 254. stempelfrisch aus BU 4.-

Széchenyi István születésének 200. évfordulója 200. Jahreswende der Geburt von István Széchenyi 200th Anniversary of Birth of István Széchenyi

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-

Forint 1998 BU db/st./pcs L-N: stempelfrisch Forint 1998 PP db/st./pcs L-N: stempelfrisch 10.

Államalapító I. Szent István Stephan I. der Heilige, Ungarns Staatsgründer Stephen I. the Saint, State Founder of Hungary

MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG

/wie vorher, aber aus polierter Platte/ 28 g, Adamo.: E.M.: 113, L-N.: a, K.M.: 680, 50 darabot vertek! /50 Exemplare geprägt!

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG - REPUBLIK

2000. évforduló, sor Jahreswende Millennium, Serie Millennium Anniversary, series

MAGYAR KIRÁLYSÁG

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary 1989-

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary

VESZÉLYEZTETETT ÁLLATVILÁG

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

J: 408, Frb: 252, vorzüglich-stempelfrisch 60.- J: 408, Frb: 252, vorzüglich 60.-

MAGYAR TANÁCSKÖZTÁRSASÁG (1919)

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary 1989-

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG (1989)

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

PAPÍRPÉNZEK Pengô MINTA 1926 Helbing Ferenc A Pengô MINTA 1938 Franke Ruppert K

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

A Magyar Nemzeti Bank, a Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete és a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság elnökének rendeletei

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

Magyar Köztársaság Ungarische Republik Republic of Hungary 1989-

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

Olimpiai Játékok, Athén 2004

Baka Judit. Anyanyelvápolás. Munkáltató magyar nyelvkönyv Negulescu György rajzaival. I. kötet

ERDÉLY - SIEBENBÜRGEN

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

MAGYAR KÖZLÖNY 54. szám

Osztályozóvizsga követelményei

MAGYAR KÖZLÖNY 6. szám

OLYMPICS! SUMMER CAMP

A MAGYAR NEMZETI BANK ÉVI EMLÉKPÉNZ-KIBOCSÁTÁSI PROGRAMJA

163. Denár (Ag) mint elôzô /wie vorher/ 0.57 gr., Huszár: 327, UngerII.: 240, CNH.I.: 259, Patina! Selten! vorzüglich 100.-

Bel SE Hungary IDPA Stage 5x5 pálya: 5x5. Course Designer:IDPA

PREPOSITIONS 2. EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD. GO and do it! Fekete Gábor GO! Tanfolyamok

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

Ecsedi István: Korlátok az üreges forgástest alakú tárcsák csavarási merevségére... 7,

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

A BÜKKI KARSZTVÍZSZINT ÉSZLELŐ RENDSZER KERETÉBEN GYŰJTÖTT HIDROMETEOROLÓGIAI ADATOK ELEMZÉSE

30. évfolyam sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZETI LEKTORÁTUS 1014 BUDAPEST I. ÚRI U Előadó: Vasas Edit

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

ÁRPÁDHÁZ - DIE ARPADENZEIT ( )

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Flowering time. Col C24 Cvi C24xCol C24xCvi ColxCvi

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Jegyzőkönyv - kivonat

Fensterautomation. Ablak automatizálás. Simon RWA Antriebs- & Beschlagstechnik Simon RWA motor- és vasalattechnika

A MAGYAR SPORT VERSENYKÉPESSÉGE A RIÓI OLIMPIA TÜKRÉBEN

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

2016. július Balatonfûzfô, UNGARN

Beszámolónkban a még 2001-ben megtervezett és nemzetközi együttműködésre is számító programunk várható eredményeit és ütemezéseit próbáljuk követni.

Vitorláshal Angelfish

ÁRPÁDHÁZ. I. István ( ) Péter ( és ) Aba Sámuel ( )

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

2 level 3 innovation tiles. 3 level 2 innovation tiles. 3 level 1 innovation tiles. 2 tribe pawns of each color. 3 height 3 tribe pawns.

AZ ERDÕ NÖVEKEDÉSÉNEK VIZSGÁLATA TÉRINFORMATIKAI ÉS FOTOGRAMMETRIAI MÓDSZEREKKEL KARSZTOS MINTATERÜLETEN

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez

TÖRTÉNELMI EMLÉKÉRMEK MEDAILLEN

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

ÚJ KÉZJELEK SZABÁLYTALAN ADOGATÁSHOZ

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Stage 1st: 1. pálya:

Gypsyrobot DJ Technical Rider

T3-4 T5-6 T2. Stage 1st: moving 1. pálya: mozgók. Bel SE Hungary IDPA. Course Designer:Attila Belme

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

NÉMET NYELV ÉVFOLYAM NÉMET IDEGEN NYELV

MAGYAR KÖZLÖNY 179. szám

Fából készített vízerőmű-csövek.

ERDÉLY - SIEBENBÜRGEN

2016. március Suli-Harsona REJT VICCEK VÉNY BŐRÁPOLÁS

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Bakonyvasút. Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át. Érvényes február 1-jétől visszavonásig.


3

OB I. Reining Gyerek, Green, Novice Youth, Novice Amateur, Junior AQHA #5

Az IAAF által atlétikai versenyekre elõírt hitelesítési szabályok (súly, diszkosz, kalapács, gerely) BUDAPEST, 2014

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

A MAGYAR NEMZETI BANK ÉVI EMLÉKPÉNZ-KIBOCSÁTÁSI PROGRAMJA

Sport

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány



Átírás:

1988 500 Forint Au 900-34,94 g - 40 mm - 2,0 mm 1988 Tervezô /Entwerfer/ Designer: Lebó Ferenc 309 E: mint elôzô, de arany /wie vorher, aber Gold/ as previous, but gold H: mint elôzô, de arany /wie vorher, aber Gold/ as previous, but gold Perem /Rand/ Rim: sima, benne egy bányászjelvény /glatt, darin ein Bergmannzeichen/ smooth, with a miner s sign therein Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 101, L-N: 315 o. 26. 309. 500 Forint 1988 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 315 o. 26. stempelfrisch 2.000.- 105

1988 1988. évi Labdarúgó EB, sor Europa Fussball-Meisterschaft - 1988 European Football Championship - 1988 100 Forint CuNiZn - 23,33 g - 38,61 mm - 2,9 mm 1988. 09. 20. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Rajki László E: MAGYAR / NÉPKÖZ- / TÁRSASÁG felirat, alatta értékjelzés /Schrift, darunter Wertzahl/ below legend value 100 / FORINT az értékjelzés számjegyei szögletzászlót, Európa, ill. az NSZK térképét formázzák, alul verdejegy és évszám /die Ziffern der Wertangabe zeigen eine Eckfahne, die Karte von Europa und der Bundesrepublik Deutschland, unten Mzz. und Jahreszahl/ the figures of the indication of value shape a corner-flag, the map of Europe and of the Federal Republic of Germany, below mintmark and date BP. - 1988 H: TV képernyôben a hálóba tartó labdát védô kapus, körülötte felirat /im Bildschirm ein Torwart, der schützt das Tor vom fliegenden Ball, herum Schrift/ in screen a goal-keeper who saves the gate from flying ball, around legend LABDARÚGÓ / EURÓPA- / BAJNOKSÁG / 1988. jobbra mesterjegy /Meisterzeichen nach rechts/ to the right designer s mark Rajki Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 102, L-N: 249-2, KM: 665, 310. 100 Forint 1988 BU 20 000 db/st./pcs L-N: 249-2. stempelfrisch 4.- 310 311 311. 100 Forint 1988 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 249-2. a stempelfrisch 60.- 106

1988 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1988. 09. 20. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Bohn Mihály 312 313 E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban évszám, értékjelzés, mesterjegy és verdejegy /in Umschrift Jahreszahl, Wertzahl, Meisterzeichen und Mzz./ in legend date, value, designer s mark and mintmark 1988 / 500 / FORINT / / BOHN / BP. H: LABDARÚGÓ EURÓPA BAJNOKSÁG 1988 köriratban háló mögött két labdarúgó, alul mesterjegy /in Umschrift zwei Fussballspieler hinter dem Tor, unten Meisterzeichen/ in legend two football-players behind the gate, below designer s mark BOHN Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 103, L-N: 249-1, KM: 666, 312. 500 Forint 1988 BU 8 000 db/st./pcs L-N: 249-1. stempelfrisch 10.- 313. 500 Forint 1988 PP 12 000 db/st./pcs L-N: 249-1. stempelfrisch 10.- 314 315 314. 500 Forint 1988 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 249-1. a stempelfrisch 100.- 315. 500 Forint 1988 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 249-1. a stempelfrisch 100.- 107

1988 1990. évi Labdarúgó VB - Olaszország, sor Fussball-Weltmeisterschaft 1990 - Italien, Serie World Football Championship 1990 - Italy, series 100 Forint CuNiZn - 23,33 g - 38,61 mm - 2,9 mm 1988. 12. 20. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Kutas László E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban értékjelzés, évszám, verdejel és mesterjegy /in Umschrift Wertzahl, Jahreszahl, Mzz. und Meisterzeichen/ in legend value, date, mintmark and designer s mark 100 / FORINT / 1988 / BP. / KUTAS H: LABDARÚGÓ VILÁGBAJNOKSÁG 1990 köriratban két labdarúgó a labdáért küzd, mely az évszám utolsó számjegye is, alul mesterjegy /in Umschrift zwei Fussballspieler kämpfen für den Ball, der gleichzeitig der letzte Ziffer des Jahreszahles ist, unten Meisterzeichen/ two football-players fight for the ball, which is the same time the last figure of the date, below designer s mark KUTAS Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 104, L-N: 250-2, KM: 664, 316. 100 Forint 1988 BU 23 000 db/st./pcs L-N: 250-2. stempelfrisch 4.- 316 317 317. 100 Forint 1988 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 250-2. a stempelfrisch 60.- 108

1988 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1988. 12. 20. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Kutas László 318 319 E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban értékjelzés, évszám, verdejel és mesterjegy /in Umschrift Wertzahl, Jahreszahl, Mzz. und Meisterzeichen/ in legend value, date, mintmark and designer s mark 500 / FORINT / 1988 / BP. / KUTAS H: LABDARÚGÓ VILÁGBAJNOKSÁG köriratban felül évszám /in Umschrift oben Jahreszahl/ above in legend date 1990 középen a labdáért küzdô három játékos, alul mesterjegy /in der Mitte drei für den Ball kämpfende Fussballspieler, unten Meisterzeichen/ in the middle three football-players fighting for the ball, below designer s mark KUTAS Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 105, L-N: 250-1, KM: 667, 318. 500 Forint 1988 BU 7 000 db/st./pcs L-N: 250-1. stempelfrisch 10.- 319. 500 Forint 1988 PP 14 500 db/st./pcs L-N: 250-1. stempelfrisch 10.- 320 321 320. 500 Forint 1988 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 250-1. a stempelfrisch 100.- 321. 500 Forint 1988 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 250-1. a stempelfrisch 100.- 109

1989 1990. évi Labdarúgó VB - Olaszország, sor Fussball-Weltmeisterschaft 1990 - Italien, Serie World Football Championship 1990 - Italy, series 100 Forint CuNiZn - 23,33 g - 38,61 mm - 2,9 mm 1989. 05. 15. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Kutas László E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban értékjelzés, évszám, verdejel és mesterjegy /in Umschrift Wertzahl, Jahreszahl, Mzz. und Meisterzeichen/ in legend value, date, mintmark and designer s mark 100 / FORINT / 1989 / BP. / KUTAS H: LABDARÚGÓ VILÁGBAJNOKSÁG köriratban felül évszám /in Umschrift oben Jahreszahl/ above in legend date 1990 középen két játékos kézfogása és zászlócseréje /in der Mitte die Handfassung und Flaggeaustausch von zwei Spielern/ in the middle handshake and change of flag by two players Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 106, L-N: 250-4, KM: 668, 322. 100 Forint 1989 BU 23 000 db/st./pcs L-N: 250-4. stempelfrisch 4.- 322 323 323. 100 Forint 1989 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 250-4. a stempelfrisch 60.- 110

1989 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1989. 05. 15. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Kutas László 324 325 E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG köriratban értékjelzés, évszám, verdejel és mesterjegy /in Umschrift Wertzahl, Jahreszahl, Mzz. und Meisterzeichen/ in legend value, date, mintmark and designer s mark 500 / FORINT / 1989 / BP. / KUTAS H: LABDARÚGÓ VILÁGBAJNOKSÁG 1990 köriratban a labdát felugorva elkapó kapus, vele szemben egy támadó játékos /in Umschrift ein Torwart, der den Ball nach oben springend abfängt, ihm gegenüber ist ein Angriffsspieler/ in legend is a goal-keeper who catches the ball springing up, opposit him an attacker Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 107, L-N: 250-3, KM: 669, 324. 500 Forint 1989 BU 7 000 db/st./pcs L-N: 250-3. stempelfrisch 10.- 325. 500 Forint 1989 PP 14 500 db/st./pcs L-N: 250-3. stempelfrisch 10.- 326 327 326. 500 Forint 1989 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 250-3. a stempelfrisch 100.- 327. 500 Forint 1989 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 250-3. a stempelfrisch 100.- 111

1989 Védd a gyermekeket! Schütze die Kinder! Protect the Children 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1989. 06. 05. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Sebestyén Sándor 328 329 E: MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG / 1989 / FORINT / BP. köriratban szövôállvány mögött álló kisgyermek az élet fáját szövi, alatta értékjelzôszám /in Umschrift, hinter einem Webstuhl stehende Kleinkind, wer den Lebensbaum webt, darunter Wertzahl/ in legend a small child standing behind a weawer s loom weawing the tree of life, under value 500 H: VÉDD A GYERMEKET! köriratban kitárt karú kisgyermek körvonala, benne a földbôl kinövô facsemete öt levele az öt földrészt jelképezi /in Umschrift die Kontur eines Kleinkindes mit ausgebreiteten Armen, darin aus der Erde hervorschiessende Pflänzling symbolisiert mit fünf Blättern die fünf Erdteile/ in legend outline of a small child with wide opened arms, inside of its body five leaves of the tree shooting from the earth symbolize the five continents Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 108, L-N: 251, KM: 670, 328. 500 Forint 1989 BU 10 000 db/st./pcs L-N: 251. stempelfrisch 10.- 329. 500 Forint 1989 PP 20 000 db/st./pcs L-N: 251. stempelfrisch 10.- 330 331 330. 500 Forint 1989 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 251. a stempelfrisch 100.- 331. 500 Forint 1989 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 251. a stempelfrisch 100.- 112

1992. évi Nyári Olimpiai Játékok - Barcelona Olympische Sommerspiele 1992 - Barcelona Summer Olympic Games 1992 - Barcelona 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1989. 07. 10. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Kis Nagy András 1989 332 333 E: öt szalagból álló, hullámos szalagsoron belül /innen der welligen, aus fünf Bänder bestehenden Bandreihe/ inside of a wavy ribbon-line which consists five ribbons MAGYAR / NÉPKÖZ- / TÁRSASÁG / 500 / FORINT/ BP. / 1989 balra mesterjegy /Meisterzeichen nach links/ to the left designer s mark KNA H: XXV. / NYÁRI / OLIMPIAI / JÁTÉKOK / BARCE / LO / NA / 1992 felirat, jobbra egy sportoló fáklyával meggyújtja az olimpiai lángot, alul mesterjegy /Schrift, nach rechts ein Sportler zündet die olympische Flamme mit einem Fackel an, unten Meisterzeichen/ inscription, to the right a sportsman light the olympic flame with a torch, below designer s mark KNA Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 109, L-N: 252, KM: 671, 332. 500 Forint 1989 BU 15 000 db/st./pcs L-N: 252. stempelfrisch 10.- 333. 500 Forint 1989 PP 15 000 db/st./pcs L-N: 252. stempelfrisch 10.- 334 335 334. 500 Forint 1989 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 252. a stempelfrisch 100.- 335. 500 Forint 1989 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 252. a stempelfrisch 100.- 113

1989 1992. évi Téli Olimpiai Játékok - Albertville Olympische Winterspiele 1992 - Albertville Winter Olympic Games 1992 - Albertville 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1989. 12. 18. Tervezô /Entwerfer/ Designer: Fülöp Zoltán 336 337 E: sílécekhez hasonló vonalakon négy sorban felirat, értékjelzés, verdejegy, mesterjegy és évszám /in zu Brettel ähnlichen Linien, in vier Zeilen Schrift, Wertzahl, Mzz., Meisterzeichen und Jahreszahl/ in lines which are similar to skis in four lines inscription, value, mintmark, designer s mark and date MAGYAR / KÖZTÁRSASÁG / 500 FORINT / BP. - FZ - 1989 H: két jégkorongozó játékos mellett, balra /neben zwei Eishockeyspieler, nach links/ beside two ice-hockey players, to the left XVI. TÉLI / OLIMPIA jobbra /nach rechts/ to the right ALBERTVILLE /1992 Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EM 110, L-N: 253, KM: 672, 336. 500 Forint 1989 BU 15 000 db/st./pcs L-N: 253. stempelfrisch 10.- 337. 500 Forint 1989 PP 15 000 db/st./pcs L-N: 253. stempelfrisch 10.- 338 339 338. 500 Forint 1989 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 253. a stempelfrisch 100.- 339. 500 Forint 1989 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 253. a stempelfrisch 100.- 114

1989 Tervezet-Próbaveret Geplante Variation-Probeprägung Planned Version-Pattern struck 500 Forint Ag 900-28 g - 40 mm - 2,7 mm 1989 Tervezô /Entwerfer/ Designer: Fülöp Zoltán E: mint elôzô, de eltérô NÉPKÖZTÁRSASÁG felirattal és PRÓBAVERET jelzés alul egyenes /wie vorher, aber Schrift Volsrepublik und Schrift Probeprägung unten gerade/ as previous, but with the legend People s Republic and below straight H: mint elôzô /wie vorher/ as previous Irodalom /Literatur/ Literature: Adamo: EME 15b, L-N: 315 o. 27. 340 340. 500 Forint 1989 Próbaveret BU 50 db/st./pcs L-N: 315 o. 27. stempelfrisch 100.- 341 341. 500 Forint 1989 Próbaveret PP 50 db/st./pcs L-N: 315 o. 27. stempelfrisch 100.- 115