EURÓPAI PARLEMENT. Regionális Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére

Hasonló dokumentumok
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 265/1

Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részéről

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1783/1999/EK RENDELETE (1999. július 12.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról

AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

HU Egyesülve a sokféleségben HU B7-0080/437. Módosítás. Britta Reimers az ALDE képviselőcsoport nevében

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

B7-0079/139. Sandra Kalniete, Joseph Daul, Albert Deß, Michel Dantin, Jarosław Kalinowski és mások

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

PE-CONS 39/1/16 REV 1 HU

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS / /EK RENDELETE. az Unió legkülső régiói részére egyedi mezőgazdasági intézkedések megállapításáról

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről

C 396 Hivatalos Lapja

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat. az Európai Szociális Alapról és az 1081/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A TANÁCS 2019/93/EGK RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM

Proposal for a. A Bizottság COM(2012) 496 javaslatának módosításaaz EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 191/15

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

02-eustruk.qxd :05 Page 1 I. A TÁRSADALMI VIZSGÁLAT

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM. EACEA 30/2018: Európai audiovizuális alkotások online népszerűsítési

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0177(APP) a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 28. (OR. en) 7770/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0042 (NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS / /EU RENDELETE. (ÉÉÉÉ. hónap NN.)

L 346/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 3035 final számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Kulturális és Oktatási Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

134 Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2097(INI)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A KAP második pillére Az Európai Unió vidékfejlesztési politikája Varga Ágnes

HU Egyesülve a sokféleségben HU B7-0080/390. Módosítás. James Nicholson az ECR képviselőcsoport nevében Britta Reimers saját maga nevében

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0217(COD) a Költségvetési Bizottság részéről

KOHÉZIÓS POLITIKA 2014 ÉS 2020 KÖZÖTT

Az Üzletszabályzat február 3-i módosításának részletei

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Intézményközi referenciaszám: 2014/0100 (COD)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

Ajánlás A TANÁCS AJÁNLÁSA. a Horvátországban fennálló túlzott költségvetési hiány megszüntetéséről. {SWD(2013) 523 final}

Gazdasági és Monetáris Bizottság

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

Vidékfejlesztési Politika A Vidékfejlesztési Program tervezése

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A szőlőtelepítés engedélyezési rendszere Mi várható után?

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az Unió legkülső régiói javára egyedi mezőgazdasági intézkedések bevezetéséről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 78. szám

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 64. szám. A BIZOTTSÁG március 2-i 448/2001/EK RENDELETE

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A formanyomtatvány kitöltésekor a szögletes zárójelben szereplő szöveget el kell hagyni.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

Átírás:

EURÓPAI PARLEMENT 2004 ««««««««««««Regionális Fejlesztési Bizottság 2009 IDEIGLENES 2004/0247(CNS) 2005.4.12. VÉLEMÉNYTERVEZET a Regionális Fejlesztési Bizottságtól a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére a Tanács rendeletéről az Unió legkülső régiói javára egyedi mezőgazdasági intézkedések bevezetéséről (COM(2004)0687 C6-0201/2004 2004/0247(CNS)) A vélemény előadója: Emanuel Jardim Fernandes PA\561987.doc

PA_Leg 2/17 PA\561987.doc

RÖVID INDOKOLÁS Az Európai Bizottság által az EK-Szerződés az amszterdami szerződésben elfogadott 299. cikkének (2) bekezdése végrehajtását szolgáló, az Európai Unió legkülső régiói javára meghozott intézkedésekről készített jelentésről kiadott állásfoglalásában az Európai Parlament célszerűnek tartotta globális és koherens stratégia megfogalmazását e régiók fenntartható fejlődése érdekében. Az Európai Parlament említett állásfoglalásában, valamint 2001. májusi, a bizonyos mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi intézkedésekről szóló jelentésében kérte a egyedi ellátási rendszerek megvalósításának javítását. A felülvizsgálatnak mindenekelőtt e rendszerek rugalmasabbá tételére kellene irányulnia. Ennélfogva az előadó nagyra értékeli, hogy az Európai Bizottság figyelembe vette az Európai Parlament észrevételeit azzal, hogy javaslatokat terjeszt elő az említett rendszerek javítására: Az előadó támogatja az Európai Bizottság szándékát amelyre a rendeletjavaslat épül, mely szerint lehetővé kívánja tenni azon rendeletek gyors elfogadását, amelyek az említett régiók sajátosságait hosszú is tekintetbe veszik. Az előadó szintén állást foglal a döntéshozatalban történő részvételt jobban támogató módszertan érdekében. Ugyanakkor az előadó szeretne néhány olyan módosítást javasolni, amelyek előnyösek lehetnek a legkülső régiók regionális fejlesztése szempontjából. Az egyedi ellátási rendszer és a helyi mezőgazdasági termelést támogató segélyprogramok és intézkedések célja azon gazdasági különbségek és aszimmetriák kiküszöbölése, amelyek a legkülső régiók uniós csatlakozása miatt alakultak ki. Ezzel ellentétben, az egyedi ellátási rendszer alá tartozó termékek harmadik országok felé irányuló kivitele, valamint a Közösség többi részébe történő szállítása elé állított korlátok az agro-élelmiszeripari ágazat elhalását eredményezik és ártanak a legkülső régiók fejlődésének. A legkülső régiókban garantálni kellene tehát a mezőgazdaság és az agro-élelmiszeripari vállalatok életképességét. Az említett régiók esetében ez csak a mezőgazdasági termékek mindennemű kiviteli korlátozásának feloldása révén valósulhat meg. A rendelet célja az, hogy az egyedi ellátási rendszert rugalmasabbá tegye. Ebből a szempontból az előadó úgy véli, hogy a különböző egyedi ellátási rendszerek alá tartozó mezőgazdasági termékeknek nem szabad szerepelniük a rendelet mellékletében. A szubszidiaritás elve alapján a különböző mezőgazdasági termékek listáját az egyes legkülső régiókra érvényes egyedi ellátási programokban kellene inkább meghatározni. A legkülső régiókban a vidékfejlesztés nagy részben a diverzifikálást, szerkezetátalakítást vagy a fenntartható mezőgazdaság kialakítását, illetve a főként helyben előállított mezőgazdasági termékek feldolgozásával és forgalomba hozatalával foglalkozó vállalatokat megcélzó beruházási támogatások függvénye. Az ilyen típusú beruházások támogatásának növelése céljából szükséges kivételeket tenni az 1257/1999 számú rendelet hatálya alól. Ennek megfelelően azt is figyelembe kell venni, hogy üzleti forgalmukhoz képest a kis- és középvállalkozások hozzák létre a legtöbb munkahelyet. Szociális szempontból tehát jobban PA\561987.doc 3/17

megéri jobban támogatni a kis- és középvállalkozásokat, hiszen a közszféra támogatásai és a munkahelyteremtés közötti arány kedvezőbb. A legkülső régiók regionális fejlesztése számára alapvető fontosságú egyes mezőgazdasági ágazatoknak olyan sajátos problémákkal kell szembenézniük, amelyek nekik jobban megfelelő intézkedéseket igényelnek. Az Azori-szigetek fő problémája a cukortermelés fenntarthatósága, hiszen az kulcstényezője az Azori-szigetek kiegyensúlyozott és önálló regionális fejlődésének. Az Európai Bizottság jelenlegi javaslatában kivitelre engedélyezett mennyiség amelyet az 1989-ben, 1990-ben és 1991-ben kiszállításra vagy kivitelre került mennyiség alapján állapítottak meg nem elegendő az Azori-szigeteken folyó cukor-előállítás gazdasági fenntarthatóságának biztosításához, ezenkívül nem is tükrözi a régió uniós csatlakozása időpontjában fennálló helyzetet. A szőlőtermesztés fontos eleme bizonyos legkülső régiók mezőgazdaságának. Ennyiben a szőlőtermesztés a regionális fejlődést támogató tényező. Az Azori-szigetek szőlőtermesztésének nehézségei miatt is kívánatos a nagyobb rugalmasság a szőlőtermesztésre igénybe vett parcellákon a tiltott termelésű szőlőhibrideknek termelésből történő fokozatos kivonásában. Az előadó ezenkívül úgy véli, hogy az Azori-szigeteknek és Madeirának közvetlen tájékoztatást kell adniuk azoknak a rekonverziós és szerkezetátalakítási munkálatoknak az előrehaladásáról, amelyek a tiltott direkt termő szőlőhibridfajtáknak otthont adó parcellákon folynak, továbbá ezeket az információkat a központi állam tudomására kell hozniuk. Ennek folytán elkerülhető lenne, hogy az Azori-szigeteket és Madeirát bármiféle szankció sújtsa amiatt, hogy ezeket az információkat a portugál központi kormányzat nem adta tovább. 4/17 PA\561987.doc

MÓDOSÍTÁSOK A regionális fejlesztési bizottság felhívja a kérdésben illetékes mezőgazdasági és vidékfejlesztési bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele az alábbi módosításokat: Az Európai Bizottság által javasolt szöveg 1 A Parlament módosításai Módosítás 1 Preambulum tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 36., 37. cikkére és 299. cikkének (2) bekezdésére, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen 299. cikkének (2) bekezdésére, A 299. cikk (2) bekezdése önmagában is megfelelő és elégséges jogi alap az Európai Unió legkülső régiói javára egyedi mezőgazdasági intézkedésekről rendelkező rendelethez. Módosítás 2 4. preambulumbekezdés (4) Mivel az egyedi ellátási intézkedések hatálya alá tartozó mennyiségek a legkülső régiók ellátási igényeire korlátozódnak, ezen intézkedések nem gyengítik a belső piac megfelelő működését. Továbbá az egyedi ellátási intézkedések gazdasági előnyei nem okozhatják a kereskedelem torzulását az érintett termékek esetében. Ezért tilos ezeknek a termékeknek a legkülső régiókból történő újbóli elszállítása vagy újrakivitele. Csak akkor szabad ezeket a termékeket újból elszállítani vagy újrakivinni, ha az egyedi ellátási rendszerből eredő előnyök megtérülnek, illetve feldolgozott termékek helyi (4) Mivel az egyedi ellátási intézkedések hatálya alá tartozó mennyiségek a legkülső régiók ellátási igényeire korlátozódnak, ezen intézkedések nem gyengítik a belső piac megfelelő működését. Továbbá az egyedi ellátási intézkedések gazdasági előnyei nem okozhatják a kereskedelem torzulását az érintett termékek esetében. Csak akkor szabad ezeket a feldolgozott termékeket újból elszállítani a Közösség többi részébe vagy kivinni harmadik országokba, ha ez ösztönzően hat a regionális vagy a hagyományos kereskedelemre, nevezetesen a különböző legkülső régiók egymás közötti kereskedelmére. 1 HL C,,. o.. PA\561987.doc 5/17

forgalmazása vagy két portugál tengerentúli megye közötti kereskedelem esetén. Ezen kívül figyelembe kell venni a hagyományos kereskedelmi forgalmat minden legkülső régió és harmadik ország között, és ennek megfelelően engedélyezni kell e régióknak a feldolgozott termékek hagyományos exportnak megfelelő kivitelét. Szintén nem vonatkozik a tilalom a feldolgozott termékek vonatkozásában a hagyományos exportra és hagyományos szállításokra; az egyértelműség kedvéért pontosan meg kell állapítani e hagyományosan exportált vagy szállított mennyiségek meghatározásának bázisidőszakát. Az egyedi ellátási rendszerek alá tartozó termékek harmadik országok felé irányuló kivitele, valamint a Közösség többi részébe történő szállítása elé állított korlátok az agroélelmiszeripari ágazat elhalását eredményezik és ártanak a legkülső régiók fejlődésének. Ezenkívül ezek a korlátozások fékezik a régiók és országok közötti együttműködést, valamint a regionális környezetbe való beilleszkedést, amit pedig a felülvizsgált kohéziós politikával és a fenntartható fejlődést célzó stratégiával a legkülső régiók esetében támogatni akarunk. Módosítás 3 2. cikk, (1) bekezdés 1. Az egyedi ellátási intézkedéseket azon, e rendelet I. mellékletében felsorolt mezőgazdasági termékek tekintetében vezetik be, amelyek a legkülső régiókon az emberi fogyasztás vagy a feldolgozás tekintetében vagy mezőgazdasági inputanyagként alapvető fontosságúak. 1. Az egyedi ellátási intézkedéseket azon mezőgazdasági termékek tekintetében vezetik be, amelyek a legkülső régiókon az emberi fogyasztás vagy a feldolgozás tekintetében vagy mezőgazdasági inputanyagként alapvető fontosságúak, és szerepelnek az 5. cikkben említett ellátási programokban. A szubszidiaritás elve alapján a rendeletből törölni kell az egyedi ellátási rendszer alá tartozó termékek listáját. Ennek inkább a tagállamok által a jelen rendelet 5. cikke alapján az Európai Bizottság elé terjesztett ellátási programokban kellene szerepelnie. 6/17 PA\561987.doc

Módosítás 4 2. cikk, (2) bekezdés 2. Egy előzetes ellátási mérleget kell összeállítani, megjelölve minden egyes évre az ellátási szükségletek kielégítéséhez szükséges, az I. mellékletben felsorolt mezőgazdasági termékek mennyiségét. A helyi piacra, meghatározott feltételek mellett harmadik országokba történő exportra, vagy a Közösség többi részébe irányuló hagyományos szállításra szánt termékekkel foglalkozó feldolgozó- és csomagolóipar szükségleteinek felmérése tekintetében egy különálló előzetes ellátási mérleget kell összeállítani. Törölve. A 3. módosításnak megfelelően. Módosítás 5 4. cikk, (2) bekezdés a) pont a) a szokványos kivitelt és szokványos kiszállítást meg nem haladó mértékben a harmadik országokba vagy a Közösség többi részébe irányuló kivitel. Ennek mennyiségét és a harmadik célországokat a Bizottság a 26. cikk (2) bekezdésben említett eljárással összhangban, az 1989, 1990 és 1991-es évek átlagos kivitele és kiszállítása alapján határozza meg; Törölve. Mint a 2. módosítás esetében. Módosítás 6 4. cikk, (2) bekezdés, b) pont b) a harmadik országokba a 26. cikkben említett eljárással összhangban meghatározott feltételeknek eleget tevő Törölve. PA\561987.doc 7/17

regionális kereskedelem keretében történő kivitel; Mint a 2. módosítás esetében. Módosítás 7 4, cikk, (2) bekezdés, c) pont c) az Azori-szigetek és Madeira közötti export és import. Törölve. Mint a 2. módosítás esetében. Módosítás 8 5. cikk, (1) bekezdés, a) pont a) az előzetes ellátási mérlegtervezet; a) az előzetes ellátási mérlegtervezet, amely számszerűsíti az ezekre a termékekre vonatkozó éves szükségleteket. A helyi piacra szánt, a Közösség többi részébe szállított, a regionális kereskedelem keretében harmadik országokba exportált termékek csomagolását vagy feldolgozását végző vállalatok szükségleteinek felmérése elkülönített mérlegtervezetben történhet. A 3. és 4. módosításnak megfelelően. A 3. módosításnak megfelelően. Módosítás 9 5. cikk, (1) bekezdés, aa) pont (új) aa) az egyedi ellátási rendszer hatálya alá tartozó termékek; 8/17 PA\561987.doc

Módosítás 10 5. cikk, (2) bekezdés 2. Az ellátási programok a 26. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban kerülnek jóváhagyásra. Ugyanezen eljárásnak megfelelően a legkülső régiók szükségletei változásainak függvényében felülvizsgálhatják az I. mellékletben felsorolt termékek jegyzékét. 2. Az ellátási programok a 26. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban kerülnek jóváhagyásra, a legkülső régiók szükségleteinek fejlődése függvényében. A 3. módosításnak megfelelően. Módosítás 11 9. cikk, (1) bekezdés 1. Egyedi intézkedéseket tartalmazó közösségi támogatási programok kerülnek bevezetésre a legkülső régiók számára az EK-Szerződés III. részének II. címe hatálya alá tartozó mezőgazdasági termelésnek az előmozdítása érdekében. 1. Egyedi intézkedéseket tartalmazó többéves közösségi támogatási programok kerülnek bevezetésre a legkülső régiók számára az EK-Szerződés III. részének II. címe hatálya alá tartozó mezőgazdasági termelésnek az előmozdítása érdekében. Annak érdekében, hogy a helyi mezőgazdasági termelés javára hozott egyedi intézkedések valamennyi legkülső régióban biztosíthassák a termelés folyamatosságát és fenntartható fejlődését a 10. cikk követelményeinek megfelelően, a támogatási intézkedések tervezésének hosszú távra (több évre előre) kell történnie, igazodva például a strukturális alapok és az Európai Unió pénzügyi terve tervezési időszakaszához (2007-2013). Módosítás 12 9. cikk, (2) bekezdés 2. A közösségi támogatási programok az érintett tagállam által legmegfelelőbbnek ítélt földrajzi szinten kerülnek megvalósításra. Kidolgozói az adott tagállam által megnevezett illetékes 2. A többéves közösségi támogatási programok az érintett tagállam által legmegfelelőbbnek ítélt földrajzi szinten kerülnek megvalósításra. Kidolgozói az adott tagállam által megnevezett illetékes PA\561987.doc 9/17

hatóságok. A tagállam a területi szintű illetékes hatóságokkal és szervezetekkel történő egyeztetést követően eljuttatja azokat a Bizottsághoz. hatóságok. A tagállam a területi szintű illetékes hatóságokkal és szervezetekkel történő egyeztetést követően eljuttatja azokat a Bizottsághoz. Mint a 11. módosítás indokolása esetében. Módosítás 13 9. cikk, (3) bekezdés 3. Minden egyes legkülső régió részére csak egy közösségi támogatási program nyújtható be. 3. Minden egyes legkülső régió részére csak egy többéves közösségi támogatási program nyújtható be. Mint a 11. módosítás indokolása esetében Módosítás 14 10, cikk A közösségi támogatási programok a minden egyes legkülső régió helyi mezőgazdasági termelésének fejlesztéséhez és fenntartásához szükséges intézkedéseket tartalmazzák. A többéves közösségi támogatási programok a minden egyes legkülső régió helyi mezőgazdasági termelésének fejlesztéséhez és fenntartásához szükséges intézkedéseket tartalmazzák. Mint a 11. módosítás indokolása esetében. Módosítás 15 11. cikk, (1) bekezdés 1. A támogatási programok keretében hozott intézkedéseknek összhangban kell lenniük a közösségi joggal, a többi közösségi politikával és az azok értelmében hozott intézkedésekkel. 1. A többéves támogatási programok keretében hozott intézkedéseknek összhangban kell lenniük a közösségi joggal, a többi közösségi politikával és az azok értelmében hozott intézkedésekkel. 10/17 PA\561987.doc

Mint a 11. módosítás indokolása esetében. Módosítás 16 11. cikk, (2) bekezdés, 1. albekezdés 2. Biztosítani kell, hogy a támogatási programok keretében hozott intézkedések összhangban legyenek a közös mezőgazdasági politika egyéb eszközei címén hozott intézkedésekkel, különösen a közös piacszervezések, a vidékfejlesztés, a termékminőség, az állatok kímélete és a környezetvédelem terén. 2. Biztosítani kell, hogy a többéves támogatási programok keretében hozott intézkedések összhangban legyenek a közös mezőgazdasági politika egyéb eszközei címén hozott intézkedésekkel, különösen a közös piacszervezések, a vidékfejlesztés, a termékminőség, az állatok kímélete és a környezetvédelem terén. Mint a 11. módosítás indokolása esetében. Módosítás 17 12. cikk, bevezető mondat Egy közösségi támogatási programnak az alábbiakat kell tartalmaznia: Egy többéves közösségi támogatási programnak az alábbiakat kell tartalmaznia: Mint a 11. módosítás indokolása esetében. Módosítás 18 12, cikk, a) pont a) a kérdéses mezőgazdasági termelés helyzetének a rendelkezésre álló kiértékelések eredményeinek figyelembe vételével készített, az egyenlőtlenségeket, a fejlesztési lehetőségeket és hiányosságokat, valamint a 3763/91/EGK 1, 1600/92/EGK 2 és a) a kérdéses mezőgazdasági termelés helyzetének a rendelkezésre álló kiértékelések eredményeinek figyelembe vételével készített, az egyenlőtlenségeket, a fejlesztési lehetőségeket és hiányosságokat, valamint a 1452/2001/EK, 1453/2001/EK és 1 2 HL L 356., 1991.12.24., 1. o. Az 1452/2001/EK rendelet által hatályon kívül helyezett rendelet. HL L 173., 1992.6.27., 1. o. Az 1453/2001/EK rendelet által hatályon kívül helyezett rendelet. PA\561987.doc 11/17

1601/92/EGK 1 tanácsi, illetve a 1452/2001/EK, 1453/2001/EK és 1454/2001/EK rendeletek keretében felhasznált pénzügyi források és végrehajtott tevékenységek legfontosabb eredményeit bemutató, számszerűsített leírása; 1454/2001/EK rendeletek keretében felhasznált pénzügyi források és végrehajtott tevékenységek legfontosabb eredményeit bemutató, számszerűsített leírása; A 2001 előtt indított tevékenységek főbb eredményeinek értékelésére a POSEI-k reformja (Mezőgazdaság 2001) idején került sor. Ennek következményei a Tanács 2001. június 28-i, Franciaország tengerentúli megyéi, az Azori-szigetek és Madeira (1454/2001), valamint a Kanári-szigetek (1454/2001) javára bizonyos mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi intézkedéseket tartalmazó rendeleteiben jelentkeztek. Ennek megfelelően az értékelésnek a legutóbbi, 2001-es értékeléstől kezdődő időszak egészére, azaz az egyedi ellátási rendszerek alkalmazási időszakára (2002-re, 2003-ra és 2004-re) kell kiterjednie. Módosítás 19 12. cikk d) pont, 1.a) albekezdés (új) Költségvetési rugalmasságra lenne szükség ugyanazon program intézkedései között, miután a program már hatályosult. A költségvetési rugalmasság ugyanazon program intézkedései között a program működése alatt szükséges velejárója az irányítási mechanizmusok egyszerűsítésének, amelynek célja, hogy az Európai Bizottság jelen rendeletjavaslatában megfogalmazott igénynek megfelelően lehetővé tegye az intézkedések gyors kiigazítását (lásd az -ban). Módosítás 20 16. cikk, (1) bekezdés 1. Az 1257/1999/EK rendelet 7. cikkétől eltérve a legkülső régió támogatásának teljes értéke a támogatható beruházás volumenének százalékában kifejezve nem haladhatja meg az 1260/1999/EK tanácsi rendelet 2 18. cikkének (3) bekezdésében és 1. Az 1257/1999/EK rendelet 7. cikkétől eltérve a legkülső régió támogatásának teljes értéke a támogatható beruházás volumenének százalékában kifejezve nem haladhatja meg az 1260/1999/EK tanácsi rendelet 3 18. cikkének (3) bekezdésében és 1 2 3 HL L 173., 1992.6.27., 13. o. Az 1454/2001/EK rendelet által hatályon kívül helyezett rendelet. HL L 161., 1999.6.26., 1. o. HL L 161., 1999.6.26., 1. o. 12/17 PA\561987.doc

19. cikkének (4) bekezdésében említett programkiegészítő dokumentumban meghatározandó, a kis üzemméretű gazdaságok tekintetében különösen a tevékenységi kör változatosabbá tételére, a szerkezetátalakítás vagy a fenntartható mezőgazdaság felé való elmozdulás ösztönzésére szánt beruházások 75%-át. 19. cikkének (4) bekezdésében említett programkiegészítő dokumentumban meghatározandó, a kis üzemméretű gazdaságok tekintetében különösen a tevékenységi kör változatosabbá tételére, a szerkezetátalakítás vagy a fenntartható mezőgazdaság felé való elmozdulás ösztönzésére szánt beruházások 85%-át. Jelen módosítás összhangban van azzal a társfinanszírozási aránnyal (az alapok részesedésével a pályázható összköltségekben), amely jelenleg vonatkozik a legkülső régiókra [a Tanács június 21-i 1260/1999/EK rendelete szerint], s amely az Európai Bizottság 2004. május 26-i Megerősített partnerség a legkülső régiók számára c. közleményében foglalt s az Európai Bizottság által az alapokra vonatkozó általános rendelkezésekről szóló tanácsi rendeletre tett javaslatban [COM (2004) 492 végleges, július 14.] megismételt ígéret szerint fenn is fog maradni. Módosítás 21 16. cikk, (2) bekezdés 2. Az 1257/1999/EK rendelet 28. cikkének (2) bekezdésétől eltérve, a támogatás teljes értéke a támogatható beruházás volumenének százalékában kifejezve nem haladhatja meg a 65%-ot az olyan vállalkozásokban végrehajtott beruházások esetén, amelyek az 1260/1999/EK rendelet 18. cikkének (3) bekezdésében és 19. cikkének (4) bekezdésében említett programkiegészítő dokumentumban meghatározandó ágazatokban főként a helyi termelésből származó mezőgazdasági termékek feldolgozásával és forgalmazásával foglalkoznak. Azonos feltételek mellett a kis- és középvállalkozások tekintetében nyújtott támogatás összértéke nem haladhatja meg a 75%-ot. 2. Az 1257/1999/EK rendelet 28. cikkének (2) bekezdésétől eltérve, a támogatás teljes értéke a támogatható beruházás volumenének százalékában kifejezve nem haladhatja meg a 65%-ot az olyan vállalkozásokban végrehajtott beruházások esetén, amelyek az 1260/1999/EK rendelet 18. cikkének (3) bekezdésében és 19. cikkének (4) bekezdésében említett programkiegészítő dokumentumban meghatározandó ágazatokban főként a helyi termelésből származó mezőgazdasági termékek feldolgozásával és forgalmazásával foglalkoznak. Azonos feltételek mellett a kis- és középvállalkozások tekintetében nyújtott támogatás összértéke nem haladhatja meg a 85%-ot. Összhangban a 20. módosítással. Ugyanakkora üzleti forgalomhoz képest a kis- és középvállalkozások több munkahelyet hoznak létre, mint a nagyvállalatok, tehát a legkülső PA\561987.doc 13/17

régiók foglalkoztatottságának javítása érdekében jobban is kell őket támogatni. Módosítás 22 18. cikk, (1) bekezdés 1. Franciaország és Portugália programokat nyújt be a Bizottsághoz a növények vagy növényi termékek károsítóinak Franciaország tengerentúli megyéiben és az Azori-szigeteken és Madeirán történő ellenőrzésére vonatkozóan. A programok különösen a kitűzött célokat, a végrehajtandó intézkedéseket, illetve azok időtartamát és költségeit tartalmazzák. Az e cikk alapján benyújtott programok nem érintik a banánra vonatkozó védekezési intézkedéseket. 1. Franciaország és Portugália programokat nyújt be a Bizottsághoz a mezőgazdasági kultúrák vagy növényi termékek Franciaország tengerentúli megyéiben és az Azori-szigeteken és Madeirán történő egészségvédelmére vonatkozóan. A programok különösen a kitűzött célokat, a végrehajtandó intézkedéseket, illetve azok időtartamát és költségeit tartalmazzák. Az e cikk alapján benyújtott programok nem érintik a banánra vonatkozó védekezési intézkedéseket. A cél a programok alkalmazási területének kiszélesítése oly módon, hogy más növényegészségvédelmi intézkedések beillesztésére is sor kerülhessen. Módosítás 23 19. cikk, (2) bekezdés, 1. albekezdés 2. Az 1493/1999/EK rendelet 19. cikkének (1) bekezdésében foglaltaktól eltérve, a tiltott direkt termő hibrid szőlőfajták (Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton és Herbemont) Azori-szigetek és Madeira régióiban szüretelt termése felhasználható bor előállítására, de ez a bor csak e régiókban forgalmazható. 2. Az 1493/1999/EK rendelet 19. cikkének (1) bekezdésében foglaltaktól eltérve, a tiltott direkt termő hibrid szőlőfajták Azoriszigetek és Madeira régióiban szüretelt termése felhasználható bor előállítására, de ez a bor csak e régiókban forgalmazható. Vannak olyan más hibrid szőlőfajták is így a Seibel és a Cunningham, amelyek nem szerepelnek a zárójelek között. Ezért inkább nem is kell ezeket megnevezni. Módosítás 24 19. cikk, (2) bekezdés 2. albekezdés 2006. december 31-ig Portugáliának 2013. december 31-ig Portugáliának 14/17 PA\561987.doc

szükség szerint az 1493/1999/EK rendelet II. címének III. fejezetében előírt támogatás segítségével fokozatosan fel kell számolnia a tiltott direkt termő hibrid szőlőfajtákkal beültetett szőlőültetvényeket. szükség szerint az 1493/1999/EK rendelet II. címének III. fejezetében előírt támogatás segítségével fokozatosan fel kell számolnia a tiltott direkt termő hibrid szőlőfajtákkal beültetett szőlőültetvényeket. A szőlőültetvények átalakítása nehéz feladat, nevezetesen a Madeirán a szőlőültetvények szerkezete és a földrajzi feltételek miatt. Tekintettel a madeirai szőlőtermesztés fontosságára a regionális fejlődés szempontjából ide értve a turizmust is, az átalakításra engedélyezett időszakot meg kellene hosszabbítani. Módosítás 25 19. cikk, (2) bekezdés, 3. albekezdés Portugáliának minden évben értesítenie kell a Bizottságot a tiltott direkt termő hibrid szőlőfajtákkal telepített területek átállítása és szerkezetátalakítása terén elért eredményekről. Az Azori-szigeteknek és Madeirának minden évben közvetlenül értesítenie kell a Bizottságot a tiltott direkt termő hibrid szőlőfajtákkal telepített területek átállítása és szerkezetátalakítása terén elért eredményekről. Ezeket az információkat eljuttatják a portugál központi kormányzathoz is. Elkerülendő, hogy az Azori-szigeteket és Madeirát bármiféle szankció sújtsa amiatt, hogy ezeket az információkat a portugál központi kormányzat nem adta tovább. Módosítás 26 20. cikk, (4) bekezdés, 2. albekezdés A jelen bekezdés alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat a 26. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban kell meghatározni. Ez a részletes szabályozás meghatározza az első albekezdés által említett, az ultrapasztőrözött tej előállításához kötelezően hozzáadandó, helyben termelt friss tej mennyiségét. A jelen bekezdés alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat a 26. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban kell meghatározni. Ez a részletes szabályozás meghatározza az első albekezdés által említett, az ultrapasztőrözött tej előállításához kötelezően hozzáadandó, helyben termelt friss tej mennyiségét. Ez a mennyiség kötelező jellegűvé válik, amennyiben feltehető, hogy a helyi termelés nem elégíti ki az igényeket. PA\561987.doc 15/17

Madeira régió nem kívánja annak a kötelezettségnek a fenntartását, hogy a helyi termelésű friss tejnek legalább 15%-át kitevő mennyiséget kelljen hozzáadnia. Mivel a regionális tejtermelés nagymértékben csökken, ez az arány nem mindig tartható, ami Madeira tejipara számára erős akadályozó tényező. Ugyanakkor a módosítás azt is célozza, hogy biztosítható legyen a helyi termelés értékesítése, valamint hogy a regionális tejipar számára nagyobb mozgástér álljon rendelkezésre az ultrapasztőrözött tej előállításának megszervezésében. Módosítás 27 24. cikk, (2) bekezdés 2. A Bizottság az e rendelet II. és III. címében előírt intézkedéseket évente maximum a következő összeggel finanszírozza: Franciaország tengerentúli megyéi: 84,7 millió euró, Azori-szigetek és Madeira: 77,3 millió euró, Kanári-szigetek: 127,3 millió euró. 2. A Közösség az e rendelet II. és III. címében előírt intézkedéseket Franciaország tengerentúli megyéi, az Azori-szigetek és Madeira, valamint a Kanári-szigetek esetében külön-külön megállapított éves összegekkel finanszírozza, amelyek kiszámítása egyfelől a 2002-ben, 2003-ban és 2004-ben az egyedi ellátási rendszer finanszírozására költött összegek átlaga alapján történik ide értve az ezekben az esztendőkben a vámmentesség címén kiutalt összegeket is, másfelől a helyi termelés támogatását célzó kiadások maximumai alapján. Az Európai Bizottság a 2001-2003-as bázisidőszakot véve alapul nem vette figyelembe a következőket: először is, a gazdasági konjunktúra alakulását és a belőle következő, az ellátási szükségleteket érintő kiigazítások szükségességét; a POSEI-k reformjának (Mezőgazdaság 2001) hatását (például azt, hogy 2001 az átmenet éve volt); azt a jelentős hasznot, amely a harmadik országokból közvetlenül érkező és a zéró vámtarifa alá eső, az egyedi ellátási rendszer hatálya alá tartozó termékek legkülső régiókba irányuló importjának lehetőségéből származhat. Módosítás 28 24. cikk, (2) bekezdés 3. A II. címben előírt programok éves finanszírozása nem haladhatja meg a következő összegeket: 3. Az 1. bekezdésben említett összegek évente kerülnek utalásra a II. címben előírt programok számára, az ott szereplő 16/17 PA\561987.doc

Franciaország tengerentúli megyéi számára: 20,7 millió euró, az Azori-szigetek és Madeira számára: 17,7 millió euró, a Kanári-szigetek számára: 72,7 millió euró. összeghatárokon belül. A 27. módosításnak megfelelően. Az 5. cikk b) albekezdése alapján az ellátási programoknak magukban kellene foglalniuk a támogatás megszabását és a Közösség területéről kiinduló ellátás támogatására szolgáló összegeket is. Módosítás 29 26. cikk, (1) bekezdés 1. A Bizottság munkáját a e rendelet 16. cikkének végrehajtása kivételével az 1782/2003/EK rendelet 144. cikke által létrehozott Közvetlen Kifizetések Irányítóbizottsága, a 11. cikk végrehajtásában pedig az 1260/1999/EK rendelet 50. cikke által létrehozott Agrárstrukturális és Vidékfejlesztési Bizottság segíti. 1. A Bizottság munkáját az e rendelet 16. cikkének végrehajtása kivételével az 1782/2003/EK rendelet 144. cikke által létrehozott Közvetlen Kifizetések Irányítóbizottsága, a 16. cikk végrehajtásában az 1260/1999/EK rendelet 50. cikke által létrehozott Agrárstrukturális és Vidékfejlesztési Bizottság, a jelen rendelet 18. cikkében említett növényegészségügyi programok tekintetében pedig a 76/894/EGK határozattal létrehozott Állandó Növény-egészségügyi Bizottság segíti. Tekintettel a növény-egészségügyi programok jelentőségére és a komitológiai eljárásnak megfelelően, ezen programok elfogadását alá kellene rendelni az állandó növényegészségügyi bizottság által végzett értékelésnek. Ugyanis ez a követendő eljárás a POSEIDOM és a POSEIMA programok növény-egészségügyi vetülete esetében is. PA\561987.doc 17/17