Amikor kopogtat a mindenség

Hasonló dokumentumok
65 éve indult Sztálinváros építése

Bayer Zsolt: Kérdés. Szöveg méret. Give Bayer Zsolt: Kérdés 5/5. Közzétette: ( február 05.

Könyvrendelés - Csépányi Balázs: Arcok álruhában

Udo Ulfotte: Határtalan b?nözés

A vörös diktatúra áldozatai - Nincs bocsánat!

Forradalmárok az október 23-ai szabadságharcból

Retroképeken a leglátványosabb vetődések - fotóözön

Tíz történelmi idézet, amit rosszul tudunk 1. rész

Telefonfülkék Magyarországon

Szerelem és küzdés nélkül mit ér a lét?

Amerikából jelentem - A világ legdrágább vasútállomásának titkai

Végig h? maradt anyanyelvéhez a 25 éve elhunyt Márai

Hogyan nézett ki Bécs Hitler alatt?

Közzétette: ( Még nincs értékelve

A kiirtott magyar szellemfalura emlékeztek

Athenaeum Kiadó Könyvklubja - Párizs fehér fényei

Magvető Kiadó könyvklubja - Mesekalauz úton lévőknek

Lovas István - Jancsó: Horthy Miklós katonája vagyok, legszebb katonája

George Bush titkos élete

Give A Sumír örökségünk - A Bobula Ida hagyaték 5/5

De vele nem ez volt a helyzet, nem megfontoltságból, alaposságból néztem utána. Hanem egyszerűen szembe jött. Nem

Amerikából jelentem LXXXV. - Szent Patrik Napja

A Red Bull energiaital szörnyű titka - Legenda vagy valóság?

Határtalanul! HAT

Az állam és az adóssága

Szalay Gábor 4363 ÉV KULTÚRKINCSE. irodalom, filozófia

Tolkien: a keresztény író, aki nélkül nincs fantasy

Szellem a fazékból: Czifray

Szarka Károly Csontig, velőig Távolsági szerelem a Rózsavölgyi Szalonban

Bayer Zsolt: Quaestor 2.

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül Szerző: Szimpatika

Bayer Zsolt: Vakok a hídon

Kritika Közellenségek (Public Enemies)

Azt, hogy van egy titok. Mert mi értelme volna élni, ha minden olyan, amilyennek látszik?

Adolf Hitler Szupersztár

A 7 Oscar-díjat elnyert film színpadi változatát 2014 nyarán mutatta be a Disney Theatrical Production Londonban.

A titoknok úr Szigligeti Ede kiállítás

Firkáljon kedvére ritka krónikák lapjára!

A színházi előadás elemzési szempontjai

Diana Soto. Az ártatlan bűnös

Kelemen Attila Ármin. Így működik MARKÓ BÉLA. Groos Zselyke illusztrációival

P. Tilmann Beller LÁNYKÉRDÉSEK

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA

Ez történt Hollywoodban... XII.

Simon Böske, az első európai szépségkirálynő

A Vörös Lobogó Sedanja

A Nemzeti Színház a Padányi Katolikus Iskolában

A Szülőföldem Szalonta I. fordulójának feladatai

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

Windsor-i kastély története

Indiai titkaim 31 Törökország európai része

Flag - Karácsonyi melléklet 1. - Alapfogalmak

Elkészült a Labdarúgó NB I. teljes tavaszi menetrendje

Mítoszok és Legendák - Három hihetetlen történet

Ma már minden negyedik amerikai "felvilágosultnak" mondható. Hallelúja!

A tanmenetek elé. Tanmenetjavaslat

Bolyai János Általános Iskola, Óvoda és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény

A magyar Jézus és eltitkolt tanításai

Ez történt Hollywoodban...LXIV.

Ki kicsoda? Nyomozás A padlásunkon egy naplót találtunk ez áll benne:

A dolgok arca részletek

László Garaczi Fülcimpa (az ideológia malomkövei)

Orbán János Dénes. Irodalomra hívó szó

József nádor: Habsburgnak született, de magyarként halt meg

SZTE-BTK Klasszika-Filológiai és Neolatin Tanszék VERSENYFELADATOK. Kultúrtörténeti teszt forduló, 1. kategória

XVI. JEGYZŐKÖNYV. Készült: Szihalom Települési Önkormányzat Képviselő-testületének szeptember 29-én órakor tartott Közmeghallgatáson.

DRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Luca napi jóslatok 2012

Magvető Kiadó könyvklubja - Az iker

Vasárnapi Újság - A magyar koronázási jelvények

Mit nem tehetett egy fiatal lány 1939-ben New Yorkban?

Amerikából jelentem LXXXIV. - Öngyilkos hidak

Mennyire vagy NAGY? Pont ennyire: Amekkora korlátokat odateszel magadnak! Igaz? Annyira vagy nagy... Akkora a tered. A hatalmad. Az erőd. Stb.

Indiai titkaim 32 Két világ határán

Hosszúhetény Online. Kovács Dávid júl :23 Válasz #69 Szia Franciska!

KOMÁROMI CSABA Zelk Zoltán hagyatékáról szubjektíven

Mi a Creative Commons? Amit kihoznak belőle...

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból

Ilyen a Felvidék! Közzétette: (

Könyvek Tusája 4. forduló

Közzétette: (

A javító vizsga témakörei irodalomból a 10. évfolyam számára (szakközépiskola, 10. EVP osztály)

Kecskemét Város Polgára Leszek III. forduló

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET

Fiúszerelem az ókori görögöknél

Hölderlin. Életpályája

A Ciróka a sokszínűség bábszínháza. Írta: Major Zoltán szeptember 16. szombat, 12:26

Akik nem nyugodhattak békében 1.rész

"Örömmel ugrok fejest a szakmába" - Interjú Őze Áronnal

A világ legdrágább parfümje

Nemzeti dal - JÁNOS VITÉZ

ViaszBaba SzínészNŐt szerettem

Give Ez történet Hollywoodban VIII. 5/5

Író-invázió a kistelepülési könyvtárakban

Érintsd meg a Holdat!

Indián Amerika 2 - Kolumbusz a felfedez?

A BAJNOK GIACOMO PUCCINI MŰVEINEK FELHASZNÁLÁSÁVAL ÍRTA PINTÉR BÉLA

Barabás Erzsébet. Titkos igazság

Budapest Főváros XIX. ker. Kispest Önkormányzatának, mint fenntartónak a szociális intézményekre vonatkozó évi ellenőrzése és az értékelés

Átírás:

2015 március 26. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Give 1/5 Give 2/5 Mérték Give 3/5 Give 4/5 Give 5/5 Kant szerint bizonyos emberi ismeretek még a tapasztalás előttiek. Ez a tapasztalás előttiség az a priori. Úgy vélem, Madách Imre műve, Az ember tragédiája ilyen. Sokan, sokszor vetették össze a művet az Isteni színjátékkal, a Fausttal és egyéb nagy, összefoglaló művekkel, amelyekből nincs sok az irodalomtörténetben. Közös ezeknél a műveknél, hogy az utókor nem tudja megfejteni, miért, mikor, milyen előzmények 1. oldal (összes: 6)

után tudta ezeket megírni a szerző. Milyen tapasztalások vezették erre? Fogadjuk el Kant meghatározását. Vannak művek, amelyek tapasztalás nélkül születnek. Afféle kisülései az Időnek. Természetesen a tapasztalás előttiség nem azt jelenti, hogy az író nem élt át olyan eseményeket, amelyek segítették a mű megszületését. De ilyesmiket más írók is átéltek, mégsem írtak világdrámát. Mégsem próbálták meg összefoglalni az emberiség szellemtörténetét, ahogy azt Madách Imre tette. Tudós társaságok tagjai vesznek össze azon, hogy vajon hegeli vagy kanti hatások alatt írta-e meg a Tragédiát a szerző. Hegel filozófiája áll egyesek szerint első helyen a mű értelmezésekor, mások azt mondják, Madách könyvtárában Kant műveit lehetett megtalálni, ráadásul tele jegyzetekkel. Kant vagy Hegel? Érdekel ez valakit? Fontos ez? Megpróbálták alapos kritika alá venni a művet. Kimutatni gyengeségeit, hibáit, következetlenségeit. Voltak-vannak, akik egész könyvet szenteltek annak, hogy bebizonyítsák: egy gyenge műről van szó. De a Tragédia elbír mindent, elvisel minden támadást és elviseli még a rajongást is. Kritika feletti műalkotás. 2. oldal (összes: 6)

Mert ez a mű a priori. Madách nem tehet róla, hogy pont ő írta meg. Ezek a világdrámák vagy világregények pontos ciklusokban követik egymást az emberiség történetében. Kétszázötven év kell hozzá, hogy megszülessen egy ilyen, de ez csak az átlag, van úgy, hogy több, van, hogy kevesebb. Az emberi történelem kisülései ezek a művek, amikor az események néplélektani hatásai megmozgatják az adott korszak földkérgét, és a kéreg alól ki akarnak törni. És ilyenkor elég ehhez egy egyszerű ember, egy alsósztregovai betegeskedő, de rajongó költő, akin keresztül megkönnyebbül a történelem. Madách Imre érzi, hogy kopogtat benne a világmindenség. Jó helyen kopogtat. Hiszen a tizenkilencedik század elején egy fiatalembernek elképesztő lehetőségei voltak önmaga művelésére. Jókai és Petőfi tizenévesen a pápai kollégiumban Európa-hírű tudósoktól tanul. Madách tizennégy évesen (!) lesz a Pesti Egyetem hallgatója, miután magánúton minden előzetes iskolát elvégzett. Tizenöt évesen hat nyelven beszél. Németül, franciául, szlovákul, angolul, latinul és jeleskedik az ógörögben is, miért pont abban ne. Irodalmi lapot szerkeszt az egyetemen barátaival, szerelembe esik időnként, és ahogy az illik, olyankor verseket is ír. Vív, úszik és még a faesztergálásba is belekóstol, csupán kíváncsiságból. Hogy aztán pár év múlva szintén rekordidő alatt ledoktoráljon. És ne felejtsük ki a tüdőbaját, amely néha megnehezíti ezt az utat. Rajongásig szeretett apját elveszíti, édesanyja azzal próbálja vigasztalni, hogy saját költségen kiadatja fia első verseskötetét. Amit a fiú átadhat szerelme tárgyának. Tizenkilenc évesen dörömbölni kezd a Kisfaludy Társaság kapuján egy tanulmánnyal, amely drámaelméleti dolgozat. Leírja benne a dráma mikéntjét és miértjeit. A dialógus szerkezeti sajátosságait. A drámai hatás mibenlétét. Pedig akkor még nem is írt drámai művet. Előbb az elmélet, aztán a gyakorlat. Tanulmánya visszhangtalan marad, ez felbőszíti, és a versek mellett elkezdi gyakorlatban is megmutatni, hogy képzeli el a színpadi művet. Későbbi színpadi műveiben sem lehet mondani, hogy hétköznapi történésekkel foglalkozna, megírja a Mózest, ami szintén egy nagy összefoglaló mű, vagy a Férfi és nő című, felfedezésre váró darabot. Egyiknél sem éri be kevesebbel felnyúl az égboltozatért, és kabátjába akarja gyömöszölni. Feljegyezték, hogy nagyon nehezen barátkozott. A kor költőivel, íróival sem igen érintkezett, pedig lett volna rá lehetősége. Magányából csak az időnként általában reménytelen - szerelem ragadja ki. Az egyik házassággal végződik. Az 1848 49-es események során lelkesen szervezkedik a felvidéki kisvárosban, betegsége megakadályozza abban, hogy komolyan is részt vegyen a forradalomban. Amikor felgyógyul, megpróbálja behozni a lemaradást, szökött katonákat, a rendőrség által keresett értelmiségi embereket, írókat bújtat a birtokán, mígnem ezt felesége megunja, és mint egy jóval későbbi dokumentumból megtudjuk fel is jelenti ezért. Igazi hitvesi tett. Le is csukják Madách Imrét. Ezt követően különböző börtönökben van, ahová felesége rossz helyesírással rajongó szerelmes leveleket ír, és rendszerint pénzt kér tőle, vagy azt kéri, intézné el valamely adósságát. El nem tudom képzelni, hogy a börtönből ezeket a férj hogyan intézte el, de elintézte, mert a feleség rendszerint megköszönte. A pozsonyi Vízikaszárnyában, ahol egy évet raboskodik, 1851-ben megírja a Lucifer című színdarabot, amely legjobb tudomásunk szerint elveszett, és ami a Tragédia előzményének tekinthető. Nagy baj, hogy nincs meg a kézirat, össze lehetne vetni a későbbi drámával. Így meg kell elégednünk azzal, hogy szerzője, úgy tűnik, Luciferre fókuszált, az ő tragédiája vagy komédiája lehetett a mű központi problémája. Aztán a börtönből kijön, hazamegy, szembetalálja magát egy gyermekkel, akinek fizikailag nem lehet ő az apja, megbizonyosodik felesége hűtlenségéről, anyjához menekül, ismét depresszió, tüdőbaj. Érdekes, hogy a börtönévek alatt nem panaszkodott ilyesmire, mintha a tüdőbajnak inkább pszichés okai lettek volna. És így már a hatalmas csalódáson túl, megint alkotói magányban, 1856 57-ben megírja Az ember tragédiáját. De ez már nem csak Luciferről szól. Itt már ütközik egymással a Jóisten, az Ördög, az Ember és a Nő. Teljesen értelmetlen összefüggést keresni maga a mű és a szerzőjének magánéleti kudarcai, 3. oldal (összes: 6)

csalódásai között. A világdráma nem ezek következménye. Ilyen hatalmas építményt nem földi kövekből építenek. Nem sokáig ül a művén. Megpróbálja megmutatni a korszak pár ítészének, de ezek a próbálkozások nem járnak eredménnyel. Ennyi szín! Az emberiség történelme! És jövője! Majd pont ebből a köhögő, ingerlékeny költőből! Madách gondol egy merészet. Ha már a mű ilyen nagyra sikerült, mutassuk meg a legnagyobbnak, a korszak irodalmi bálványának, Arany Jánosnak. Hiteles dokumentumok szerint Arany János beleolvasott, majd először félretette a drámát. Érdekes lett volna látni, ott lenni annál a pillanatnál, amikor tétován, bizonytalanul ismét a kézirat után nyúlt. És lassan újra, elölről olvasni kezdte. Arany János pontos ítész, óriási műveltségű költő. Igaz, nincsenek birtokai, mint a Madách nemzetségnek, és egész életét nyomorban élte le - minden író, költő rajong érte, és hozzá akarja mérni magát. Talán már bele is fáradt ebbe egy kicsit. És most itt van előtte az Isteni színjáték magyar megfelelője. Egy világdráma. Egy olyan mű, amelynek klasszikussá válásában egy pillanatig nem lehet kételkedni. Nem hisz a szemének. Részt akar vállalni ebben a drámában, felajánlja a szerzőnek, hogy kicsit igazít rajta. Madáchnak nincs mit tennie, ha már odaadta, természetes, hogy beleegyezik. Arany pedig megszállottan javít, néha sikeresen, néha kevésbé. Sokszor ő sem érti pontosan ezt az ősi üzenetet, ezt az ösztönözönt, ami a műből árad. Próbál okos lenni akkor, amikor nem kellene. Ismét ad munkát több száz későbbi irodalomtörténésznek, akik összehasonlító elemzéseket végezhetnek sok ezer oldalon át. Majd átadja az egyetlen kéziratot, amelyben a javításokat elvégezte. Nincs több példány. A két író örök, síron túli szövetséget kötött. És Madách számítása bevált, így már az Akadémia is elismeri a művet, kiadják, igaz, csak az előfizetőknek, forgalomba nem kerülhet, megvenni nem lehet de legalább hozzáférhető. A kor színházait nem érdekelte akkor még a megvalósítás. Nem csak a Tragédia, Madách más drámái esetében sem, pedig a szerző buzgón küldözgette őket pályázatokra, irodalmi és színházi társaságoknak, színházi embereknek. Nincs visszajelzés, megvalósítási szándék. Így azon túl, hogy Arany János egy ízben nagy sikerrel felolvasott pár színt egy irodalmi esten más visszajelzést nem kapott. Birtokán, egy szép dombra nyári lakot épített, hogy utolsó szerelmével, Borbálával majd ott éljenek, távol a világtól. Erre nem került sor. A Tragédia szerzője, ez a szellemtörténeti vulkán kialudt három nagyhírű orvos társaságában. De a föld nem fogadta be. A sír körül hullámozni kezdett a talaj. És a nagy mű, Az ember tragédiája kimászott a sírból, és a magyar drámairodalomban páratlan sikerkörútra indult. Paulay Ede 1883-ban megérkezik Kolozsvárról, és a Nemzeti Színházban megrendezi a művet. Különösebb visszhangja nincs, de a rendező nem adja fel, hazaviszi Erdélybe, és ott indul el igazán a mű a színpadi megvalósulás útján. Az első kolozsvári előadáson Jászai Mari játssza Éva szerepét. Az erdélyi színházak egymás után fedezik fel a Tragédia mellett Madách egyéb műveit is, színre kerül a Mózes, a Férfi és nő. Lefordítják több nyelvre, a budapesti színházak is játszani kezdik, 1913-ban kerül színre először a teljes szöveg, nyolcórás előadás. Próbálkoznak stilizált díszlettel, de úgy nem jó, mindig az absztrakt megoldások vezetik el a művet az igazi sikerhez. Fel kell hozzá fedezni a színházakban is a fényjátékot, a vetítéseket, a szélsőséges színpadi trükköket, hogy igazán átélhetővé tegyék a darabot. Miközben a politika időnként megpróbálja betiltani, ahogy ez nagy műveknél szokás. Kiköveteli magának a nyári szabadtéri színpadi megoldásokat, amikor hatalmas terekben, rengeteg statisztával, látványos, fantasztikus díszletekben és jelmezekben lehet eljátszani. 4. oldal (összes: 6)

A világ tudja és elismeri, hogy Dante, Goethe alkotásai után született egy magyar világdráma is. Minden korban izgalmas, minden kornak tud mondani valami újat. Minden fiatal színész Ádám vagy Éva akar lenni, és minden valamirevaló rendező meg akar birkózni vele. Remélhette ezt a halálban önmagával és sorsával kiegyező költő? Aligha. Alázattal átadta testét, szellemét egy megfoghatatlan, misztikus célnak: hogy rajta keresztül az emberiség történelmének lelkiismerete megszólalhasson. Érvényesen, aggódva, szeretettel. Legyünk rá nagyon büszkék, magyarok. Pozsgai Zsolt magyarhirlap.hu Tisztelt olvasók! Legyenek olyan kedvesek és támogassák "lájkukkal" a Flag Polgári Magazin facebook oldalát, a következő címen: https://www.facebook.com/flagmagazin - Minden "lájk számít, segíti a magazin működését! Köszönettel és barátsággal! www.flagmagazin.hu 5. oldal (összes: 6)

Tweet (adsbygoogle = window.adsbygoogle []).push({}); Ajánló 6. oldal (összes: 6)