Leitbild Jövőkép EuRegio West Nyugat Pannonia



Hasonló dokumentumok
REGIONETaktiv CROSSING PROJEKTDARSTELLUNG A PROJEKT BEMUTATÁSA BORDERS. Partnerschaft für Wirtschaft in der Region Partnerség a régió gazdaságáért

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Die Rückkehr von Interreg Az Interreg visszatér

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

Látogatás a Heti Válasznál

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

PROJEKT PROJEKT. Fair Labour Market Conditions in the Pannonia Region

EDUCATIONAL COOPERATION IN THE BORDER REGION

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

8. April 2014 Tadten Projektabschluss - Projektzáró rendezvény

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

A kezdeményezések régiója

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

Az Imre Samu Nyelvi Intézet ünnepi megnyitója a sajtóban:

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

Nyugat-Pannon Regionális Fejlesztési Zrt. Az RFH csoport tagja

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Menschen um uns wie sind sie?

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei

Wie steht es um den Bologna Prozess in Ungarn?

Integrált város- és városkörnyék-fejlesztés Grazban

Veszprém Megyei Önkormányzat Közgyűlésének Elnöke 8200 Veszprém, Megyeház tér 1. Tel.: (88) , Fax: (88)

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!

_KONFERENCIA és HATÁRON ÁTNYÚLÓ HÁLÓZATOK KIALAKÍTÁSA

BF Projekte. Oggau am Neusiedler See Österreich

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Diákok tanárszerepben

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

NETLAB_ CROSSING PROJEKTDARSTELLUNG A PROJEKT BEMUTATÁSA BORDERS.

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.

Tervezettájékoztató Rendezvény

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Deutsch4. Klasse 4. Célok, feladatok

Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Beiratkozás. Jelentkezés képzésre. Képzés típusa. Képzés típusa. Doktorandenkurs. Képzés típusa.

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

6. Netzwerktreffen Tourismus Großwilfersdorf,

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Auswandern Bank. Ungarisch

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

Határon átnyúló felsőoktatási együttműködéssel a tudásrégióért

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

0 AT-HU Gemeinsam gestalten Alakítsuk együtt a jövőt 1

VIII. Többnyelvűség mobilitás szolidaritás

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

A KÖZSZOLGÁLTATÁS megrendelésének és lebonyolításának speciális helyzete a GYSEV Zrt. területén. Előadó: Kövesdi Szilárd Vezérigazgató GYSEV Zrt.

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Logistik AHM. Orosz Lajos G/PL Széchenyi István Egyetem, Győr

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

NETLAB_ CROSSING PROJEKTDARSTELLUNG A PROJEKT BEMUTATÁSA BORDERS

Tanulmányok a határ menti régiók gazdasági és munkaerı-piaci helyzetérıl és lehetıségeirıl, a foglalkoztatást segítı támogatásokról

Sopron és Ebenfurth közötti kétvágányúsítás területfejlesztési hatásai (különös kitekintéssel a Sopron-Győr vasútvonal fejlesztésére)

EXPAK. Österreich-Ungarische ExpertInnenakademie. Az Osztrák-Magyar Szakértői Akadémia

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

Szeretem, mert Vasból van

Régiónk munkaerőpiaci helyzete 2011 tavaszán - a mobilitás jegyében június 7.

Osztrák-Magyar Munkaügyi Konferencia

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

A tudásipar, tudáshasználat helyzete és lehetséges jövőbeli trendjei a Nyugat-dunántúli régióban

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

A tanóra megbeszélésének folyamata

MEGALAPOZÓ VIZSGÁLAT

Határon átnyúló mobilitás GreMo Pannonia Lehetséges kistérségi, határon átnyúló közlekedési áramlatok Burgenland Nyugat-Magyarország Tanulmány

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Nyugat-Pannon Járműipari és Mechatronikai Központ. Szombathely szerepe és lehetőségei A NYPJMK-ban Szijártó Zsolt ügyvezető igazgató

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50

VORWORT...7 Tivadar Puskás, Bürgermeister der Stadt Szombathely mit Komitatsrecht... 7 Tamás Rodler, Direktor, Arbeitsmarktpolitisches Zentrum

Bedürfnisse und Erwartungen der Jugendlichen bei der Berufsausbildung A fiatalok szükségletei és elvárásai a szakképzés körében

Átírás:

Leitbild Jövőkép EuRegio West Nyugat Pannonia

Impressum Impresszum Medieninhaber & Herausgeber Felelős kiadó Regionalmanagement Burgenland GmbH Sekretariat der EuRegio im Burgenland Marktstraße 3, Technologiezentrum A-7000 Eisenstadt Mag. (FH) Ulrike Pichler, Mag. (FH) Daniela Schuster Vervielfältigung, Nachdruck und Veröffentlichung - auch auszugsweise - bedürfen der Genehmigung des Medieninhabers. A sokszorosításhoz, utánnyomáshoz és megjelentetéshez bármely részletet érintoen - a médiatulajdonos engedélye szükséges. Konzept & Koordination Koncepció és koordinátor Hochwiese 27a A-1130 Wien Dr. Hannes Schaffer, DI Hartmut Dumke, Stefan Sima Grafisches Konzept Grafika DI Stefan Klingler Layout Layout DI Hartmut Dumke Übersetzung Fordítás Mag. Ildikó Melinda Ciorba Druck Nyomdai kivitelezés Wograndl, Mattersburg Bilder- und Kartennachweis Fotók és térképanyag Alle Photos: Burgenland Tourismus und Walter Luttenberger, Regionalmanagement Burgenland, Regionale Entwicklungsagentur West-Pannonien. Alle Karten und Grafiken: Erstellung und mecca environmental consulting. Kartengrundlage Seiten 16,17,20: Freytag-Berndt u. Artaria, 1231 Wien. Minden fotó: Burgenland Tourismus és Walter Luttenberger, Regionalmanagement Burgenland, Nyugat-dunántúli Regionális Fejlesztési Ügynökség. Minden térkép és grafika: kidolgozás és mecca environmental consulting. 16,17,20 oldalak térképanyaga: Freytag-Berndt u. Artaria, 1231 Wien Inhalte Tartalom Es haben folgende ExpertInnen, v.a. burgenländischer und westungarischer Institutionen am Prozess der Leitbilderstellung mitgewirkt: A jövőkép kidolgozásában a következő burgenlandi és nyugat-magyarországi szakértők, illetve intézmények vettek részt: Technische Universität Wien, Institut für Städte-bau & Raumplanung Bécsi Műszaki Egyetem - Városépítési és Területt-ervezési Intézet Amt der burgenländischen Landesregierung Burgenlandi Tartományi Kormány Hivatala Regionale Entwicklungsagentur Westpannonien Nyugatdunántúli Területfejlesztési Ügynökség Ungarische Akademie der Wissenschaften, Regionales Forschungszentrum West-Ungarn Magyar Tudományos Akadémia, Nyugat-Dunántúli Regionális Kutatóközpont Regionale Aussenstelle der Nationalen Regionalen Entwicklungsagentur West-Pannonien (VÁTI TFI) VÁTI Területfejlesztési Igazgatóság Soproni Képviselet Personen aus den Komitatsversammlungen von Győr-Moson-Sopron, Vas und Zala Győr-Moson-Sopron, Vas és Zala megyei Közgyűlési tagok

LEITBILD JÖVŐKÉP 2004 Das Leitbild online Jövőkép - online Zur besseren Lesbarkeit der abgebildeten Karten werden in dieser Broschüre lediglich Ausschnitte gezeigt. Die insgesamt 26 verschiedenen Karten sowie das gesamte Entwicklungsleitbild der EuRegio West/Nyugat Pannonia sind für Sie online zum Download verfügbar unter der Internetadresse: Az elkészült térképek olvashatósága érdekében a brosúrában csak részletek kerülnek bemutatásra. A huszonhat különbözo térkép, valamint az EuRegio West/Nyugat Pannonia stratégiai fejlesztési jövoképe az alábbi internetcímen teljes egészében hozzáférheto: http://www.burgenland.at/euregio http://www.euregio.hu

Inhalt Tartalom 1 2 3 4 5Táj és 6 környezet 7Verkehr 8 9Képzés 10 és ifjúság, tudomány és kutatás Vorwort Előszó Was kann ein Leitbild leisten? Mit nyújthat a jövőkép? Geschichte und Gegenwart der EuRegio Az EuRégió története és jelene Die Zukunft der EuRegio Az EuRégió jövője Landschaft und Umwelt Közlekedés Tourismus und Kultur Turizmus és kultúra Wirtschaft und Beschäftigung Gazdaság és foglalkoztatás Bildung und Jugend, Wissenschaft und Forschung Sicherheit und Katastrophenschutz Közbiztonság és katasztrófavédelem

1Vorwort Előszó Vorwort Als grenzüberschreitende Interessensgemeinschaft arbeitet die EuRegio West/Nyugat Pannonia mit großem Erfolg und verwirklicht die Idee vom vereinten Europa in einem für die Menschen verständlichen Rahmen. Das nun vorliegende Entwicklungsleitbild der EuRegio bietet der Burgenländischen Landesregierung, den Komitaten Győr-Moson-Sopron, Vas und Zala und insbesondere dem Präsidium und dem Rat der EuRegio und den einzelnen EuRegio Arbeitsgruppen Hilfestellung bei der Realisierung der einzigartigen Chancen Pannoniens, der Region im Herzen Europas. Das Entwicklungsleitbild baut auf der Arbeit der EuRegio Arbeitsgruppen auf und entstand im Dialog der verschiedensten Gesellschaftsgruppen Pannoniens. Neben einer detaillierten Analyse der gemeinsamen Entwicklungschancen in den Bereichen Tourismus, Kultur und gemeinsames Kulturerbe, Bildung und Jugend, Sicherheit und Katastrophenschutz, Raumordnung, Raumentwicklung, Verkehr und Information, Wirtschaft, Beschäftigung, Sozial- und Gesundheitswesen sowie Natur-, Umwelt- und Gewässerschutz bietet es auch konkrete Schritte zur weiteren Vertiefung der Zusammenarbeit. Zoltán Bódog Kiss - Präsident des Komitates Zala Péter Markó - Präsident des Komitates Vas Hans Niessl - Landeshauptmann Burgenland Dr. Imre Szakács - Präsident des Komitates Győr-Moson-Sopron 1

Előszó Határon átnyúló érdekképviseleti minőségében az EuRégió West/Nyugat Pannonia kiemelkedően sikeres tevékenységet folytat és az itt élő emberek számára érthető keretek közt valósítja meg az egyesült Európa gondolatát. Az EuRégió itt bemutatott fejlesztési stratégiája a burgenlandi tartományi kormány, Győr-Moson-Sopron, Vas és Zala megyék számára és különösképpen az EuRégió Elnökségének és Tanácsának, valamint az EuRégió egyes munkacsoportjainak nyújt segítséget Pannónia egyedülálló lehetőségeinek kiaknázására ebben a régióban, Európa szívében. A fejlesztési koncepció az EuRégió munkacsoportjainak tevékenységére épül és Pannónia legkülönbözőbb társadalmi csoportjaival folytatott dialógus eredménye. A turizmus, kultúra és közös kulturális örökség, képzés és ifjúság, közbiztonság és katasztrófavédelem, területrendezés, területfejlesztés, közlekedés és információ, gazdaság, foglalkoztatás, szociális ellátás és egészségügy, valamint természet-, környezet- és vízvédelem területén a közös fejlesztési lehetőségek részletes elemzése mellett konkrét lépéseket is kínál az együttműködés további elmélyítésére. Kiss Zoltán Bódog - Zala megye elnöke Markó Péter - Vas megye elnöke Niessl Hans - Burgenland tartomány vezetője dr. Szakács Imre - Győr-Moson-Sopron megye elnöke 2

2Was kann ein Leitbild leisten? Mit nyújthat a jövőkép? Was kann ein Leitbild leisten? Das vorliegende Leitbild ist das erste gemeinsam erarbeitete Dokument aller EuRegio Arbeitsgruppen und EuRegio Organe. In einem fast zweijährigen Diskussionsprozess wurde der Weg zu gemeinsamen Zukunftschancen und die dafür notwendigen strategischen Maßnahmen aufgezeigt. Durch den offiziellen Beschluss des Leitbildes durch den EuRegio Rat bekennt sich die EuRegio zu dieser gemeinsamen Ausgangsbasis. Ein Leitbild ist nur so gut wie die MitarbeiterInnen, die ständig die Tagesarbeit machen. Deshalb hat das Projektteam mehrfach alle 8 Arbeitsgruppen besucht, um die Ergebnisse und jahrelangen Erfahrungen der ExpertInnen inhaltlich zu verdichten und aufeinander abzustimmen. Das Leitbild der EuRegio West/Nyugat Pannonia skizziert den Weg in die Zukunft. Dazu gehört eine Darstellung der wichtigsten Ziele und Maßnahmen, aber auch Erklärungen, mit welchen Strategien diese Ideen umgesetzt werden können. Durch seine Inhalte und Strategien repräsentiert das Leitbild der EuRegio West/Nyugat Pannonia das neue Selbstverständnis einer prosperierenden burgenländisch-ungarischen Region und deren Entwicklung im wachsenden Europa. Mit nyújthat a jövőkép? Az itt bemutatott jövőkép az EuRégió valamennyi munkacsoportjának és szervének az első, közösen kidolgozott dokumentuma. Mintegy két évig tartó tárgyalási folyamat eredményeként született ez a kompromisszum a jövőbeli lehetőségekre és az ehhez kapcsolódó szükséges stratégiai lépésekre vonatkozóan. A jövőképről az EuRégió Tanácsának hozott hivatalos határozata értelmében az EuRégió ezt a közös kiindulási alapot vallja. Egy jövőkép sikere azon munkatársak tevékenységén múlik, akik állandó jelleggel fáradoznak a napi teendők megvalósításán. Ennek érdekében a projektcsoport többször is látogatást tett mind a nyolc munkacsoportnál, annak érdekében, hogy a szakértők többéves tapasztalatának eredményeit tartalom szerint tömörítsék és összehangolják. Az EuRégió West/Nyugat Pannónia jövőképe utat mutat a jövőbe. Ehhez hozzátartozik a legfontosabb célok és intézkedések meghatározása, valamint a stratégiák megindoklása, melyek a gyakorlatba ültetéshez szükségesek. Az EuRégió West/Nyugat Pannónia jövőképe tartalmánál és stratégiáinál fogva egy újszerű, magától értetődő burgenlandi-magyar virágzó régiót, illetve ennek fejlődését jelképezi a bővülő Európában. 3

Organisationsschema der EuRegio Az EuRégió szervezeti felépítése RAT der EuRegio EuRégió TANÁCS Bundesland Tartomány BURGENLAND Komitat VAS megye Komitat GYŐR-MOSON- SOPRON megye Komitat ZALA megye PRÄSIDIUM der EuRegio Az EuRégió ELNÖKSÉG Landeshauptmann Tartományvezető Burgenland Komitatspräsident Megyei elnök Vas Komitatspräsident Megyei elnök Győr-Moson-Sopron Komitatspräsident Megyei elnök Zala KONSILIUM der SEKRETÄRE A TITKÁROK KONZÍLIUMA Burgenland Vas Győr-Moson-Sopron Zala ARBEITSGRUPPEN MUNKACSOPORTOK Wirtschaft Gazdaság Beschäftigung Foglalkoztatás Bildung & Jugend Képzés és ifjúság Gesundheit & Soziales Egészségügy és szociális ellátás Raumordnung, Raumentwicklung, Verkehr & Information Területrendezés, területfejlesztés közlekedés és információ Tourismus, Kultur & gemeinsames Kulturerbe Turizmus. kultúra és közös kulturális örökség Natur-, Umwelt- & Gewässerschutz Természet, környezet- és vízvédelem Öffentliche Sicherheit & Katastrophenschutz Közbiztonság és katasztrófavédelem Quelle: EuRegio West/Nyugat Pannonia 2003; Bearbeitung: mecca Forrás: EuRégió West/Nyugat Pannonia 2003; Feldolgozás: mecca 4

3Geschichte der EuRegio Az EuRégió története Geschichte der EuRegio Az EuRégió története Bereits in den 80er Jahren gab es erste Kooperationen zwischen dem Burgenland und den Komitaten Győr-Moson-Sopron und Vas. Ein neuer Meilenstein war die Gründung des grenzüberschreitenden Regionalrates im Jahr 1992. 1998 wurde die EuRegio als Initiator von grenzüberschreitenden Projekten gegründet. 1999 wurde das Komitat Zala als neues Mitglied aufgenommen. Diese drei Komitate zusammen ergeben die Region Westtransdanubien, welche in etwa der Verwaltungsebene eines österreichischen Bundeslandes entspricht. Der EuRegio Rat besteht aus 40 RepräsentantInnen der vier Partner. Das Präsidium (4 politische Repräsentanten) bestimmt die Entwicklungsstrategie der EuRegio und gibt die mittelfristigen Zielsetzungen vor. Die konkrete Tagesarbeit findet in den acht Arbeitsgruppen statt. Már a 80-as években sor került az első együttműködésre Burgenland tartomány és Győr-Moson- Sopron, illetve Vas megye között. Új mérföldkövet jelentett a határon átnyúló Regionális Tanács megalapítása 1992-ben. 1998-ban megalapították az EuRégiót, mint határon átnyúló projektek kezdeményezőjét. 1999-ben Zala megye új tagként csatlakozott. Ez a három megye közösen képezi a Nyugat-dunántúli régiót, amely az igazgatási szintet tekintve egy osztrák tartományhoz hasonlítható. Az EuRégió Tanács a tagok 40 képviselőjéből áll. Az Elnökség (négy politikai képviselő) dönt az EuRégió fejlesztési stratégiájáról és meghatározza a középtávú célkitűzéseket. A konkrét mindennapi munka a nyolc munkacsoporton belül történik. 5

Eiserner Vorhang Vasfüggöny EuRegio West/Nyugat Pannonia Schengenland Schengeni terület EU - Erweiterung EU bővítés : mecca 6

3Gegenwart der EuRegio Az EuRégió jelene Die Gegenwart der EuRegio Die EuRegio West/Nyugat Pannonia liegt im Herzen Mitteleuropas. Das Burgenland und Westtransdanubien grenzen an die Slowakei, an Slowenien und Kroatien. Im Gebiet der EuRegio (Fläche ca. 15000 km² ) leben in 819 Gemeinden etwa 1,3 Millionen Menschen, die v.a. ungarisch, deutsch und kroatisch, aber auch slowakisch, slowenisch und roman sprechen. Die Region gewinnt zunehmend an Bedeutung als wirtschaftliche Drehscheibe zwischen Ost und West. Nicht zuletzt deshalb, weil hier Multikulturalität und Offenheit seit langem verwurzelt sind. Im Gegensatz zu anderen Regionen an der EU-Außengrenze gibt es im pannonischen Raum eine Reihe von Ausgangspunkten, welche die grenzüberschreitende Zusammenarbeit fördern: positives Klima und lange Tradition der Zusammenarbeit, gemeinsames kulturelles Erbe, wenig Misstrauen, kaum historische Belastungen, Relativ geringe burgenländischwestungarische Wohlstandsunterschiede. Az EuRégió jelene Az EuRégió West/Nyugat Pannónia Közép-Európa szívében fekszik. Burgenland és a Nyugat-Dunántúl Szlovákiával, Szlovéniával és Horvátországgal határos. Az EuRégió területén (felületének nagysága kb. 15000 km²) 819 településen kb. 1,3 millióan élnek: magyarok, németajkúak és horvátok, valamint szlovák, szlovén és roma nyelveket beszélők is. A régió jelentősége, mint Kelet és Nyugat közötti gazdasági mozgatórugó, egyre fokozódik. Nem utolsó sorban abból az okból, mivel itt a multikulturális szellem és a nyitottság a múltban gyökerezik. Ellentétben más, az EU klüső határai mentén fekvő régiókkal, a pannon térségben számos olyan kiindulópont adott, amely kedvezően befolyásolja a határon átnyúló együttműködést: kedvező légkör és az együttműködés ősi hagyománya, közös kulturális örökség, elenyésző bizalmatlanság, alig fellelhető történelmi terhek, viszonylag kis mértékű eltérés Burgenland és Nyugat-Dunántúl lakóinak életszínvonala között. Wohnbevölkerung Lakosság EuRegio Burgenland Westtransdanubien Nyugat- Dunántúl Győr-Moson- Sopron Vas Zala Insgesamt Összesen Anteil an der Bevölkerung der EuRegio Az EuRégió lakosságának aránya Einwohner/km² Lakos/km² Fläche in km² Terület/km² Zahl der Gemeinden Települések száma 1 277 802 277 569 1 000 233 434.706 268.123 297.404 100% 21,7% 78% 34% 21% 23,3% 84 70 89 106 80 79 15.175 3.966 11.209 4.089 3.336 3.784 819 171 648 175 216 256 Quelle: EuRegio in Zahlen, 2003 Forrás: Az EuRégió számokban, 2003 7

Wien (1.550.000) Bruck a.d. Leitha (7.300) Neusiedl (4.600) Eisenstadt (11.300) Bratislava (450.000) Fertőd (3.400) Mosonmagyaróvár (30.400) Wr. Neustadt (40.000) Mattersburg (6.200) Oberpullendorf (2.800) Oberwart (6.700) Güssing (3.900) Heiligenkreuz (1.200) Jennersdorf (3.900) Sopron (55.000) Győr (127.000) Kapuvár (10.700) Kőszeg (10.900) Csorna (10.900) Pannonhalma (3.900) Répcelak (2.700) Sárvár (15.600) Tét (4.200) Szombathely (90.000) Körmend (12.600) Szentgotthárd (3.200) Vasvár (4.700) Celldömölk (11.700) Zalaszentgrót (8.600) Graz (226.000) Lenti (8.600) Zalaegerszeg (62.000) Héviz (4.200) Letenye (4.600) Kesztely (21.900) Zalakaros (1.300) : mecca Nagykanizsa (52.300) Bevölkerungszentren der Region A régió legmagasabb lélekszámú központjai 8

4Zukunft: Ziele Jövő: célok Die Zukunft der EuRegio: Ziele Die EuRegio hat folgende Ziele für die Zukunft: Az EuRégió jövője: célok Az EuRégió céljai a jövőben a következők: Vom Ich zum Wir: Die EuRegio bindet die Bevölkerung und ihre Ideen in die Entscheidungsprozesse ein und stärkt dadurch die grenzüberschreitende Identität. Günstige Rahmenbedingungen schaffen: Die EuRegio ist mehr als ein abstraktes institutionelles Konstrukt. Deshalb werden transnationale administrative Hindernisse abgebaut. Kräfte bündeln: Auf sich allein gestellt, werden die EuRegio Partner in Zukunft zu schwach sein, um auf nationaler und internationaler Ebene reüssieren zu können. Durch die gemeinsame Sprache und das Ziehen an einem Strang verleiht die EuRegio Ihren Anliegen eine kräftige Stimme in Europa. Zusammen wachsen: Insbesondere die interne Vernetzung in den Bereichen Veranstaltungen, technisches Sekretariat sowie der interne und externe Info-Austausch zwischen den Behörden und Arbeitsgruppen muss verbessert werden. Offenheit und frischer Wind: Die EuRegio liegt inmitten eines Kultur- und Sprachraumes von fünf Ländern. Sie ist Heimat verschiedener Volksgruppen und bietet somit die besten Voraussetzungen für ein friedliches Zusammenleben. Aus ihrer ursprünglich peripheren Lage wird sie nun zum Herzstück Mitteleuropas. Einzigartige Zukunftschancen fördern: Basierend auf der bisherigen Arbeit der Arbeitsgruppen sind die auf der nebenstehenden Abbildung angeführten Zukunftsfelder erfolgsversprechend: Az éntől a közösségbe: az EuRégió bevonja döntéseibe a lakosságot és a lakosság kezdeményezéseit, ezáltal erősítve a határon átnyúló identitást. Kedvező keretfeltételek megteremtése: az EuRégió több egy absztrakt intézményi konstrukciónál. Ezért lebontja a transznacionális adminisztratív szintű akadályokat. Az erők tömörítése: önmagukban az EuRégió partnerei a jövőben túl gyengéknek bizonyulhatnak ahhoz, hogy sikeresen lépjenek fel országos és nemzetközi szinten. Közös nyelvet beszélve és egy célt követve az EuRégió nyomatékot ad törekvéseiknek Európában. Együtt növekedni: a hatóságok és a munkacsoportok között különösen belső hálózatok kialakításával lehet javítani a rendezvények, a műszaki titkárság és a belső és külső információcseréjét. Nyitottság és új irányzatok: az EuRégió öt ország kulturális- és nyelvi térségének középpontjában fekszik. Különféle népcsoportok találkozóhelye, ezáltal egy békés egymásmellett élés legmegfelelőbb előfeltételeit teremti meg. Eredetileg periférikus elhelyezkedéséből most Közép-Európa szívévé válik. Egyedülálló jövőbeli lehetőségek támogatása: a munkacsoportok eddigi munkájára alapozva a következő ábrán a jövőben sokat ígérő területek láthatók: 9

- Schutzgebiete Védett területek - Vermarktung Piacravitel - Kartierung Térképezés - Forschung Kutatás - Wandern Gyalogtúrák - Schlösser Kastélyok - Gärten Kertek - Archäologie Régészet - Wein Bor - Musik Zene - Thermen Termálfürdők - UNESCO Welterbe UNESCO világörökség - Kulinarium Pannonia Pannónia kulinárium - Rad & Wandern Kerékpáros és gyalogos túrák Gemeinsame Wurzeln Közös gyökerek Sensible Regionen Érzékeny területek Natur- und Kulturerbe Természeti- és kulturális örökség Tourismus Turizmus Gesundheit Egészség - Wellness Wellness - Therapie Gyógykezelés - Fitness Fitnesz - Qualitätssicherung Minőségbiztosítás - Öffentlichkeitsarbeit Nyilvánossági munka - Lobbying Lobbizás - Informationsdrehscheibe Információs forgatókorong Recreation Rekreáció Gewicht in Europa Súlypont Európában Herzstück Europas Európa szive Zukunft der EuRegio Az EuRégió jövője - Standorte Telephelyek - Mobilität im Grenzraum Mobilitás a határmenti térségben - Wirtschaftsparks Ipari parkok - Gemeinsame Programme, Konzepte und Projekte Közös programok, koncepciók és projektek - Infrastruktur Infrastruktúra Eine Stimme Egységes szavazat Zusammen wachsen Együtt növekedni Identität Identitás Verbindung Összeköttetés Vernetzung - Leitbild Jövőkép - Newsletter Newsletter - Homepage Honlap - EuRegio Kulturpreis EuRégió kulturális díj Hálózatok létrehozása Hoffnungszweige Sokatígérő ágazatok Clusterbildung Klaszterek kialakítása - Vermarktung Piacravitel - Forschung Kutatás - Entwicklung Fejlesztés - Produktion Termelés - Infrastruktur Infrastruktúra - Auto-/Zulieferer Autó- /beszállítóipar - Lebensmittel Élelmiszerek - Holz Fa - Erneuerbare Energie Megújuló energiák : mecca 10

4Zukunft: Themen Jövő: Témák Die Zukunft der EuRegio: Themen Die EuRegio hat folgende Zukunftsthemen: Innovative Entwicklung des ländlichen Raumes: Ein gutes Beispiel für die erfolgreiche Mobilisierung der Innovationskraft ländlicher Räume ist die Etablierung des größten Biomasse-Clusters Europas in der Region Güssing im Südburgenland. Damit kann die EuRegio ihre Windenergie- und Biomasse- Ressourcen verarbeiten und Kompetenz bei der Nutzung dieser neuen ökologischen Ölfelder aufbauen. Recreation und Wellness: Tourismus wird als tragende Säule der Region gesehen. Die Entwicklung von Themen wie Nationalpark, Wein, Bernsteinstraße, pannonischer Herbst, Schlösser und Gärten, Liszt und Haydn, Rad-, Reit- und Wanderwege, Thermal- und Heilbäderkooperationen hat das Ziel eine internationale Wellness- und Gesundheitstourismus-destination zu schaffen. UNESCO Welterbe Neusiedler See - Fertő: Die sensible Region soll zu einer Modellregion für sanfte Mobilität gemacht werden (z.b. durch die Elektrifizierung der Neusiedler See Bahn). Mit ihr wird beispielhaft demonstriert, wie die verkehrsbezogenen Probleme unter Berücksichtigung der Umwelt gelöst werden und die regionalwirtschaftliche Entwicklung trotzdem gesichert ist. Clusterbildung: Mit der Verknüpfung ihrer Potenziale will die EuRegio wirtschaftliche Erfolgsgeschichte schreiben. Die erfolgreichen Wirtschaftskooperationen (Pannon Automotive Cluster, Businesspark Heiligenkreuz / Szentgotthárd) werden weiterentwickelt. Mit der pannonischen Wirtschaftsinitiative richtet man sich direkt an die 42.000 Unternehmen in der EuRegio und unterstützt die Entwicklung der fünf Cluster die sich in der Autoindustrie, der Elektronik, der Holzindustrie, im Thermaltourismus und in der Obstverarbeitung entwickelt haben. 11

Az EuRégió jövője: Témák Az EuRégió jövőbe tekintő témái a következők: Innovatív vidékfejlesztés: a vidéki térségek innovációs potenciáljának sikeres mobilizálására jó példa Európa legnagyobb biomasszaklaszter kialakítása Güssing/Németújvár térségében, Dél-Burgenlandban. Ezáltal az EuRégió felhasználhatja szélenergiáját és biomassza készleteit és megalapozhatja kompetenciáját ezen új ökológiai olajmező felhasználásának területén. Rekreáció és wellness: a turizmus a régió egyik pillérét képezi. A nemzeti park, bor, Borostyánkő-út, pannon ősz, kastélyok és kertek, Liszt és Haydn, kerékpár-, lovas- és kiránduló utak, termál- és gyógyfürdők együttműködése mind egy nemzetközi wellness- és egészségfenntartó turizmus létrehozását veszik célba. UNESCO Világörökség Neusiedler See Fertőtó: ez az érzékeny régió a szelíd mobilitás modellrégiójává nőheti ki magát (pl. a Fertő-tavi vasút villamosításával). Ez példaértékű bemutatása annak, hogy hogyan lehet a közlekedéshez kapcsolódó problémákat megoldani, miközben szem előtt tartják a környezeti érdekeket is, egyúttal biztosítva a regionális gazdasági fejlesztést is. Klaszterek kialakítása: az EuRégió gazdasági sikertörténetet szándékozik írni a potenciálok összekapcsolása által. A sikeres gazdasági együttműködéseket (Pannon Autóipari Klaszter, Heiligenkreuz / Szentgotthárd Ipari Park) továbbfejlesztése tervezett. A Pannon Gazdasági Kezdeményezés közvetlenül fordul 42.000 vállalkozó felé az EuRégióban és támogatja öt klaszter fejlesztését az autóipar, a elektronika, a faipar, a termálturizmus és a gyümölcsfeldolgozás területén. Quelle: Industriellenvereinigung 2003; Bearbeitung: mecca Forrás: Industriellenvereinigung 2003; Feldolgozás: mecca 12

5Landschaft und Umwelt Táj és környezet Győr-Moson-Sopron EISENSTADT MOSONMAGYARÓVÁR SOPRON GYŐR Burgenland SZOMBATHELY Vas Zala : mecca ZALAEGERSZEG NAGYKANIZSA KESZTHELY Landwirtschaft in der EuRegio Mezőgazdaság az EuRégióban Staatsgrenzen Országhatárok Landes- bzw. Komitatsgrenzen Tartomány- illetve megyehatárok Gemeindegrenzen Településhatárok Anteil der Äcker und Weideflächen an der gesamten land- und forstwirtschaftlich genutzen Fläche: Szántók és legelők aránya az erdő- és mezőgazdaságilag használt összterületeken: 0-30 % 30-50 % 50-70 % 70-100 % 13

Táj és környezet Landschaft und Umwelt Az EuRégió az Alpok keleti része és a pannon medence között fekvő terület. Fekvésből adódóan a változatos táj Közép-Európa legrégebbi kultúrtáját képezi. A természet gazdagsága nagymértékben mutatkozik a több szempontból védett területek arányában is (természet- és tájvédelmi területek, természeti- és nemzeti parkok, tavak és folyamok, dombvidékek). Az EuRégió gyöngyszeme a 400 km² területű UNESCO-világörökség a Fertő-tó körül. Ausztria és Magyarország közös pályázata indította el ezen nemzetközi elimerés odaítélését 2001- ben. Többezer vendéget csalogat a Nemzeti Park illetve a borpaletta kínálata. A kedvező pannon éghajlat sok napsütéssel és viszonylag magas átlaghőmérséklettel kedvezően hat a mezőgazdaságra valamint a turizmusra. Projektek, mint például a már elkészített menedzsmentterv az UNESCO világörökség számára, azt bizonyítják, hogy mennyire fontos a határon átnyúló környezetmenedzsment kiépítése a jövőben is. Ehhez tartozik a határon átnyúló környezet-monitoring javítása, valamint burgenlandi-magyar élelmiszermárkák bevezetése a bio-, illetve nemzeti park termékek területén. Az EuRégióban fontos szerepe van a me-gújuló energiának. Ezen belül a güssingi (Németújvár) megújuló energiák központ európa-szerte az egyik legjelentősebb kutatóküzpontnak számít. De a megyékben is számos projekt fut a legkülönbözőbb területeken, mint például szél-energia Mosonszolnokon (Győr Moson-Sopron), biomassza Körmenden (Vas) vagy Pusztamagyaródon (Zala), vagy termálenergia Bajcsán (Zala). Ezek jó előfeltételei annak, hogy az EuRégió mintarégióvá válhasson a megújuló energiák területén. Die EuRegio liegt zwischen den Ostalpen und der pannonischen Tiefebene. Durch diese Zwischenlage ergibt sich eine große Landschaftsvielfalt mit den ältesten Kulturlandschaften Mitteleuropas. Der Naturreichtum zeigt sich auch im hohen Anteil geschützter Flächen aller Art (Natur- und Landschaftsschutzgebiete, Natur- und Nationalparks, Seen- und Flusslandschaften, Hügelländer). Juwel der EuRegio ist das 400 km² große UNESCO-Welterbe rund um den Neusiedlersee. Erst die gemeinsame Bewerbung Österreichs und Ungarns gab den Ausschlag für die Verleihung dieses international renommierten Prädikates im Jahr 2001. Der Nationalpark und alle Angebote rund um das Thema Wein locken tausende Besucher an. Das günstige pannonische Klima mit viel Sonne und relativ hohen Durchschnittstemperaturen begünstigt die Landwirtschaft und den Tourismus. Projekte wie der bereits fertiggestellte Managementplan für das UNESCO Welterbe beweisen, wie sinnvoll der Ausbau des grenzüberschreitenden Umweltmanagements auch in Zukunft ist. Dazu gehört die Verbesserung des grenzüberschreitenden Umweltmonitorings sowie die Etablierung von burgenländisch-ungarischen Lebensmittelmarken für Bio- oder Nationalparkprodukte. Dem Thema erneuerbare Energien wird in der EuRegio viel Beachtung geschenkt. Hierbei gehört das Zentrum für erneuerbare Energie in Güssing europaweit zu den bedeutendsten Forschungseinrichtungen. Aber auch in den Komitaten gibt es zahlreiche Projekte in den verschiedensten Bereichen wie z.b. Windenergie in Mosonszolnok (Győr Moson-Sopron), Biomasse in Körmend (Vas) oder Pusztamagyaród (Zala) oder Thermalenergie in Bajcsa (Zala). Das sind gute Vorraussetzungen, die EuRegio zu einer Vorzeigeregion beim Thema erneuerbare Energien zu entwickeln. 14

6Tourismus und Kultur Turizmus és kultúra Tourismus und Kultur Ein Publikumsmagnet in der EuRegio ist der Thermaltourismus. Auf beiden Seiten der Grenze gibt es Thermalregionen mit gut ausgebauten Heil- und Kurbädern. Gemeinsam mit der Steiermark und Slowenien formt sich eine europaweit einzigartige Thermenregion mit florierenden Tourismus- und Investitionsstandorten, wobei das grenzüberschreitende Potential bei weitem noch nicht ausgeschöpft ist. Auch andere Themen wie Rad- und Naturtourismus, Geschichte (Schlösser und Gärten) und die zahlreichen Festivals erfreuen sich beiderseits der Grenze großer Beliebtheit. Der Gesundheitstourismus in Westungarn hat mittlerweile den Einkaufstourismus in seiner Bedeutung übertroffen. Deshalb werden im Rahmen der EuRegio gemeinsame Themen-Packages zu Thermen, Nationalpark, UNESCO Welterbe, Rad- und Wandernetze etc. entwickelt, damit das burgenländisch-westungarische Tourismusangebot noch mehr an Attraktivität gewinnt und die Bewohner und Besucher der Region auf ihre Kosten kommen. Zum Funktionieren dieses Angebots muss aber noch stärker in die logistische Kooperation investiert werden. Dazu gehört nicht nur die Vernetzung der bestehenden touristischen Infrastruktur, sondern auch deren Qualitätsverbesserung. Erfolgreiche Modelle wie die Neusiedler See Card zeigen vor, wie es geht. Mit der weiteren Erschließung des Neusiedler See Gebietes für den Eisenbahnverkehr wird eine Verbindung rund um den See ermöglicht. Begleitende PR Aktivitäten (Websites, Folder,...) gehören ebenfalls grenzüberschreitend abgestimmt. 15

Turizmus és kultúra Az EuRégióban az egyik vonzáspontot a termálturizmus jelenti. A határ mindkét oldalán találhatók termálrégiók, jól kiépített gyógyfürdőkkel. Stájerországgal és Szlovéniával közösen egy európaszerte egyedülálló termál-régió van kialakulóban, virágzó turizmus- és befektetési területekkel, bár a határon átnyúló potenciál még távolról sincs kimerítve. Egyéb területek is, mint például kerékpár- és természetturizmus, történelem (kastélyok és kertek) és a számos fesztivál nagy népszerűségnek örvendenek a határ mindkét oldalán. Nyugat-Dunántúlon az egészségmegőrző turizmus jelentősége időközben jóval megelőzte a bevásárlóturizmusét. Ezért az EuRégió keretében közösen dolgoznak ki téma-csomagokat a Nemzeti Park, az UNESCO világörökség, kerékpár- és kirándulóhálózatok, stb. területekre, annak érdekében, hogy még vonzóbbá tegyék a burgenlandi-nyugat-dunántúli turisztikai kínálatot, az itt lakók és az idelátogatók elégedettségére. Ahhoz, hogy ez a kínálat működőképes legyen, még nagyobb mértékben kell befektetéseket eszközölni a logisztikai együttműködés területén. Ide nemcsak a meglévő turisztikai infrastruktúra hálózatának kialakítása tartozik, hanem annak minőségi javítása is. Olyan sikeres modellek, mint például a Fertő-tó Kártya példáján látható, hogy ez miképpen működhet. A Fertő-tó területének további feltárásával a vasúti közlekedés számára lehetőség nyílik a tó körüli összeköttetés megteremtésére. Kísérő PR tevékenységeket (honlapok, információs anyag,...) szintén határon átnyúlóan kell egyeztetni. : mecca 16

7Verkehr Közlekedés : mecca : mecca Schienen- und Strassenprojekte in der EuRegio (Ausschnitte) Vasúti és közúti fejlesztési projektek az EuRégióban (részletek) 17

Verkehr Közlekedés Die EuRegio liegt im Städtedreieck Wien, Győr und Bratislava. Dieser europäische Wachstumspol braucht aber zur wirtschaftlichen Entwicklung leistungsfähigere Verkehrsanbindungen an internationale Netze. Ein wichtiges Anliegen der EuRegio ist ein Nord-Süd-Europäischer Korridor, der das Baltikum mit der Adria verbindet. Die EuRegio-Teile sind unterschiedlich gut erreichbar. Während der Wiener Zentralraum, das nördliche Burgenland und das Komitat Győr- Moson-Sopron durch ein leistungsfähiges und hochrangiges Strassennetz erschlossen sind (A2, A3, A4, S4 und S31), gibt es v.a. im südlichen Teil Erreichbarkeitsdefizite, aber gleichzeitig starke Bestrebungen, diesen Zustand zu verbessern. Etwa durch den Ausbau der B63 oder der Fürstenfeld- Schnellstraße. Ausgebaut werden überdies die A6- Spange Kittsee, die A3-Verlängerung nach Sopron, die E84 nach Sárvár und die E65 von Hegyeshalom über Csorna nach Szombathely. Die B65 soll vierspurig ausgebaut werden und in die Budapester Autobahn (M8) münden. Auf ungarischer Seite hat die Verlängerung der S31 in Richtung Szombathely und die Fortsetzung dieser hochrangigen Verbindungsstraße in Richtung Süden sowie der Neubau der S7 - als die Verbindungsstraße der Autobahn A2 mit Heiligenkreuz und anschließender Erweiterung in Richtung Osten - Priorität. Beim Pilotprojekt nachhaltiges Mobilitätsmanagement im Raum Neusiedler See geht es darum, wie steigendes Verkehrsaufkommen mit Nachhaltigkeitsprinzipien in einer ökologisch sensiblen Region vereinbar sind. Mit der Inbetriebnahme des letzten Teilstücks der elektrifizierten Neusiedler See Bahn im April 2004 wurde ein weiteres Kernprojekt der EuRegio realisiert. Az EuRégió a Vienna Region Bécs, Győr és Pozsony városok háromszögében fekszik. Ez az európai növekvő pólus azonban a gazdasági fejlődés érdekében teherbíró közlekedési összeköttetéseket igényel a nemzetközi hálózatokkal. Az EuRégió egyik fontos törekvése egy észak-dél irányú európai folyosó, a harmadik évezred Borostyánkő útja, mely összeköti a Baltikumot az Adriával. Az EuRégió területeinek megközelíthetősége különböző mértékű. Míg a bécsi központi térség, Észak-Burgenland és Győr-Moson-Sopron megye teherbíró és nagyfontosságú úthálózattal van ellátva, (A2, A3, A4, S4 és S31), a déli részen elérhetőségi hiányosságok mutatkoznak, de ezzel egyidejűleg határozott törekvések is ezen állapot javítására. Példa erre a B63-as út kiépítése, vagy a Fürstenfeld-gyorsút. Ezen túlmenően kiépítés alatt áll az A6 Kittsee-kapocs, az A3 meghosszabbítása Sopron felé, az E84 Sárvár felé, valamint az E65 Hegyeshalomtól Csornán keresztül Szombathely, Nagykanizsa irányába. A B65-ös utat négysávosra építik ki, majd csatlakoztatják a autópályához (M8). Magyar oldalon prioritással rendelkezik az S 31-es út meghosszabbítása Szombathely irányába és folytatják ezen nagyjelentőségű összeköttetés kiépítési munkálatait déli irányba, valamint újjáépítik az S7-es utat, mint összeköttetést az A2-es autópályával, Heiligenkreuz felé, végül pedig keleti irányba folytatják a bővítést. A fenntartható közlekedésszervezés középeurópai mintaprojekt keretében a Fertő-tó/Neusiedler See térségében azt a kérdést kezelik, hogy miként lehet a növekvő forgalmat egyeztetni a fenntarthatóság elveivel egy ökológiailag érzékeny területen. A villamosított Neusiedler See vasút utolsó részszakaszának üzembe vételével 2004 áprilisában megvalósult az EuRégió egy további központi pojektje. 18

8Wirtschaft & Beschäftigung Gazdaság és foglalkoztatás Wirtschaft und Beschäftigung In der EuRegio gibt es eine hohe wirtschaftliche Dynamik. Durch die geografisch attraktive Lage zwischen Ost und West sowie die breitgefächerten beruflichen Qualifikationen der derzeit ca. 560.000 Erwerbstätigen war es möglich, Projekte wie den Pannon Automotive Cluster oder den Wirtschaftspark Heiligenkreuz-Szentgotthard zu etablieren. Im Burgenland ist die Produktion stark von kleinen und mittelgroßen Unternehmen geprägt, während in Westungarn - einem der am stärksten entwickelten Wirtschaftsräume Ungarns - großmaßstäbliche Exportorientierung vorherrscht. Verglichen in Kaufkraftstandards hatte das Burgenland im Jahr 2001 76,2 % und Westtransdanubien 53,6 % der Höhe des durchschnittlichen Brutto- Inlandsproduktes (BIP) der 15 EU-Länder (Zahlen des aktuellen Kohäsionsberichts der Europäischen Kommission 2004). Durch die grenzüberschreitende, arbeitsmarktpolitische Zusammenarbeit in der EuRegio ist das Pro-Kopf-Einkommen und die Zahl der Be-schäftigten auf beiden Seiten der Grenze gestiegen. Während in Westpannonien die Industrie dominiert und es einen Aufholbedarf bei den Dienstleistungen gibt, hat im Burgenland das Beschäftigungsplus vor allem im Dienstleistungs-bereich und in der Holz-, Bau- und Metallindustrie seine Grundlage. Herausragendstes Ergebnis dieser guten Kontakte ist das seit 1998 bestehende österreichischungarische Grenzgängerabkommen, durch das der Arbeitsmarkt in der EuRegio stark belebt werden konnte. Mit der Unterzeichnung einer Rahmenvereinbarung zwischen den Partnerländern der EuRegio, dem Arbeitsmarktservice Burgenland und den westungarischen Komitatsarbeitsämtern im Mai 2004 wurde der grenzüberschreitende Beschäftigungspakt für die EuRegio besiegelt. Im Vordergrund stehen dabei die Entwicklung von gemeinsamen Strategien auf Basis einer Analyse von arbeitsmarkt- und beschäftigungspolitischen Daten, ein Know-How-Transfer im Rahmen von Konferenzen, Seminaren, Studienreisen und bilateralen Messen sowie die Entwicklung gemeinsamer Qualifikationsmaßnahmen in Abstimmung mit der Wirtschaft. Gazdaság és foglalkoztatás Az EuRégió gazdasága dinamikusan fejlődik. Földrajzilag vonzó fekvéséből adódóan, kelet és nyugat metszéspontjában, valamint a jelenleg kb. 560000 foglalkoztatott széleskörű szakmai képesítésének köszönhetően, lehetőség adódott olyan projektek megvalósítására, mint a Pannon Autóipari Klaszter vagy a Heiligenkreuz / Szentgotthárd Ipari Park. Burgenlandban nagy szerepe van a termelésben a kis- és középvállalkozásoknak, míg Magyarország nyugati részén - mely Magyarország egyik leginkább fejlett gazdasági térsége nagy mértékű az exportorientáltság. A 15 EU-s tagállam átlagos GDP-jét alapul véve, a vásárlóero tekintetében 2001-ben Burgenland GDP-je 76,2%-ot, míg Nyugat-Dunántúl 53,6%-ot ért el. (Az Európai Bizottság aktuális kohéziós jelentésének adatai alapján, 2004). A határon átnyúló, munkapiac-politikai együttműködés által az EuRégióban az egy főre eső jövedelem, valamint a foglalkoztatottak száma a határ mindkét oldalán megnövekedett. Míg Pannónia nyugati részén az ipar dominál és a szolgáltatási szektor felzárkóztatására kell összpontosítani, Burgenlandban a foglalkoztatottak számának növekedése főként a szolgáltatási szektor, valamint a fa-, építő- és fémipar javára írható. A jó kapcsolatok kimagasló eredményeként megemlíthető az 1998 óta érvényben lévő ingázó egyezmény, amely az EuRégióban nagyon fellendítette a munkapiacot. Egy keretmegegyezés aláírásával 2004 májusában az EuRégió partnerországai, a Burgenlandi munkaügyi hivatal és a nyugat-dunántúli megyei munkaügyi hivatalok döntöttek a határon átnyúló foglalkoztatási egyezményről. Ennek elsődleges szempontjai a következők: közös stratégiák fejlesztése a munkaerőpiaciés foglalkoztatáspolitikai adatok elemzése alapján, Know-How-transzfer konferenciák, szemináriumok, tanulmányutak és kétoldalú vásárok heretében valamint a gazdasággal egyeztetve közös szakképesítési intézkedések fejlesztése. 19

: mecca Wirtschaftsstandorte in der EuRegio (Ausschnitt) Gazdasági telephelyek az EuRégióban (részletek) 20

9Bildung und Jugend, Wissenschaft und Forschung Képzés és ifjúság, tudomány és kutatás Bildung und Jugend, Wissenschaft und Forschung Die bestehenden Kooperationen im Bildungsbereich gehören ebenfalls zu den Erfolgsgeschichten der EuRegio. Kooperationen zwischen Schulen und Austauschprogramme für SchülerInnen sind bereits grenzüberschreitender Alltag. Der interkulturelle Sprachen- und Kulturaustausch z.b. zwischen der Volksschule Marz und der Ursulinenschule in Sopron, die Kooperation der HTL Eisenstadt mit der Fachmittelschule Eötvös Lóránd műszaki Kaposvar oder das Radioprogramm 100 Worte in 100 Tagen sind hierfür beispielhaft. Auch die Fachhochschulen und Universitätsinstitute der Region legen schon seit Jahren viel Wert auf die internationale Wirtschaftskooperation. Damit möchte man den mehr als 240.000 Jugendlichen, die in der EuRegio leben, ein attraktives Angebot bieten. In beiden Teilen der EuRegio gibt es bedeutende universitäre Standorte, wie man in der nebenstehenden Karte sehen kann. Viele dieser Universitäten und Hochschulen haben bereits eine starke internationale Orientierung in ihren Studienplänen verankert. In Zukunft soll insbesondere das mehrsprachige Angebot ausgebaut und die administrativen Bedingungen für grenzüberschreitendes Studieren erleichtert werden. Zu den Kernthemen, die für die Grenzregion besonders vielversprechend sind, gehören: Nachwachsende Rohstoffe Erneuerbare Energien Alternative Strategien für die Landwirtschaft Tourismuskooperationen Képzés és ifjúság, tudomány és kutatás A képzés területén fennálló együttműködések szintén az EuRégió sikeres tevékenységei közé sorolhatók. Együttműködés iskolák között, valamint diákcsereprogramok már a határon átnyúló hétköznapi gyakorlat részét képezik. Az interkulturális nyelvi- és kulturális csereprogramokra példaként megemlíthető az együttműködés a marz-i általános iskola és a soproni Orsolya-rendi iskola között, a HTL Eisenstadt és a kaposvári Eötvös Lóránt műszaki szakközépiskola között, valamint a 100 szó 100 nap alatt rádióadás. A régió főiskola és egyetemein már évek óta nagyon fontosnak tartják a nemzetközi gazdasági együttműködést. Ezáltal az EuRégióban élő több mint 240000 fiatal számára szeretnének vonzó kínálatot biztosítani. Az EuRégió mindkét részén jelentős egyetemi központok vannak, amint ez az alábbi térképen látható. Ezen egyetemek és főiskolák nagy része már nagymértékben nemzetközileg orientált, ami a tantervek összeállítását illeti. A jövőben különösképpen a többnyelvű kínálatra szeretnének hangsúlyt fektetni és szeretnék megkönnyíteni a határon átnyúló tanulás adminisztrációs feltételeit. A következő ígéretes központi témák említhetők meg a határmenti régióban: újra felhasználható nyersanyagok megújuló energiák alternatív stratégiák a mezőgazdaságban turisztikai együttműködés 21

Fachhochschule für Internationale Wirtschaftsbeziehungen, Information and Communication, Solutions und Informationsberufe, Pädagogische Akademie, Internationales Weinmarketing Nemzetközi Üzleti Kapcsolatok, Informatika és Kommunikációs megoldások és Informatikai szakmák Főiskolája, Pedagógiai Akadémia, Nemzetközi Bormarketing Eisenstadt Westungarische Universität Nyugat-magyarországi Egyetem Sopron Fachhochschule für Gebäudetechnik, Energie- und Umweltmanagement und Gesundheitsmanagement und Gesundheitsförderung Épülettechnikai, Energia- és Környezetmenedzsment és Egészségmenedzsment és Egészségügyi Főiskola Pinkafeld Agrarische Falkultät der westungarischen Universität Nyugat-magyarországi Egyetem Mezőgazdasági- és Élelmiszertudománi Kar Mosonmagyaróvár Széchenyi István Universität Széchenyi István Egyetem Győr Theologische Fachhochschule Teológiai Főiskola Pannonhalma Fachhochschule Dániel Berzsenyi Berzsenyi Dániel Főiskola Szombathely Hochschule für Finanz und Buchführung Pénzügyi és Számviteli Főiskola Zalaegerszeg Agrarische Universität Agráregyetem Keszthely Hochschule für Informatik und Fremdenverkehr Informatikai és Idegenforgalmi Főiskola Nagykanizsa Hochschulstandorte in der EuRegio Felsőoktatási intézmények az EuRégióban : mecca 22

10Sicherheit & Katastrophenschutz Közbiztonság és katasztrófavédelem Sicherheit und Katastrophenschutz Die Fax- und Telefonverbindung zwischen den Sicherheitsdiensten der Komitate Győr-Moson- Sopron, Vas, Zala und der Landeswarnzentrale Eisenstadt werden regelmäßig überprüft. Im Rahmen der EuRegio wurde ein zweisprachiges Meldeformular für grenzüberschreitende Katastrophenhilfe erstellt. Diese Formulare enthalten Art, Zeit und Ort der Katastrophenfälle sowie die notwendige Art der Hilfeleistung. Das war deshalb möglich, weil die entsprechenden Organe im Burgenland und in Westungarn schon seit Jahren erfolgreich im Zivilschutz und bei der zugehörigen grenzüberschreitenden Logistik kooperieren. Musterprojekte sind auch das pannonische Feuerwehrkompetenzzentrum in Eisenstadt, das eine gemeinsame Ausbildung von Feuerwehrleuten für den Krisenfall anbietet. Das Zentrum betreibt ein Katastrophenschutz-Lager und ein Ausbildungsareal für gemeinsame Übungen. Die grenzüberschreitenden Zivilschutzwettkämpfe für SchülerInnen und Auszubildende fördern die Teamfähigkeit und Sprachkompetenz. Diese erfolgreichen Events und Kooperationen sollen in Zukunft weitergeführt werden. Közbiztonság és katasztrófavédelem Győr-Moson-Sopron, Vas és Zala megye közbiztonsági szolgálatai illetve az eisenstadti tartományi riasztóközpont közötti fax- és telefonösszeköttetést rendszeresen ellenőrzik. Az EuRégió keretében kidolgoztak egy kétnyelvű bejelentő nyomtatványt határon átnyúló katasztrófák esetére. Ebben a nyomtatványban szerepel a katasztrófa jellege, időpontja és helyszíne, valamint a szükséges segítségnyújtás formája. Erre azért nyílt lehetőség, mivel a burgenlandi és nyugat-dunántúli érintett szervek együttműködése már évek óta sikeres a polgári védelem és az idetartozó határon átnyúló logisztika területén. Megemlíthetők még olyan mintaprojektek is, mint például a Pannon Tűzoltósági Kompetencia Központ Eisenstadtban, ahol a tűzoltók közös képzésben részesülnek és begyakorolják a vészhelyzeteket. A központ egy katasztrófavédelmi tábort is működtet, valamint egy kiképzési területet is közös gyakorlatozásra. A határon átnyúló polgári védelmi versenyek diákok és kiképzendő személyek részére támogatják a csapatkészséget, illetve a nyelvi kompetenciát. Ezen sikeres rendezvényeket és együttműködéseket a jövőben is folytatják. 23

24

EuRegio Sekretariat EuRégió titkársága Sekretariat Burgenland Burgenlandi titkárság Mag. (FH) Ulrike Pichler Mag. (FH) Daniela Schuster Regionalmanagement Burgenland GmbH Marktstraße 3 7000 Eisenstadt Tel: 0043/2682/ 704 2438 Fax: 0043/2682/ 704 2410 E-Mail: ulrike.pichler@rmb.co.at daniela.schuster@rmb.co.at Sekretariat Győr-Moson-Sopron Győr-Moson-Sopron megyei titkárság Marianna Varga Abteilung für Europäische Integration und Internationale Zusammenarbeit Európai Integráció és Nemzetközi Kapcsolatok Osztálya Győr-Moson-Sopron Megyei Önkormányzat Árpád út 32. 9021 Győr Tel: 0036/96/ 522 210 Fax: 0036/96/ 522 223 E-Mail: vargam@gymsmo.hu Sekretariat Zala Zala megyei titkárság Tibor Nagy Abteilung Regionalentwicklung, Fremdenverkehr und Finanzwirtschaft Területfejlesztési, Idegenforgalmi és Vagyongazdálkodási osztály Zala Megyei Önkormányzat Kosztolányi Dezsö u. 10. 8900 Zalaegerszeg Tel: 0036/92/ 597 531 Fax: 0036/92/ 311 358 E-Mail: tibor.nagy@zalamegye.hu Nyugat-dunántúli Regionális Fejlesztési Ügynökség Judit Kiss Internationale Beziehungen Nemzetközi kapcsolatok Kőszegi utca 23. 9700 Szombathely Tel: 0036/94/ 509 350 Fax: 0036/94/ 326 147 E-Mail: judit.kiss@westpa.hu Sekretariat Vas Vas megyei titkárság András Antal Abteilung für Internationale Zusammenarbeit Nemzetközi Iroda vezetője Vas Megyei Önkormányzat Berzsenyi Dániel tér 1. 9700 Szombathely Tel: 0036/94/ 515 715 Fax: 0036/94/ 515 717 E-Mail: nemzetkozi@vasmegye.hu

EuRegio West Nyugat Pannonia Leitbild Jövőkép DIESES PROJEKT WIRD VON DER EUROPÄISCHEN UNION, VON BUND UND LAND BURGENLAND KOFINANZIERT JELEN PROJEKT TÁMOGATÓI AZ EURÓPAI UNIÓ, A SZÖVETSÉGI KORMÁNY ÉS BURGENLAND TARTOMÁNY