Kulturális örökség A NEMZETI KISEBBSÉGEK KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉNEK VÉDELME. Demokratska stranka Istra`iva~ko-izdava~ki centar

Hasonló dokumentumok
A kultúra és a művészet Beregszászi járásban való fejlesztésének évekre szóló Programjáról

Berente Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 8/2011.(III.24.) önkormányzati rendelete a közművelődésről

1. A rendelet célja. 2. A rendelet hatálya. 3. A közművelődési feladatok ellátásának alapelvei

Kunszentmárton Város Önkormányzata Képviselő-testületének

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0156/153. Módosítás. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében

VÉLEMÉNY. SZERB KÖZTÁRSASÁG POLGÁRI JOGVÉDŐ /11. B e l g r á d. Iktatószám: Dátum:

Tahitótfalu Község Önkormányzat Képviselőtestülete 22/2000. (XII.08.) sz. rendelete a közművelődésről I. RÉSZ. Általános rendelkezések.

Mosonszolnok Község Önkormányzata Képviselő-testületének 10/2001.(VIII.7.) ÖKT számú rendelete a helyi közművelődési tevékenység támogatásáról

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

Egység a sokféleségben beszélgetés Ján Figel európai biztossal

7/2007. /V.7./ A HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI FELADATOK ELLÁTÁSRÓL

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

Helyi Fejlesztési Stratégia (MUNKAANYAG) 1. INTÉZKEDÉS

Nagykálló Város Önkormányzat. 59/2006. (XII.29.) Önk. r e n d e l e t e

EGYEK NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 29/2007. (XI.29.) rendelete

A rendelet célja. A rendelet hatálya

MŰEMLÉKVÉDELMI STRATÉGIA HARGITA MEGYÉBEN TÖVISSI ZSOLT

A JRC DRDSI adatszolgáltatási infrastruktúra programja

H e g y e s d község Önkormányzata. Képviselőtestületének. a helyi közművelődésről.

Kacsóta Községi Önkormányzat 4/2004. (IV.19.) KT. Rendelete. a közművelődésről

Miskolc Megyei Jogú Város Közgyűlésének. 21/2012.(VI.27.) önkormányzati rendelete. A város közművelődési feladatainak és ellátásának feltételeiről

EURÓPA TANÁCS MINISZTERI BIZOTTSÁG

A Dél-Mátra Közhasznú Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként

KOMLÓ VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 22/2011 (VII. 1.) ö n k o r m á n y z a t i r e n d e l e t e

Balatonfüred Város Önkormányzata Képviselő-testületének 13/2011.(IV.5.) önkormányzati rendelete

Pályázati figyelő május/2

Országház Delegációs Terme Április 23. Dr. Soós Gábor, főtitkár. Fenntarthatósági témahét nyitórendezvénye

1/2002. (I. 25.) Darnózseli Önkormányzati rendelet. a közművelődésről *

Hajdúszoboszló Város Önkormányzata Képviselő-testületének 25/2006. (VII.06.) számú rendelete a helyi közművelődési tevékenység támogatásáról

Visegrád Város Önkormányzatának Képviselő Testülete az évi CXL. tv a felhatalmazása alapján az alábbi rendeletet alkotja:

A kulturális turizmus szerepe az Észak-magyarországi régióban Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 14.

Budapest Főváros Terézváros Önkormányzata Képviselő-testületének 24/2004. (V.25.) rendelete az Önkormányzat közművelődési feladatairól

A kulturális terület indikatív prioritás/intézkedés/beavatkozás célrendszere és az OP-k kapcsolódásai a következ k:

Eredmények Tanulságok EURÓPA A POLGÁROKÉRT PROGRAM

Nemzetpolitikai továbbképzés október 16.

Szakács Tamás Közigazgatási jog 3 kollokvium 2012.

5 A kockázat-megelőzés és katasztrófakezelés ,50 euró, amelyből ,12 euró ERFA támogatás

ART NOUVEAU fenntartható védelme és örökségének népszerűsítése a Duna-menti régióban

Törökbálint Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testülete 4/2000. (III. 10.) számú rendelete a közművelődésről I. RÉSZ. Általános rendelkezések

/Vajdaság Autonóm Tartomány Hivatalos Lapja, Újvidék, május 22, 8. szám/

Csákberény Községi Önkormányzat Képviselo-testületének. 11/2002. (VI. 27.) sz. rendelete. a közmuvelodésrol. A közmuvelodési rendelet kiemelt célja

Polgári Jogvédő SZERB KÖZTÁRSASÁG VAJDASÁG AUTONÓM TARTOMÁNY /11. TARTOMÁNYI OMBUDSMAN Belgrád Iktatószám: 1714 Dátum:

ÚJHARTYÁN KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Képviselő-testületének 14/2008.(XII.12.) számú rendelete A KÖZMŰVELŐDÉSRŐL

Dr. Bereczki Ibolya A Tájházszövetség tájházaink közössége a Kárpát-medencében március 21. Vidéki örökségeink a Kárpát-medencében Budapest

Gödöllő Város Önkormányzata Képviselő-testületének. 26/2015. (XI.20.) önkormányzati rendelete

Az örökségvédelem lehetőségei és feladatai Tokaj-hegyalján, a világörökségről szóló törvény alapján

Dr. Mezős Tamás, Elnök Kulturális Örökségvédelmi Hivatal 1014 Budapest, Táncsics Mihály utca 1.

Lepsény Nagyközség Önkormányzatának Képviselő-testülete. 12/2002. (IX.30.) számú. R e n d e l e t e. a helyi közművelődésről. Általános rendelkezések

Rendelet. Önkormányzati Rendelettár. Dokumentumazonosító információk. Rendelet típusa: Módosított rendelet azonosítója: Rendelet tárgykódja:

Csátalja Község Önkormányzat Képviselő-testületének. 3/2003.(III.27.) önkormányzati rendelete. a helyi közművelődésről A rendelet hatálya

Sand Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 3/2009.(IV.03.) számú képviselő-testület rendelete a sportról

JELENTÉS. A magyarkanizsai József Attila Könyvtár évi tevékenységéről

I. Fejezet. Általános rendelkezések. Alapelvek

2007. június 8-án Stockholmban adták át a 2006-os Europa Nostra Díjakat. A Ferihegyi Repülőtér I. Termináljának felújítása és a New York Palota és

Magyarszerdahely község Önkormányzat Képviselő-testületének 7/1999. (VII.21.) számú rendelete a helyi Közművelődésről

PÁLYÁZAT PÁLYÁZATI DOKUMENTÁCIÓ

KENGYEL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ TESTÜLETÉNEK. 8/2008./IX.01./ önkormányzati rendelete. a helyi közművelődési feladatok ellátásáról

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

Európa a polgárokért pályázatíró szeminárium. Budapest, és

Kisértékű célterületek esetén. Célterület megnevezése. Helyi termékeket előállító kistermelők, kézművesek támogatása

Teskánd község Önkormányzata Képviselőtestületének 2/2003. /II.03./ számú r e n d e l e t e

Kishartyán Községi Önkormányzat Képviselő-testületének. 6/2002. (VIII.30.) számú rendelete a HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI TEVÉKENYSÉGRŐL

RECIPROCALITY pályp. Linguistic heritage and diversity. áért Oktatási

SI.nergy a szlovén munkaprogram lényege a szinergia. A 18 hónapos vagy trojka-program főbb témái. A szlovén elnökség kulturális prioritásai

Kunpeszér Község Önkormányzat 15/2004. (IX.16.) számú rendelete az önkormányzat közművelődési feladatairól

Takácsi Község Képviselőtestülete 4/2001. / III.20./ sz. rendelete a helyi közművelődésről

KENGYEL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK. 16/2011. (X.15.) önkormányzati rendelete

Új szabvány a társadalmi felelősségvállalás fejlődéséért: ISO ÉMI-TÜV SÜD kerekasztal-beszélgetés

A tánc, mint a szellemi kulturális örökség része. A Kárpát-medencei népzenekutatók délvidéki konferenciája szeptember 29 - október 1.

Paks Város Önkormányzata Képviselő-testületének 27/2013. (IX. 14.) önkormányzati rendelete. az önkormányzat közművelődési feladatairól *

FIATALOK LENDÜLETBEN PROGRAM

Szociális és kulturális igazgatás Tételsor

A módosításokkal egységes szerkezetben foglalva

A vidékfejlesztés esélyei az Új Magyarország Vidékfejlesztési Program tükrében. Pásztohy András Miniszteri Biztos. Budapest, április 14.

СЛУЖБЕНИ ЛИСТ HIVATALOS LAPJA TOPOLYA KÖZSÉG ОПШТИНЕ БАЧКА ТОПОЛА. L. évfolyam 26. Szám Topolya, november 23.

A CO&CO COMMUNICATION KFT ESÉLYEGYENLŐSÉGI TERVE

Vállalkozások és lehetőségeik az Interreg V-A Szlovákia-Magyarország Együttműködési Programban

a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Önkormányzat közép-és hosszú távú vagyongazdálkodási tervére

Európa a polgárokért pályázatíró szeminárium. Budapest, és

Habis László Polgármester Dr. Kovács Luca Jegyző megbízásából Dr. Palotai Zsuzsanna irodavezető Humán Szolgáltatási Iroda.

A magyar központi Közigazgatás Szervezetfejlesztési Terve. Átfogó cél: hatékonyság

PÜSPÖKLADÁNY VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 4/2019. (I. 31.) önkormányzati rendelete a helyi közművelődési feladatok ellátásáról

A Körösök Völgye Akciócsoport Nonprofit Kft. a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként

A TELEPÜLÉSKÉPI ARCULATI KÉZIKÖNYVEK ELKÉSZÍTÉSE

SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI

Lajosmizse Város Önkormányzata KIVONAT. a Képviselı-testület május 06-i rendkívüli ülésének jegyzıkönyvébıl. Kihagyva a kihagyandókat!

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

a) A turizmus fogalma. A turizmus jelentősége napjainkban Magyarországon és nemzetközi viszonylatban.

Barcelonai Folyamat 10.

Térben Tudatos Társadalom

2020+3x20. Smart Stratégia & a kapcsolatok

Szellemi örökségek itthon és a Kárpát-medencében. Dr. Csonka-Takács Eszter igazgató Szellemi Kulturális Örökség Igazgatóság

A történeti táj, mint örökség

Biharnagybajom Község Önkormányzata Képviselő-testületének. 13/2004. (IV. 30.) rendelete. a helyi közművelődési tevékenység támogatásáról

ELŐ TERJESZTÉS. Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testületének május 7-i ülésére

EURÓPA A POLGÁROKÉRT

AZ ATKÁRI ÖNKORMÁNYZAT 16/2008. (VI. 25.) SZÁMÚ RENDELETE AZ ÉPÍTETT ÖRÖKSÉG VÉDELMÉNEK HELYI SZABÁLYOZÁSÁRÓL

Budapest, Február 7-9. Dr. Lengyel Márton Heller Farkas Főiskola, Budapest

EURÓPAI ÉPÍTÉSZETPOLITIKAI FÓRUM EFAP. Magyar Építészetpolitika. Soltész Ilona Országos Főépítészi Iroda május 5.

A Dunamellék Leader Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként

Átírás:

Kulturális örökség A NEMZETI KISEBBSÉGEK KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉNEK VÉDELME Demokratska stranka Istra`iva~ko-izdava~ki centar

KIS KÖNYVTÁR SZERBIA 21 ÚJ KEZDET KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG A NEMZETI KISEBBSÉGEK KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉNEK VÉDELME Szerző Dragan Srećkov Belgrád, 2007.

ЗАШТИТА КУЛТУРНЕ БАШТИНЕ НАЦИОНАЛНИХ МАЊИНА Издавач Демократска странка / Истраживачко-издавачки центар Београд, Нушићева 6 (011) 3244 511 iic@ds.org.yu www.izdavackicentar.ds.org.yu Главни и одговорни уредник: Заменик главног уредника: Уредник едиције: Аутор: Слободан Гавриловић Драган Белић Јован Деспотовић Драган Срећков Редакција: Сања Јовичић Тања Милисављевић мр Душан Обрадовић Технички уредник: Превод / Forditotta: Штампа: Тираж: ISBN Владимир Сивцевич Волођа Georgina Nagy Evro Giunti, Београд 3.000 978-86-7856-058-3

Bevezető A nemzeti kisebbségek kultúrája tekintetében közérdeknek számít azoknak a művelődési intézményeknek a tevékenysége, amelyeket a köztársaság, a tartomány, a helyi önkormányzatok és a nemzeti kisebbségek nemzeti tanácsai alapítottak. Ezek a tevékenységek a következők: kiadói és könyvtári tevékenység, anyanyelvápolás, a művelődés és a művészet valamennyi más területein folytatott tevékenység, az anyaországgal folytatott kultúrkapcsolatok, a nemzetközi együttműködés, a nemzetek és nemzeti kisebbségek kölcsönös együttműködése, különös tekintettel a kulturális örökség védelmére. Kosovo és Metohija, Vajdaság, a Raškai körzet (Sandžak) és Dél-Szerbia (Preševo, Bujanovac, Medveđa) multietnikai, multikonfesszionális és multikulturális régiók. A Szerb Köztársaság lakosságának egyharmada nemzeti kisebbséghez vagy etnikai csoporthoz tartozik. A múlt század kilencvenes éveinek elején Szerbiában a szerb központúság fokozódása és a háborús légkör miatt csökkent az interkulturális, valamint nemzetek közötti együttműködés és kommunikáció, sőt egyes esetekben teljesen meg is szűnt. A 2000. évtől, a demokratikus hatalomátvételtől kezdve a nemzeti kisebbségek és az etnikai csoportok problémáit sikeresebben oldják meg, főleg amióta 2002 februárjában meghozták A nemzeti kisebbségek jogainak és szabadságának védelméről szóló törvényt. Ez a törvény szabályozza a nemzeti kisebbségek egyéni és kollektív jogai érvényesítésének módját, a nemzeti kisebbségek 3

bármely hátrányos megkülönböztetését jogaik és szabadságuk érvényesítése során, valamint megteremti azon eszközöket, amelyek révén biztosítják és védelmezik a nemzeti kisebbségek külön jogait: az oktatás terén való önrendelkezést, a nyelvhasználatot, a tájékoztatást és a művelődést. A nemzeti kisebbségeknek a hatalomban és a közmegbízatások irányításában való részvételének megkönnyítésére külön intézmények alakulnak. A kulturális hagyaték védelmét szolgáló szakosított intézmények is e rendszer részei. 4

Ismertetés Valamennyi Szerbiában élő nemzet, nemzeti kisebbség és etnikai csoport kulturális örökségének védelme az alábbiakon alapul: - az építészeti örökség megőrzésén, a közösség fennállását és elért kulturális fejlettségi szintjét bizonyító anyagi és szellemi javak megőrzésén, valamint ezeknek a regionális és európai hagyományokkal való integrálódásán; - egy felismerhető vizuális és kulturális identitás kialakításán; a kulturális örökség korszerű, adekvát, érthető és teljes mértékben hozzáférhető bemutatásán, amely hazánkban és külföldön is vonzóvá teszi; - azoknak a különbözőségeknek az ápolásán és tiszteletbentartásán, amelyek nem elkülönülést, hanem összekapcsolódási pontokat jelentenek, hozzájárulva így a különböző közösségek összefonódásához és bizalmának kialakításához (a tolerancia és az emberi jogok demokratikus elvének érvényesítése révén); - a lakosság érdekeltségének növelésén a helyi közösségépítésben, a közös örökség megőrzésének és a polgári kezdeményezés tiszteletben tartásának ösztönzésén (azaz az Európa Tanács által érvényesítendő demokratikus elvek fejlesztésén); - valamennyi közösség fenntartható fejlődésén, mivel az ingatlan, ingó és szellemi örökséget Európaszerte a közösség gazdasági felvirágzásának szolgálatába állították (az idegenforgalom fejlesztése, a településrendezési és építészeti felújítások, a promóciók, más gazdasági tevékenységek fejlesztése, 5

6 foglalkoztatási politika révén); - a lakosság, főleg a gyerekek és az ifjúság olyan edukálásán alapszik, amely rámutat a örökségük mely egyidejűleg az összeurópai hagyománynak is része - megőrzésének fontosságára ezzel is hozzájárulva a kulturális örökség mai, de jövőbeni megmaradásához is; - az anyagi és szellemi kulturális örökséggel foglalkozó szakembereknek az UNESCO, ICOM és ICOMOS, valamint más e területre alakított nemzetközi szervezetek szabványaival összehangolt edukálásán; - az informatikai technológia alkalmazásán a kulturális örökség védelmében. A számítógépesítés hozzájárul a védett kulturális javak egységes nyilvántartásához, szakszerű feldolgozásához, figyelemmel kíséréséhez, a hatékonyabb védelem feltételeinek kialakításához, valamint az adatok jobb hozzáférhetőségéhez. A nemzeti kisebbségek kulturális örökségének védelme Az emberi és kisebbségi jogokról, valamint a polgári szabadságról szóló egyetemes alapokmány előirányozza, hogy az állam kötelessége a tolerancia szelleme és a kultúrák közötti párbeszéd ösztönözése egy adott területen élő valamennyi ember körében, valamint kötelessége hatékony intézkedéseket tenni a kölcsönös megbecsülés, megértés és együttműködés előmozdítása érdekében. Vajdaság Autonóm Tartomány 1991. évi statútuma értelmében Vajdaság, hatásköreinek érvényesítése során, gondoskodik területének nemzeti és kulturális fejlesztéséről és feltételeket teremt a gazdasági,

tudományos, technológiai, demográfiai, regionális és szociális fejlődésre, valamint a mezőgazdaság- és vidékfejlesztésre. A Tartományi Oktatási és Művelődési Titkárság, a döntéshozatal decentralizálása végett, a nemzeti kisebbségi kultúrpolitikai illetékességet és a kultúrpolitika kialakítását, valamint a nemzeti kisebbségi kultúrára és művészetre vonatkozó programokról és a projektekről való döntéshozatalt átruházta a nemzeti tanácsokra. A felelős kultúrpolitikának nem csak a többségi nemzet, hanem a nemzeti kisebbségek és etnikai csoportok kulturális örökségét is egyenrangúan, mint általános kulturális javat, kell számba vennie, mindenekelőtt azért, mert minden korszerű kulturális fejlődésre kihatnak az azt megelőző évek, évszázadok, olykor évezredek. A kulturális örökség ma is meghatározza a lakosság mentális-pszichológiai alkatát, szokásait és 7

igényeit. A kulturális örökség alatt a következőket értjük: épületek, környezeti téregyüttesek, régészeti lelőhelyek, ipari gépsorok, múzeumi, képtári, levéltári és filmgyűjtemények, régi és ritka könyvek, művészek vagy csoportok alkotásai, egy egybetartozó térség (vidékek, régiók, tartományok, államok) lakosságának hagyománya és szokásai, valamint az idővel elkerülhetetlenül fejlődő természetes környezet és berendezése. Ha a kulturális örökséget a kulturális fejlődés fontos részeként szemléljük, feltétlenül szem előtt kell tartani, hogy a kulturális örökségről való gondoskodás nem csupán az elmúlt idők hagyományainak és létesítményeinek puszta megőrzése, hanem fejlesztéssel és az egyre jobban felélénkülő regionális és nemzetközi összefonódás révén fontos lehetőséget nyújt a hagyományok kialakításához, alkalmazásához és átszövődéséhez (az új időkkel összhangban). Ennek során nem szabad elfelejteni, hogy az európai integráció kövezkezményeként az európai identitás kialakítása elsősorban a helyi különbözőségek elismerésén, megőrzésén és ápolásán alapul, ami helyesen értelmezve komparatív fejlődési előnynek tekintendő. A kulturális örökség jelenleg érvényes felosztása az alábbiakból indul ki: a) jelentőségéből (kivételes és nagy jelentőségű kulturális javak) és b) fajtáiból (ingatlan kulturális örökség régészeti lelőhelyek, térségi kulturális és térépítészeti egészek, műépítészeti hagyaték, szakrális létesítmények, történelmi emlékművek, a népi építészet létesítményei, az ipari hagyaték létesítményei stb.; ingó kulturális örökség művészettörténeti tárgyak/múzeumi műalkotások, levéltári anyag, régi és ritka könyvek, film/filmmúzeumi anyag és szellemi kulturális örökség szóhagyomány és kifejezések, ide értve a nyelvet 8

is, a reproduktív szóbeli művészet, folklór, társadalmi gyakorlat, szokások, hagyományos mesterségek és művészetek, valamint élő kultúrhagyomány). A kulturális örökség védelmével kapcsolatos kultúrpolitika és stratégia kidolgozása alkalmával feltétlenül törvénnyel kell szabályozni és védeni e terület közérdekeit, tekintettel arra, hogy a nemzetközi szabványok e területet kiemelt társadalmi és kulturális érdekű területnek nyilvánították. A közérdek a kulturális örökség terén mindenekelőtt feltételezi: - a nemzetek, nemzeti kisebbségek és etnikai csoportok kulturális örökségvédelme elveinek, irányválasztásainak, módjának és kritériumainak jogszabályozását és a vele foglalkozó intézményhálózatot (jogszabályozás), - a nemzetek, nemzeti kisebbségek és etnikai csoportok kulturális funkciói megvalósítása törvényes, anyagi és egyéb feltételeinek biztosítását, szem előtt tartva rendeltetését mindenekelőtt a társadalom demokratizálása, a polgári társadalom fejlődése, a tolerancia fejlesztése és a más kultúrákkal való megismerkedés, az edukáció stb. terén (a védelmi rendszer demokratizálása), - az állam alapította múzeumok, levéltárak és műemlékvédelmi intézmények biztosítják a területükön élő nemzeti kisebbségek kulturális és történelmi örökségének bemutatását és védelmét, a nemzeti tanácsok képviselői pedig részt vesznek közösségük kulturális és történelmi öröksége bemutatási módjáról való döntéshozatalban; a nemzeti tanácsok a nemzeti kisebbségek tagjai kulturális sajátságainak és kulturális identitásának 9

10 megőrzése, előmozdítása és fejlesztése érdekében a helyi közösségekben intézményeket és szervezeteket alapíthatnak, valamint alapítói joggal és kötelezettséggel rendelkeznek; a helyi önkormányzat az alapítói jogokat a kultúra terén átruházhatja a községi nemzeti kisebbségi tanácsra, ha ez a nemzeti kisebbség tagjainak érdeke; a nemzeti tanácsok az illetékes állami szerveknek javasolják a nemzeti kisebbség számára jelentős ingatlan és ingó, valamint a szellemi kultúrális javak megállapítását; a nemzeti tanácsok a nagy jelentőségű kultúrális javak megállapítására a Tartományi Műemlékvédelmi Intézetnek összevont javaslatot nyújtanak be; a Tartományi Műemlékvédelmi Intézet a szóban forgó javaslatokat Vajdaság AT Végrehajtó Tanácsa elé terjeszti, és ezeket Vajdaság AT Képviselőháza megvitatja; a nemzeti tanácsok javasolják a nemzeti kisebbségre nézve jelentős műemlékekre és kulturális javakra vonatkozó műszaki védelmi, szanálási és felújítási intézkedéseket (a nemzeti tanácsok szerepe), - az ingatlan, ingó és szellemi kulturális örökség védelmét, karbantartását, felújítását és bemutatását tönkremenetelének és károsodásának megakadályozása végett (védelem), - a kulturális örökség különböző védelmi szintjeinek létrehozásához szükséges egységes metodológiát, különös tekintettel a megelőző óvóintézkedésekre valamint a felelős és szakavatott gyűjtési politika koordinálására, amely az egész védelmi rendszer alapja (megelőzés), - az örökséghez való nyilvános hozzáférés biztosítását, használatának, tanulmányozásának és

kutatatásának lehetővé tétele céljából (nyilvánosság és hozzáférhetőség), - a kulturális örökség a közösség fenntartható fejlődésének szolgálatába állítását az ingatlan kulturális örökség új, korszerű rendeltetései révén, nem változtatva annak alapvető tulajdonságait, valamint az ingó és szellemi kulturális örökség modern, hozzáférhető és vonzó bemutatását (fenntarthatóság), - a kulturális örökség tulajdonságait (tartalom, forma és érték) jelentősen megváltoztató bármely beavatkozás megakadályozását (hitelesség), - a kulturális örökség őrzése és bemutatása igényeinek eleget tevő szakosított, kádererősített, megfelelően elhelyezett és műszakilag felszerelt védelmi intézmények funkcionális hálózatának kiépítését (intézményesítés és felszereltség), - a kulturális örökség elektronikus katalógusának adatbázisának (regiszter) kialakítását a bemutatásához és állapotának figyelemmel kíséréséhez szükséges összes megfelelő adattal, valamint az új informatikus és kommunikációs technológiák alkalmazását (informatizálás), - a nemzetek, nemzeti kisebbségek és etnikai csoportok legértékesebb kulturális örökségének széles körű és aktív nemzetközi bemutatását (promóció), - a nemzetek, nemzeti kisebbségek és etnikai csoportok kulturális örökségének fejlesztéséhez, kutatásához és bemutatásához hozzájáruló projektumok támogatását (projekttámogatás), - a lakosságnak a kulturális örökség értékéről és megőrzésének szükségességéről való képzését (a polgári tudat fejlesztése a nemzetek, nemzeti 11

12 kisebbségek és etnikai csoportok öröksége iránti interaktív viszonyulásról, mint a mindennapi élet tartozékáról) és a különböző védelmi teendőkkel foglalkozó szakkáderképzést a nemzetközileg valorizált elvek, módszerek és stratégia elsajátításának és alkalmazása meghonosításának céljával (edukáció), - a kulturális örökségvédelem terén a marketing-elvek és a menedzsment alkalmazását, amelyek meggyőzően illusztrálhatják az örökségbe való befektetés fontosságát és helyét a közösség gazdasági és társadalmi fejlődésében (marketing), - a kulturális örökségvédelem terén a piaci és gazdasági elvek bevezetését, értve ezalatt a műemlékek utáni járadékokat, a kulturális örökséggel kapcsolatos teendők, szolgáltatások és anyagok utáni adó- és vámengedményeket stb. (adópolitika), - a kulturális örökség- és a környezetvédelemmel kapcsolatos projektek egységesítését (integrált védelem), - a kulturális örökség védelmét a köz- és a magánszektor kölcsönös együttműködésével (támogatás).

13

Összefoglaló Szociokulturális értelemben, Vajdaság a legjellegzetesebb egységes multikulturális, multietnikai és multikonfesszionális terület modellje, nem csak az államban, amelynek része, hanem Európában is. Tehát Vajdaság a különböző népek, kulturális formák, hagyományok, kulturális javak és vallások együttélésének egyedülálló modellje, amelyet nem mindig tartanak tiszteletben, sőt a XX. század utolsó évtizedében politikai célokból visszaéltek vele. Ezért a meglevő kultúrtörténeti és multietnikai örökség megőrzése mellett feltétlenül fel kell újítani a polgári társadalom intézményeit, mégpedig a különbözőség és az új kultúrpolitika szintéziseként. E modellnek inspirálóan kellene hatnia Kosovo és Metohija, de ugyanígy Közép-Szerbia, a Raškai körzet (Sandžak), valamint Dél-Szerbia (Preševo, Bujanovac, Medveđa) kulturális öröksége koncepciójának megteremtésre. A multikulturalizmus mindenkor az egész társadalom új értékekkel történő gazdagításának lehetséges forrása volt, hiszen minden kultúra sajátosságai egyaránt értékesek és semmiben sem veszélyeztetik egymást. Abstract Caring for and protecting cultural heritage of all peoples, nationalities and ethnic groups living in Serbia should be based on: preservation of buildings and other objects, their architectural style, acknowledging material and non-material evidence of the presence and development of different ethnic groups and enabling their integration into regional and European traditions; 16

building up a recognizable cultural identity of ethnic entities, explicitly presenting cultural heritage and making it attractive to domestic and foreign public; respecting differences as an advantage and linking point, which contributes to achieving confidence and trust among different ethnic groups (promotion of tolerance, democratic principles and respecting human rights); stimulating locals to take interest and an active part in the development of their community by caring for mutual heritage and respecting civil initiative (as promoted by the European Council); sustainable development of each community, keeping in mind that heritage contributes to economic prosperity (through development of tourism, urban and construction renewal, promotion and development of other economic sectors, employment policy, etc.); making the population, especially children and young people, aware of the importance of respecting their specific heritage as part of the overall European tradition, thus contributing to preservation of heritage and tradition now and in the future; education of experts for protection of cultural heritage, as implied by standards of UNESCO, ICOM, ICOMOS and other international organizations; introducing new technologies (computers, etc.) which would enable creating a data base of protected cultural sites, making it possible for experts to control and improve their protection and everyone interested to find desired information. 17

CIP Каталогизација у публикацији Народна библиотека Србије, Београд 323.15:008(497.11) CIP SREĆKOV, Каталогизација Dragan у публикацији Народна A nemzeti библиотека kisebbségek Србије, kulturális Београд örökségének védelme / szerzö Dragan Srećkov 000.0(000) ; [fordította Gergina Nagy]. Belgrád : 000.0(000) Demokrata part, Kutató és könyvkiadö központ, 2007 (Belgrád : Evro Giunti). КУЗМАНОВИЋ, 17 str. ; 15 cm. (Kis Душан könyvtár Szerbia 21 Београдска új kezdet, Kulturális тврђава örökség) Наслеђе за будућност / Душан Кузмановић Београд : Демократска странка, Истраживачко-издавачки центар, 2006 Prevod (Београд dela: Заштита : Evro културне Giunti). баштине 20 стр. ; 20 cm (Мала библиотека Србије националних 21 нови мањина. почетак) Tiraž 3.000 Str. 3 4 : Bevezetö / Jovan Despotović. Тираж Abstract. 10.000 Abstract. ISBN 00-0000-000-0 978-86-7856-058-3 а) Предузетништво Приручници б) Запошљавање Приручници а) Националне мањине Културна добра COBISS.SR-ID Заштита Србија 0000000000 COBISS.SR-ID 136875020

Posetite na{ sajt: www.izdavackicentar.ds.org.yu