ALKON 24 B 60 gázkazán, kondenzációs, kw, bojler 60 lit inox

Hasonló dokumentumok
ALKON gázkazán. 18 R R:fûtõ C:Kombi 28 R - 28 C A kombi kazàn hasznàlhatò 35 R - 35 C csak fûtõkazànkènt is! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK

ALKON 09 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK. kondenzációs gázkazánok

EVE 05 CTN 24 F - CTFS 24 F HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FÛTÉSI RENDSZER FELELÕS SZÁMÁRA

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

TL21 Infravörös távirányító

Elite RBC 24 Elite RBS 24

Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán /2005 HU (HU) A kezelõ számára

ALKON kazán 50 kw kazán 70 kw

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Keverőköri szabályozó készlet

O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató (2011/09) HU

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez

/2004 HU A

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

Harkány, Bercsényi u (70)

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Poolcontroller. Felhasználói leírás

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOPEND. akészüléküzemeltetője számára. Állandó kazánvíz-hőmérsékletű szabályozóval

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

STARSET-24V-os vezérlés

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

IDRABAGNO e.s.i.

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET1000 B/M/MS. Elektronikus beállítótárcsás termosztát Felhasználói útmutató. Danfoss Heating

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

TRIOPREX N. - 12/07 rev. 0 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A FÛTÉSI RENDSZER FELELÕS SZÁMÁRA

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Ceraclass acu

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

/

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Szerelési útmutató ONE

Kezelési utasítás. Logamax plus GB /100 kondenzációs gázkazán

GAZ 3000 W ZS/W 12/18/24-2 DH KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

CA légrétegződést gátló ventilátorok

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB042-22K. Kondenzációs fali gázkazán.

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

MAGYAR ALKON. 50 c - 70 c FELHASZNÁLÓI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

SystaComfort Wood bővítőmodul

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Eolo 24 Maior Zárt égésterű ventilátoros fali gázkazán

Távirányító használati útmutató

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

MAGYAR H S C P FELHASZNÁLÓI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24/28-5 MFK ZWSE 24/28-5 MFA (2009/09) HU.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

Idő és nap beállítás

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Használati útmutató. Kondenzációs kazán F 25

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2

SP-1101W Quick Installation Guide

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

CS10.5. Vezérlõegység

Átírás:

ALKON 24 B 60 gázkazán, kondenzációs, 4...24 kw, bojler 60 lit inox 00332956-1. kiadás - 2008.09 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK

Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK 1 Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 2 2 A készülék rendeltetésszerû használata... 2 3 Vízkezelés... 2 4 A felhasználó számára nyújtandó tájékoztató... 3 5 Biztonsági figyelmeztetések... 3 6 Használati útmutató... 4 6.1 A vezélõ panel... 4 6.2 Beüzemelés elõtti ellenõrzések... 5 6.3 Mûködés... 6 Használati melegvíz (HMV) üzemmód... 6 Fûtési üzemmód... 6 Használaton kívülre helyezés... 6 6.4 Fagyvédelmi funkció... 6 6.5 Hibaelhárítás... 7 1 - AZ ÚTMUTATÓBAN ALKALMAZOTT SZIMBÓLUMOK A használati útmutatóban az alábbi szimbólumokkal ellátott részekre különösen oda kell figyelni: VESZÉLY! Súlyos veszélyek a testi épségre és az életre A környezetre vagy a készülékre veszélyes helyzetek TANÁCSOK! Használati javaslatok 2 - A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLATA Az ALKON készülék a technika és a biztonságtechnológia jelenleg ismert élvonalbeli színvonala alapján készül. Ennek ellenére a készülék nem rendeltetésszerû használatából veszélyes ill. életveszélyes helyzet vagy a termék illetve a környezet károsodása keletkezhet. A készülék melegvizet áramoltató fûtési rendszerben mûködhet és használati melegvíz (HMV) elõállítására is alkalmas. Bármilyen ettõl eltérõ használat nem rendeltetésszerûnek minõsül. Az UNICAL cég nem vállal felelõsséget a készülék nem rendeltetésszerû használata miatt bekövetkezett károkért! A rendeltetésszerû használat elõfeltétele jelen használati útmutató gondos betartása is. 3 - VÍZKEZELÉS A víz keménységi foka határozza meg a hõcserélõk tisztítási gyakoriságát. 8,4 nk fölötti keménységi érték esetében vízlágyítás alkalmazása javasolt. A vízlágyító kiválasztása a víz jellemzõi alapján történjen. A vízkõkiválás csökkentése érdekében tanácsos a használati melegvíz értéket a ténylegesen használt hõmérséklethez nagyon közeli értékre beállítani. Moduláltató szobatermosztát alkalmazása ugyancsak csökkenti a vízkõkiválás mértékét. Javasolt a használati melegvíz hõcserélõ vízkõmentességének ellenõrzése az elsõ év végén. A hõcserélõ állapotának függvényében a jövõben elegendõ lehet a 2 évente elvégzett hõcserélõ tisztítás is. 2

Általános információk 4 - A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA NYÚJTANDÓ TÁJÉKOZTATÓ (A TELEPÍTÉST VÉGZÕ SZERELÕ FELADATA) A felhasználót ki kell oktatni a saját rendszerének használatáról és mûködésérõl, különös tekintettel az alábbiakra: A felhasználó részére át kell adni jelen útmutatót, valamint a készülékhez tartozó egyéb dokumentumokat is. A felhasználó e dokumentációt oly módon köteles megõrizni, hogy az minden további tanulmányozás céljából rendelkezésre állhasson! Fel kell hívni a felhasználó figyelmét a szellõzõnyílások és a füstelvezetõ rendszer fontosságára, hangsúlyozva azok nélkülözhetetlenségét és módosításuk szigorú tilalmát. Tájékoztatni kell a felhasználót a fûtési víz nyomásának ellenõrzésérõl éppúgy, mint az alkalmanként szükséges utántöltési mûveletrõl. Tájékoztatni kell a felhasználót a hõmérsékletek valamint az energiamegtakarítást biztosító automatikák és termosztátok és radiátorszelepek megfelelõ szabályozásáról. Emlékeztetni kell a felhasználót, hogy az érvényes szabványok betartása miatt is, a készülék ellenõrzését és karbantartását az elõírások szerinti és a gyártó utasítása szerinti idõszakonként köteles elvégeztetni. Amennyiben a készülék egyszer másik tulajdonoshoz vagy felhasználóhoz kerül, akkor biztosítania kell a fenti dokumentációk és információk átadását oly módon, hogy az új tulajdonos és/vagy az új felhasználó és/vagy az új szerelõ áttanulmányozhassa azokat. A gyártó nem vállal felelõsséget a jelen útmutató elõírásainak figyelmen kívül hagyása következtében élõlényekben, vagy tárgyakban bekövetkezett károkért. 5 - BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék telepítését, szabályozását és karbantartását az érvényes elõírásoknak megfelelõen minõsített és hozzáértõ szakember végezheti. Hibás telepítésbõl eredõ, élõlényekben vagy tárgyakban bekövetkezett károkért a gyártó nem vonható felelõsségre! VESZÉLY! SOHA ne kísérelje meg saját maga végrehajtani a kazán karbantartását vagy javítását! Bármiféle beavatkozást kizárólag az Unical cég által felhatalmazott minõsített szakember végezhet; javasoljuk, hogy kössön karbantartási szerzõdést! Hiányos, nem megfelelõ karbantartás miatt élõlényekben vagy tárgyakban bekövetkezett károkért a gyártó nem vonható felelõsségre! A készülék részeinek módosításai A következõ elemeken nem szabad módosítást végezni: - kazán - gáz-, levegõ-, víz- és elektromos csatlakozások - füsteltávolító csõvezeték, biztonsági szelep valamint annak bekötése a lefolyó rendszerbe - azok a szerkezeti elemek, amelyek a készülék mûködési biztonságát befolyásolják. Gázszag Ha bármikor gázszagot érez, tartsa be a következõ biztonsági elõírásokat: - ne mûködtessen elektromos kapcsolókat (se bekapcsolás, se kikapcsolás) - ne dohányozzon - ne használja a telefonkészüléket - zárja el a gázcsapot - szellõztesse ki a helyiséget, ahol a gázszivárgást észlelte - értesítse a gázszolgáltató társaságot vagy egy erre specializálódott céget. Robbanó- és gyúlékony anyagok Ne használjon vagy ne tároljon robbanó- vagy könnyen gyúlékony anyagokat (pl. benzin, festék, papír) abban a helyiségben, amelybe a készüléket telepítették. 3

Használati útmutató a Felhasználónak 6 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6.1 - A VEZÉRLÕ PANEL B A MIN L SERVICE: C D E A = használati melegvíz (HMV) hõmérséklet szabályozó B = nyár/tél kiválasztása + fûtésszabályozó C = bekapcsolás jelzõ lámpa (zöld) D = fûtési üzemmód jelzõ lámpa (zöld) E = égõ mûködését jelzõ lámpa (zöld) Nyár/Tél kiválasztása + Fûtésszabályozó (B) A forgatógombbal beállíthatja az igényelt üzemmódot: - nyári pozició (csak használati melegvíz, azaz csak HMV termelés) - téli oldal (használati melegvíz termelés és fûtési hõmérséklet szabályozás) A gombnak a (nyári pozició) állásba való forgatásával (forgatás a nyíl irányába) a kazán csak HMV-t termel, de a fagyvédõ funkció ekkor is aktív. A képen látható területre pozicionált forgatógomb állásban a kazán tél üzemmódban van és a fûtési víz hõmérsékletét is szabályozza. A szabályozás min. 30 C és max. 80 C közötti lehet. G H G = újraindító/újra-szabályozó nyomógomb (Reset) H = kazán leállást jelzõ lámpa (piros) I = hõ- és nyomásmérõ Használati melegvíz hõmérs. szabályozó (A) I Ez a forgatógomb lehetõvé teszi a bojlerelõkészítés aktiválását és a használati melegvíz (HMV) hõmérsékletének beállítását. A képen látható tartományban a kazán által elõállított használati melegvíz hõmérsékletét lehet szabályozni, beállítani. A beállítás min. 25 C és max. 60 C közötti lehet. Ha a forgatógomb az alábbi helyzetben van: akkor a HMV kör üzemen kívül van (ebben az esetben nincs melegvíztermelés). Ha ugyanekkor a (B) forgatógomb az alábbi helyzetben van:, akkor aktiválódik a bojler fagyvédõ funkciója. Az L gomb megnyomására a mellette lévõ Led bekapcsol, de ettõl semmilyen funkció nem fog aktiválódni. Emiatt nyomja meg újra az L gombot, hogy a Led kikapcsoljon. 4

Használati útmutató a Felhasználónak Bekapcsolás jelzõ lámpa (C) A lámpa azt jelzi, hogy a készülék elektromos feszültség alatt van. Fûtési üzemmód jelzõ lámpa (D) A lámpa akkor ég, ha fûtési hõigény van. Viszont ha ugyanekkor HMV termelési igény is jelentkezik, akkor a lámpa kialszik. Az égõ mûködését jelzõ lámpa (E) Ez a lámpa jelzi, ha az égõ mûködésben van, akár fûtési hõigény miatt, akár használati melegvíz termelés igénye miatt. Blokkolást, kazán leállást jelzõ lámpa (H) Ez a lámpa jelzi ha az égõ biztonsági rendszere mûködésbe lépett. Újraindító nyomógomb (G) (Reset) Ennek a gombnak az a funkciója, hogy újra aktivizálja a kazán korrekt mûködését pl. az égõ biztonsági rendszerének beavatkozása után. (piros Led bekapcsolása után) Ha a kazán biztonsági rendszere már 3-szor beavatkozott, akkor ne kísérletezzen azzal, hogy a kazán saját magától újrainduljon az újraindító nyomógomb hatására. Forduljon az Unical által felhatalmazott szervizes szakemberhez. Újraindító nyomógomb és újra-szabályozás Ezt a funkciót kizárólag a felhatalmazott szervizes szakember használhatja. A felhasználó NINCS felhatalmazva a következõkben leírt funkció aktivizálására. Hosszabban megnyomva ezt a gombot aktivizálja magát az újra-szabályozási funkció. A kazánt direkt mûködésbe léptetjük maximális (vagy minimális) teljesítményen oly módon, hogy lehetõvé válnak a beszabályozási mûveletek és az égést analizáló vizsgálatok. A Reset gomb legalább 3 másodperces lenyomva tartásával a kazán a maximális teljesítményen fog mûködni. (D lámpa villog E lámpa folyamatosan ég) A Reset gomb újbóli rövid (<3 sec.) idejû megnyomásával a kazán minimális teljesítményen fog mûködni. (a D lámpa és az E lámpa is villog) Az újra-szabályozási funkció 15 percen át marad aktív. Az alapérték visszaállító funkciónak az idõ lejárta elõtti kikapcsolásához nyomja meg legalább 3 másodpercig a G gombot. Hõ- és nyomásmérõ 6.2 - BEÜZEMELÉS ELÕTTI ELLENÕRZÉSEK Amely lehetõvé teszi figyelni: - felsõ skálán a fûtõkör elõremenõ hõmérsékletét - alsó skálán a fûtõkörben lévõ víz nyomását. Ha a nyomás 0,7 bar-nál kevesebb, akkor a kazánhoz tartozó feltöltõ csap kinyitásával kell a helyes nyomást beállítani. Ezt a mûveletet álló szivattyú és hideg fûtési víz állaptban kell végezni. A készülék beüzemelése elõtt tanácsos ellenõrizni: - hogy a kazán elõtti gázelzáró csap nyitva legyen, - hogy a karbantartás, átmosatás miatt elzárt fûtési elõremenõ és visszatérõ csapok nyitva legyenek, - hogy a karbantartás miatt esetlegesen elzárt hidegvíz bemeneti csap nyitva legyen, - hogy a biztonsági szelep helyesen van bekötve a szennyvíz lefolyó rendszerbe, - hogy a kazán elektromos feszültség alatt van; tehát a vezérlõ panelen világít a zöld ( ) C lámpa. - a fûtési víz nyomását a kazán nyomásmérõjén; az optimális mûködéshez 0,8-1 bar nyomás szükséges (álló szivattyú és hideg fûtõvíz mellett). Amikor a nyomás alcsonyabb 0,7 bar-nál, hideg rendszernél, akkor be kell állítani a nyomást a fûtési rendszer feltöltõ csap segítségével (lásd 6.5 fejezet). 5

Használati útmutató a Felhasználónak 6.3 - MÛKÖDÉS 6.4 - FAGYVÉDELMI FUNKCIÓ Használati melegvíz (HMV) üzemmód A használati melegvíz hõmérséklet beállító tárcsát (A) fordítsa a kívánt értékre. - a tárcsa teljesen balra fordítva = 25 C - a tárcsa teljesen jobbra fordítva = 60 C A használati melegvíz hõmérsékletének a valóságban használt értékhez nagyon közeli beállításával elkerülhetõ a hidegvízzel való keverés szükségessége, így az üzemeltetés gazdaságosabb, a vízkõkiválás pedig kisebb mértékû lesz. A HMV hõmérséklet érték beállítása után a kazán addig fûti a burkolaton belüli bojlerben lévõ vízet, míg annak hõfoka el nem éri az (A) tárcsával beállított értéket. Ha megnyitja a melegvizes csaptelepet (pl.: zuhanyzónál, kádnál, mosdónál), akkor a bojler a beállított hõmérsékletû melegvizet fogja szolgáltatni. És a kazán ha kell, ráfût a bojlerre. Fûtési üzemmód A fûtési üzemmódban való mûködéshez a (B) tárcsának az ábrán megjelölt tartományban kell lennie. - az ábra 1-es állása a minimum hõmérsékletnek felel meg > 30 C - az ábra 2-es állása a maximum hõmérsékletnek felel meg < 80 C MIN A kazán fagyvédelmi funkcióval is el van látva, amely automatikusan beavatkozik, ha a kazánban lévõ víz hõmérséklete 6 C alá csökken: az égõ automatikusan begyújt és a szivattyú is járni fog addig, amíg a kazánvíz hõmérséklete el nem éri a 16 C vízhõmérsékletet. Amennyiben a fûtési szonda által érzékelt hõmérséklet 2 C alá esik, akkor az égõ mûködése automatikusan blokkolódik egészen addig, amíg a hõmérséklet fel nem megy 5 C-ra. Ez a fagyvédelmi rendszer csak akkor mûködik, ha a kazán áramellátása biztosított (C lámpa zölden világít) és a gázcsap nyitva van. A fûtési rendszert ezen kívül speciális, alumínium-szilícium ötvözethez alkalmas fagyvédõ folyadékokkal is lehet védeni. Ne használjon gépjármû motorokhoz gyártott fagyvédõ folyadékot, mivel az tönkreteheti a tömítéseket. Ha bármilyen okból kifolyólag áram- vagy gázkimaradás lép föl, úgy a fentiekben leírt fagyvédelmi rendszer nem fog mûködni. HASZNÁLATON KÍVÜLRE HELYEZÉS A fûtési üzemmód kikapcsolása A fûtési üzemmód kikapcsolásához a tárcsát (B) teljesen fordítsa el balra. A használati melegvíz elõállítás aktív marad ( nyári üzemmód). A készülék teljes kikapcsolása Amennyiben a készüléket teljesen kikapcsolja, sem fûtési sem használati üzemmódban nem mûködik. A kazán teljes körû kikapcsolásához a készülék elõtti elektromos kapcsolóval szüntesse meg a készülék áramellátását. Ezek után a zöld lámpa (C) nem világít. Hosszú idõre kikapcsolt állapotnál zárja el a gázcsapot is, és ha van, akkor a kazán elõtti hidegvíz csapot is. 6

Használati útmutató a Felhasználónak 6.5 - HIBAELHÁRÍTÁS A kazán leállása (blokkolása) esetén a felhasználó kizárólag a következõ esetekben próbálhatja meg a korrekt mûködés helyreállítását, vagyis a kazán újraindítását: Ha a kazán leállást jelzõ lámpa bekapcsol és villog Jelentése: Elégtelen víznyomás a fûtõkörben. Hibaelhárítás: A kazán feltöltõ csapjának kinyitásával állítsa be az optimális fûtési víznyomást 0,8 és 1 bar közé. (a kazán hideg állapota és álló szivattyú mellett) A helyes nyomásérték elérésekor a Led automatikusan kialszik és ezzel a kazán helyes mûködése vissza lett állítva. Ha gyakran van szükség a víznyomás helyre állítására, akkor feltétlenül forduljon egy Unical által felhatalmazott szervizeshez. Ha a kazán leállást jelzõ lámpa bekapcsol és fixen ég Jelentése: Az égõ biztonsági rendszere mûködésbe lépett: - gázhiány miatt (ellenõrizze, hogy a gázcsap nyitva van-e) - levegõ van a gázcsõben (új vagy hosszabb ideig álló berendezésnél elõfordulhat ilyesmi). Hibaelhárítás: Gyõzõdjön meg róla, hogy a gázcsap nyitva van-e és engedje ki a levegõt a gázvezetékbõl. A kazán korrekt újraindításához nyomja meg a (G) (Reset) újraindító nyomógombot. Ha a kazán biztonsági rendszere már 3- szor beavatkozott, akkor ne kísérletezzen azzal, hogy a kazán saját magától újrainduljon az újraindító nyomógomb hatására. Forduljon az Unical által felhatalmazott szervizes szakemberhez. Más esetekben a kazán leállása (blokkolása) és/vagy egyéb villogó illetve folyamatosan égõ Led-ek esetén ne próbálkozzon a kazán újraindításával. Forduljon az Unical által felhatalmazott szervizes szakemberhez. Pl. ha a kazán leállást jelzõ lámpa és a fûtési üzemmód jelzõ lámpa is együtt bekapcsol és villognak, Feltöltõcsap akkor is forduljon felhatalmazott szakszervizhez. 7

AG S.P.A. 46033 casteldario - mantova - italia - tel. 0376/57001 (r.a.) - fax 0376/660556 www.unical.ag - info@unical-ag.com www.unical.hu AzUnical elhárít minden olyan felelõsséget, amely fordítási, vagy átírási pontatlanságból vagy nyomdai tevékenységbõl származik. Fenntartja továbbá a jogot, hogy termékein olyan módosításokat hajtson végre, amelyeket hasznosnak vagy szükségesnek tart, anélkül, hogy a lényeges jellemzõket megválltoztatná.