SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK ELÔNYEI

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

Valós méret HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

Super Power BTE. Használati útmutató.

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Ultrahangos párásító

KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK. Hallókészülék sorozatszáma(i):

Felhasználói kézikönyv

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Kozmetikai tükör Használati útmutató

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

A távirányító használata

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

TV Használati útmutató

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Mini mikrofon Használati útmutató

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Fülmögötti hallókészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Heizsitzauflage Classic

Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

XTR446 Használati útmutató

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

Használati útmutató AX-5002

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Phonak CROS II. Life is on. Okos megoldás a féloldali siketségre

MD-4 Nokia mini hangszórók

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Felhasználói kézikönyv

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Celebrate. minibte Használati útmutató.

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

Száraz porszívó vizes szűrővel

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Tisztelt látogató, kedves szülő!

BT-23 használati utasítás

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

LFM Használati útmutató

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

KARAOKE HANGFAL SZETT

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató

Átírás:

TARTALOMJEGYZÉK A hallókészülék elônyei.......................... 2 A hallókészülékkel kapcsolatos elvárások............. 3 Jótállás és javítás............................... 5 Az Ön hallókészüléke............................ 6 A hallókészülék be- és kikapcsolása................. 8 Késleltetett bekapcsolás........................... 9 A programok váltása........................... 10 SmartTones (jelzôhangok)........................ 11 Elemcsere................................... 12 Az elemekre vonatkozó fontos információk............ 14 A hallókészülék felhelyezése a fülre................. 15 A hallókészülék eltávolítása...................... 16 Telefonhasználat.............................. 16 A gerjedés/sípolás korrekciója.................... 17 A készülék napi karbantartása és tárolása............ 18 Figyelmeztetés leendô hallókészülék-használók részére... 23 Hibakeresés/javítás........................... 24 Használati_1szin.indd 3 2008.10.20. 9:59:05

SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK ELÔNYEI Gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta ezt a kényelmes, diszkrét és teljes mértékben különlegességnek számító ION típusú nyitott illesztékes hallókészüléket. Az ION típusú készülék magába foglalja a továbbfejlesztett digitális processzorunkat a sokkal életszerûbb hangzás érdekében. Az ION készülékkel sokkal természetesebb a hangzásvilág a különbözô élethelyzetekben, szemben a hagyományos hallókészülékekkel így valóban a környezetünk részesévé válhatunk. Az Ön hallókészülékét úgy programozták, hogy illeszkedjen a hallási és kommunikációs igényeihez. Amennyiben programozási módosításra van szüksége forduljon szakembereinkhez bizalommal. Kérjük, nézze át gondosan ezt az útmutatót, melyben információkat talál a hallókészülék használatára és gondozására vonatkozóan. A megfelelô használattal és gondoskodással az ön hallókészüléke hatékonyabbá teszi a kapcsolatát a környezô világgal. 2 Használati_1szin.indd 4 2008.10.20. 9:59:06

Victofon ION használati útmutató A HALLÓKÉSZÜLÉKKEL KAPCSOLATOS ELVÁRÁSOK A megfelelô elvárások meghatározása Nagyon fontos, hogy megfelelô igényeket támasszunk a hallókészülékkel kapcsolatban. A hallókészülékek jobb hallást biztosítanak, de nem gyógyítják a halláskárosodást. Azok az emberek, akiknek túl nagyok az elvárásai ( Azt gondoltam, hogy a hallókészülék a hallásomat az ép hallás szintjére hozza ), azok valószínûleg csalódottak lesznek, és feladják. Mire képes a hallókészülék: Segít abban, hogy jobb legyen a hallás és a megértés a legtöbb helyzetben. Lehetôvé teszi, hogy Ön aktív részese legyen a különbözô élethelyzeteknek. Mire nem képes a hallókészülék: Maradéktalanul visszaadni az ép hallásszint hallóképességet. Mit nem adhat meg a hallókészülék: Annak lehetôségét, hogy nagyon lágy hangokat halljon. Azt, hogy az ÖSSZES háttérzajt kizárja különösképpen a zajos helyzetekben. (Még a halláskárosodásban nem szenvedô embereknek is nehézséget okoz a hallás a háttérzaj jelenlétében.) 3 Használati_1szin.indd 5 2008.10.20. 9:59:06

SONIC innovations Legyen türelmes Eltérôen a szemüvegektôl, amelyek az elsô felvétel után azonnal javítják a látást, a hallókészülékeknek idôre van szükségük a megfelelô beszabályozáshoz. Több hetet vagy hónapot is igénybe vehet, amíg a hallókészülék tökéletes beszabályozása megtörténik, ezért próbáljon meg türelmesnek lenni. Az elsô héten próbálja ki a hallást olyan különbözô helyzetekben, mint az emberekkel szembeni beszéd a családdal, barátokkal, valamint két vagy három emberrel a beszélgetést otthon vagy csendes körülmények között. A késôbbiekben, ahogy a készülék viseletét kezdi megszokni (2.-3. hét) próbálja ki a beszélgetést olyan zajosabb helyeken, mint a partik, étterem, összejövetelek, valamint épületeken kívül, a szabadban. (De ne felejtse el, hogy néhány helyzet egyszerûen túl zajos általában még azoknak az embereknek a részére is, akik nem halláskárosultak. Így ne csüggedjen el.) A hallókészülék folyamatos használata erôsen javasolt. A legtöbb esetben a készülék idônkénti használata nem teszi lehetôvé a készülék összes elônyének kihasználását. A hallókészülék használata a teljes hallás-rehabilitációnak csak részét képezi, azt célszerû kiegészíteni hallástréninggel. 4 Használati_1szin.indd 6 2008.10.20. 9:59:06

Victofon ION használati útmutató JÓTÁLLÁS ÉS JAVÍTÁS A Victofon Kft. egy évig teljes körû garanciát biztosít a hallókészülékekre. Az olyan tartozékokra, mint az elemek, csövek és kupolás fejek nem vonatkozik a jótállás. Cégünk a garancián túl szervizeléssel és szaktanácsadással áll ügyfeleink rendelkezésére. Cégközpontunk ingyenesen hívható száma: 06-80-204-000 A garancia érvényét veszti abban az esetben, ha a hallókészüléket nem rendeltetésszerûen használják, ha a hallókészüléket elveszítik, illetve gondatlanságból bekövetkezett károsodás esetén. A garancia érvényét veszti abban az esetben is, ha a készüléket nem a Victofon Kft. szakszervizében javíttatják. Kérjük, hogy a gyári szabályozókat semmilyen eszközzel ne állítsa el. Az eltört, megrepedt hallókészüléket bízza szakembereinkre. Kérjük, a sérült hallókészüléket ne ragassza össze semmilyen anyaggal. 5 Használati_1szin.indd 7 2008.10.20. 9:59:06

SONIC innovations AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKE ELÜLSÔ MIKROFON PROGRAMVÁLTÓ-GOMB HANGCSÔ ELEM-TARTÓ HANG-KIMENET HÁTSÓ MIKROFON KUPOLA BIZTOSÍTÓSZÁL 6 Használati_1szin.indd 8 2008.10.20. 9:59:06

Victofon ION használati útmutató GYÁRTÓ MODELL JOBBOLDAL/BALOLDAL JELZÔ PIROS = JOBBOLDAL KÉK = BALOLDAL SOROZATSZÁM 7 Használati_1szin.indd 9 2008.10.20. 9:59:06

SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA A hallókészülék ki/bekapcsolóját az elemtartóba szerelték be. Amikor az elemtartó teljesen zárt, akkor a hallókészülék bekapcsolt állapotban van. BEKAPCSOLÁS KIKAPCSOLÁS A hallókészülék kikapcsolásához az elemtartót addig kell kinyitni, amíg egy kis kattanó kapcsolódást nem érez. Ebben a helyzetben az energiaellátás kikapcsol. A hosszabb elem-élettartam elérése érdekében kapcsolja ki hallókészülékét, amikor nem használja. 8 Használati_1szin.indd 10 2008.10.20. 9:59:06

Victofon ION használati útmutató KÉSLELTETETT BEKAPCSOLÁS A hallókészüléke rendelkezhet késleltetett bekapcsolási tulajdonsággal, amely lehetôvé teszi a hallókészüléknek a behelyezését gerjedés vagy sípolás elôfordulása nélkül. Ezt az opciót hallásgondozó szakember aktiválhatja, és állíthatja be úgy, hogy megfeleljen az egyéni idôigénynek, amely ahhoz kell, hogy valaki felhelyezze a hallókészüléket. Amikor ez az opció aktiválásra került, akkor az elemtartó zárása bekapcsolja a hallókészüléket, és megkezdôdik a beindítási visszaszámlálás. (Hangjelzés-sorozatot fog hallani az alatt, amíg a visszaszámlálás folyamatban van.) Ekkor helyezze be a hallókészüléket a fülébe. Néhány másodperc elteltével a hallókészülék bekapcsol, és meghallja a bekapcsolási hangokat, jelezve, hogy a hallókészülék teljesen aktiválásra került. 9 Használati_1szin.indd 11 2008.10.20. 9:59:06

SONIC innovations A PROGRAMOK VÁLTÁSA A hallókészülékét egy olyan nyomógombbal felszerelve kapja meg, amely lehetôvé teszi, hogy összesen három programból válasszon. Amikor elôször kapcsolja be a hallókészüléket (zárva az elemtartót), akkor a hallókészüléke az 1. programra lesz beállítva. NYOMÓGOMB Váltson a programok között a hallókészülék tetején elhelyezkedô nyomógomb megnyomásával. Amikor programot vált, a hangjelzések száma mutatja meg, hányas programot aktiválta. Például, ha a 2. programban van, és megnyomja a nyomógombot, akkor 3 hangjelzést fog hallani, amely jelzi, hogy átváltott a 3. programra. A program-nyomógomb minden egyes megnyomásával a hallókészüléke sorban végighalad a 3 programon. Például: 1, 2, 3, 1 10 Használati_1szin.indd 12 2008.10.20. 9:59:06

Victofon ION használati útmutató SMARTTONES (jelzôhangok) Esemény A hang leírása Beindítási késleltetés Lassú, dupla hangjelzés-sorozat. Bekapcsolás Gyors hangjelzés-sorozat, emelkedô dallammal. Program-váltás Hangjelzés-sorozat, emelkedô dallamban. A hangjelzések sorozata illeszkedik a program pozíciójához. Az elem feszültsége alacsony Lassú, dupla hangjelzés, alacsonymagas dallammal. Az elem lemerült Gyors hangjelzés-sorozat, ereszkedô dallammal. 11 Használati_1szin.indd 13 2008.10.20. 9:59:06

SONIC innovations ELEMCSERE Amikor az elem lemerülôben van, a hallókészülék kevésbé erôsíti a hangokat és jelez a SmartTone táblázatban megadott módon (jelzôhang). A SmartTone körülbelül egy percig folytatódik, majd a hallókészülék automatikusan kikapcsol. Javasoljuk, hogy tartson tartalék elemet. A régi elem eltávolítása a készülékbôl: 1. Nyissa ki az elemtartót a tartó egyik oldalának benyomásával. 2. Fél-fordulattal nyissa ki az elemtartót, hogy az egyenesen, a hallókészülék testétôl elmutasson. 3. Távolítsa el az elemet az elem szabadon álló oldalának felemelésével. Az elem kiugorhat, vigyázzon arra, hogy ne veszítse el. 12 Használati_1szin.indd 14 2008.10.20. 9:59:06

Victofon ION használati útmutató Új elem behelyezése a készülékbe: Az ION típusú hallókészülékhez egy darab 10A cink-levegô elemre van szükség. Az újratölthetô akkumulátorok használata tilos. 1. Fogja meg a hallókészüléket a hüvelyk- és mutatóujjával a nyitott elemtartó felett. 2. Helyezzen be egy új elemet az elemtartóba biztosan betolva azt. 3. Amikor az elem határozottan bepattan az elemtartóba, akkor forgassa vissza az elemtartót. Az elem élettartama normál használat mellett 7 nap (8 óra naponta). Hosszabb vagy rövidebb élettartamot is tapasztalhat, a használattól függôen. 13 Használati_1szin.indd 15 2008.10.20. 9:59:06

SONIC innovations AZ ELEMEKRE VONATKOZÓ FONTOS INFORMÁCIÓK Az elemeket tartsa távol a gyermekektôl, és a használt elemeket lehetôleg speciális elemgyûjtôbe dobja ki! Vigyázzon arra, hogy a hallókészülékhez és annak tartozékaihoz gyermekek ne férjenek hozzá! Ne cserélje ki az elemeket gyermekek elôtt, és ne engedje meg, hogy lássák, hol ôrzi a készülékét! Az elemeket soha, semmilyen okból ne vegye a szájába! Soha ne hagyja, hogy gyermekek megszerezzenek elemet, vagy bevegyék azt a szájukba! Az elemek kicsik és mérgezôek lehetnek, ha azokat valaki lenyeli. Tartsa távol az elemeket háziállatoktól és kisgyermekektôl! Ha valaki lenyeli azt, forduljon orvoshoz! 14 Használati_1szin.indd 16 2008.10.20. 9:59:07

Victofon ION használati útmutató A HALLÓKÉSZÜLÉK FELHELYEZÉSE A FÜLRE 1. Helyezze a hallókészülékét a fül felsô része mögé. 2. Fogja meg a hallócsövet ott, ahol az meghajlik, és tolja be a fülcsatornájába a kupolás fejet. A kupolás fejet elég mélyen kell behelyezni a fülbe, hogy a hangcsô egy szintben helyezkedjen el a fejével. Amenynyiben a kupolás fejet megfelelôen helyezte be, akkor nem láthatja kiállni a hangcsövet, amikor szembôl a tükörbe néz. 3. Használja az ujját, hogy kényelmesen elhelyezze a biztosító szálat a fülkagylójában. 15 Használati_1szin.indd 17 2008.10.20. 9:59:07

SONIC innovations A HALLÓKÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA A hallókészülék eltávolításához fogja meg a hangcsövet, és óvatosan húzza ki a kupolás fejet a fülcsatornából. Emelje fel a hallókészülék házát a füle mögül. Nyissa ki az elemtartót, hogy kikapcsolja a készüléket. FONTOS: A kupolás fej különválhat a hangcsôtôl. Ha az bennmarad a fülcsatornában a hallókészülék eltávolítása után, akkor NE próbálkozzon saját maga a kupolás fej eltávolításával! Kérjen azonnal segítséget a hallásgondozó szakembertôl vagy orvostól! TELEFONHASZNÁLAT A hallókészüléke lehetôvé teszi, hogy a telefont úgy használja, mintha normál módon tenné. Válassza ki azt a programot a hallókészülékén, amely a legmegfelelôbb a telefon használatához. Ha kényelmetlennek érzi a kupolás fejet, amikor benyomja a fülcsatornába, akkor más méretû hangcsôre lesz szüksége. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot a hallágondozó szakemberrel. 16 Használati_1szin.indd 18 2008.10.20. 9:59:07

Victofon ION használati útmutató A GERJEDÉS/SÍPOLÁS KORREKCIÓJA Amennyiben a hallókészülék sípol vagy visít, akkor annak a legvalószínûbb oka az, hogy a kupolás fejet nem helyezte be megfelelôen a fülcsatornába. Egyéb ok lehet a fülzsír képzôdése a fülcsatornában, vagy az, hogy meglazult a hangcsô csatlakozása a hallókészülékhez, ebben az esetben a hallócsövet ki kell cserélni. Az is lehetséges, hogy a program-beállítás nem optimális. Amennyiben kizárt egyéb okokat a hallókészülékének sípolása vagy visítása miatt, azt javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot a hallásgondozó szakemberrel. A hallókészüléke olyan tulajdonsággal is rendelkezhet, amely kiküszöböli az állandó gerjedést. Amennyiben túlzott gerjedést vagy sípolást tapasztal, akkor kövesse a következô lépéseket az állandó gerjedés megszûntetéséhez. 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy csendes környezetben van. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a hallókészülékén található nyomógombot megközelítôleg négy másodpercig, mindaddig, amíg nem hallja a programváltás hangjait, amelyet az elem lemerülésének hangjai követnek. Megjegyzés: Amennyiben nem hallja a hangokat, úgy ez a tulajdonság nem engedélyezett az Ön hallókészülékén. 3. Távolítsa el az ujját a nyomógombról. Ekkor különbözô zajlejátszási sorozatokat hall. Ezután hallja a bekapcsolási hang lejátszását. Ekkor a hallókészüléke visszatér az elsô hallás-programhoz. 17 Használati_1szin.indd 19 2008.10.20. 9:59:07

SONIC innovations A KÉSZÜLÉK NAPI KARBANTARTÁSA ÉS TÁROLÁSA Általános információk: Tartsa hallókészülékét tisztán és szárazon. Soha ne használjon alkoholt hallókészüléke, a hangcsövek vagy a kupolás fej tisztításához. Használat után finoman törölje le hallókészüléke házát puha ruhával, vagy szövetdarabbal, hogy eltávolítsa a fülzsírt vagy a nedvességet. Kerülje el, hogy a hallókészülékét nedvességnek (víz, esô stb.) tegye ki. Mindig távolítsa el a hallókészüléket, amikor hajápoló termékeket használ. A hallókészülék eltömôdhet, és a továbbiakban nem fog megfelelôen mûködni. Amennyiben a hallókészülékét túlzott nedvességnek teszi ki, akkor üresen hagyja nyitva az elemtartót az éjszaka folyamán. Ez lehetôvé teszi a kiszáradását. Hallókészülékét kemény mûanyag dobozban hordhatja és tárolhatja, amikor nem használja azt. Amennyiben a hallókészülékét hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemet, és a hallókészüléket helyezze a kemény mûanyag dobozba. 18 Használati_1szin.indd 20 2008.10.20. 9:59:07

Victofon ION használati útmutató Mit tegyen annak érdekében, hogy elkerülje azokat a javításokat, amelyekre nem vonatkozik a jótállás: Soha ne merítse a hallókészüléket vízbe vagy egyéb folyadékba, mivel ez az áramkörök maradandó sérülését okozhatja. Védje a hallókészülékét a durva bánásmódtól, és kerülje el, hogy a hallókészüléket kemény felületre vagy a padlóra ejtse. Ne hagyja a hallókészülékét közvetlen hôsugárzásban vagy napfényben, illetve annak közelében, mivel a túlzott meleg a hallókészülék sérülését okozhatja, vagy deformálja a házat, illetve a hallócsövet. 19 Használati_1szin.indd 21 2008.10.20. 9:59:07

SONIC innovations A hangcsô: Soha nem szabad kísérletet tenni a hangcsô alakjának sajátkezû módosítására. A hangcsövet és a kupolás fejet szabályos idôközönként meg kell tisztítani: 1. Távolítsa el a hangcsövet a hallókészülékbôl elforgatva, majd kihúzva azt. (Használja a hüvelykujja körmét, ha nehézsége támad.) 2. Használjon nedves ruhát a hangcsô és a kupolás fej külsô részének a tisztításához. 3. Használja a fekete tisztító rudat bármilyen szennyezôdés hangcsôbôl való kiszedéséhez. A tisztító rudat ott kell behelyezni, ahol a hangcsô a hallókészülék házához illeszkedik, és végig kell tolni a hangcsövön, illetve kifelé a kupolás fejen keresztül. 20 Használati_1szin.indd 22 2008.10.20. 9:59:07

Victofon ION használati útmutató 4. A hangcsô illesztéséhez a hangcsövet pattintsa be egyenesen a hallókészülékbe. Nem javasoljuk, hogy a hangcsövet vagy a kupolás fejet vízbe merítse, vagy leöblítse vízzel. A víz bennrekedhet a hangcsôben. Ilyen esetben a víz megakadályozza, hogy a hang keresztülhaladjon a hangcsövön, és káros lehet a hallókészülék elektronikája szempontjából is. A hangcsô a felerôsített hangot a hallókészüléktôl a fülhöz vezeti. Nagyon fontos, hogy a hangcsô és a kupolás fej megfelelôen illeszkedjen a fülbe. 21 Használati_1szin.indd 23 2008.10.20. 9:59:07

SONIC innovations Amennyiben a hangcsô vagy a kupolás fej bármilyen módon irritálja a fülét és megakadályozza a hallókészülék viselését, kérjük vegye fel a kapcsolatot a hallásgondozó szakemberrel. A hangcsövet és a kupolás fejet szükség esetén háromhavonta kell cserélni, amennyiben a hangcsô merevvé vagy törékennyé válik. A hangot kibocsátó kupolás fej Javasoljuk, hogy a kupolás fej kicserélését hallásgondozó szakember végezze el. Amennyiben a hallásgondozó szakember megbízza Önt, hogy saját maga cserélje ki a kupolás fejeket, akkor bizonyosodjon meg arról, hogy azok biztonságosan rögzítésre kerültek a hangcsôhöz azt megelôzôen, hogy behelyezi azokat a fülébe. Amennyiben a kupolás fejeket nem ezeknek az utasításoknak megfelelôen cserélte ki, azok személyi sérüléseket okozhatnak. 22 Használati_1szin.indd 24 2008.10.20. 9:59:07

Victofon ION használati útmutató FIGYELMEZTETÉS LEENDÔ HALLÓKÉSZÜLÉK-HASZNÁLÓK RÉSZÉRE Ha a hallókészüléknek használata során a fülcsatornájában idegen tárgyat talál, a bôr irritációját tapasztalja, vagy túlzott zsírképzôdést tapasztal, akkor konzultáljon az orvosával. Mindig vegye ki a hallókészüléket, amikor valamely elektromágneses kezelésnek veti alá magát, mint például Röntgensugárzás, mágnes-rezonanciás képalkotás (MRI), számítógépes tengelyirányú tomográfia (CAT), elektroenkefalográf vizsgálat (EEG), elektrokardiogram készítése (EKG), rövidhullámú diatermiás gyógykezelés, vagy egyéb elektromos illetve mágneses kezelés esetén. A sugárzás egyéb típusai (betöréses lopás elleni riasztás, teremfelügyeleti rendszerek, rádió berendezések, mobiltelefonok stb.) nem okoznak sérülést a hallókészüléken. Ezek azonban hatással lehetnek a pillanatnyi hangminôségre, vagy erôs hangokat kelthetnek a hallókészülékben. Ne viselje a hallókészüléket bányában vagy egyéb robbanásveszélyes helyeken, kivéve ha az adott helyen a hallókészülékek használata engedélyezett. Tartsa távol a hallókészüléket a 3 év alatti gyermekektôl, mivel a készülékek kis méretû alkatrészeket tartalmaznak, 23 Használati_1szin.indd 25 2008.10.20. 9:59:07

SONIC innovations amelyek fulladásveszélyt jelenthetnek. HIBAKERESÉS/JAVÍTÁS Amennyiben probléma merül fel a hallókészülékével kapcsolatban, akkor ellenôrizze ezt az útmutatót, hogy gyorsan megtalálja a lehetséges megoldást. Tünet Nincs hang Nem elég hangos Sípolás vagy gerjedés Lehetséges probléma: Az elem feszültsége alacsony, vagy az elem lemerült. Nincs bekapcsolva a hallókészülék. A késleltetett bekapcsolás be van kapcsolva. A hangcsô vagy a kupolás fej eltömôdött. Nem helyezte fel megfelelôen a kupolás fejet. Az elem feszültsége alacsony, vagy az elem lemerült. A hangcsô vagy a kupolás fej eltömôdött. A program beállítása nem optimális. Megváltozott az Ön hallása. Laza a hangcsô. Nem helyezte fel megfelelôen a kupolás fejet. A program beállítása nem optimális. 24 Használati_1szin.indd 26 2008.10.20. 9:59:07

Victofon ION használati útmutató A hang torzított vagy nem tiszta Az elem feszültsége alacsony, vagy az elem lemerült Nem helyezte fel megfelelôen a kupolás fejet. A program beállítása nem optimális. Lehetséges megoldások: Cserélje ki az elemet. Kapcsolja be a hallókészüléket. Várjon néhány másodpercet, hogy a készülék bekapcsoljon. Tisztítsa meg a hangcsövet vagy a kupolás fejet. Helyezze be újra a kupolás fejet. Cserélje ki az elemet. Tisztítsa meg a hangcsövet vagy a kupolás fejet. Konzultáljon hallásgondozó szakemberrel. Konzultáljon hallásgondozó szakemberrel. Távolítsa el és cserélje ki a hangcsövet. Helyezze be újra a kupolás fejet. Konzultáljon a hallásgondozó szakemberrel. 25 Használati_1szin.indd 27 2008.10.20. 9:59:07

SONIC innovations Cserélje ki az elemet. Helyezze be újra a kupolás fejet. Konzultáljon hallásgondozó szakemberrel. Megjegyzések: 26 Használati_1szin.indd 28 2008.10.20. 9:59:07

Victofon ION használati útmutató 27 Használati_1szin.indd 29 2008.10.20. 9:59:08

A Victofon Kft. ISO 9001 szabvány szerinti minôségi rendszertanúsítvánnyal rendelkezik. Termékeink jogosultak a CE (Conformity of Europe) jelzésre. Használati_1szin.indd 30 2008.10.20. 9:59:08