BM 65. H Használati utasítás. Vérnyomás mérő készülék



Hasonló dokumentumok
O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

BM 35 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 19. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail:

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 16 BC 16. Használati utasítás... (85 94) (92 100)

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 58. H Használati utasítás Vérnyomásmérő

H Vérnyomásmérő Használati utasítás

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

BM 35 H Használati útmutató Vérnyomásmérő

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

BC 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

BM 70. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

BC 31. H Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék

BM 45 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização

BM 26. H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

BC 44. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BM 58. O Gebruikshandleiding. Vérnyomásmérő...(97 107) R Instrucțiuni de utilizare. Tensiometrul pentru...( ) (24 36) c Betjeningsvejledning

BM 44. H Vérnyomásmérő Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

BC 30 H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

H Vérnyomásméro Használati utasítás

BM 45 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 31. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BM 26. H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 31. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BC 50 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 40. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BC 60. H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BM 28. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

BC 16. H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

BC 28. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC Verenpaineen mittauslaite. Käyttöohje z Měřič krevního tlaku

BM 55. Használati útmutató. H Vérnyomásmérő

BM 75. Használati útmutató. H Vérnyomásmérő

BM 55. Használati útmutató. H Vérnyomásmérő

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

BC 57. H Vérnyomásmérő Használati útmutató

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

BM 40 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BM 40 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

LED-valódi viaszgyertya

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BC 58. H Vérnyomásmérő Használati útmutató

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért.

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

BM 49. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail:

Használati útmutató PAN Aircontrol

BM 75. Használati útmutató. H Vérnyomásmérő

KS 52. c Væg-køkkenvægt Betjeningsvejledning. z Kuchyňská nástěnná váha Návod k použití. S Väggköksvåg Brugsanvisning

BM 57. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BM 57. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Receiver REC 220 Line

FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató

Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel. SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ -

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

Teljesen automata vérnyomásmérő

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

LED-es csíptető cipőre

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

TL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás

Használati útmutató AX-5002

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

BM 90. H Internetes vérnyomásmérő készülék Használati útmutató... 2

Teljesen automatikus vérnyomásmérő felkaron való méréshez, SC 6800

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

Átírás:

BM 65 H Használati utasítás Vérnyomás mérő készülék BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk neve összefonódott a nagy értékű, behatóan megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a pulzus, a kíméletes gyógyászat, a masszázs és a levegő terén nyújtanak szolgáltatásokat. Kérjük, olvassák el figyelmesen ezt a használati utasítást, őrizzék meg a későbbi használatra, tegyék más használók számára is hozzáférhetővé, és tartsák be az előírásokat. Szívélyes üdvözlettel az Ön Beurer csapata 1. Ismerkedés A felkaros vérnyomásmérő készülék a felnőtt emberek artériás vérnyomásértékeinek nem invazív mérésére és ellenőrzésére szolgál. A készülékkel gyorsan és egyszerűen megmérheti a vérnyomását, elmentheti a mért értékeket, és a kijelzőn megjelenítheti a vérnyomás alakulását és a mért értékek átlagát. Őrizze meg ezt a használati utasítást a további használathoz, és más felhasználók számára is tegye hozzáférhetővé! 2 2. Fontos útmutatások Használati útmutatások A vérnyomását mindig ugyanabban a napszakban mérje meg, hogy össze tudja hasonlítani az értékeket! Minden mérés előtt kb. 5 percig pihenjen! Két mérés között várjon 5 percet! A saját maga által meghatározott mérési értékek csak tájékoztatásul szolgálnak az orvosi vizsgálatot nem helyettesítik! Beszélje meg a mérési értékeket az orvossal, ezek alapján semmi esetre se hozzon saját orvosi döntéseket (pl. gyógyszerek és azok adagolása)! A szív keringési rendszerének megbetegedéseinél, de magas vérnyomás, keringési és szívritmuszavarok esetén, valamint további előzetes betegségeknél előfordulhatnak hibás mérések. A készüléket csak a készülékhez megadott felkar-körmérettel rendelkező személyeknél használja. A vérnyomásmérő készüléket kizárólag elemmel működtetheti. Vegye figyelembe, hogy az adattárolás csak akkor lehetséges, ha a vérnyomásmérője áram alatt van. Amint az elemek lemerültek, a vérnyomásmérő készülék elfelejti a dátumot és a pontos időt. Az elemek megkímélése érdekében a kikapcsoló automatika kikapcsolja a vérnyomásmérő készüléket, ha egy percen belül nem nyomja meg valamelyik billentyűt.

Tárolási és ápolási útmutatások A vérnyomásmérő készülék precíziós- és elektronikai alkatrészekből áll. A mérési értékek pontossága és a készülék élettartama a gondos bánásmódtól függ: Óvja a készüléket ütésektől, nedvességtől, szennyeződéstől, erős hőmérséklet-ingadozásoktól és közvetlen napsugárzástól! Ügyeljen rá, hogy a készülék ne essen le! Ne használja a készüléket erős elektromágneses mezők közelében, tartsa távol rádióadó-berende zésektől vagy mobiltelefonoktól! Csak a készülékkel együtt kapott vagy eredeti pótmandzsettákat használja! Ellenkező esetben hamis mérési értékeket kap. Ne nyomja meg addig a gombot, amíg a mandzsettát fel nem rakta! Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, azt ajánljuk, hogy vegye ki belőle az elemeket! Útmutatások az elemekhez Az elemek lenyelés esetén életveszélyesek lehetnek. Ezért az elemeket és a termékeket olyan helyen tárolja, az elemet, azonnal orvosi segítséget kell kérni. Az elemeket nem lehet feltölteni vagy más eszközökkel reaktiválni, nem szabad szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni. Vegye ki az elemeket a készülékből, ha kimerültek, vagy ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni! 3 Így elkerüli a károkat, amelyeket a kifolyás okozhat. Az elemeket mindig egyszerre cserélje ki! Ne használjon különböző elemtípusokat, elemmárkákat elemeket használ. Javítási és hulladék-ártalmatlanítási útmutatások Az elemeket ne dobja a háztartási szemétbe! A használt elemeket az erre szolgáló gyűjtőhelyekre vigye! Ne nyissa fel a készüléket! Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása a garancia megszűnését vonja maga után. Ne próbálkozzon a készülék javításával vagy beszabályozásával! Ilyen esetben ugyanis nincs biztosítva a hibátlan működés. Javításokat kizárólag a Beurer ügyfélszolgálat vagy arra felhatalmazott kereskedők végezhetnek. Min-den reklamáció előtt először vizsgálja meg az elemeket, és adott esetben cserélje ki! Kérjük, hogy a készülék hulladékmentesítéséről gondoskodjon az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronik Equipment) rendelet szerint. Esetleges további kérdéseivel kérjük, forduljon a hulladékmentesítésben illetékes helyi szervekhez.

3. a készülék ismertetése 2 1 4 3 5 6 MEM 9 8 Jelzések a kijelzőn: 1. Idő és dátum 2. Diasztolés nyomás 3. Memoria kijelző, átlag érték ( ), reggel ( ), este ( ) 4. Szisztolés nyomás 5. WHO szerinti besorolás 6. Aritmia felismerés 7. Mért pulzus 8. Elemcsere szimbóluma 5 4 3 2 1 SYS mmhg PUL /min DIA mmhg 6 7 8 1. Mandzsetta tömlő 2. Mandzsetta 3. Mandzsetta csatlakozódugója 7 4. Kijelző 5. MEM memória-gomb 6. START/STOP gomb 7. Csatlakozó a mandzsetta csatlakozódugójáhozl 8. USB interfész 9. Hálózati adapter csatlakozó PC csomag A kiegészítésként rendelkezésre álló tartozékkészlet 655.17, Amely tartalmaz egy CD-t PC szoftverrel, és adat-kábelt. Amellyel hatékonyan tudja értékelni az eredményeket. Meg fogja találni a telepítési útmutatót a PC-készletben. 4

4. Mérés előkészítése az elem behelyezése Óvatosan vegye le az elem tartó fedelét. Helyezzen be 4db AAA 1.5 V (LR 03) alkaline elemet. Győződjön meg róla, hogy az elemeket Helyesen helyezze bele, polaritásnak megfelelően. Soha ne használjon újratölthető elemet. Óvatosan helyezze vissza az elem tartó fedelét. Ha az elemcsere szimbóluma folyamatosan világít, A mérés nem lehetséges és ki kell cserélnie az összes elemet. Amikor a készülékből eltávolítja az elemet, az időt újra be kell állítani. Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtőtartályokba, a különleges hulladékokat gyűjtőhelyekre vagy az elektromos cikkeket árusító helyekre kell beszállítani és ott leadni. Önnek törvényben előírt kötelessége az elemeket környezetkímélő módon kivonni a forgalomból a használat után. Tudnivalók: A károsanyagtartalmú elemeken a következő jelöléseket találja: Pb = az elem ólmot tartalmaz, Cd = az elem kadmiumot tartalmaz, Hg = az elem higanyt tartalmaz. Dátum, pontos idő beállítása Feltétlenül állítsa be a dátumot és a pontos időt. Csak így tudja mérési értékeit pontosan, dátummal és pontos idővel együtt elmenteni és később lehívni. A pontos idő 24 órás formátumban jelenik meg. A dátum és a pontos idő beállításához a következőképpen járjon el: Tipp:Ha megnyomja és nyomva tartja a "MEM" gombot, gyorsabban tudja beállítani az értékeket. Nyomja egyszerre a "START/STOP" és a "MEM" gombokat Az év kijelző elkezd villogni. Állítsa be az évet a "MEM" gombbal és hagyja jóvá a "START/STOP" gombbal. Aztán állítsa be a hónapot, napot, órát, és a perceket ás hagyja jóvá minden egyes beállítását a "START/STOP" gombbal. A "START/STOP"gomb ismételt megnyomásávala kijelző kikapcsol; a dátum és az idő véglegesen megjelenik. Hálózati működtetés A készülék hálózati adapterről is működtethető. Nem kell, hogy ehhez elemek legyenek a rekeszben. A hálózati adapter Elérhető kiskereskedőinknél, nagykereskedőnknél, a 071.19-es cikkszám alatt. A vérnyomásmérő készülék csak az itt megadott Adapterrel használható. A hálózati adaptert csak a hálózati feszültségbe csatlakoztatható. Az adattáblán feltüntetett feszültségértéken. Ha leválasztja a Készüléket a hálózatról, a dátum és az idő a vérnyomásmérő készüléken elveszik. Bármely tárolt mérési eredmény, azonban megmarad. 5

5. Vérnyomásmérés Tegye fel a mandzsettát! Helyezze a mandzsettát csupasz felkarjára. A kar vérellátását nem akadályozhatja szűk ruhadarab vagy más hasonló tárgy. A mannézzen. Helyezze a mandzsetta dzsettát úgy kell a felkarra helyezni, cm-re legyen a könyök és az ütőér fölött. A tömlő a tenyér közepe felé szabad végét szorosan, de nem túl feszesen a kar köré, és zárja össze a tépőzárral. A mandzset- tának csak annyira legyen feszes, hogy még két ujjal be lehessen nyúlni alá. Dugaszolja be a mandzsettatömlőt a számára kialakított csatlakozóba. Figyelem! A készüléket kizárólag az eredeti mandzsettával szabad használni. A mandzsetta 23... 33 cm-es karkerületen használható. Vegyen fel helyes testtartást! Minden mérés előtt kb. 5 percig pihenjen! Ellenkező esetben eltérések fordulhatnak elő. A mérés ülő vagy fekvő helyzetben végezhető. Mindkét esetben ügyeljen arra, hogy a mandzsetta szívmagasságban helyezkedjen el. Nagyon fontos, hogy mérés közben nyugodtan viselkedjen és ne beszéljen, hogy ne hamisítsa meg a mérési eredményeket! Vérnyomásmérés elvégzése Az előbb leírtak szerint tegye fel a mandzsettát, és vegye fel azt a testtartást, amelyben a mérést végezni szeretné. Kapcsolja be a készüléket a "START/STOP" gombbal. A teljes képernyő megjelenése után, a legutóbb használt felhasználói memória jelenik meg( U0, U1...U9 ) A felhasználói memória megváltoztatásához, nyomja meg a "MEM" gombot, és erősítse meg a választását a "START/STOP" gombbal. 6

Ha nem nyomja meg a gombot, a legutoljára használt memória automatikusan bekapcsol 5 másodperc után. A mérés előtt, az utoljára mentett mérési eredmény röviden feltűnik a kijelzőn. Ha nincs eredmény a memóriában, a készülék mindig 0 értéket fog kijelezni. A mandzsetta 190 mmhg-re pumpálja fel magát. Ha már észlelhető a magas vérnyomás irányába mutató tendencia, a mandzsetta újra felpumpálódik, és a mandzsetta nyomása tovább emelkedik. Amint szívritmus észlel, a szívverés szimbólum megjelenik. Szívritmus, szisztolés és diasztolés vérnyomás megjelenik. A mérést bármikor megszakíthatja a "START/STOP" gomb megnyomásával. Az E_ szimbólum jelenik meg, ha nem lehetett szabályosan elvégezni a mérést. Vegye figyelembe a használati útmutatóban található Hibajelentés/hibaelhárítás c. fejezetet, és ismételje meg a mérést. A teszteredmények automatikusan mentődnek. A kikapcsoláshoz nyomja meg a "START/STOP" gombot. Ha Elfelejtette kikapcsolni a készüléket, kb. 1 perc után magától kikapcsolódik. Várjon legalább 5 percet egy újabb mérés elvégzése előtt! Értékelje az eredményt Szívritmus-zavarok: Ez a készülék mérés közben beazonosíthatja az esetleges szívritmuszavarokat, és adott esetben mérés után a szimbólummal utal rá. Ez a szabálytalan szívműködés jel- zése lehet. Az aritmia egy betegség, amelynél a szívritmus a szívverést szabályozó bioelektromos rendszerben előforduló hibák miatt rendellenes. A tüneteket (kihagyott vagy idő előtti szívverések, lassú vagy túl gyors pulzus) kiválthatja többek között valamilyen szívbetegség, életkor, testi hajlam, mértéktelen élvezeticikk-fogyasztás, stressz vagy alváshiány. Az aritmiát csak az orvosi vizsgálat állapíthatja meg. Ismételje meg a mérést, ha a szimbólum mérés után megjelenik a kijelzőn! Ügyeljen arra, hogy 5 percig pihenjen, és mérés közben ne beszéljen vagy ne mozogjon! Ha a szimbólum gyakran megjelenik, forduljon orvoshoz! A mérések alapján végzett öndiagnózis és -kezelés veszélyes lehet. Okvetlenül tartsa be az orvosa utasításait! 7

WHO-besorolás: Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) irányelvei/meghatározásai alapján és a legújabb ismeretek szerint a mérési eredményeket az alábbi táblázat szerint lehet besorolni és kiértékelni. Vérnyomás-értéktartomány Szisztolé Diasztolé Teendők (mmhg-ben) (mmhg-ben) 3. fokozat: súlyos hipertónia >=180 >=110 fel kell keresni egy orvost 2. fokozat: közepes hipertónia 160 179 100 109 fel kell keresni egy orvost 1. fokozat: enyhe hipertónia 140 159 90 99 rendszeres orvosi ellenőrzés Magas, normál 130 139 85 89 rendszeres orvosi ellenőrzés Normál 120 129 80 84 Önellenőrzés Optimális <120 <80 Önellenőrzés A kijelzőn levő oszlopdiagram és a készüléken levő skála megmutatja, hogy milyen tartományban van a mért vérnyomás. Ha a szisztolé és a diasztolé értéke két különböző WHOtartományban van (pl. a szisztolé a Magas Normál, a diasztolé pedig a Normál tartományban), akkor a készüléken levő grafikus WHO-beosztás mindig a magasabb tartományt mutatja Önnek, a leírt példában a Magas Normál -t. 6. Mérési értékek elmentése, lehívása és törlése A készülék minden sikeres mérés eredményeit elmenti, dátummal és a pontos idővel együtt. 30-nál több mérési adat esetében a legrégebbi mérési adatok mindig elvesznek. Válassza ki a MEM gombbal, azután pedig a START/STOP gombbal a kívánt felhasználói memóriát. A MEM gomb további megnyomásakor a kijelzőn megjelenik a felhasználói memória összes mérési adatának átlagértéke" " A MEM gomb újabb megnyomásakor a kijelzőn megjelenik Az elmúlt 7 nap reggeli értékeinek átlagértéke ( 05:00-09:00) 8

de., a kijelzőn " "). Ha megnyomja a "MEM" gombot újra, Az elmúlt 7 nap esti eredményeit jelzi ki (du: 18:00 20:00, a kijelzőn " ") Ha folytatja a "MEM" gomb nyomását, a legutóbbi egyéni mért értékek dátummal és idővel fognak megjelenni a kijelzőn. A memóriát a MEM gomb megnyomásával, és 3 másodpercig nyomva tartásával tudja megtenni. Minden érték az érvényes memóriában törlődik 3 sípolás után. Kikapcsoláshoz nyomja meg a "MEM" gombot újra, vagy a "START/STOP" gombot. Ha elfelejti kikapcsolni a készüléket, az kikapcsol magától 2 perc után. 8. Hibajelentés/hibaelhárítás Hibák esetén a kijelzőn megjelenik az Er_ hibajelzés. Hibajelzések akkor jelenhetnek meg ha: a vérnyomás értékek szokatlanul magasak vagy alacsonyak (Er1 vagy Er2 tűnik fel a kijelzőn), a mandzsetta túl laza vagy szűk (Er3 vagy Er4 tűnik fel a kijelzőn), az felfújó nyomás magasabb mint 300 mmhg (Er5 tűnik fel a kijelzőn), a mandzsetta felfújása több mint 3 percig tart (Er6 tűnik fel a kijelzőn), a rendszer vagy készülék hiba (ErA, Er0, Er7 vagy Er8 tűnik fel a kijelzőn), 9 az elemek hamarosan lemerülnek. Ilyen esetekben ismételje meg a mérést. Biztosítsa,hogy ne mozogjon vagy beszéljen mérés közben. Szükség esetén, helyezze be újra az elemeket, vagy cserélje ki őket újakra. 9. Az eszköz tisztítása és tárolása A készüléket óvatosan, csak egy enyhén nedves ronggyal tisztítsa meg. Ne használjon tisztítószert vagy oldószert. Semmilyen esetben se merítse vízbe a készüléket, különben a víz be tud jutni, és kárt okozhat a készülékben. A készülék tárolásánál ügyeljen arra, hogy ne helyezzen rá nehéz tárgyat. Távolítsa el az elemeket. Ügyeljen, hogy a mandzsettatömlő ne törjön meg. 10. Műszaki adatok Modell Szám BM 65 Mérési módszer Oszcillometrikus, nem behatoló vérnyomásmérés a felkaron Mérési tartomány A nyomás kijelzés Nyomás 0 295 mmhg, szisztolés 30 280 mmhg, diasztolés 30 280 mmhg, pulzus 40 180 beats/minute szisztolés ± 3 mmhg / diasztolés ± 3 mmhg / pulzus a kijelzett érték ± 5 % -a

Mérési pontatlanság Legnagyobb megengedett szórás klinikai vizsgálat szerint szisztolés 8 mmhg/ diasztolés 8 mmhg Tároló 2 x 60 tárolható adatsor Méretek 240 x120 x 50 mm Súly kb. 419 g Mandzsetta mérete 22 30 cm / 30 42 cm Üzemi hőmérséklet +5 C... +40 C, < 90 % Tárolási hőmérséklet -20 C... +55 C, < 95 % Áramellátás 4 x 1,5 V AAA elem (alkáli típus LR 03) Telepélettartam Kb. 220 méréshez, vérnyomás magasságától és a pumpáló nyomástól függően Tartozék Tároló táska, kezelési útmutató, 4 db LR03 AAA elem Besorolás Érintésvédelmi osztály BF típusú alkalmazási rész belső ellátás, IPXO, nincs AP vagy APG, folyamatos üzem Jelmagyarázat: 11. Adapter Modell Szám Bemenet Kimenet B típus Figyelem! Olvassa el a kezelési útmutatót! Gyártó A műszaki adatok továbbfejlesztés miatt előzetes értesítés nélkül változhatnak. FW 7575M/EU/6/06 100 240 V, 50 60 Hz 6 V DC, 600mA, csak a Beurer vérnyomás- -mérővel kapcsolatban. 10