BlueLight óra/időjárásjelző-állomás

Hasonló dokumentumok
Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

CR


S2302 programozható digitális szobatermosztát

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

Kérjük, olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót, hogy megismerkedjen az időjárásjelző állomás működésével, mielőtt azt használatba veszi.

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Funkciók. Szám Leírás

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Használati útmutató. RoHS

Tulajdonságok. Műszaki adatok: EA Digitális iránytű magasságmérővel

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Használati Utasítás 0828H

MyTime io falióra. Cikk sz

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

Felhasználói kézikönyv V 1.0

Használati útmutató PAN Aircontrol

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Használati útmutató RoHS Kat. sz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Harkány, Bercsényi u (70)

Használati útmutató Élvezze az időt 3

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Felhasználói kézikönyv

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

TORONYVENTILÁTOR

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

Quickstick Free Sous-vide

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató

Mini-Hűtőszekrény

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

a) Általános tudnivalók

3. Jelölések magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Beltéri kandalló

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

AX-PH Az eszköz részei

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Digitális hőmérő Modell DM-300

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

LED-es csíptető cipőre

Feszültségátalakító, Spw Mw 1p045FV 45w ac/ac 110-ről 230 V-ra. Cikkszám: Használati útmutató User s Manual

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

HORDOZHATÓ IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell. Bevezetés. Részletes ismertetés

A távirányító használata

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX

Kerámia hősugárzó

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Receiver REC 220 Line

IDŐJÁRÁS - MINDENÜTT

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Felhasználói kézikönyv

2. 2. ébresztés (ALARM 2) 3. ZEIT (idő) 4. PM KIJELZÉS (délután) 5. Elalvás időzítő (SLEEP) 6. SZUNYÓKÁLÁSI IDŐTARTAM 7. MEMÓRIA 8. Időjárás előrejelz

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

LED-es karácsonyfagyertyák

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása

Aroma diffúzor

Átírás:

Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kezelési utasítás BlueLight óra/időjárásjelző-állomás Rendelési szám: 640495 Rendeltetésszerű használat Ezt a készüléket ébresztő- és időjárásjelző állomás funkcióval is rendelkező óraként használhatjuk. Elsősorban íróasztalunkon kedvező az elhelyezése. Csak magánhasználatra való, kereskedelmi vagy ipari használatra nem. Csak száraz belső helyiségekben szabad felállítani. A fentiektől eltérő használat a készülék károsodását okozhatja, ezen kívül rövidzár, tűz, áramütés stb. veszélyét is magában hordozza. Biztonsági előírások A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károk esetén megszűnik a garancia. Nem vállalunk semmiféle felelősséget a következményes károkért sem. A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi vagy személyi károkért sem vállalunk felelősséget. Ezekben az esetekben is megszűnik a garancia. Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból tilos a készülék önkényes módosítása és/vagy átépítése. Ne állítsunk vízzel telt edényt, pl. poharat vagy vázát a készülék, illetve a dugasztápegység közvetlen közelébe, mert fennáll a veszélye annak, hogy feldől, és a víz bejut a készülékek belsejébe. Ez tűz és életveszélyes áramütés legnagyobb kockázatát jelenti. Ha mégis víz, vagy valamilyen tárgy kerülne az óra belsejébe, azonnal húzzuk ki a dugasztápegységet a konnektorból, vegyük ki a memóriavédő elemeket, és forduljunk szakemberhez. Ne tegyük ki a készüléket szélsőséges hőmérséklet (<-10 C/>+40 C), közvetlen erős napsütés, magas páratartalom, erős rezgések behatásának, vagy erős mechanikai igénybevételnek, valamint nagy porkoncentrációnak, mivel a készülék sérülése vagy hibás működése lehet a következmény. Ne használjuk a készüléket olyan környezetben, ahol sok por, éghető gázok, gőzök vagy oldószerek vannak jelen. A készülék nem való gyerek kezébe. A gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget a helytelen kijelzésért, vagy a helytelen kijelzés következményeiért. Ne használjuk az órát professzionális méréstechnikát igénylő feladatokra. A kijelzett értékek nem alkalmasak közönség tájékoztatására. A hálózati tápegység II védelmi osztályú készülék. A készüléket csak száraz belső helyiségekben szabad használni. A dugasztápegység tápfeszültség-forrásául csak a közüzemi elektromos hálózat normál dugaszalja (230V /50Hz) szolgálhat. Ne próbáljuk más feszültségről használni. A készülék táplálására csak az együttszállított dugasztápegységet használjuk. Ne használjunk más tápegységet. A hibás dugasztápegységet csak szakemberrel javíttassuk. Áramütés veszélye! Húzzuk ki a hálózati dugót a készülék tisztítása előtt, zivatar idején, és ha hosszú ideig (több mint egy hétig) nem használjuk, de ekkor vegyük ki a 9V-os tömbelemet is, sőt esetleg a 3V-os gombelemet is. (Vigyázat! Emiatt azonban a pontos idő, a dátum és a beállítások is elvesznek.) Ne csatlakoztassuk a dugasztápegységet azonnal a hálózatra, amikor éppen hideg helyről hoztuk be meleg helyiségbe. Az ilyenkor létrejövő páralecsapódás bizonyos esetekben tönkre is teheti a készüléket. Hagyjuk a dugasztápegységet előbb felmelegedni a helyiség hőmérsékletére, és várjunk, amíg elpárolog a kondenzvíz, ez akár órákig is eltarthat. A kielégítő hűtés biztosítása érdekében ne takarjuk le sem az órát, sem a dugasztápegységet függönnyel. Az órát csak mérsékelt éghajlaton használhatjuk, a trópusokon nem. A készüléket stabil felületre kell felállítani, mivel leesése esetén személyi sérülést okozhat, illetve maga a készülék, vagy a padló sérülhet meg. Ha nem vagyunk tisztában a készülék helyes működésével vagy biztonságával, vagy olyan kérdések merülnének fel bennünk, amelyekre nem találunk választ a jelen kezelési utasításban, forduljunk szakemberhez. Főbb tulajdonságok kékfényű kijelző 9V-os memóriavédő elem az ébresztési funkció fenntartására hálózatkimaradás esetén 3V-os gombelem a pontos idő megtartására a tápegység kihúzott állapotában is ( RTRT = Realtime Recovery Technology = azonosidejű feléledés). időjárásjelző-állomás ébresztés ébresztés-ismétlés (SNOOZE = szundikálás) a pontos idő automatikus átállítása a nyári és a téli időszámítás között 12-órás vagy 24-órás időkijelzés naptár-kijelzés az év, hónap és nap kijelzésével a kijelző fényerejének az automatikus illeszkedése a környezethez a kijelző kék háttérvilágítása négy európai időzóna állítható be Az időjárás-jelzés főbb tulajdonságai az előrejelzés 5 különböző grafikai megjelenítése barométer-kijelzés mbar/hpa (millibar/hektopascal), vagy inhg (higany-inch) mértékegységben az utolsó 6 óra légnyomás-alakulásának az oszlopdiagram kijelzése a helyiség hőmérsékletének a kijelzése Celsius fokban ( C), vagy Fahrenheit fokban ( F) 1

Kijelző- és kezelőszervek A pontos idő, a dátum, és az időjárásjelző-állomás kijelzései. (17) Hálózati dugasztápegység A memóriavédő elemek berakása és cseréje A készülékben két memóriavédő elem van, amelyek hálózatkimaradás esetén megtartják a pontos időt, illetve az ébresztési funkciót. Egy gombelem (CR 2032) szolgál a pontos idő védelmére, míg egy 9V-os tömbelem védi az ébresztési funkciót. A gombelem már gyárilag be van rakva a készülékbe. A 9V-os elem nem része a szállításnak, ezért pótlólag kell berakni. légnyomás-alakulás időjárás-előrejelzés oszlop-diagramja helyiség-hőmérséklet légnyomás ébresztési idő ébresztés aktívvá tétele szundikálás hónap és nap pontos idő (1) - gomb az évszám kijelzése csökkenti a kijelzett értéket (2) ALARM SET gomb Az ébresztési idő és a pontos idő beállítása. (3) A SNOOZE (szundikálás) gomb Az ébresztés-ismétlési funkció aktívvá tétele (csak folyamatban lévő ébresztés közben). (4) Időzóna-választókapcsoló A kívánt időzóna kiválasztása a WET/CET/EET/MSK közül. (5) ALARM ON/OFF kapcsoló Az ébresztési funkció bekapcsolása és kikapcsolása. (6) DST SET gomb A téli/nyári időszámítás automatikus átállításának a be- és kikapcsolása. (7) + gomb átkapcsolás a 12-órás és a 24-órás időkijelzés között növeli a kijelzett értéket (8) RESET gomb A készülék visszaállítása az alapbeállításra. (9) Hőmérséklet-érzékelő (10) Az időjárásjelző-állomás gombja az időjárásjelző-állomás lefelé beállító gombja (11) Az időjárásjelző-állomás SET gombja Megerősíti a beállított értéket. (12) Az időjárásjelző-állomás gombja az időjárásjelző-állomás felfelé beállító gombja a barométer-kijelzés átkapcsolása a mbar/hpa és az inhg mértékegység között (13) Elemtartó elemtartó a 9V-os memóriavédő elem számára elemtartó a memóriavédő gombelem számára (14) Megvilágítás-érzékelő Érzékelő a kijelző fényességének a környezethez való illesztésére. (15) Kisfeszültségű táphüvely Csatlakozóhüvely az együttszállított hálózati dugasztápegység számára. (16) A kijelző kijelzései elemtartó 9V-os elemcsat Figyelem! Az elemek nem valók gyerek kezébe. Ne hagyjuk szabadon heverni az elemeket, mert fennáll a veszélye annak, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik. Lenyelés esetén azonnal forduljunk orvoshoz. Ne zárjuk rövidre az elemeket, ne dobjuk tűzbe és ne töltsük újra őket. Robbanásveszély! Az elemek berakásakor figyeljünk a helyes polaritásra (plusz és mínusz pólus). A régi vagy használt elemekből olyan folyadékok léphetnek ki, amelyek károsíthatják a készüléket. Ezért vegyük ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem fogjuk használni a készüléket. A gombelem kivételének azonban az a következménye, hogy elveszik a beállított pontos idő és dátum, ezért megint be kell állítani, amikor újra használatba vesszük a készüléket. A kifolyt vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak, ebben az esetben emiatt feltétlenül használjunk védőkesztyűt. Csak helyes méretű és ajánlott típusú elemet használjunk. a) A 9V-os tömbelem berakása és cseréje elemtartó 9V-os elemcsat Nyissuk ki a készülék hátoldalán található elemtartó (13) fedelét, és dugjunk rá az elemcsatra helyes polaritással egy 9V-os tömbelemet. Rakjuk vissza az elemtartó fedelét a helyére. Annak érdekében, hogy hosszú üzemélettartamot biztosítson, csak alkáli-típusú elemet alkalmazzunk. Nem ajánlatos 9V-os akkumulátor használata, mivel az akkuk szokásos önkisülése miatt addigra esetleg éppen kimerül, amikor szükség volna rá. Figyelem! A 9V-os tömbelemet hosszabb áramszünet után cseréljük ki, egyébként pedig tanácsos legkésőbb egy év után cserélni. Vegyük ki a készülékből a 9V-os tömbelemet, ha hosszabb ideig nem fogjuk használni. 2

b) A gombelem cseréje Annak érdekében, hogy ne veszítsük el a beállított pontos időt és dátumot, a gombelem cseréje közben a készüléket továbbra is táplálni kell a dugasztápegységről, vagy legalább a 9V-os tömbelem legyen berakva. Ha nem ezt tesszük, akkor elvész a beállított pontos idő, és kézileg újra be kell állítani a megfelelő fejezet utasítása szerint. elemtartó tartókapocs A gombelem fészke a 9V-os tömbelem alatt van az elemtartóban. Nyissuk ki a készülék hátoldalán lévő elemtartó (13) fedelét, és vegyük ki a 9V-os tömbelemet (de ne pattintsuk le a csatról). Nyissuk ki a gombelem fészkét úgy, hogy kicsavarjuk a zárócsavart, és leemeljük az elemfészek fedelét. Óvatosan toljuk oldalra a gombelemet rögzítő tartókapcsot. A gombelem ekkor kiszabadul a fészekből, és így kivehető. Rakjunk be helyes polaritással egy új CR 2032 (3V) típusú lítium gombelemet. A pozitív pólusnak a fedél felé kell néznie. A tartókapocsnak be kell pattannia, úgyhogy jól üljön a helyén a gombelem. Figyelem! A gombelem élettartama legfeljebb 3 év, akkor ki kell cserélni. Ha hosszabb ideig nem fogjuk használni a készüléket, vegyük ki belőle a gombelemet. Ekkor azonban el fog veszni a beállított pontos idő és dátum, így a készülék újbóli használatba vételekor megint be kell állítani. Lehetőleg csak márkás gombelemet használjunk, hogy megfelelően hosszú élettartamot kapjunk. Zárjuk le a gombelem fészkét (rakjuk fel a fedelét, és csavarjuk be a tartócsavarját). Rakjuk be a 9V-os tömbelemet, majd zárjuk le az elemtartó fedelét, amelynek be kell pattannia a helyére. Vigyázat! Ha nem jól, vagy helytelen polaritással rakjuk be a gombelemet, felrobbanhat. Csak azonos típusú gombelemre cseréljük, ha kimerült. A készülék viselkedése hálózatkimaradás esetén Hálózatkimaradás esetén az órát a két memóriavédő elem táplálja. Az óra tovább jár, és az ébresztési funkció is megmarad. A kijelzőben azonban nem látható semmi. A 9V-os memóriavédő elem maximum 12 óra hosszat képes fenntartani az óra ébresztési funkcióját. Ha visszatér a hálózat, a kijelzőn ismét a korrekt pontos idő látható. Felállítás és csatlakoztatás A felállítási hely kiválasztásakor figyeljünk arra, hogy ne érje az órát közvetlen napsütés, rezgések, por, nagy meleg vagy hideg és nedvesség. Ne legyenek a közvetlen közelben erős zavarforrások, pl. számítógép, vezetéknélküli telefon stb. Vigyázzunk arra, hogy dugasztápegység tápkábele ne törjön meg, és éles szélek se sérthessék meg. Ne állítsuk a készüléket alátét nélkül értékes bútorokra. Keressünk alkalmas felállítási helyet egy hálózati dugaszalj közelében. Állítsuk úgy fel a készüléket, hogy biztosan álljon egy sík felületen. Vezessük úgy a dugasztápegység tápkábelét úgy, hogy ne lehessen megbotlani benne. Dugjuk be a dugasztápegység (17) kisfeszültségű tápdugóját a készülék táphüvelyébe (15). Dugjuk be a dugasztápegységet egy hálózati dugaszaljba (230V/50 Hz). Rövid idő múlva megjelenik a kijelzőn a pontos idő és a dátum. Az időzóna beállítása Ahhoz, hogy a készülék a helyes időt mutassa, be kell állítanunk a felállítási helynek (lakhelynek) megfelelő időzónát. A készülék gyárilag a WET (nyugat-európai idő) időzónára van beállítva. Válasszuk ki az időzóna-kapcsolóval (4) az időzónát. Magyarország számára ez a CET (közép-európai idő). WET (nyugat-európai idő) = GMT (Greenwich Mean Time) CET (közép-európai idő) = GMT + 1 óra EET (kelet-európai idő) = GMT + 2 óra MSK (moszkvai standard idő) = GMT + 3 óra A 12-órás vagy 24-órás időkijelzési mód kiválasztása Leszállításkor a készülék 12-órás formátumban jelzi ki a pontos időt. Ebben a módban csak 12 óra van a kijelzőn. A nap első és második felének a megkülönböztetésére ebben a formátumban délután a pontos idő előtt még PM látható. A 24-órás kijelzési módra úgy váltunk át, hogy kb. két másodpercig nyomva tartjuk a + (7) gombot. A készülék átvált a 24-órás kijelzési módra, a kijelzőben balra lent megjelenik a 24H szimbólum. Ha ismét két másodpercig nyomva tartjuk a + gombot, a készülék visszavált a 12- órás kijelzési módra. Automatikus átváltás a nyári időszámításra Az óra gyárilag úgy van beállítva, hogy automatikusan átváltson a nyári időszámításra (DST ON). Ez azt jelenti, hogy a készülék átállítja magát a nyári időszámításról a télire, és fordítva. Ha aktív az automatikus átállás, akkor az óra a következő időpontokban helyesbíti a pontos időt: A nyári időszámítás kezdete: március utolsó vasárnapja. A téli időszámítás kezdete: október utolsó vasárnapja. A DST SET gomb (6) egy-egy rövid megnyomásával kikapcsolhatjuk az automatikus átállást a nyári időszámításra (a kijelzőben dof jelenik meg), illetve bekapcsolhatjuk azt (a kijelzőben don jelenik meg). Kis idő múlva a készülék vissza-kapcsolódik a pontos idő kijelzésére. 3

Ébresztés a) Az ébresztési idő beállítása Ezzel a beállítással azt az időt adjuk be, amikor fel kell hangzania az ébresztőnek. Nyomjuk meg röviden az ALARM SET (2) gombot. A kijelző baloldalán alul villogni kezd az ébresztési idő órájának a kijelzése. Mialatt villog az ébresztési idő órajelzése, nyomjuk meg a + (7) vagy a - (1) gombot az ébresztés órájának a beállítása céljából. Nyomjuk meg még egyszer az ALARM SET (2) gombot. Villogni kezd az ébresztési idő perc-kijelzése, és a + (7) vagy a - (1) gombbal beállítható. Nyomjuk meg még egyszer az ALARM SET (2) gombot, vagy várjunk egy kis ideig, hogy a kijelző visszaálljon a pontos idő kijelzésére. Ezzel be van állítva az ébresztési idő. Figyelem! Ha a beállító (a + vagy a - ) gombokat nem rövid ideig nyomjuk meg, hanem megnyomva tartjuk, akkor gyorsabban állíthatjuk be a kívánt értékeket. Figyelem! Ha előzőleg a 12-órás időkijelzési módot választottuk ki, akkor az ébresztési idő is 12-órás kijelzési módban jelenik meg a kijelzőn. Ahhoz, hogy az ébresztés a megfelelő napszakban történjen meg, az ébresztési idő beállításakor figyeljünk arra, hogy az idő előtt a megfelelő jelzés álljon (azaz délután a PM, délelőtt semmilyen jelzés). b) Az ébresztési funkció be- és kikapcsolása, és az ébresztés-ismétlési funkció (SNOOZE) Toljuk az ALARM ON/OFF kapcsolót (5) az ALARM ON (ébresztés be) állásba. A kijelzőn egy harang-szimbólum és a Zz szöveg jelenik meg. Ezzel aktívvá tettük az ébresztést az ismétlési funkcióval együtt. Az ébresztő a beállított időpontban felhangzik. A folyamatban lévő ébresztés közben nyomjuk meg a SNOOZE gombot (3) (szundikálás), ezzel aktívvá tettük az ébresztés-ismétlési funkciót. Az ébresztő ezután 10 percre megszakad. A kijelző baloldalán alul villogni kezd a Zz szöveg. 10 perc múlva újra felhangzik az ébresztő. A SNOOZEfunkciót egy ébresztő alatt négyszer tehetjük aktívvá. Az ébresztés befejezése céljából nyomjuk meg az ALARM SET (2) gombot, az ébresztés félbeszakad, és a következő nap ugyanabban az időben megismétlődik. Ha nem szakítjuk meg az ébresztést, akkor a készülék 10 perc múlva automatikusan befejezi. Az ébresztési funkció kikapcsolása céljából toljuk az ALARM ON/OFF kapcsolót (5) az ALARM OFF (ébresztés ki) állásba. Az év kijelzése Nyomjuk meg röviden a - gombot, a készülék a pontos idő helyett az évet fogja kijelezni. Majd rövid idő után a kijelzőn ismét a pontos idő jelenik meg. A pontos idő és a naptár kézi beállítása Normál esetben nem kell beállítani a pontos időt és a dátumot, mert már gyárilag be lettek állítva, és a memóriavédő elem megtartja őket. Ha azonban nincs valami rendben a pontos idővel és/vagy a dátummal, az alábbiak szerint újra be kell állítani őket: Gondoljunk arra, hogy az időzónakapcsolóval (4) be lett-e állítva a helyes időzóna. Tartsuk megnyomva (mintegy 5-7 másodpercig) az ALARM SET gombot (2), amíg a kijelzőn meg nem jelenik az évszám. Az ALARM SET gomb (2) elengedése után villog az évszám. A készülék most beállítási üzemmódban van. Nyomjuk meg a + (7) vagy a - (1) gombot az év beállítása céljából. Az ALARM SET gomb (2) rövid megnyomása által beállításra felhívható a hónap, a nap dátuma, az óra és a perc. A + (7) vagy a - (1) gombbal lehet megváltoztatni az éppen villogó értéket. A beállítás után nyomjuk meg röviden még egyszer az ALARM SET (2) gombot a folyamat lezárása, és a beállítások tárolása céljából. Figyelem! Ha beállítás közben nem nyomunk meg egyetlen gombot sem kb. 5 másodpercen át, a készülék automatikusan elhagyja a beállítási folyamatot. Az addig elvégzett módosításokat nem veszi át a készülék. Időjárásjelző állomás A készülék a következő időjárásjelzéseket nyújt: 5 különböző grafikus megjelenítés az időjáráselőrejelzéshez barométer-kijelzés mbar/hpa-ban, vagy inhg-ben a légnyomás-alakulás grafikus kijelzése (oszlopdiagram) helyiség-hőmérséklet kijelzése Celsius-fokban ( C), vagy Fahrenheit fokban ( F) időjárás-előrejelzés hőmérséklet légnyomás légnyomás-alakulás oszlopdiagramja 4

a) Időjárás-előrejelzés A légnyomás-változásokra alapozva a készülék előrejelzést ad a következő 6-12 órában várható időjárásról. Az időjárás-előrejelzés várható pontossága mintegy 75%. Ehhez azonban a készüléknek már legalább hat órája üzemben kell lennie. A beállítások megváltoztatása, egy visszaállítás (RESET) után, vagy ha a készüléket másik helyen (más tengerszint feletti magasságban) állítjuk üzembe, a készüléknek megint legalább hat órára van szüksége a légnyomás mérési értékeinek a gyűjtésére ahhoz, hogy lehetőleg nagy pontosság legyen elérhető az időjárás-előrejelzésben. Az időjárás-előrejelzés 5 különböző szimbólum kijelzését alkalmazza: kijelzés villogva előrejelzés napos enyhén felhős borult eső vihar, eső (villogó kijelzés) Figyelem! Az időjárásjelző-állomás előrejelzései 6-12 órás időtartamra vonatkoznak. Azonban, mint minden előrejelzés, ez az előrejelzés is eltérhet a ténylegesen bekövetkező időjárástól. b) Az időjárásjelző-állomás beállítása Ahhoz, hogy az időjárásjelző-állomás lehetőleg pontos előrejelzést adjon, be kell állítani a felállítási hely aktuális időjárási helyzetére. Erre a készülék első üzembe-állításakor, illetve akkor van szükség, amikor a készüléket másik helyen állítjuk fel. Tartsuk kb. 3 másodpercig megnyomva az időjárásjelző állomás SET gombját (11). A készülék átáll az időjárásjelző-állomás beállítása üzemmódra. Elkezd villogni az előrejelzés szimbóluma. Állítsuk be az időjárásjelzőállomás (12) vagy (10) gombjával azt az előrejelzési szimbólumot, amely illik a pillanatnyi időjárási helyzetre (pl. napsütés esetén a nap szimbóluma). Nyomjuk meg az időjárás-jelző állomás SET gombját (11) a beadás megerősítéséül. A készülék átlép a következő beállításra, a 0 kijelzés elkezd villogni. Ennél a típusnál itt nincs mód beállításra, ezért hagyjuk 0 -nak a beállítást. Nyomjuk meg az időjárás-jelző állomás SET gombját (11) a beállítás befejezése céljából. c) Grafikus légnyomás-kijelzés A grafikus légnyomás-kijelzés (légnyomás alakulása) az utolsó hat óra légnyomás-tendenciáját mutatja. légnyomás emelkedő csökkenő jelenlegi légnyomás óra Magyarázat a kijelzésekhez A grafikus megjelenítés alsó részén minden egyes oszlop alatt olvasható az óra (-6-tól 0-ig). Ez azt mutatja meg, hogy mennyi időre nyúlik vissza a mérési eredmény. Egy oszlop több szeletre van felosztva. Az oszlopok középső szelete ( 0 ) a jelenlegi légnyomást képviseli. Ha az oszlop-kijelzés a 0 felett vagy alatt van, az azt jelenti, hogy az adott időpontban a légnyomás a jelenlegi érték felett, ill. alatt volt. Az oszlopok alakulása alapján levonható a változás tendenciája (eső, vagy emelkedő). Az eső légnyomás általában azt jelenti, hogy rosszabb idő várható, míg az emelkedő légnyomás azt, hogy jobb idő várható. d) A légnyomás-egység és a hőmérséklet-egység megváltoztatása A készülék lehetőséget ad arra, hogy átállítsuk a légnyomás- és a hőmérséklet-kijelzés mértékegységét. Két beállítási lehetőség között választhatunk: A hőmérséklet C -ban (Celsius) és a légnyomás mbar/hpa -ban (millibar/hektopascal) A hőmérséklet F -ben (Fahrenheit) és a légnyomás inhg -ban (higanyoszlop-inch). A kijelzési egységek átkapcsolása céljából nyomjuk meg röviden az időjárásjelző-állomás gombját (12). A készülék mindig egyszerre mind a két egységet (légnyomás és hőmérséklet) átváltja. A megvilágítás automatikus illeszkedése A készülék hátoldalán van egy érzékelő (14), amellyel felismeri a készülék a környezet megvilágítását. Ennek arányában illeszti a készülék a kijelző megvilágítását a környezethez. Karbantartás és ápolás Mielőtt elkezdenénk a készülék tisztítását vagy karbantartását, vegyük figyelembe az alábbi biztonsági előírásokat: Húzzuk ki a dugasztápegységet a konnektorból. A készülék javítását, vagy a ház felnyitását végeztessük olyan szakemberrel, aki ismeri a kapcsolódó veszélyeket, ill. a vonatkozó előírásokat. A készülék nem igényel karbantartást, ezért ne nyissuk fel soha, mert különben elveszítjük a garanciát. A készülék külsejét csak egy puha, száraz ruhával tisztítsuk. Ne használjunk agresszív tisztítószereket vagy oldószereket, mert megtámadhatják a házat, vagy károsan hathatnak a készülék működésére. Rendszeresen ellenőrizzük a készülék műszaki biztonságát, pl. a ház, a dugasztápegység sérüléseit stb. Ha joggal feltételezhető, hogy a készülék biztonságos használata már nem lehetséges, mert látható sérülései vannak, már nem működik, hosszabb ideig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve, vonjuk ki a használatból, és gondoskodjunk arról, hogy véletlenül se lehessen használatba venni. Hibaelhárítás A dugasztápegység bedugása után nem jelenik meg semmi, vagy csak részletek a kijelzőn: Nyomjuk meg a RESET gombot (8) (a 9V-os elemtartóban található). Rövid idő múlva a kijelzőn ismét megjelenik a 12:00 a WET időzónában. Állítsuk be a pontos időt, a dátumot és az ébresztési időt a korábban leírtak szerint. 5

Figyelem! Teljes visszaállítás (RESET) esetén az összes beállítás, pl. a pontos idő és az ébresztési idő elvész. Nem stimmel a kijelzett helyiség-hőmérséklet. A készülék túl közel van hőforrásokhoz, pl. egy fűtőtesthez, vagy közvetlen napsütés éri. Rakjuk át a készüléket olyan másik helyre, ahol nem érik ilyen behatások. Túl gyors volt a hőmérséklet megváltozása, és a készüléknek bizonyos időre van szüksége, hogy a helyes hőmérsékletet mutassa. Nem stimmel az időjárás-előrejelzés. Nincs helyesen beállítva az időjárásjelző-állomás. Lásd Az időjárásjelző-állomás beállítása c. fejezetet. Az időjárásjelző-állomásnak legalább hat órán át mért légnyomás-értékekre van szüksége ahhoz, hogy lehetőleg magas pontosságot érjen el. Az időjárás-előrejelzés várható pontossága max. 75%, ezért lehetséges az előrejelzés eltérése a tényleges időjárástól. Nem működik a kijelző: Nincs bedugva a dugasztápegység a konnektorba, vagy kábele nincs bedugva a készülék táphüvelyébe. A készülék helytelen pontos időt mutat: Nem jó állásban van az időzóna választókapcsoló (4). Állítsuk be a fentebb leírtaknak megfelelően. Nincs bekapcsolva az automatikus nyári idő átállítás. Állítsuk be a fentebb leírtaknak megfelelően. Az ébresztés rossz napszakban történik meg: A pontos idő 12-órás kijelzési módban van, és az ébresztési idő nem a megfelelő napszakra van beállítva. Annak érdekében, hogy az ébresztés a helyes napszakban szólaljon meg, figyeljünk az ébresztési idő beállításakor az ébresztési idő előtt lévő jelre (délután a PM látható, délelőtt semmi). Áramkimaradás után nem jelenik meg a pontos idő, vagy nem helyesen jelenik meg: Kimerült közben az óra memóriavédő eleme (3V). Cseréljük ki a 3V-os elemet. Nyomjuk meg a RESET gombot (8) (a 9V-os elemtartóban található). Rövid idő múlva a kijelzőn ismét megjelenik a 12:00 a WET időzónában. Állítsuk be a pontos időt, a dátumot és az ébresztési időt a korábban leírtak szerint. Figyelem! Teljes visszaállítás (RESET) esetén az összes beállítás, pl. a pontos idő és az ébresztési idő elvész. Figyelem! A fentieken kívül más javításokat csak szakemberrel végeztessünk. Hőmérséklet kijelzése: -20 C 70 C, vagy 14 F 158 F A hőmérséklet feloldása: 0,1 C/ F A rel. páratartalom tartománya: <90% Hőmérséklettartomány: 0 +45 C A kimerült elemek eltávolítása Ne dobjuk a kimerült elemeket a háztartási hulladék közé, hanem vigyük speciális gyűjtőhelyre, vagy bármely olyan üzletbe, ahol elemeket is árusítanak. Műszaki adatok A dugasztápegység üzemi feszültsége: 230V /50 Hz Az óra/időjárásjelző-állomás üzemi feszültsége: 9V= Memóriavédő elem: CR 2032 3V-os gombelem Ébresztés memóriavédő eleme 9V-os blokkelem Légnyomás kijelzése: 800 1100 mbar 6