Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ESSEN RCR 127

Hasonló dokumentumok
Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT COBURG RCR 168

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MONTREUX RCM 45

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

Rádió / Kazettás magnó. Köln RCM 126. Használati utasítás

Rádió / Kazettás magnó. Sydney RCM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LONDON RDM 126

Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton)

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT VERONA RCR 45

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT HEIDELBERG RCM 126

Rádió/Kazettás magnó. Boston RCC 45. Használati utasítás

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Rádió/Kazettás magnó. Montreux RCM 45. Használati utasítás

Rádió / kazettás magnó / CD váltó. San Diego DJ A. Használati utasítás

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MERAN CR 45

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ

Rádió/Kazettás magnó. Avignon RCM 127. Használati utasítás

Rádió / Kazettás magnó/ CD-cserélœ. Nashville DJ A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Használati utasítás NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127

Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A

Malaga RCR 127 Granada RCR 127

Rádió / CD lejátszó. Modena RD 148. Használati utasítás

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT NEW YORK RDM 127

Rádió/Kazettás magnó. Milano RCR 45. Használati utasítás

Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127

Saint Tropez RCM 168 Ravenna RCM 168 Rimini RCM 169 Las Vegas DJ

Arizona RCM 127 Düsseldorf RCM 127 Paris RCM 127

Rádió/Kazettás magnó. Montreal RCM 45. Használati utasítás

DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. Verona CR 43

Rádió / CD lejátszó. London RDM 126. Használati utasítás

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Használati utasítás

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LAUSANNE RD 148

Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ

Rádió/Kazettás magnó. Heidelberg RCM 126. Használati utasítás

Rádió / Kazettás magnó. Stockholm RCM 126. Használati utasítás

Alicante CD Freiburg CD

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Rádiófon / kazettás magnó. Amsterdam TCM 127. Kezelési utasítás

Rádió / kazettás magnó. Phoenix CM 127 (EU) Használati utasítás

St. Louis C

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, készletekhez V oldal

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. München RD 104

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Modena MP Sevilla MP

Atlanta CD Venice Beach CD

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Woodstock DAB

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, készletekhez V oldal

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Lausanne RD 148 Nevada RD 148

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

Bristol CD Vancouver CD

FUR4005 / Magyar használati útmutató

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató

XTR446 Használati útmutató

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató

Használati útmutató. Rojaflex RWST5 5-csatornás fali rádióadó Timer-es. Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz. (kivéve: MLSF / MLMF motorok)

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT VALENCIA CM 127

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

Wilo-Digital timer Ed.01/

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Felhasználói kézikönyv

Navigáció Rádió MP3 TravelPilot Rome Europe NAV56E Kezelési- és beszerelési utasítás

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CR

Összeszerelési és kezelési útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Porto CD San Remo CD

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LONDON MP35

Magyar. BT-03i használati útmutató

Az Ön kézikönyve GRUNDIG SONOCLOCK 54 SC 5304 DCF

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.


San Francisco RDM 127

Az Ön kézikönyve OPEL CD30 MP3

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

Átírás:

Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT ESSEN RCR 127. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás

Kézikönyv absztrakt: 7 Amit feltétlenül el kell olvasnia. @@7 Beszerelés..... 7 Tartozékok...... 7 Második kulcskártya (KeyCard).... 7 Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya (KeyCard).... 8 A készülék üzembe helyezése..... 8 A kulcskártya kivétele.... 8 A második kulcskártya "betanítása" / a kulcskártya pótlása.... 8 Az autórádió-igazolványban szereploe adatok kijelzése...... 9 Short Additional Memory (S. A.M.)..... 9 Turn On Message (T.O.M.). @@9 A kulcskártya karbantartása.... @@@@14 A figyelmeztetoe hangjelzés... @@14 Az automatikus állomáskeresés indítása (Kazetta üzemmódnál).. 14 A közlekedési információs adás és a figyelmeztetoe hangjelzés hangerejének beállítása...

... 15 Üzemmód választás. 10 Rádió üzemmód RDS-el 10 AF - Alternatív Frekvencia 10 REG - Regional (helyi adás).. 10 Hullámsávválasztás (csak a Verona RCR 127-nél)..... 11 Rádióadók hangolása...... 11 Állomáskeresés /.... 11 Kazetta üzemmód.... 15 A kazetta behelyezése. 15 A kazetta kivétele... 15 Gyorscsévélés... 15 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO Adóállomás kézi hangolása a << >> kapcsolóval..... 11 Lapozás a vételi láncban...... 11 Tárolási szint megváltoztatása.... 12 Adóállomások tárolása..... 12 A legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travelstore-val.

12 Tárolt adók lehívása 12 Tárolt adók bejátszása Preset Scan-el. 12 Az állomáskeresoe érzékenységének beállítása...... 13 Sztereo - mono átkapcsolás.. 13 Loudness. 13 Programozás DSC-vel...... 17 Áttekintés a gyári alapbeállításról a DSC menüvel.... 18 Függelék.... 19 Mæszaki adatok.. 19 FRANÇAIS ENGLISH Sávátkapcsolás (Autoreverse)... 16 Rádióhallgatás gyorscsévélés mellett RM-el (Rádió Monitor).. 16 Karbantartási utasítás...... 16 DEUTSCH Tartalomjegyzék Rövid leírás 1 Bekapcsolás kikapcsolás Hangeroe Ha a készüléket a gombbal kívánja bekapcsolni, akkor eloeször helyezze be a kulcskártyát a kártyanyílásba. A készülék a korábban beállított hangeroevel mæködik. Bekapcsolás kikapcsolt gyújtás mellett: Kikapcsolt gyújtás mellett (a kulcskártya be van tolva a helyére) következoeképpen tudja a készüléket tovább üzemeltetni: Kapcsolja ki a készüléket a gombbal, várjon kb. 2 másodpercet, majd kapcsolja be ismét. Egy órás játékidoe után a készülék a jármæ elemének kímélése érdekében automatikusan kikapcsol. 2 SCA / SRC SCA Preset Scan Nyomja meg kb. 1 másodpercig az SCA gombot. A z állomásjelzoe gombok alá tárolt adókat rövid idoere bejátsza a készülék. A kijelzoen villog a hullámhossz, a tárolási szint és a tárolási hely jelzése. A Preset Scan funkció megállítása: nyomja meg ismét az SCA gombot kb. 1 másodpercre. SRC (Source = forrás) Nyomja meg rövid ideig az SRC gombot. Ön át tud kapcsolni a rádió és a kazetta üzemmód között, ha be van helyezve kazetta. 3 TS / FM (Augsburg RCR 87, Essen RCR 127) Átkapcsoló az I, II és Travelstore URH tárolási szintek számára. TS / BND (Verona RCR 127) Átkapcsoló az I, II és Travelstore URH tárolási szintek számára. Kiegészítoeleg

választható a közép- és hosszúhullám, ha a DSC menüben az "AM ON" van beállítva. A tárolási szintek közötti átkapcsolás: nyomja meg a gombot. A kijelzoen megjelennek a kiválasztott tárolási szintek / hullámhosszak. Travelstore Az öt legtisztábban fogható adó Travelstore-val való automatikus tárolására és lehívására szolgál. Tárolás: nyomja meg a gombot kb. 1 másodpercig, amíg felhangzik a sípoló hang, ill. a kijelzoen megjelenik a "T-STORE" felirat. Lehívás: válassza a "T" tárolási szintet, és nyomja meg rövid ideig a megfeleloe állomásjelzoe gombot (1-5). 4 Kazetta kiadás Nyomja meg a gombot. Be-és kikapcsolás a kulcskártyával: Ez csak akkor lehetséges, ha a készüléket a gombbal kapcsolta be. Megjegyzés: Feltétlenül olvassa el a "Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya" címszó alatti információkat. Ki- és bekapcsolás a gyújtáskapcsoló útján: Ha a készülék megfeleloeen lett bekötve, akkor azt a jármæ gyújtáskapcsolójának segítségével is ki, ill. be lehet kapcsolni. A gyújtás kikapcsolása után kettoes sípoló hang (Beep hang) emlékezteti arra, hogy a jármæ elhagyása eloett a kulcskártyát ki kell húznia. 4 6 Sávátkapcsolás / Gyorscsévélés Sávátkapcsolás nyomja meg egyidejæleg mind a két gombot, a kijelzoen világít a TR1 vagy TR2 jelzés. 7 AF / TA AF Alternatív Frekvencia RDS üzemmódnál: Ha az "AF" felirat megjelenik a kijelzoen, akkor az RDS-el rendelkezoe rádió automatikusan megkeresi ugyanannak a programnak egy tisztábban fogható frekvenciáját.

AF funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg a gombot kb. 1 másodpercig. Verona RCR 127: Középhullámon és hosszúhullámon szintén 5-5 adóállomást tud tárolni. 9 Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya (KeyCard) A készülék üzemeltetéséhez a kulcskártyát be kell helyezni a helyére. 5 PORTUGUÊS Villogó kulcskártya-nyelv Ha Ön a rádióját kikapcsolta és a kulcskártyát kivette a helyéroel, akkor villog a kulcskártya-nyelv, ami további (optikai) lopásvédelmet nyújt. Ennek feltétele, hogy Ön az eloeírásoknak megfeleloeen járt el. További információk a "Programozás DSC-el"c. fejezetben találhatók. A kulcskártya-nyelv villogását Ön úgy tudja kikapcsolni, ha megnyomja a kulcskártyanyelvet és az bekattan a helyére. A kijelzoen megjelenik rövid idoere a "WRONG KC" felirat, és ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS Gyorscsévélés FR : gyors hátracsévélés, a funkció megállítása az FF gombbal. FF : gyors eloerecsévélés, a funkció megállítása az FR gombbal. 8 1, 2, 3, 4, 5-ös állomásjelzoe gombok Tárolási szintenként (I, II, és "T") 5 adóállomást tud az URH-tartományban beprogramozni. Adóállomás tárolása - tartson egy állomásjelzoe gombot rádió üzemmódban megnyomva, amíg a mæsor ismét hallhatóvá válik (Beep hangjelzés). Adóállomás lehívása - válassza ki a tárolási szintet és nyomja meg a megfeleloe állomásjelzoe gombot. A kulcskártya behelyezése Helyezze be a kulcskártyát az érintkezoe felülettel felfelé a nyílásba, mialatt a kulcskártya-nyelv kitolt helyzetben van. A kulcskártya-nyelv megnyomással kiugrasztható a helyéroel. Feltétlenül olvassa el a "Lopásvédelmi rendszer: a kulcskártya" címszó alatti információkat. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH 5 Kazetta nyílás A kazetta behelyezésére (az A vagy 1es oldallal felfelé, nyílás jobb oldalon) szolgál. TA (Traffic Announcement = közlekedési jelentések elsoebbsége) Ha a kijelzoen a "TA" jelzés látható, akkor a készülék csak közlekedési jelentéseket sugárzó adókat fog. Az elsoebbség be- és kikapcsolása: nyomja meg rövid ideig a gombot. KeyCard DEUTSCH : Kijelzoe ; Billenoe kapcsoló Rádió üzemmód a c de fghi b / a) b) c) d) NDR1 NDS TR 1 FM I, II, Tmæködéshez szükséges, hogy a pozitív vezeték a gyújtáskapcsolón keresztül legyen bekötve. A hangszóró kimeneteket ne földelje! Közlekedésbiztonság A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Kérjük ezért, hogy az autórádió készülékét mindig az aktuális forgalmi helyzetnek megfeleloeen használja. Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz meg. Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus helyzetekben ne használja a készüléket. Fontos, hogy a vezetoe a figyelmeztetoe jelzéseket (pl. a rendoerségét, tæzoltóságét) kelloe idoeben &eacutest az új kulcskártyával is mæködtetheti a készüléket. A készülék maximum két kulcskártyával üzemeltethetoe. Ha egy harmadik kulcskártyát akar "betanítani", akkor automatikusan megszænik a kulcskártyának az a jogosultsága, amelyet a "betanításnál" nem használt fel. A kulcskártya kivétele Soha ne húzza ki a kulcskártyát! Eloeször nyomja meg a kulcskártyát. Ezzel a kulcskártya kivehetoe helyzetbe kerül. Vegye ki a kulcskártyát. A készülék üzembe helyezése Kapcsolja be a készüléket. Helyezze be a kulcskártyát az érintkezési felülettel felfelé a nyílásba. A kulcskártya-nyelv kitolt helyzetben van. Az autórádió üzemképes. A második kulcskártya "betanítása" / a kulcskártya pótlása Ha Ön a készülékét az elsoe kulcskártyával mæködteti, akkor lehetoesége van arra, hogy egy további kulcskártyát "betanítson". Ha egy 2. kulcskártyát akar "betanítani", akkor 8 Az autórádió-igazolványban szereploe adatok kijelzése A készülékéhez tartozó kulcskártya segítségével lehetoesége van arra, hogy az atutórádió-igazolványban szereploe adatokat, úgy mint a készülék nevét, típus számát (7 6... ) és a készülék számát a kijelzoen megjelentesse. Az eljárás menetét a "Programozás DSCREAD KC-val" címszó alatt találja. Turn On Message (T.O.M. ) = bekapcsolási információ A második kulcskártya, amelyet Ön szakkereskedoenél szerezhet be, lehetoevé teszi, hogy minden bekapcsolás után a kiválasztott "Turn On Message" jelentkezzen. Megfeleloeen felszerelt szaküzletben be tudnak Önnek egy maximum 48 jelboel álló, szabadon választott szöveget programozni. Minden alkalommal, ha Ön a készüléket a második kulcskártyával kapcsolja be, ez a beprogramozott szöveg jelenik meg.

A villogás kikapcsolása Ha a kulcskártya-nyelv megnyomás után bekattant a helyére, a villogás kikapcsolható. Ha Ön a villogást végleg ki akarja kapcsolni, akkor állítsa be a "LED OFF" poziciót a DSC menüben. A kulcskártya karbantartása A kulcskártya kifogástalan funkciója csak abban az esetben biztosított, ha az érintkezések idegen részecskéktoel mentesek. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@"NDR1 NDS" (Alsó-Szászország). @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@1 másodpercig az AF/ TA gombot. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Ha egy vételi lánc több programja is fogható, akkor a >> (eloere) vagy << (vissza) kapcsoló segítségével lapozhat az adóláncban, például NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN, ANTENNA.... Ennek az a feltétele, hogy ezt az adót Ön már legalább egyszer befogta és az "AF" be van kapcsolva (világít a kijelzoen). Ehhez indítsa el a frekvenciapásztázást, pl. a Travelstore-vel: Nyomja meg a TS/FM ill. TS/BND gombot 1 másodpercig, a készülék végigpásztázza a frekvenciát. A kijelzoen megjelenik a "T-STORE" felirat. Ha az "AF" nem világít a kijelzoen, nyomja meg kb. 1 másodpercig az AF/ TA gombot. Ezzel a << >> kapcsolóval történoe adóválasztás eloefeltételei teljesültek. 11 Adóállomás kézi hangolása a << >> kapcsolóval A készüléket manuálisan is behangolhatja. Ennek az a feltétele, hogy az AF funkció ki legyen kapcsolva (a kijelzoen nem világít ez a jelzés). Szükség esetén kapcsolja ki az AF funkciót: nyomja meg kb. 1 másodpercig az AF/ TA gombot. PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA Állomáskeresés felfelé lefelé << / >> fokozatosan lefelé / felfelé (az URH adónál csak akkor, ha az AF funkció ki van kapcsolva) NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Tárolási szint megváltoztatása Az adók tárolásához és a beprogramozott adók lehívásához az I, II és T-tárolási szintek között választhat. A kijelzoen megjelenik a választott tárolási szint. Nyomja meg a TS/FM ill. TS/BND gombot annyiszor, amíg a kijelzoen megjelenik a kívánt tárolási szint. Ezzel az adóállomás beprogramozása megtörtént. A kijelzoe megmutatja, hogy melyik gombot tartja benyomva. Megjegyzés: Ha Ön egy már beprogramozott adót állít be újra, akkor a tárolási hely rövid idoere felvillan a kijelzoen. Tárolt adók lehívása Kívánság esetén a tárolt (beprogramozott) adóállomások gombnyomással is lehívhatók. Válassza ki a tárolási szintet a TS/FM ill. TS/BND gombbal. Nyomja meg rövid idoere a megfeleloe állomásjelzoe gombot. A legtisztábban fogható adók Adóállomások tárolása automatikus tárolása TravelstoAz 1, 2, 3, 4, 5-ös állomásjelzoe gombok re-val segítségével tárolási szintenként (I,II, T) öt adóállomást tud az URH sávban beprogramozni. A középhullámú és a hosszúhullámú frekvenciatartományban (csak a Verona RCR 127-es típusnál) szintén öt-öt adót tud tárolni. Válassza ki a tárolási szintet. Állítson be egy adót a billenoe kapcsoló segítségével (automatikusan vagy manuálisan). Lehetoesége van arra, hogy a mindenkori vételi körzetében téreroesség szerint legtisztábban fogható öt URH-adót automatikusan tárolja. Ez a funkció különösen utazás közben hasznos. Tartsa az TS/FM ill. TS/BND gombot 1 másodpercig megnyomva. A kijelzoen megjelenik a "T-STORE" felirat. A készülék az öt legtisztábban fogható URHadóállomást automatikusan tárolja a "T" (Travelstore - utazási) tárolási szintre. Ha a folyamat véget ér, a készülék a legtisztábban fogható adóállomást az 1-es állomásjelzoe gombon veszi. Szükség esetén a Travelstore-szint adói manuálisan is letárolhatók (ld. @@@@@@@@@@Az URH-n vagy az I. és II. @@@@1 másodperc) ill. @@@@@@@@Szükség esetén olvassa el ehhez a "Programozás DSC -LO/DX"-el címszó alatt leíratakat. Loudness A halk, mély hangok kiemelésére szolgál. A Loudness funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg az AUD gombot kb. 1 másodpercig. Ha a Loudness funkció be van kapcsolva, akkor a kijelzoen világít az "LD" jelzés. További információk a "Programozás DCS"vel címszó alatt találhatók. 13 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Megjegyzés: Ha a kijelzoen világít a "TA" felirat, akkor a készülék csak a beprogramozott közlekedési információs adókat játsza be. Sztereo - mono átkapcsolás A sztereo-vételnek az a feltétele, hogy a készülék olyan rádióadót fogjon, amely kielégítoe sztereo minoeséggel rendelkezik. Rossz vételi viszonyok esetén a készülék mono-vételre kapcsol. Ön a DSC menüben a készüléket sztereovagy mono-vételre tudja állítani. Szükség esetén olvassa el a "Programozás DSC - STEREO/MONO"-val címszó alatt leírtakat.

Minden egyes alkalommal, ha bekapcsolja a készüléket, az automatikusan sztereo-vételre van állítva. DEUTSCH Közlekedési rádióadó vétele RDS-EON-el Az EON rádióadó információk cseréjét jelenti egy adóláncon belül. Sok URH-mæsor sugároz rendszeresen a saját vételi körzetében aktuális közlekedési jelentéseket. Azok a mæsorok, amelyek közlekedési híreket közvetítenek, ennek felismeréséhez egy jelzést sugároznak, amelyet az Ön autórádiója kiértékel. Ha egy ilyen jelzést ismer fel a készülék, akkor a kijelzoen megjelenik a "TP" (Traffic Program - közlekedési mæsor) felirat. Emellett vannak olyan adások is, amelyek ugyan nem közvetítenek közlekedési híreket, de az RDS-EON-funkció segítségével lehetoevé teszik, hogy Ön ugyanazon vételi lánc közlekedési mæsorainak közlekedési híreit foghassa. Ilyen adóállomás vételénél (pl. NDR 3), ha a közlekedési híradás-elsoebbség aktivizálva van, a kijelzoen a "TA" felirat világít. Közlekedési jelentés esetén a készülék automatikusan a közlekedési adóra kapcsol (itt NDR 2). Ezt követi a közlekedési közlemény, majd annak befejezése után a készülék automatikusan visszakapcsol az eloette hallgatott programra (NDR 3). Közlekedési információs adó elsoebbségének be- és kikapcsolása Ha a közlekedési rádióadás-elsoebbég be van kapcsolva, a kijelzoen világít a "TA" jelzés. Az elsoebbség be-/kikapcsolása: nyomja meg az AF/TA gombot. Ha az AF/TA gombot egy közlekedési jelentés sugárzása alatt nyomja meg, akkor az elsoebbség csak ennek a jelentésnek az idejére szakad meg. A készülék visszakapcsol az eloebbi állapotra. A további közlekedési közlemények elsoebbsége megmarad. A közlekedési jelentés sugárzása alatt bizonyos gomboknak nincs funkciójuk. A figyelmeztetoe hangjelzés kikapcsolása a) Állítson be egy másik olyan adót, amelyen van közlekedési információs adás: nyomja meg az állomáskeresoe billenoe kapcsolót vagy nyomjon meg egy olyan állomásjelzoe gombot, amelyre közlekedési rádióadás lett programozva, vagy b) kapcsolja ki a közlekedési rádióadó elsoebbségét: nyomja meg az AF/TA gombot. A kijelzoen kialszik a "TA" felirat. A figyelmeztetoe hangjelzés A beállított közlekedési rádióadó vételi körzetének elhagyására Önt egy kb. 30 másodpercig tartó hangjelzés figyelmezteti. Ugyancsak figyelmeztetoe jelzést hall, ha egy olyan állomásjelzoe gombot nyom meg, amelyen TP jelzés nélküli adóállomás került letárolásra. Az automatikus állomáskeresés indítása (Kazetta üzemmódnál) Ha Ön kazettát hallgat, és ezalatt elhagyja a beállított közlekedési rádióadó vételi körzetét, az autórádió automatikusan elkezd egy új közlekedési információs adót keresni. Amennyiben kb. 30 másodperccel az állomáskeresés indítása után nem talál a készülék ilyen adót, Ön minden 30 másodpercben figyelmeztetoe hangjelzést hall. A figyelmeztetoe hangjelzés kikapcsolása az eloebbiekben leírtak szerint történik. 14 A közlekedési információs adás és a figyelmeztetoe hangjelzés hangerejének beállítása A hangeroe beállítása gyárilag megtörtént. Önnek azonban a DSC segítségével módja van a változtatásra (ld. "Programozás DSC TA VOL"-al címszót). A közlekedési jelentés és a figyelmeztetoe hangjelzés hangerejének...... halkítása: nyomja meg rövid idoere az AF/TA gombot. A hangeroe nem emelkedik, és Ön kívánságának megfeleloeen beállíthatja. Az elsoebbség csak ennek a közlekedési jelentésnek az idejére szünetel.... hangosítás: forgassa az 1 gombot. A készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie. Miután behelyezte a kazettát, a készülék minden üzemmódból kazetta lejátszásra kapcsol. Gyorscsévélés Gyors eloerecsévélés Nyomja meg az FF (Fast forward) gombot. A szalag végén a készülék a másik oldalra kapcsol, és megkezdi a lejátszást. A gyors eloerecsévélés befejezése Nyomja meg az FR gombot. Gyors hátracsévélés Nyomja meg az FR (Fast rewind) gombot. A szalag elején a készülék lejátszásra kapcsol. A gyors hátracsévélés befejezése Nyomja meg az FF gombot. Gyorscsévélés FR : gyors hátracsévélés, megállítás az FF gombbal. FF : gyors eloerecsévélés, megállítás az FR gombbal. Kapcsolja be a készüléket. Helyezze be a kazettát. A készülék az A vagy az 1-es oldalt játsza le. Kazetta lejátszásnál a kijelzoen a TR1 vagy TR2 (TRACK = sáv) felirat világít. A kazettát az A vagy 1-es oldallal felfelé úgy kell behelyezni, hogy a nyitott oldal jobbra mutasson.

A kazetta kivétele Nyomja meg a gombot. A készülék kiadja a kazettát. 15 PORTUGUÊS Sávátkapcsolás nyomja meg a gombokat egyidejæleg. A kijelzoen a TR1 vagy TR2 felirat látható. ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS A kazetta behelyezése ENGLISH DEUTSCH Kazetta üzemmód Sávátkapcsolás (Autoreverse) A szalag forgási irányának megváltoztatása a lejátszás alatt: nyomja meg az FR és FF gombot egyidejæleg. A szalag végén a készülék automatikusan a másik sávra kapcsol. A kijelzoen megjelenik a "TR1" az 1-es vagy A sáv ill. a "TR2" a 2-es vagy B sáv jelzésére. Megjegyzés: Lassú menetæ kazettáknál eloefordulhat, hogy a kazetta magától vált a másik sávra. Ellenoerizze a szalag tekercselését. Gyakran már a kazetta áttekercselése is segít. Karbantartási utasítás Csak C60/C90-es magnetofonkazettát használjon az autóban. @@@@A szalagmenetben kb. @@@@Soha ne használjon éles szerszámot! Rádióhallgatás gyorscsévélés mellett RM-el (Rádió Monitor) Önnek lehetoesége van arra, hogy a gyorscsévélés alatt a szokásos némítás helyett rádiót hallgasson. Szükség esetén olvassa el a "Programozás DSC - RM ON ill. RM OFF"-al címszó alatt leírtakat. 16 RM OFF - a funkció ki van kapcsolva. READ KC A kulcskártya adatai leolvashatók. A készülékhez tartozékként járó kulcskártyával a készülék adatai, mint pl. @@@@@@@@A kijelzoe mindig az éppen beállított állapotot mutatja. RM ON - rádióadás sugárzása gyorscsévélés alatt. LED ON/OFF Választhat a LED ON (bekapcsolva) vagy a LED OFF (kikapcsolva) pozició között. A LED ON-állásban a kulcskártya-nyelv kiegészítoe biztosításként villog, ha a készülék ki van kapcsolva, és nincs benne kulcskártya. ITALIANO Az autórádió lehetoeséget nyújt Önnek arra, hogy DSC-vel (Direct Software Control = közvetlen szoftver irányítás) néhány beállítást és funkciót egyéni igényeihez igazítson, és ezeket a változtatásokat tárolja. A készülékek gyárilag be lettek állítva. Az áttekintést a gyári alapbeállításokról a a címszó végén találja, így Ön bármikor utána tud nézni az alapbeállításoknak. Ha valamelyik programozást meg akarja változtatni, válassza ki az SCA/SRC gomb segítségével a rádió vagy kazetta üzemmódot (egy kazetta be van helyezve). REG ON/OFF REG ON - a helyi adás funkció be van kapcsolva. REG OFF - a helyi adás funkció ki van kapcsolva. Olvassa el ehhez a "Rádió üzemmód RDS- REG-Regional" címæ fejezetet. RM ON/OFF (Rádió Monitor) Ez a funkció lehetoevé teszi, hogy Ön kazetta üzemmódnál gyorscsévélés alatt rádiót hallgasson. LEARN KC Ön betaníthat egy második kulcskártyát. Olvassa el ehhez a "Lopásvédelem: a kulcskártya" - "A második kulcskártya betanítása" c. fejezetet. FRANÇAIS ENGLISH meg, amelyeket a szakkereskedoe programozott be (ld. "Short Additional Memory S.A.M."). DEUTSCH Programozás DSCvel TA VOL A közlekedési hírek és a figyelmeztetoe hangjelzés hangerejét lehet 0 és 63 között beállítani. A közlekedési híreket ezen a hangeroen sugározza a készülék, ha a sztandard hangeroe kisebb. Ha a sztandard hangeroe nagyobb, mint a TA VOL, akkor a közlekedési jelentés sugárzása valamivel hangosabban történik, mint a sztandard hangeroe. AM ON/OFF (Verona RCR 127) Lehetséges az egyik vagy mindkét AM sáv (közép- és hosszúhullám) zárolása. Ezáltal csak a szükséges AM sávok választhatók a TS/BND gombbal: AM ON - az összes sáv MW OFF - LW, UKW (FM) LW OFF - MW, UKW (FM) AM OFF - UKW (FM) A távoli és közeli vételek keresési érzékenységét állíthatja be vele. LO - közeli vétel LO 1 - magas érzékenység LO 3 - normál érzékenység DX - távoli vétel DX 1 - magas érzékenység DX 3 - normál érzékenység A keresési érzékenység külön is beállítható az AM és az FM hullámsávhoz. A DSC programozás befejezése/ beállított adatok tárolása: nyomja meg a DSC gombot. A DSC programozás 8 másodperccel az utolsó beállítás után automatikusan befejezoedik. Áttekintés a gyári alapbeállításról a DSC menüvel REG RM READ KC LEARN KC LED BEEP TA VOL LOUDNESS DX OFF OFF ON 4 35 3 SZTEREO 1 LO/DX LOUDNESS A halk, mély hangok hangerejének beállítása. LOUD 1 - csekély emelés LOUD 6 - maximális emelés STEREO/MONO Ön választhat a SZTEREO és MONO vétel között. (Verona RCR 127): AM ON 18 Mæszaki adatok Eroesítoek Kimenoeteljesítmény: 4 x 23 W szinusz 45 324 DIN szerint 14,4 V-nál 4 x 35 W max. teljesítmény Augsburg RCR 87: 4 x 19 W szinusz 45 324 DIN szerint 14,4 V-nál 4 x 20 W max. teljesítmény Tuner Hullámsávok: URH (FM) : FM (URH) átviteli sáv: 35-16 000 Hz Kazetta Átviteli sáv: 40-15 000 Hz MINOESÉGTANÚSÍTÁS A 2/1984.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) /III. 10 /IpM-BkM. sz. együttes rendeletében eloeirtak szerint, mint forgalomba hozó tanúsitjuk, hogy a készülék az alábbi mæszaki jellemzoeknek megfelel. 87,5 108 MHz A változtatások jogát fenntartjuk! 19 PORTUGUÊS ESPAÑOL FM (URH) érzékenység: 1,0 µv 26 db-nél Jel/zaj viszony SVENSKA (Verona RCR 127) MW (középhullám): 531 1602 khz LW (hosszúhullám): 153 279 khz NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Függelék Blaupunkt- Werke GmbH Bosch Gruppe 12/96 Pf K7/VKD 8 622 401 127 (H) 20.