Általános módszer a fejhallgatónak másik Bluetooth (BT) eszközzel történő párosításához

Hasonló dokumentumok
7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C

DS-3300X Wireless Optical Deskset Termékismertető U V L M N O P Q R S T W Z D E A B C

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ

F: Csatlakoztatás gomb G: Elemtartó H: Töltőcsatlakozó I: Mozgásérzékelő/-jelző 12 O

8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény 12. Csatornaválasztó kapcsoló 13. VIDEO BEMENET

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Termék információ

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

BT-23 használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

Plantronics Explorer 10. User Guide

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Marque 2 M165. Használati utasítás

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Magyar. BT-03i használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

SC Surround Sound Card (714DX 7.1 SOUND EXPERT)... A 7.1 hangszórók bekötése. 2

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

Plantronics Explorer 380/390 Series

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Sharktooth termék leírás:

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

Phone Clip Használati útmutató

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Termékismertető E F G H

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

BackBeat GO 3. Használati útmutató

Explorer 100 sorozat. Használati útmutató

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

HU Használati útmutató

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

G H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

BT Drive Free

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

A Csomag tartalma A Termék leírása

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

BackBeat SENSE. Használati útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

HU Használati útmutató

D E F. D: LAN port E: Visszaállító kapcsoló F: Táp csatlakozó

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Backbeat FIT. Használati útmutató

Gyors kezelési útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

BT210 BLUETOOTH HEADSET. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

GUIDOSICURO Bluetooth telefonkihangosító

ARC. Bluetooth fejhallgató

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

HU Használati útmutató

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Bluetooth Software frissítés leírása

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

XTR446 Használati útmutató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató

Mini mikrofon Használati útmutató

Bluetooth wireless headset. User s manual

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

EM portos USB KVM átváltó audio csatlakozással

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27

MÉRY Android Alkalmazás

KÉZIKÖNYV. MAGYAR. Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként.

Átírás:

Termékismertető 1 Töltőcsatlakozó 2 + gomb 3 - gomb 4 Funkciókijelző (kék) 5 Akkumulátor-kijelző (piros) 6 Füldugasz 7 Mikrofon 8 Fülcsipesz 9 Töltéskijelző (piros) 10 Tápfeszültség jelzőfény (zöld) Üzembehelyezés 1 Használat előtt TELJESEN töltse fel! 2 ~ 4 óra. Az emek teljesen fel vannak töltve: a piros töltéskijelző (9) kialszik. Kapcsolja be a párosítás üzemmódot: tartsa nyomva a + gombot 8 másodpercig a kék és a 2 piros kijelzők felváltva villognak Tefonhívás kezdeményezéséhez: a Bluetooth funkció aktiválása és Bluetooth eszközök keresése 3 (a fejhallgató csak akkor észlhető, ha továbbra is villog a jelzőfény). 4 A megtalált Bluetooth eszköz(ök): válassza a Trust BT220 -t. 5 PIN kód = 1234. Lehetséges, hogy a fejhallgató nevét be tudja ütni vagy meg tudja változtatni. Válassza a Connect (Kapcsolódás) hetőséget. 6 Tegye a fejhallgatót a fülére (bal vagy jobb fül). 7 Bejövő hívás fogadásához: meg a "+" gombot. 8 Állítsa be a hangerőt. Egyéb funkciók: lásd a táblázatot. 9 Hívás befejezéséhez: 3 mp-ig tartsa nyomva a "-" gombot. Általános módszer a fejhallgatónak másik Bluetooth (BT) eszközzel történő párosításához Fejhallgató Másik Bluetooth eszköz 1. Kapcsolja be a párosítás üzemmódot: (8 mp-ig tartsa nyomva a "+" gombot.) 2. Keressen újabb BT eszközöket. 3. Fejhallgató megvan. 4. Válassza /Kapcsolja be a fejhallgatót. 5. Vigye be a PIN kódot (1234). 6. Létrejön a kapcsolat. 7. (Néha a kapcsolat kialakításához kell nyomnia a "+" gombot.) 8. Szétkapcsoláshoz: 3 mp-ig tartsa nyomva a "-" gombot. 1

Gombfunkciók és kijelzők (A zárójelben lévő számok a termékismertető ábráira utalnak.) Töltő + töltődugasz Állapotjelzők Állapot Zöld (10) Piros (9) Tápellátás Bekapcsolva A tep feltöltése Bekapcsolva Bekapcsolva Töltés után: a tep teljesen fel Bekapcsolva Kikapcsolva van töltve Fejhallgató Gombok A fejhallgató állapotjelzői Fejhallgató Állapot + (2) - (3) Eredmény Kék (4) Piros 5) Jel (6) Kikapcsolva 4 mp Bekapcsolva Villog - Mély + magas hang Bekapcsolva 3-6 mp Kikapcsolva - Gyorsan villog Magas + mély hang Kikapcsolva 8 mp Bekapcsolva + párosítás Felváltva villognak Mély + magas üzemmód hang (x2) Bekapcsolva + a (Utántölteni!) Villog tep majdnem teljesen merült Áramellátás Kikapcsolva és utántöltés - - - csatlakoztatva(1) alatt Bejövő hívás Gyorsan Fogadja a bejövő hívást Csengőhang -> hívásfogadás 3 mp Hívás elutasítása Csengőhang -> - Másik hívás miatt foglalt Elnémítás Gyorsan A hangerő növelése Gyorsan A hangerő csökkentése 3 mp Fejezze be a hívást vagy fogadja a másikat Gyorsan egyszerre mindkét gombot Gyorsan egyszerre mindkét gombot Kapcsolja ki a mikrofont (elnémítás) Elnémítás kikapcsolva 2 kb. 3 mp-enként

Gombok A fejhallgató állapotjelzői Fejhallgató Állapot + (2) - (3) Eredmény Kék (4) Piros 5) Jel (6) Másik, a 3 mp Hívás a fejhallgatóról a fejhallgatón készülékre átadva érkezett hívás (fejhallgató nincs miatt foglalt kikapcsolva!) Másik, a Gyorsan tefonon bejött hívás miatt foglalt Tefon + fejhallgató hívás nélkül bekapcsolva Gyorsan FIGYELEM! Hívás a készülékről átadva a fejhallgatóra Közölje a feladatot a tefonnal (a tefont támogatnia kell) Párosítás és használat A fejhallgató CSAK akkor működik, ha a Bluetooth (BT) kapcsolatot már megfelően párosították. A fejhallgató kizárólag olyan BT eszközökkel együtt használható, amelyek a fejhallgató protokoll-t (HP) vagy a kihangosítási protokoll-t (hfp) támogatják. A párosítás üzemmód csak 2-3 percig marad aktív. Ha kell, kapcsolja be újra a párosítás üzemmódot (előbb kapcsolja ki a fejhallgatót). Sikeres BT kapcsolat kialakítása után még az eszközök kikapcsolását követően sem sz szükség a készülékek ismételt párosítására. Azonban, ha az egyik készüléket már párosították másik, hasonló BT készülékkel, rendszerint ismét párosítani kell őket. A párosítás módja és a BT használata a különböző készülékeknél eltérő het. A megfelő módszert iltően lásd a másik BT készülékhez mellékelt kezelési utasítást. A tefon eredeti csengőhangja ezen a fejhallgatón keresztül csak akkor hallható, ha többszólamú csengőhang, és a tefon ennek a csengőhangnak BT fejhallgatóhoz történő továbbítását egyébként támogatja. Ha nem, szokványos csengőhangot fog hallani a fejhallgatóban. Bizonyos készülékek a BT kapcsolatot megszakítják, ha a fejhallgató ki van kapcsolva. Ilyen esetben a tefon csengése a fejhallgatóban már nem hallható. Megoldás: 1 mp-ig a "+" gombot, ha a kapcsolatot újra létre akarja hozni. Bizonyos készülékeknél hívás fogadásához 2 mp-ig kell nyomni a "+" gombot. (pl. Sony Ericsson P800/900). Egyes tefonkészülékeket optimális BT támogatás nélkül gyártanak. Ha probléma merülne fel, elnőrizze, hogy a készülék a gfrissebb BT verzióval rendelkezik-e (firmware). További tudnivalókért forduljon a tefon gyártójához. Az ezzel a fejhallgatóval együtt használható készülékek naprakész listája a következő webhelyen hozzáférhető: www.trust.com/14219/compatibility. A PIN-kód (1234) nem módosítható. 3

Hibás vezeték nélküli kapcsolat Fémtárgyak vannak a fejhallgató és a másik BT készülék közelében vagy közöttük. Az em (szinte teljesen) merült ( a piros állapotjelző a fejhallgatón villog). A másik BT készülék vételi körzete kisebb (pl. 3. osztályba tartozó BT: gfeljebb egy méter). Másik vezeték nélküli eszköz működik a közelben (vezeték nélküli videó vagy vezeték nélküli hálózat) Tep Javasoljuk, hogy a tepet mindig teljesen töltse fel (addig, amíg a töltési állapotjelző ki nem alszik). A teljesen feltöltött tep 5 órányi beszélgetést és 100 órányi készenlétet biztosít. Eltarthat egy ideig, mire a piros töltési állapotjelző kialszik. Ez különösen olyankor fordulhat elő, amikor a fejhallgatót egy ideje már nem használják. A tep utántöltése alatt a fejhallgató mindig ki van kapcsolva. Előfordulhat, hogy a tep csupán 20 percig tartó utántöltését követően a fejhallgató nem kapcsolható be. A tep gkevesebb 40 percig utántöltendő. Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja, a tep galább kéthavonta utántöltendő. A hőmérsékt, amelyen használható: -10 C ~ 55 C. Alacsonyabb hőmérsékten a tep gyorsabban merül. A tep be van építve a fejhallgatóba, és nem cserélhető. A fejhallgató 5 V-s áramforrásról tölthető. A fejhallgató belső feszültsége 3,7 V. Ha kidobja a fejhallgatót, tartsa be az alkalmazandó, a Li-ion tepekre vonatkozó irányelveket. Naprakész GYFK-k (Gyakran Feltett Kérdések), kezelési utasítások és a Bluetooth-ra vonatkozó további ismertetők megtekintéséhez látogasson el a www.trust.com/14219 weboldalra. Biztonsági utasítások Soha ne nyissa fel vagy javítsa az eszközt sajátkezűg. Ne használja az eszközt nedves helyen, például fürdőszobában, nedves alagsori helyiségben vagy uszodában. Az eszközt száraz kendővel tisztítsa. A készülék megfel a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és azok egyéb vonatkozó kikötéseinek. A Megfelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/14219/ce weboldalon érhető el. 4

Vezeték nélküli eszközök Ez a vezeték nélküli Bluetooth eszköz 2,4 GHz frekvencián működik. Teljesíti a 1999/5/EC jelű R&TTE irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó feltéteit. Ez egy 1. sz. osztályba tartozó, vezeték nélküli készülék, és az EU minden országában használható. Azon országok frissített listáját, ahol ennek a terméknek a használata megengedett, a következő webhelyen tekintheti meg: www.trust.com/14219. (Megjegyzés: ez az osztályjelölés nem a BT osztálya.) Az eszköz használata az Európai Unión kívül korlátozásokba ütközhet. Amennyiben az Európai Unión kívül használja az eszközt, elnőrizze, hogy megfel-e a helyi előírásoknak. Frekvenciatartomány: 2,4-2,4835 GHz; Sávszésség: körülbelül 1 MHz; teljesítmény: 1 mw. Napjainkban egyre több vezeték nélküli készülék (videó, audiokészülék, számítógép stb.) működik az eszközzel megegyező frekvenciatartományban. Ezért elképzelhető, hogy más, vezeték nélküli készülékek és e termék kölcsönösen korlátozzák egymást a rendeltetésszerű működésben. Mindez csak akkor kerülhető el, ha ügyel a készülékek közti távolságra és, amennyiben hetséges, megváltoztatja a többi készülék csatorna-beállítását. Ha pacemakert vagy egyéb étmentő, érzékeny ektronikus készüléket használ, a vezeték nélküli eszközök használatakor gyen körültekintő, mert ez az eszköz rádiójeket sugároz. Szavatosság és szerzői jog Ez az eszköz kétéves termékgaranciával rendelkezik, amely a vásárlás napjától érvényes. További információkat a www.trust.com/warranty weboldalon olvashat. A Trust International B.V. engedélye nélkül a jen kézikönyv bármely részének másolása tilos. 5