Innovation Delivered Szekeres Csaba Fordítási és tolmácsolási üzletágvezető, SDL Trados partner szekeres.csaba@m-prospect.hu M-Prospect Kft.
Fókuszban Az SDL Trados Magyarországon Bevezetés a CAT technológiába Újdonságok az SDL Trados Studio 2009-ben Szoftverbemutató Az SDL Trados Studio 2009 felhasználói felülete Fordítási folyamat Projekvezetés Kompatibilitás a régebbi verziókkal
Az M-Prospect Kft. és az SDL Trados Technologies 2008. március 1., határozatlan idejű együttműködési megállapodás Az M-Prospect Kft. az SDL Trados Technologies hivatalos magyarországi partnere Elsősorban viszonteladás, de első szintű támogatás és tréning biztosítása is SDL Trados Hivatalos Tréningközpont (ATC) akkreditáció folyamatban
Az SDL Trados Magyarországon Az elmúlt 1,5 év alatt jelentősen növekedett az SDL Trados technológia iránti érdeklődés a szabadúszó fordítók nyelvi szolgáltatók egyetemek vállalatok körében. Felhasználók száma: cca. 250 szabadúszó cca. 30 fordítóiroda cca. 20 vállalat
Bevezetés a CAT technológiába
Mi a CAT technológia? CAT: alapelve a fordítási memória és a terminológiai adatbázis használata Fordítási memória: fordítási egységekből álló adatbázis Terminológiai adatbázis: egynyelvű vagy többnyelvű terminológiákat tároló adatbázis
A fordítási memória használatának előnyei A fordítások minőségének biztosítása A fordítási folyamat gyorsítása A fordítási projektek költségeinek csökkentése Erőforrás a későbbi fordítási projektekhez
A terminológia kezelésének előnyei A márkaazonosság megőrzése többnyelvű tartalmakban Központi hozzáférés biztosítása a terminológiát használó valamennyi felhasználó számára Költségek csökkentése és a produktivitás növelése
Mi az újdonság az új verzió esetében?
Új tulajdonságok: integráltság Egyetlen testreszabhat ó, integrált, címkementes környezet. Hatékony fordítási, ellenőrzési, projektvezetői munkák.
Új tulajdonságok Terminológia SDL MultiTerm - egyetlen központi hely a terminológia tárolására és kezelésére Automatikus fordítás Szoftverlokalizálás SDL Passolo Essential
Új tulajdonságok: produktivitás AutoSuggest QuickPlace Új RevleX fordítási memória motor: Context Match AutoPropagation több TM-ben történő egyidejű keresés
Új tulajdonságok Valós idejű minőségbiztosítás és helyesírás-ellenőrzés PDF támogatás Valós idejű előnézet
Új tulajdonságok Hatékonyabb és rugalmasabb projektvezetés A legátfogóbb fájlformátum-támogatás biztosítása: Microsoft Office, Adobe InDesign, Java Új szűrők: PDF, XML és Adobe FrameMaker
Új tulajdonságok: nyílt platform A fordítástámogató szoftverek közös szabványainak széleskörű használata XLIFF - kétnyelvű fájlok TMX - fordítási memória TBX - terminológiai adatbázis Hozzáférés a szoftverfejlesztői csomagokhoz (SDK)
Új tulajdonságok Vállalatkész alkalmazás, rugalmas skálázhatóság desktop licencek megosztható fordítási memóriák szervermegoldások Régi erőforrások támogatása a TTX és az ITD kompatibilitás
Szoftverbemutató Az SDL Trados Studio 2009 bemutatása Fordítási folyamat Translation, Review, Sign-off Projekvezetés Globális beállítások Támogatott fájlformátumok 2007-es kompatibiltás
Fordítási memória kompatibilitás SDL Trados Studio 2009 Régebbi SDL Trados verziók.sdltm (az új SDL Trados Studio 2009 TM).TMW (régebbi Translator s Workbench TM) Ha a fordítási memóriát egy régebbi verzióval dolgozó fordítónak kell elküldenie, küldje el a forrásfájlt és a TMX fordítási TMX memóriát.mdb (régebbi SDLX TM) TMX Export Import Upgrade
Kétnyelvű fájl kompatibilitás SDL Trados Studio 2009.SDLXLIFF (az új SDL Trados Studio 2009 fájlformátum) Az Editor nézet az SDL Trados Studio 2009-ben (megnyitás, szerkesztés, elmentés) Forrásnyelvi fájl Save Source File As Régebbi SDL Trados verziók.ttx* (régebbi TagEditor fájlformátum).itd* (régebbi SDLX fájlformátum) Forrásnyelvi fájl TTX és ITDs megnyitása és elmentése * Ha telepítve van az SDL Trados 2007 Suite, el tudja menteni a TTX / ITD fájlt és a lefordított fájlt. Ha nincs telepítve, el tudja menteni a TTX / ITD fájlt, de nem tudja elmenteni a lefordított fájlt.
Terminológiai adatbázis kompatibilitás SDL MultiTerm 2009 Régebbi MultiTerm verziók.sdltb (az új SDL MultiTerm 2009 terminológiai adatbázis) Exportálni MultiTerm XML-ként Közvetlen megnyítása.mdb-ként Konvertálás az SDL MultiTerm Converttel és a MultiTerm XML importálása Exportálni MultiTerm 5 TXT-ként.MDB (régebbi SDL MultiTerm terminológiai adatbázis) TRADOS MultiTerm 5.x vagy SDL terminológiai adatbázis (régebbi TRADOS és SDLX terminológiai adatbázis) TRADOS MultiTerm 5.x Convert Exportálni MultiTerm 5 TXT-ként vagy Tabulátorral elválasztott TXT-ként Export SDLX Termbase Open As
?