VÍZKERESZT, VAGY AMIT AKARTOK - A MARTON-OSZTÁLY A PESTI SZÍNHÁZBAN január 12. vasárnap, 08:00

Hasonló dokumentumok
Az Andaxínház évi szakmai beszámolója

Vígszínház. 2013/2014-es évad

Húsz év mellékvágány után újra lendületben


BÓNA LÁSZLÓ LESZ, AMI LESZ. Döntések és életfordulók homeopátiás szemlélettel. előadás-sorozat a szintézis szabadegyetemen.

Hiszen csak közönséges mutatványosok vagyunk

Oldal 1

.a Széchenyi iskoláról

Szeretet volt minden kincsünk

2017 május május 2. kedd 19:00 A padlás Vígszínház május 2. kedd 19:00 Toldi Pesti Színház

2017 május május 2. kedd 19:00 A padlás Vígszínház május 2. kedd 19:00 Toldi Pesti Színház

Soha nem fogom elfelejtni a mai estét Eric Idle a Madáchban!

2017 május május 1. hétfő 19:00 Mikve Pesti Színház május 1. hétfő 19:00 A Pál utcai fiúk Vígszínház

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Civil a színpadon Amikor az egyik magyarórán a tanárom megkérdezte az osztályt, hogy kik szeretnének szerepelni az az évi, október 23-ról írt ün

Ballagási ünnepség

Nem nézték jó szemmel, amikor bébiszittert fogadtam a gyerekek mellé December 08.

A 7 Oscar-díjat elnyert film színpadi változatát 2014 nyarán mutatta be a Disney Theatrical Production Londonban.

A dolgok arca részletek

Németország ( )

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

Búcsú Szakácsi Sándortól

DRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Hosszú Katinka: Szeretnék többször a dobogón állni Budapesten

DALA József DALA JÓZSEF ( ) festőművész

Erasmus+ Közoktatási dolgozók mobilitása 2014/2016. Beszámoló a pályázati program keretében október ig. tartó német nyelvi kurzusról

Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk?

Bolyai János Általános Iskola, Óvoda és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény

K É R D Ő Í V személyes kommunikációs stílus

2012. október Egressy Gábor Két Tanítási Nyelvű Szakközépiskola diáklapja

A Baross az Erasmus+ programjában

RÉGI IDÔK TANÚJA. Borbás Mária

Csótka Ildikó NKE ÁKK HÖK választás 2017 program

Oldal 1

A BAJNOK GIACOMO PUCCINI MŰVEINEK FELHASZNÁLÁSÁVAL ÍRTA PINTÉR BÉLA

Михаил Александрович Чехов

Buddha pedig azt mondta a tanítványainak:

Így esett Illyriában. Gerold László. színház színház színház színház színház színház színház színház színház színház

Dénes Zsófia. Úgy ahogy volt és


Néha a szeszcsempészet útján

Megkérdeztük Látogatás a műhelyben

Beszéd a Zrínyi szoboravatón és laktanya névadáson

Taní-tani míg van tanító

Tiens Siker Akadémia

A Nemzeti Színház a Padányi Katolikus Iskolában

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink:

TV2 Mokka Napló Jóban rosszban Magellán Időjárás jelentés támogatás

Barabás Erzsébet. Titkos igazság

46. Grósz Erzsébet: A MAGYAR KÁRTYA a fejlesztésben

Szarka Károly Csontig, velőig Távolsági szerelem a Rózsavölgyi Szalonban

Spanyolországi beszámoló

TV2 Mokka Napló Jóban rosszban Időjárás jelentés támogatás

TITKOK, BÁLOK, UTAZÁSOK Erzsébet királyné magyar udvarhölgyei időszaki kiállítás a Gödöllői Királyi Kastélyban június 8 szeptember 30.

12 A NYER ÉNKÉP hírneve és imázsa mi milyennek látjuk önmagunkat. képünk van saját magunkról mit gondolunk, érzünk és hiszünk

FELHÍVÁS SZEREPLŐVÁLOGATÁSRA

COACHOT EGY HR-ES? Coach kiválóság üzleti oldalról

DRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Szigor és tudás. Kubik Anna. Óidők az új időkben

8. A TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS 2015.MÁJ

Azonnal megkezdődtek a bejelentkezések. És szinte kizárólag férfiak hívtak.

MUSICAL-re hangolva Egyesület Közhasznúsági Jelentése 2012.

Erasmus élménybeszámoló

Délelőtt a 4.c osztályosokkal előkészültünk a műsorra. Felraktuk a dekorációt, berendeztük az aulát. 14 órakor kezdődött a

Károlyi Mihály Magyar Spanyol Tannyelvű Gimnázium SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELEK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL C

Kitöltő verzió: Nyomtatvány verzió:5.3 Nyomtatva:

A Ciróka a sokszínűség bábszínháza. Írta: Major Zoltán szeptember 16. szombat, 12:26

KRESZ versenyek és eredmények Készítette: Pántyáné Karancsi Ilona

Szerepei: Levente - Árpád népe (Budapest Sportaréna 2006)

A politikai és a szakmai vezetés találkozása volt a motor

A H i p H o p I n t e r n a t i o n a l H u n g a r y


POSZT: Térey Jánosra is emlékeztek a megnyitón. Írta: Major Zoltán június 07. péntek, 14:10

VETTE AZ Ő NÉPÉT GOBBY FEHÉR GYULA

országjáró KulTúR kamion Színház VR kiállítás 3D mozi Házhoz megy a kultúra Kiajánló

Létezés a végtelenben. Pásztor Magdolna. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Világjátékok Tajvan, a magyar sikersziget. Világjátékok Tajvan, a magyar sikersziget. The World Games The World Games 2009

Diákszínjátszás a Vargában

10 év szereplői egy színpadon Jubilált a Rómeó és Júlia

Kálmánháza egy közel 2000 fős szép, virágos település. Szabolcs Szatmár Bereg megyében, Nyíregyházától 15 km-re fekszik. A településünk gyerekbarát,

1. Egy mondatban mit a key takeaway számodra Argentínából?

Várakozásban élünk a következő napokban:

A PLAKÁTOK MEGÁLMODÓJA

Beszámoló az iskolai közösségi szolgálatról. Debrecen- Budapest március 17. Bodnár Lili Anna

A vizuális projekt, mint eszköz a kompetenciafejlesztésre a pedagógusképzésben

Tövises az út a csillagokig

Eperjes Károly: Erdő, víz közelében jól érzi magát

Fiatal sportolók edzésvezetése

Kritika Közellenségek (Public Enemies)

- A szakmai beszélgetésen felmerült az a kérdés is, hogy a Fodrásznő kommersz-e vagy sem. Ehhez mit szóltatok?

SZKA_209_33. Örökbefogadás

Nógrád megye. Ország: Magyarország Régió: Észak-Magyarország Megyeszékhely: Salgótarján Balassagyarmati kistérség

NTP-OTKP A hazai és határon túli tehetség-kibontakoztató programok támogatása

Hol szeretnél továbbtanulni? A Budapesti Műszaki Egyetem építészmérnöki szakán. Mik a céljaid a közeljövőre nézve?

2012 szeptemberében másodízben indult útjára Ábri Judit szervezésében a Coaching Határok Nélkül programsorozat.

Visszajelző kérdőív NYILVÁTARTÁSI SZÁMA 2014/OFŐ/II. KITÖLTÉS DÁTUMA március 21.

Levegőt. Nézőpont. Georg Büchner, Tom Waits: Woyzeck (Katona József Színház) 7óra7 9 pont Közösség 8.21 pont Idő 1 óra 45 perc, szünet nélkül

CSAJOZÁSI KÉZIKÖNYV. Bevezetés

Készítette: Badik Dóra Kovács Jázmin Orosz Blanka

Átírás:

VÍZKERESZT, VAGY AMIT AKARTOK - A MARTON-OSZTÁLY A PESTI SZÍNHÁZBAN 2014. január 12. vasárnap, 08:00 Január 10-én mutatták be a Pesti Színházban a Vígszínház és a Színművészeti Egyetem koprodukciójában készült előadást, Marton László rendezésében. Ennek kapcsán Mészáros Blankát, Zsigmond Emőkét és Fesztbaum Bélát kérdeztük. A Vízkereszt, mint hibátlan egységbe szerkesztett komikai nagykoncepció, a szakmai tudathasadás remekműve. Vezérmotívuma a hibbanás, melyet fölényes logikával és táncos eleganciával forgat meg többször is önmaga körül: mintha most is a gondolkozás szabad ege alatt növeszthetné ki magából a témát, mintha szellemének szabad mozgását legkevésbé sem zavarná az egymást tagadó ikervilágok tébolyult összenövése. Shakespeare sokat tudott, és nagyon bízhatott magában. Tragédia vagy komédia? Kipróbált elmeéllel, mint»egy puszta tőrrel«, alkalomadtán megvan a módja elvágni»ettül ezt«. Géher István Rendhagyó előadás készül; most először játszanak együtt Marton László egykori és jelenlegi tanítványai, azaz a Vígszínház népszerű művészei és a Színház- és Filmművészeti Egyetem végzős hallgatói. Mészáros Blankával, Zsigmond Emőkével és Fesztbaum Bélával beszélgettünk a próbákról és a közelgő bemutatóról. A Vízkereszt egyetemi vizsgátok volt. Hogyan jutott el az előadás a Pesti Színház színpadáig? Zsigmond Emőke: Másodév végén lett tananyag a Vízkereszt, és bár ismertük a darabot, minket is meglepett, milyen nehéz egy ilyen gazdag, összetett, költői szöveg feldolgozása. Ráadásul Marton tanár úr különleges próbamódszert kért tőlünk: mindenkinek különböző karaktereket kellett kidolgoznia, a fiúk egyszerre játszották a bolondot és a herceget, a hajóskapitányt és Böffen Tóbiást stb., amíg el nem dőlt, hogy melyik az a két-három szerep és jelenet, amelyet végül játszottunk a vizsgán. Mi négyen, lányok, az összes női szerepet próbáltuk, az egyik jelenetben hol Oliviaként, hol Violaként, hol Máriaként léptünk színpadra váltott szereposztással. Eleinte, a szabad ötletelés, az asszociációs játékok fázisában sokat dolgoztunk egyedül. Mészáros Blanka: Aztán Marton tanár úr rakta a helyére az építőkockákat a színészmesterség-órákon. Elmondta, hogy mit erősítene meg, miből venne vissza, tehát korrigált, helyre tette a karaktereket, és végül ő alakította egy izgalmas montázs-előadássá a különálló jeleneteket. ( ) A Vízkereszt egyetemi vizsgátok volt. Hogyan jutott el az előadás a Pesti Színház színpadáig? Zsigmond Emőke: Másodév végén lett tananyag a Vízkereszt, és bár ismertük a darabot, minket is meglepett, milyen nehéz egy ilyen gazdag, összetett, költői szöveg feldolgozása. Ráadásul Marton tanár úr különleges próbamódszert kért tőlünk: mindenkinek különböző karaktereket kellett kidolgoznia, a fiúk egyszerre játszották a bolondot és a herceget, a hajóskapitányt és Böffen Tóbiást stb., amíg el nem dőlt, hogy melyik az a két-három szerep és jelenet, amelyet végül játszottunk a vizsgán. Mi négyen, lányok, az összes női szerepet próbáltuk, az

egyik jelenetben hol Oliviaként, hol Violaként, hol Máriaként léptünk színpadra váltott szereposztással. Eleinte, a szabad ötletelés, az asszociációs játékok fázisában sokat dolgoztunk egyedül. Mészáros Blanka: Aztán Marton tanár úr rakta a helyére az építőkockákat a színészmesterség-órákon. Elmondta, hogy mit erősítene meg, miből venne vissza, tehát korrigált, helyre tette a karaktereket, és végül ő alakította egy izgalmas montázs-előadássá a különálló jeleneteket. Zsigmond Emőke ZS. E.: Ebből lett tehát másodévre egy vizsgánk, amit ugyan szép sikerrel, folyamatosan játszottunk is az egyetemen, mégsem volt jele annak, hogy ilyen jövője lesz az előadásnak. M. B.: Nem sejtettünk semmit. Tettük a dolgunkat, próbáltunk, játszottunk az egyetemen, készültünk az újabb feladatokra, aztán tavaly nyáron, a Három nővér vizsgánk után egyszercsak a tanár úr bejelentette, hogy szeretné megcsinálni velünk a Vízkeresztet a Pesti Színházban. Képzelheted, mennyire meglepődtünk! Ez egy fantasztikus lehetőség, kiváló színészekkel, nagy színpadon, a kis, sötét 36-os terem után Igazi nyári ajándék volt. ZS. E.: Amit megelőzött egy csodálatos utazás is ezt is Marton tanár úrnak köszönhetjük. Ő ugyanis a rendezés mellett tanít is Kanadában; tulajdonképpen ugyanúgy visz egy osztályt Torontóban, mint minket. És felvetette, mi lenne, ha ez a két színészosztály találkozna. Sikerült elnyernünk a Balassi Intézet ösztöndíját, így kijutottunk Torontóba, ahol közös kurzuson vettünk részt, és nem mellékesen eljátszhattuk két vizsgánkat a Soulpepper Színházban. M. B.: Az egyik vizsgánk persze a Vízkereszt volt, úgyhogy gyorsan fel kellett frissítenünk az anyagot, ami egyáltalán nem volt olyan könnyű, hiszen nyáron az egyetem is zárva tart ZS. E.: De mi kinyittattuk! Egy hétig próbálhattunk bent, az üres épületben, és tulajdonképpen egy új előadás született. Mit változtattatok? M. B.: Inkább azt mondanám, hogy az előadás megszületése óta 'értünk'. A másodéves vizsga óta eltelt időben mindenki változott egy picit de azt hiszem, ez így természetes. Emberileg is komolyodtunk (nevet), és a történetnek, a figuráknak is újabb és újabb színei bukkantak elő. Ezt a másodszor kipróbált, re-loaded előadást vittük Kanadába. Hogy fogadta a torontói közönség az előadást? ZS E.: Azt hiszem, hogy nagy siker lett... A Tanár úr utólag elárulta, hogy milyen színházi és filmes hírességek jöttek el, akikről mi, természetes nem tudtunk. Például David Cronenberg

M. B.: Atom Egoyan ZS E.: Lehet, hogy jobb is, hogy nem tudtunk róluk. Biztos begörcsöltünk volna Hazajöttetek Kanadából, és rögtön irány a Pesti Színház? M. B.: Előbb még kaptunk egy új szövegkönyvet, ami tulajdonképpen a mi egyetemi példányunkra épült, azt fejlesztette tovább, illetve annak dramaturgiai problémáit orvosolta. Ezt tanultuk nyár végén, ősz elején, és aztán november elején elkezdődtek a próbák a Pestiben. Mészáros Blanka és Mészáros Máté Miben változott az olvasópróba-példány a ti egyetemi szövegetekhez képest? ZS. E.: Tulajdonképpen, már a másodéves vizsgán szembesültünk azzal, hogy elképesztően komplex a szöveg: stílusát tekintve finom, és lírai, de emberismeretében van valami hétköznapian pontos. Tehát a költői emelkedettség ellenére olyasmit hordoz főként ott, ahol a szerelem természetéről beszél a szerző-, ami mindenki számára ismerős. Shakespeare tényleg fantasztikus pszichológus lehetett... Az új példányban hangsúlyosabbá váltak a filozofikus részek. Amikor magunk bíbelődtünk a szöveggel az egyetemen, akkor elsősorban a játékosságra koncentráltunk, elsősorban azt kutattuk, hova lehet egy-egy színpadi ötletet beszúrni... M.B.: Igen, mondhatni, hogy a saját játékkedvünkhöz igazítottuk a szöveget. Az új példány egységesebb, de nem töri meg a mi ötleteink ritmusát, dinamikáját, szabálytalanabb rendszerét. Tehát a Pesti színházi bemutatótok már a harmadik feldolgozása lesz a Vízkeresztnek. Hogy érzitek, Kanada óta is értetek? M. B.: Persze! Ez most megint egy vadonatúj helyzet. Azt hiszem, az egyetem, de még Kanada is afféle tapogatózás, kutatás volt. Most jön az igazi mélyvíz. Amire az a bizonyos 36-os terem lehetőséget adott, ami ott, az egyetemen működött, az egyáltalán nem biztos, hogy a Pestiben is működik. Ezt kellett megtanulnunk. És persze az együttműködést a profi kollégákkal. ZS. E.: Eleve összetartó, jó közösség vagyunk, és ezt csak erősítik a víges kollégák. Biztonságban érezzük magunkat mellettük, húznak minket magukkal, kölcsönösen nyitottan viszonyulunk egymáshoz. Egyszerűen jó érzés igazi, jó színészek mellett állni a színpadon! M. B.: A szakmáról is rengeteget tanulunk tőlük; elemi dolgokra tudunk rácsodálkozni, például arra, hogyan kell egyáltalán megszólalni egy ilyen hatalmas színpadon... Én az elmúlt két évben, amióta a Vízkereszt jelen van az életemben, sok mindent átgondoltam az emberi kapcsolatokról. Violát, a szerelmes lányt játszom, aki a

darabban férfibőrbe is bújik, és minden nap eltöprengek azon, hogy az ember hányféleképpen tud szeretni, hol gőgösen, hol kétségbeesetten, hol odaadóan, és hogy ennek mennyire különböző következményei lehetnek... Egy másik egyetemi vizsgánkban, a Hamletben négy karaktert alakítok, de mondhatom, még az sem olyan nehéz, mint Viola megformálása, mert ez a fiú-lány afféle katalizátor a darabban, tehát az események jelentős része az ő döntéseitől függ. Jó vagy rossz döntések ezek? M. B.: Ez fontos kérdés, az ő számára is... A válaszom az, hogy jó döntéseket hoz, mert a vállalt kettős szerep ellenére Viola mégis önazonos tud maradni, négpedig azért, mert mindig hiteles és őszinte. Persze, álruhát ölt, és férfinak adja ki magát, de lényegében nem hazudik senkinek. Amit elhatározott, azt képviseli, bármerre is sodorja ez a különös, kettős szituáció. Csak azt kommunikálja a partnerei felé, amit őszintén érez. Megmarad a saját lehetőségein és korlátain belül. Ha ezeket átlépné, akkor tragédia, tragédiák sora történhetne, és az ő saját, személyes története sem lenne folytatható. Viola Orsino herceget, Olivia grófnő viszont Violát illetve, ahogy ő tudja: Cesariót szereti ZS. E.: Tulajdonképpen már a darab elejétől kezdve amikor értesül arról, hogy valaki érkezett hozzá, hogy valaki van a háza kapujában Olivia minden jelenetét Cesario határozza meg. Minél erősebb és sokszínűbb az ő szerelme, annál távolabb áll valami általános megfogalmazástól, és Shakespeare mindvégig tartogat egy-egy új színt, ami miatt a legapróbb jelenetnek is ugyanolyan jelentősége van, mint Cesario és Olivia nagy kettősének. Sokáig nem is látjuk Oliviát, csak beszélnek róla ZS. E.: Így van, és ez egy zseniális dramaturgiai húzás Shakespeare-től. Oliviát valóban nagyon hosszan exponálja; s aztán az ideálok ideáljához képest egy hús-vér, hibákkal teli, épp ezért szerethető nőt ismerünk meg. Telekes Péter, Mészáros Máté, Fesztbaum Béla, Tóth András Az imént sokat dicsértek a lányok, hogy mi mindent tanulnak tőletek, az öregektől Fesztbaum Béla: Ez kölcsönös. Minket az egyetemisták pörgése, dinamizmusa, frissessége motivál. Jó velük dolgozni, sőt, úgy érzem, mintha a próbák alatt egy kicsit a saját, egykori énemmel is találkoznék, hisz én is Marton-osztályos voltam. Amolyan találkozás egy fiatalemberrel élmény ez és ez emberileg is nagyon inspiráló. Ráadásul ilyen nagy szerepben még nem rendezett engem Marton tanár úr, bár rengetegszer dolgoztunk együtt. Örülök, hogy megtisztelt a bizalmával. Malvoliot játszod F. B.: Malvolio zárt, fegyelmezett, az elvek, a szigor embere, az a célja, hogy minél feljebb jusson. Udvarmester, házgondnok, mégis jelentős figurájává tud nőni egy olyan darabnak, ahol minden a látszatról és az ösztönök által vezérelt szerelmi és egyéb tébolyokról szól. Pedig Malvoliótól zsigerileg távol áll mindenféle életszeretet vagy

életöröm hiszi ő. Ám, amikor Böffen Tóbiásék a drámairodalom egyik leghíresebb beugratásával elhúzzák előtte a mézesmadzagot, tehát elhitetik vele, hogy Viola grófnő szereti, és ebben a szerelemben társadalmilag feljebb léphet, akkor elszabadulnak az érzelmei, és hirtelen új oldaláról mutatkozik meg. Malvolio egyszerre komikus és tragikus figura, és a próbákon is azon dolgozunk, hogy ez az alak, illetve az ő átváltozása egyszerre legyen mulatságos, megszenvedett, ugyanakkor veszélyes. Ezt a figurát sok száz éve szívesen neveti ki a néző, mert jó érzés őt, a száraz házfelügyelőt kinevetni. Mi viszont azt szeretnénk, ha Malvolio sötét oldala is megmutatkozna, kiderülne, hogy hajlamos volna kizárólag a saját rendszere szerint berendezni a világot. A bukása végeredményben mégiscsak tragikomikus F. B.: Így van, hiszen azért tényleg elég csúnyán elbánnak ezzel az emberrel. Mert Malvolio: ember. Van is valami fájdalmasan igaz és megható abban az egyébként nagyon mulatságos és bizarr monológban, amikor azon töpreng, hogy Olivia grófnő egyszerűen csak embernek nevezte... Tehát azért ő is szerethető F. B.: Elsősorban a helyzetek humora teszi szerethetővé. Itt egy ember, aki nagyon akar hinni valamiben, amiben eddig nem hitt, és pont a beetetés hatására kezd el hinni. És abban, hogy a sorsunkat akár egy levél felbontása is meg tudja pecsételni, van valami elbűvölően humoros és elbűvölően emberi. Szerző: Deres Péter Színház.hu