Bridge Language Study House



Hasonló dokumentumok
Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya


Skills Development at the National University of Public Service

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

- tools. Zsolt Mogyorósi, Mária Nagy, György Mészáros , Győr

OLYMPICS! SUMMER CAMP

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

WP2: Deliverable 2.1

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

RAPORT ANALIZĂ. Anul școlar

Professional competence, autonomy and their effects

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

Publikációk. Györgyi Zoltán

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Az óvodai és elemi oktatás pedagógiája Tanterv ös tanévre

Elbírálás alatt álló pályázatok

NOTIFICATION OF APPLICATION FOR ERASMUS INTENSIVE PROGRAMME SEE ME!

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system

Az óvodai és elemi oktatás pedagógiája Tanterv es tanévre

Projekt Koordinációs Értekezlet

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás

EU-funded projects of Hild József Secondary Vocational School of Construction

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Dr. Dezsõ Renáta Anna

Felnőttképzés Európában

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

Fulbright Bizottság Budapest

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Életkor, motiváció és attitűdök fiatal dán nyelvtanulók angolnyelv-elsajátításában. Fenyvesi Katalin

KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL HUNGARIAN CENTRAL STATISTICAL OFFICE A KÖZOKTATÁS TERÜLETI ADATAI REGIONAL DATA OF EDUCATION

Strategy of Coaching Education Hungarian Handball Federation. Dr Zoltan Marczinka Director

Raport de activitate pe anul as tevékenységi beszámoló

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

E L İ T E R J E S Z T É S

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

O şansă pentru un viitor mai bun Esély egy jobb jövőért

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

Results of the project Sky-high schoolroom SH/4/10

DR. PÉTER-SZARKA SZILVIA Konferencia, előadás

PEDAGOGIA ÎNVĂȚĂMÂNTULUI PRIMAR ȘI PREȘCOLAR ÓVODAI ÉS ELEMI OKTATÁS PEDAGÓIÁJA PRECHOOL AND ELEMENTARY SCHOOL TEACHER TRAING

Acronim: ALCHILKINDERG

LIMBA ŞI LITERATURA MAGHIARĂ

Sex: Male Date of Birth: 02 August 1947 Citizenship: Hungarian

Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Beiratkozás. Jelentkezés képzésre. Képzés típusa. Képzés típusa. Képzés típusa. Képzés típusa.

A tanulásban akadályozott gyermekek idegen nyelvtanulásának aktuális kérdései Magyarországon 1

COMUNICAREA EFICIENTĂ - CHEIA SUCCESULUI - HATÉKONY KOMMUNIKÁCIÓ - A SIKER KULCS -

Dr. Csordás - László Enikő - manager de proiect / projektmenedzser Erika Posmoşanu asistent de proiect / projekt asszisztens

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

LIMBA ŞI LITERATURA MAGHIARĂ

OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1)

Tel.: (+361) , FAX: (+361) vagy Honlap:

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

KULTURÁLIS STATISZTIKAI TÁJÉKOZTATÓ Cultural Data 2006

LinkedIn munkafüzet. Munkafüzet

A FINN MUNKAHELY-FEJLESZTÉSI PROGRAMRA ALAPOZOTT KÉPZÉSEK ADAPTÁCIÓJA Magyar tapasztalatok

Kihelyezetett workshopok tanároknak, foglalkozások diákoknak. Rádai Péter Euroexam Nyelvvizsga Központ

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW

Thékes István. Publikációs lista. Thékes, István (2014): The development of an English as a foreign language vocabulary test.

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

TANTÁRGYLAP. Nincs, nem ebben az esetben

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES

SZEMLE VARGA LÁSZLÓ. Kisgyermeknevelés Thaiföldön KÉPZÉS ÉS GYAKORLAT ÉVFOLYAM 1-2. SZÁM.

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

LÔRINCZ ANDREA 1. A könyvtár a felsôoktatás szolgálatában

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

DISPOZIŢIA NR. 895 din privind convocarea Consiliului Judeţean Bihor

A library for the user: new building, new organisation, new services

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

LDV Project. Szeretettel köszönjük Önöket Egerben a Leonardo Projekt Workshopján. We welcome - with much love - our dear guests!

Rotary District 1911 DISTRICT TÁMOGATÁS IGÉNYLŐ LAP District Grants Application Form

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően.

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

MA Degree in History (2008) University of Pécs, Faculty of Humanities, Pécs

Minden amerikanisztika szakos vegye fel az az alábbi elıadásokat (a

SZAKMAI BESZÁMOLÓ EVK SZAKKOLLÉGIUM. BESZÁMOLÓ: A 2014/2015 A Pallas Athéné Domus Scientiae Alapítvány pályázatára 2014/2015-ÖS TANÉV

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04

TrEE Hírlevél 3. 3 Hírlevél TrEE Teaching recycling and Environmental Education

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

Curriculum vitae. CEEPUS ösztöndíj a Varsói Agrártudományi Egyetemen, márciusában (1 hónap)

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

Fügedi Balázs PhD. Szerz, cím, megjelenés helye, Szerz, cím, megjelenés. Szerz, cím, megjelenés helye, helye, PUBLIKÁCIÓ. Könyv, idegen nyelv

NFFKÜ - Nemzetközi Fejlesztési és Forráskoordinációs Ügynökség Zártkörűen Működő Részvénytársaság (1037 Budapest, Montevideo u. 16/A.

CCBI project. Participants listed some relevant programmes and initiatives concerning LLG;

PEST Hallgatói nemzetközi szakmai gyakorlat és mobilitás tapasztalatcseréjének projektje. Összefoglaló

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

FOSS4G-CEE Prágra, 2012 május. Márta Gergely Sándor Csaba

Válasz az Éghajlatváltozás hatásaira az. integrált városfejlesztésen keresztül

FOLYAMATMÉRNÖK FRÖCCSÖNTÉSI TERÜLETRE

Az emlékek bankja. Szepesi Judit. Németh László Városi Könyvtár és Pósa Lajos Gyermekkönyvtár Hódmezővásárhely

30. évfolyam sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

Vânătoarea de fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș între aprilie 2016

COOPERATION AGREEMENT

Decision where Process Based OpRisk Management. made the difference. Norbert Kozma Head of Operational Risk Control. Erste Bank Hungary

Osztatlan angol nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

Átírás:

Bridge Language Study House Catalogue of regional, national and European projects Catalogul proiectelor de nivel regional, naţional şi European A regionális, országos és európai szintű projektek katalógusa

Contents / Cuprins / Tartalom Contents / Cuprins / Tartalom......... 1 Introduction / Introducere / Előszó....... 2 VOWEL Virtual and Open World of European Languages........ 3 TUROSPA-TEFL........ 4 ADHER Adopt Your Heritage.......... 5 Sunday School for Disadvantaged Children / Şcoala de Duminică pentru Copii Dezavantajaţi / Vasárnapi Iskola Hátrányos Helyzetű Gyermekeknek....... 6 Bridge Mobile Classroom / Şcoala Mobilă Bridge / Bridge Mobil Iskola... 7 Language Training for the Unemployed / Training Lingvistic pentru Şomeri / Nyelvi Tréning Munkanélkülieknek.... 8 Workshop of Traditional Trades / Atelierul Meşteşugurilor Populare / Népi Mesterségek Műhelye......... 9 New Hope programme Series / Seria de Programe Noi Şanse / Új Remény Nyári Programsorozat...... 10 Wings for Angels / Aripi pentru Îngeri / Angyalkát az Angyaloknak..... 11 Club of Genius I, II / Clubul Geniilor I, II / Magyar Zseni Klub I, II...... 12 Early Education of Youth / Educarea Timpurie a Tinerilor / Fiatalok Korai Oktatása...... 13 PractiCAL- Practice Culture and Language...... 14 Project management and methodology seminar / Seminar de metodologie şi managementul proiectelor / Projektmenedzsment és módszertani szeminárium...... 15 Transylvanian Mountains and Valleys / Munţi şi Văi Transilvănene / Erdélyország hegyes-völgyes határa... 16 Reading Caravan / Caravana Lecturii / Olvasási Karaván... 17 1

Introduction Introducere Előszó Bridge Language Study House Association was established in 2002. The association strives to promote language acquisition, personal, cultural and social growth. Our intention is to attract a large scope of people with our activities and projects, offering the chance of learning to children, youth or adults, workers or unemployed, firms or individuals, citizens of our country or foreigners. Along the years we have strived to reach all these categories with the help of regional, national and international projects and activities. These projects and activities will be presented in this catalogue in chronological order. Asociaţia Bridge Language Study House a fost înfiinţată în anul 2002 şi şi-a propus promovarea dobândirii limbilor străine, dezvoltării culturale, personale şi sociale. Intenţia noastră este să ne adresăm unei palete largi de persoane cu activităţile şi proiectele noastre, oferind şansa educării copiilor, tinerilor şi adulţilor, angajaţilor şi şomerilor, societăţilor comerciale şi indivizilor, persoanelor autohtone şi celor străine. De-alungul anilor ne-am străduit să ne adresăm tuturor acestor categorii de persoane cu ajutorul proiectelor şi activităţilor de nivel regional, naţional şi internaţional. Aceste proiecte şi activităţi vor fi prezentate în ordine cronologică în cele ce urmează. A Bridge Language Study House Egyesület 2002- ben alakult, fő célkitűzése az idegen nyelvek népszerűsítése, a kulturális, személyes és szociális fejlődés elősegítése. Szándékunk az, hogy aktivitásainkkal és projektjeinkkel széles körű csoportokat szólítsunk meg: gyermekeket, fiatalokat és felnőtteket, dolgozókat és munkanélkülieket, cégeket és magánszemélyeket, belföldieket és külföldieket egyaránt. Az évek során arra törekedtünk, hogy az említett célcsoportok számára értékes programokat ajánljunk. A jelen katalógus tehát ezeket a projekteket mutatja be, időrendi sorrendben. 2

2004-2006 Vowel Virtual and Open World of European Languages Învăţare pe Parcursul Vieţii, Parteneriat Leonardo da Vinci Lifelong Learning Programme, Leonardo da Vinci Partnership Description: By the implementation of this project, we initiated and developed interactive English, French and Spanish courses, which offered possibility for companies or individuals to learn languages with the help of internet or intranet. During 2 years of common work with our partners, we obtained great experience in the field of interactive didactical material development. Descriere: Prin implementarea proiectului Vowel am iniţiat şi dezvoltat cursuri interactive de limba engleză, francezăşi spaniolă, care au oferit companiilor şi indivizilor posibilitatea să înveţe aceste limbi străine cu ajutorul internetului şi intranetului. De-alungul celor 2 ani de muncă BLSH şi partenerii săi au câştigat experienţă în dezoltarea materialelor didactice interactive. Életen Át Tartó Tanulás, Leonardo da Vinci Partnerség Összefoglaló: A "VOWEL" projekt keretén belül egy olyan interaktív, online nyelvtanulási felületet hoztunk létre, amely cégeknek és magánszemélyeknek segít angol, francia, illetve spanyol nyelvet tanulni az internet és intranet segítségével. A két évi folyamatos közreműködés során a BLSH és partnerei széles tapasztalatot szereztek az interaktív tanulási módszerek kidolgozásában. 3

2007-2009 TUROSPA-TEFL Lifelong Learning Programme, Grundtvig Learning Partnerhip Description: The scope of this project was to look at the similarities and differences in the methods of learning and teaching English as a foreign language in Turkey, Spain and Romania. It also gave chance for the teachers and learners of our centre to study for a short period of time at our partner-centres in Turkey and Spain. Învăţare pe Tot Parcursul Vieţii, Parteneriat Grundtvig Descriere: Scopul proiectului a fost descoperirea similarităţilor şi diferenţelor între metodele de predare a limbii engleze ca şi limbă străină în Turcia, Spania şi România. Proiectul le-a oferit de asemena şansa studenţilor şi profesorilor noştri să studieze pe o perioadă scurtă de timp în centrele partenerilor noştri. Életen Át Tartó Tanulás, Grundtvig Partnerség Összefoglaló: A projekt célja, hogy felmérje az angol nyelv oktatásában használt módszereket a három különböző partnerországban: Romániában, Spanyolországban és Törökországban. A program ugyanakkor esélyt adott tanárainknak és tanulóinknak, ha rövid időre is de partnereink intézményeiben tanulhassanak. 4

2009-2011 ADHER Adopt Your Heritage Lifelong Learning Programme, Grundtvig Learning Partnerhip Description: The general aim of this partnership is to increase and empower the mutual understanding and dialogue among different cultures by improving the knowledge of people about cultural heritages and helping them find innovative ways to access to knowledge of cultural heritages. Învăţare pe Tot Parcursul Vieţii, Parteneriat Grundtvig Descriere: Scopul general al proiectului este creşterea întelegerii mutuale şi a dialogului dintre diferite culturi, prin dezvoltarea cunoştinţelor oamenilor asupra patrimoniului cultural şi sprijinirea lor în găsirea unor căi inovative de a accesa moştenirile culturale. Életen Át Tartó Tanulás, Grundtvig Partnerség Összefoglaló: A programme fő célja a különböző kulturák közötti kölcsönös megértés és párbeszéd elősegítése volt. Célunkat a kulturális örökségek ismertetése által értük el, illetve motiváltuk az embereket, hogy érdekeltek legyenek különböző kultúrák örökségei iránt. Read more about the project / Citeşte mai mult despre proiect / Bővebben információ a projektről: http://www.adher.mii.lt/ 5

2010 Sunday School for Disadvantaged Children Şcoala de Duminică pentru Copii Dezavantajaţi Vasárnapi Iskola Hátrányos Helyzetű Gyermekeknek The scope of our Sunday School was to offer a weekend programme for 40 children, coming from different disadvantaged areas of Cluj County. The project combined the improvement of creativeness, with learning traditional trades, games, dances and songs. Activities took place in Macău village, in the winter of 2010. Scopul Şcolii de Duminică a fost oferirea unui programme de weekend, pentru 40 de copii proveniţi din diferite zone dezavantajate ale judeţului Cluj. Proiectul a combinat dezvoltarea creativităţii copiilor, cu învăţarea meşteşugurilor, jocurilor, dansurilor şi cântecelor populare. Activităţile au avut loc în satul Macău, în iarna anului 2010. Vasárnapi Iskolánk célja az volt, hogy tartalmas hétvégi programot biztosítson 40 hátrányos helyzetű, Kolozs megyei gyermeknek. A kreativítást fejlesztő gyakorlatok mellett a résztvevők hagyományos mesterségeket, játékokat, táncokat és énekeket tanulhattak. A program Mákófalván zajlott, 2010 telén. 6

Bridge Mobile Classroom Şcoala Mobilă Bridge Bridge Mobil Iskola 2010-2011 The main goal of this project was to promote learning and to give a chance for youth to a qualitative education. In order to achieve our goal we offered the chance of education to 200 children, coming from disadvantaged areas of Cluj county. The project had a total duration of 8 months, offering 50 hours of language Tuition to each participant. The courses took place in four different villages: Macău, Săvădisla, Mera and Sâncrai. Programul a avut drept scop promovarea şi facilitarea accesului tinerilor la un mediu educaţional de înaltă calitate. "Sala de Clasă Mobilă" a presupus astfel educarea şi predarea limbii engleze pentru 200 de copii cu vârste cuprinse între 6 şi 14 ani, proveniţi din zone rurale ale judeţului Cluj. Proiectul s-a desfăşurat pe perioada a 8 luni, cuprinzând în total câte 50 de ore de curs în fiecare locaţie şi a fost implementat în paralel în câte două locaţii diferite şi anume Macău şi Săvădisla, Mera şi Sâncrai. A programme fő célkitűzése, hogy népszerűsítsük a tanulást és segítsük a fiatalokat, hogy magas szintű képzésben legyen részük. Ennek értelmében 200, Kolozsvár környéki faluból származó gyermek részesülhetett angol nyelvi oktatásban. A projekt 8 hónapja alatt 50 órányi képzést biztosítottunk minden résztvevőnknek. A program párhuzamosan 2-2 helyszínen lett megrendezve: Mákófalván, Tordaszentlászlón, valamint Mérán és Kalotaszentkirályon. 7

2010, 2011 Language Training for the Unemployed In August 2010, our linguistic programme designed for the unemployed ended with a great success. 15 unemployed from different areas of Cluj-Napoca, were offered intensive English language courses. The programme organised in 2011 was a continuation of last-year's project, offering the chance of language learning to a new group of unemployed participants. Both projects were financed by the Cluj Local Council and Town Hall and delivered at Bridge Language Study House. Nyelvi Tréning Munkanélkülieknek 2010 augusztusában igen nagy sikerrel zárult az álláskeresőknek szánt intenzív angol nyelvfejlesztő sorozatunk. Összesen 15, Kolozs megyei munkanélküli részesülhetett ingyenes oktatásban. A 2011-ben megszervezett program az előző évi projekt folytatása volt, célja pedig, hogy egy újabb csoport munkanélküli személy részesülhessen a tanulás örömében. A projekt a Bridge Language Study House szervezésében, a Kolozsvári Megyei Tanács és a Polgármesteri Hivatal támogatásával jött létre. Training Lingvistic pentru Şomeri În august 2010 s-a încheiat cu succes seria de cursuri intensive de limba engleză pentru 15 şomeri clujeni. Programul din 2011 a constituit o continuare a proiectului cu acelaşi nume, implementat în 2010, scopul fiind educarea lingvistică a şomerilor, pentru a le oferi noi şanse pe piaţa forţei de muncă. Programul a fost finanţat de Primăria şi Consiliul Local Cluj şi organizat de Asociaţia Bridge Language Study House. 8

Workshop of Traditional Trades 2011 The project took place in Macău, and involved 60 children, aged between 7 and 17. The activities were organised during weekends and included: folk dance and singing classes and learning of traditional trades. At the end of the project the parents and relatives could see the work of the children, who all received attendance certificates. The programme was organised by Bridge Language Study House, with financial support from the Oktatásért Közalapítvány. Atelierul Meşteşugurilor Populare Şcoala meşteşugurilor a avut loc la Macăuşi a implicat 60 de copii, cu vârsta cuprinsă între 7 şi 17 ani. Activităţile au fost organizate la sfârşit de săptămânăşi au inclus: cursuri de dans popular şi învăţare a cântecelor populare, respectiv program de educare a meşteşugurilor populare. La final părinţiişi cunoscuţii au putut vedea munca copiilor, care la rândul lor au primit certificate de participare. Programul a fost organizat de BLSH, cu sprijinul financiar al Oktatásért Közalapítvány. Népi Mesterségek Műhelye A program Mákófalván került megszervezésre, ahol összesen 60 fő, 7-17 év közötti gyermeket karolt fel. A tevékenységek hétvégékre voltak ütemezve, néptánc és népdal, kézműves mesterségek tanulását egyaránt elsajátíthatták a jelenlévők. A projekt végén a szülők és rokonok is megcsodálhatták a fiatalok által készített munkákat, a diákoknak pedig részvételi elismervényeket osztottunk ki. A program az Oktatásért Közalapítvány támogatásával és a Bridge Language Study House szervezésében jött létre. 9

2011 New Hope Programme Series In August 2011, 50 children of Călata region took part in a special progamme, aimed to help them prepare for the world of employment. Their English language knowledge increased during the programme, but their creativity, cultural education was also developed. The project was financed by Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. Seria de Programe NoiŞanse În august 2011, 50 de copii din Călata au luat parte la acest program special, care şi-a propus pregătirea copiilor pentru piaţa forţei de muncă. În urma proiectului au crescut cunoştinţele de limba engleză ale participanţilor, dar şi creativitatea şi educaţia lor culturală a fost dezvoltată. Proiectul a fost finanţat de Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. Új Remény programsorozat 2011 augusztusában 50 kalotaszegi gyermek vett részt e különleges programunkon, amely a fiatalok munkaerő piacára való fekészítését tűzte ki céljául. A program során a diákok angol nyelvi készségei, de kreativitásuk és kulturális ismeretei is fejlődtek. Projektünk a Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. támogatásával jött létre. 10

2011 During the Christmas of 2011, Bridge Language Study House organised a charity programme in Jebucu, at Bethesda Children s Home. The organisers offered the 47 children different kinds of activities: traditional dance-learning and arts and crafts lessons. Also, at the end of the day the children decorated the Chirstmas tree together, while singing Christmas carols, and all of them were very happy when Santa Claus brought them the gifts. Seeing the bright-eyed young people gave even more joy and peace to the holidays. Bridge Language Study House wishes to thank all of the clients and supporters for their help! 2011. Karácsonyán a zsoboki Bethesda Gyermekotthon lakói angyalváró ünnepségen vettek részt a Bridge Language Study House Egyesület szervezésében. 47 gyermeknek tartottunk táncházat, de képeslapot és karácsonyfadíszt is készítettünk, majd közös éneklés közepette feldíszítettük a karácsonyfát és megjött az Angyalka. A csillogó szemű fiataloknak szerzett öröm számunkra is szebbé varázsolta az ünnepeket. A Bridge Language Study House ezúton köszöni meg minden kedves ügyfelének, támogatójának a tevékenység előtti gyűjtésben nyújtott segítségét! Asociaţia Bridge Language Study House a organizat o festivitate de Crăciun în iarna anului 2011, la Casa de copii Bethesda din Jebucu. Cei 47 de tineri, locuitori ai casei de copii, au confecţionat ilustrate de Crăciun şi ornamente pentru brad, au ornat bradul de Crăciun, cântând colinde împreună cu organizatorii. Ziua s-a încheiat cu împărţirea cadourilor. Strălucirea şi bucuria din ochii acestor copii au adus magia Crăciunului mai aproape de noi. Mulţumim pe această cale tuturor clienţilor, sponsorilor, pentru ajutorul oferit în activitatea de colectare realizată pentru aceasta acţiune! 11

Genius Club I, II 2011, 2012 The main goal of this project was to provide a complex programme designed for the needs of talented children and to improve their native language knowledge. The programme took place twice: in 2011 and 2012. Both times the target group was composed of 30 talented children, students in the 5th -12th grade, living in Cluj-Napoca and belonging to the Hungarian minority. Clubul Geniilor I, II Programul Clubul Geniilor a avut drept scop ocrotirea talentului tinerilor proveniţi din şcolile Clujene, în domeniul literaturii şi gramaticii limbii materne. Programul a fost organizat în două etape: prima etapă în 2011, a doua în 2012. Ambele programe au avut ca şi grup ţintă 30 de elevi maghiari ai claselor V-VIII şi IX-XII, din Cluj-Napoca. I II. Magyar Zseni Klub Programunk célja, hogy egy tehetséggondozó műhelyt biztosítson, ezáltal pedig fejlessze a gyerekek tudását és készségeit a magyar nyelv, kultúra és irodalom terén. A programra két ízben is sor került: 2011-ben és 2012- ben. Célcsoportunkat mindkét alkalommal 30 fő, tehetséges V-VIII. és IX-XII. osztályos kolozsvári magyar fiatal képezte. Financers/ Finanţatori/ Támogatóink: Media partners/ Parteneri media/ Médiapartnerek: 12

2011 011-2012 Early Education of Youth The general goal of the project is to facilitate the early access of 200 young people from rural areas of Cluj-Napoca county, aged between 11 and 15 years, to a high quality education. The main aim; to increase their information level about actual requirements on the current employment market and to increase the level of employability in rural areas. The programme included English and Romanian language courses, computer literacy classes, motivational work and personal skills development. Educarea Timpurie a Tinerilor Scopul general al proiectului este facilitarea accesului timpuriu a unor educaţii de înaltă calitatate, creşterea nivelului de informare despre cerinţele actuale ale pieţei munciişi creşterea nivelului de ocupaţie pe piaţa muncii, a 200 de tineri, cu vârsta între 11şi 15 ani, elevi ai claselor 5-8 din instituţii de învăţământ rurale ale judeţului Cluj. Programul a cuprins cursuri de limba englezăşi română, ore de informatică, respectiv programe de motivareşi dezvoltare a competenţelor personale. Fiatalok Korai Oktatása A program fő célja, hogy 200 fő, 11-15 év közötti Kolozs megyei, falusi fiatalt készítsen fel a munkaerő piacára egy magas színvonalú program segítségével. Fejlesztjük a gyerekek motivációját, és megfelelően informáljuk őket, hogy felkészülten lépjenek ki a munkaerő piacára. Így növelik esélyeiket a sikeres elhelyezkedésben. A program angol és román nyelvi felkészítést, informatika órákat, illetve motivációs órát tartalmaz. 13

The objectives of this programme / Obiectivele programului / Programunk célja: 2011 011-201 2013 PractiCAL- Practice Culture and Language To observe, compare and evaluate the way in which LWULT languages are taught and learned in all partner countries; To evaluate the approaches to promote and organize LWULT language courses in each of the partner-countries; To experience learning LWULT languages of the countries involved and to promote linguistic diversity among people; To develop pedagogical skills and improve teaching competences of the language teachers; To increase acknowledgement and appreciation for other countries cultural heritage and to promote cultural diversity. Observarea, compararea şi evaluarea metodelor prin care limbile mai puţin utilizate sunt predate şi învăţate în ţările partenerilor; Evaluarea modului în care cursurile limbilor mai puţin utilizate ale partenerilor sunt promovate şi organizate; De a experienţia învăţarea limbilor mai puţin utilizate din ţările partenere şi diseminarea diversităţii lingvistice; Dezvoltarea abilităţilor şi competenţelor pedagogice ale profesorilor de limbi străine; Creşterea cunoştinţelor şi aprecierii moştenirilor culturale ale altor ţări şi promovarea diversităţii culturale. Megfigyelni, összehasonlítani és felmérni hogyan tanítják és tanulják a partnerországokban a kevésbé használt nyelveket; Felmérni hogyan népszerűsítik és szervezik a partnerországokban a tanórákat a kevésbé ismert nyelvek terén; Megismerni a partnerországok kevésbé használt nyelveit és népszerűsíteni a nyelvi sokszínűséget; A nyelvtanárok pedagógiai képességeinek és készségeinek fejlesztése; Fejleszteni az ismereteket és érdeklődést a más országok kulturális örökségei iránt és népszerűsíteni azokat. http://www.facebook.com/groups/379667188726168/ 14

2012 Project management and methodology seminars for kindergarten teachers from rrural ural areas of Cluj county The seminar was designed as a 16-hour intensive weekend, where 16 teachers were able to further develop their social competencies and knowledge. On the first day, the participants experienced a variety of team-building and conflict management techniques, new theoretical and practical information and activities, and learnt how they might adopt those methods in their own classrooms. On the second day they learnt how to write a 'Success Project' and how to manage the skills within it. Seminar de metodologie şi managementul proiectelor pentru pedagogii din zone rural e din judeţul Cluj Obiectivul seminarului a fost dezvoltarea competenţelor sociale şi lărgirea cunoaştinţelor a 16 pedagogi, cu ajutorul unui program intensiv de 16 ore organizat în cadrul unui sfârşit de săptămână. În prima zi a seminarului participanţii au însuşit tehnici de management al conflictului şi managementul echipei, iar prin aplicaţiile aferente metodologiei proiectelor şi a activităţilor integrate au asimilat noi cunoştinte teoretice şi practice, pe care le pot include în procesul de educare din şcoli, respectiv grădiniţe. În cea de a doua zi pedagogii au acumulat cunoştinţe în domeniul elaborării şi managementului proiectelor de finanţare. Projektmenedzsment és módszertani szeminárium Kolozs megyei falusi óvónők és tanítók számára Szemináriumunk célja az volt, hogy egy intenzív hétvége 16 órája alatt 16 pedagógus szociális és tudás alapú kompetenciáit fejlesszük. Résztvevőink az első nap csoportépítő technikákat és konfliktuskezelést tanulhattak, majd a projekt-módszer vagy az integrált tevékenységek alkalmazása során újabb elméleti és gyakorlati tudnivalókkal ismerkedhettek meg. Második nap a pályázatírás és projektmenedzselés terén szereztek jártasságot. 15

2012 Transylvanian Mountains and Valleys The Transylvanian Mountains and Valleys project was organised in the Spring of 2012, including extra-school activities which increased the identity of children. The project involved linguistically and socially disadvantaged children from Călata and Câmpia Transilvană regions. The palette of activities was extensive, including folk dance and song learning, ethnographic museum visits, and arts and crafts. Munţi şi Văi Transilvănene În primăvara anului 2012 am organizat programul Munţi şi Văi Transilvănene, un programme extra-şcolar care a dorit dezvoltarea identităţii tinerilor. Programul s-a adresat acelor copii din Călata şi Câmpia Transilvană, care sunt dezavantajaţi din punct de vedere lingvistic şi social. Programul a fost bogat, conţinând predarea dansurilor şi cântecelor populare, vizitarea unor muzee etnografice şi lucru manual. Erdélyország hegyes-völgyes határa 2012 tavaszán zajlott az Erdélyország hegyes-völgyes határa című rendezvény, amely identitást erősítő, tanórán kívüli tevékenység volt. Mezőségi és kalotaszegi, többszörösen (nyelvileg, társadalmilag és szociálisan) hátrányos helyzetű gyermekeket részesítettünk hagyományőrző aktivitásokban. Népdal- és táncoktatás, néprajzi múzeumlátogatás, kézműves foglalkozások gazdagították a programot. 16

2012 Reading Caravan Caravana Lecturii Olvasási Karaván The Reading Caravan promotes the Hungarian language, develops the level of education and competences and reduces the levels of illiteracy within Călata region. The main scope is achieved by a mobile library, which travels to the villages of Macău and Jebucu and also offers a programme for promoting and teaching learning to children. The project takes place in 2012, between June and August, involving 60 children from the two target villages. The programme was financed by the Romanian Government, Department of Interethnic Relations. Programul Caravana Lecturii îşi propune promovarea limbii maghiare, respectiv dezvoltarea nivelului de educaţie şi a competenţelor de citire, respectiv reducerea alfabetizării din zona Călatei. Scopul va fi atins cu ajutorul unor biblioteci mobile, care se va deplasa în satele Macău şi Jebucu, respectiv un program de promovare şi educare a citirii. Programul se derulează în perioada iunieaugust 2012, implicând 60 de copii călăţeni din cele două sate. Programul a fost finanţat de Guvernul României, Departamentul de Relaţii Interetnice. A Kalotaszegen megrendezendő Olvasási Karaván a magyar nyelvet népszerűsíti, növeli az oktatási szintet, képességeket fejleszt, illetve csökkenti az írástudatlanságot. Célunkat egy mobilkönyvtár segítségével érjük el, amely Mákófalvára és Zsobokra utazva ajánl olvasást népszerűsítő és oktató programot. 2012. június - augusztus között, összesen 60 kalotaszegi gyermeket von be a két faluból. Támogatónk a Román Kormány Etnikumközi Kapcsolatok Osztálya. Special thanks for those who donated books for our library! Mulţumim tuturor acelora, care au donat cărţi pentru bibliotecă! Köszönjük mindazoknak, akik könyvadományaikkal gazdagították könyvtárunkat! 17