Használati utasítás MASTERmatic LUX M07 L - 1.009.3610 MASTERmatic LUX M20 L - 1.009.3620 MASTERmatic LUX M29 L - 1.009.3580
Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com
Tartalomjegyzék 3 / 78 Tartalomjegyzék 1 Felhasználói utasítások... 6 2 Biztonság... 8 2.1 A biztonsági utasítások leírása... 8 2.2 Biztonsági utasítások... 11 3 Termékleírás... 16 3.1 Rendeltetés - Rendeltetésszerű használat... 19 3.2 M07 L műszaki adatok... 21 3.3 M20 L műszaki adatok... 22 3.4 M29 L műszaki adatok... 23 3.5 Szállítási és tárolási feltételek... 24 4 Üzembe és üzemen kívül helyezés... 26 4.1 Vízmennyiség ellenőrzése... 28 5 Használat... 31 5.1 Az orvosi termék felhelyezése... 31 5.2 Az orvosi termék lehúzása... 33
Tartalomjegyzék 4 / 78 5.3 INTRA LUX fej felhelyezése... 34 5.4 INTRA LUX fej lehúzása... 35 6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása... 36 6.1 Üzemzavarok ellenőrzése... 36 6.2 Üzemzavarok elhárítása... 39 6.2.1 O-gyűrűk cseréje... 39 6.2.2 A sprayfúvóka tisztítása... 40 6.2.3 Vízszűrő cseréje... 42 7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében... 44 7.1 Előkészítés a használat helyén... 44 7.2 Tisztítás... 46 7.2.1 Manuális külső tisztítás... 46 7.2.2 Gépi külső tisztítás... 47 7.2.3 Manuális belső tisztítás... 48 7.2.4 Gépi belső tisztítás... 50 7.3 Fertőtlenítés... 51
Tartalomjegyzék 5 / 78 7.3.1 Manuális külső fertőtlenítés... 54 7.3.2 Manuális belső fertőtlenítés... 55 7.3.3 Gépi külső és belső fertőtlenítés... 56 7.4 Szárítás... 57 7.5 Ápolószerek és ápolási rendszerek - karbantartás... 58 7.5.1 Ápolás KaVo Spray-vel... 59 7.5.2 Ápolás KaVo SPRAYrotorral... 61 7.5.3 Ápolás a KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A-val... 62 7.5.4 Ápolás KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A termékkel... 65 7.5.5 Ápolás KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A termékkel... 66 7.6 Csomagolás... 67 7.7 Sterilizálás... 68 7.8 Raktározás... 70 8 Segédeszközök... 72 9 Garancia rendelkezések... 74
1 Felhasználói utasítások 6 / 78 1 Felhasználói utasítások Tisztelt Felhasználó! A KaVo azt kívánja, hogy Önnek sok öröme legyen ebben az új minőségi termékben. Annak érdekében, hogy Ön zavarmentesen, gazdaságosan és biztonságosan tudjon munkát végezni vele, kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat. Copyright by KaVo Dental GmbH Szimbólumok Lásd a Biztonság/Figyelmeztető szimbólum fejezetet Fontos információk a felhasználók és a szerviztechnikusok részére
1 Felhasználói utasítások 7 / 78 Gőzzel sterilizálható: 134 o C -1 o C / +4 o C (273 o F -1,6 o F / +7,4 o F) Termikus fertőtlenítés lehetséges CE-jelölés (Communauté Européenne). Az ilyen jellel ellátott termék megfelel az alkalmazandó Tanácsi (EK) irányelv követelményeinek. Beavatkozási felszólítás Célcsoport Ez a dokumentum fogorvosok és fogorvosi asszisztensek számára készült. Az üzembe helyezés című fejezet szerviztechnikusoknak szól.
2 Biztonság 8 / 78 2 Biztonság 2.1 A biztonsági utasítások leírása Figyelmeztető szimbólum Struktúra VESZÉLY A bevezető leírja a veszélyfajtát és annak forrását. Ez a fejezet leírja a figyelmen kívül hagyás lehetséges következményeit. Az opcionális lépés a veszély elkerüléséhez szükséges intézkedéseket tartalmazza.
2 Biztonság 9 / 78 A veszélylépcsők leírása Az itt feltüntetett a három veszélyességi osztályra vonatkozó biztonsági utasítások segítenek az anyagi kár és a személyi sérülések megakadályozásában. VIGYÁZAT VIGYÁZAT egy veszélyes helyzetet ír le, mely anyagi kárhoz, könnyű, vagy közepes testi sérüléshez vezethet.
2 Biztonság 10 / 78 FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely súlyos, vagy halálos sérüléseket okozhat. VESZÉLY VESZÉLY egy maximális veszélyeztetést ír le olyan helyzetből adódóan, mely közvetlenül súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
2 Biztonság 11 / 78 2.2 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Nem szakszerűen előkészített termékek okozta veszély. A kontaminált, szennyezett termékek által fertőzés veszélye áll fenn. Tegyen megfelelő személyi óvintézkedéseket.
2 Biztonság 12 / 78 FIGYELMEZTETÉS Kezelő és páciensek veszélyeztetése. Sérülések, rendellenes motorhangok, túl erős vibráció, nem jellemző melegedés esetén, vagy ha a frézer vagy a csiszoló nem rögzítődik. Ne dolgozzon tovább, és értesítse a szervizt.
2 Biztonság 13 / 78 VIGYÁZAT A fényszondaként történő alkalmazás veszélyes. Az orvostechnikai eszközt tilos fényszondaként alkalmazni, mivel a forgásban lévő frézer ill. csiszoló sérülést okozhat. A szájüreg ill. a megmunkálandó felület kiegészítő megvilágítására alkalmazzon megfelelő fényszondát.
2 Biztonság 14 / 78 VIGYÁZAT Idő előtti elhasználódás és működési zavar a hosszabb használati szünetek előtti szakszerűtlen tárolás miatt. Megrövidült termékélettartam. A hosszabb használati szünetek előtt az orvosi terméket az útmutató szerint tisztítsa meg, ápolja le, és tárolja száraz helyen. KaVo termékek javítására és karbantartására jogosultak: A világ minden részén lévő KaVo telephelyek technikusai A speciálisan a KaVo által kiképzett technikusok
2 Biztonság 15 / 78 A kifogástalan működés biztosítása érdekében, az orvosi terméket a KaVo használati utasításban ismertetett előkészítési módszerek szerint kell kezelni, és az abban szereplő ápolószereket és ápoló rendszereket kell alkalmazni. A KaVo azt javasolja, hogy határozzanak meg a praxison belül egy karbantartási intervallumot, amikor egy szaküzem értékeli az orvosi terméket a tisztítás, karbantartás és működés tekintetében. Ez a karbantartási intervallum a használat gyakoriságától függ, és ahhoz kell igazítani. A szervizt csak a KaVo által felkészített javítóműhelyekben lehet elvégezni, amelyek eredeti KaVo pótalkatrészeket használnak.
3 Termékleírás 16 / 78 3 Termékleírás MASTERmatic LUX M07 L (Anyag cikkszám 1.009.3610)
3 Termékleírás 17 / 78 MASTERmatic LUX M20 L (Anyag cikkszám 1.009.3620)
3 Termékleírás 18 / 78 MASTERmatic LUX M29 L (Anyag cikkszám 1.009.3580)
3 Termékleírás 19 / 78 3.1 Rendeltetés - Rendeltetésszerű használat Rendeltetés: Ez az orvostechnikai eszköz csak fogászati szakterületen történő fogorvosi kezelések végzésére alkalmas. A termék mindennemű, céltól eltérő alkalmazása, vagy módosítása nem engedélyezett, és veszélyhez vezethet. Az orvostechnikai eszköz a megfelelő műszerfejekkel a következő területeken alkalmazható: szuvas anyag, kavitáció- és korona-preparációk eltávolítása, tömések eltávolítása, fog- és restaurációs felületek felületi megmunkálása. a vonatkozó nemzeti törvényi rendelkezések értelmében orvostechnikai eszköz.
3 Termékleírás 20 / 78 Rendeltetésszerű használat: E rendelkezések szerint ezt az orvosi terméket csak szakértő felhasználó használhatja, az utasításban meghatározott alkalmazásra. Ennek során figyelembe kell venni: az érvényes munkavédelmi rendelkezéseket az érvényes balesetmegelőzési rendelkezéseket a jelen használati utasítást E rendelkezések szerint a felhasználó kötelessége, hogy csak hibamentes munkaeszközöket használjon ügyeljen a megfelelő alkalmazási célra védje önmagát, a pácienseket és a harmadik személyeket a veszélyektől
3 Termékleírás 21 / 78 kerülje a termék általi szennyeződéseket 3.2 M07 L műszaki adatok Hajtó fordulatszám max. 40 000 min -1 Lassító 2,7 : 1 Legmagasabb fordulatszám max. 15 000 min -1 Jelölés 1 zöld gyűrű Sprayvíz nyomása 0,8-2,0 bar (12-29 psi) Spraylevegő nyomása 1,0-2,0 bar (15-29 psi) Spraylevegő-mennyiség min. 1,5 Nl/min (2 bar esetén) Hűtőlevegő-mennyiség 5,5-9,5 Nl/min Alkalmazható valamennyi INTRA fej és INTRA LUX fej.
3 Termékleírás 22 / 78 Az aljzat felhelyezhető minden INTRAmatic motorra, valamint az ISO 3964 / DIN 13940 szerinti csatlakozóval rendelkező motorokra. 3.3 M20 L műszaki adatok Hajtó fordulatszám max. 40 000 min -1 Lassító 1 : 1 Legmagasabb fordulatszám max. 40 000 min -1 Jelölés Sprayvíz nyomása Spraylevegő nyomása Spraylevegő-mennyiség Hűtőlevegő-mennyiség 1 kék gyűrű 0,8-2,0 bar (12-29 psi) 1,0-2,0 bar (15-29 psi) min. 1,5 Nl/min (2 bar esetén) 5,5-9,5 Nl/min Alkalmazható valamennyi INTRA fej és INTRA LUX fej.
3 Termékleírás 23 / 78 Az aljzat felhelyezhető minden INTRAmatic motorra, valamint az ISO 3964 / DIN 13940 szerinti csatlakozóval rendelkező motorokra. 3.4 M29 L műszaki adatok Hajtó fordulatszám max. 40 000 min -1 Lassító 7,4 : 1 Legmagasabb fordulatszám max. 5000 min -1 Jelölés Sprayvíz nyomása Spraylevegő nyomása Spraylevegő-mennyiség Hűtőlevegő-mennyiség 2 zöld gyűrű 0,8-2,0 bar (12-29 psi) 1,0-2,0 bar (15-29 psi) min. 1,5 Nl/min (2 bar esetén) 5,5-9,5 Nl/min Alkalmazható valamennyi INTRA fej és INTRA LUX fej.
3 Termékleírás 24 / 78 Az aljzat felhelyezhető minden INTRAmatic motorra, valamint az ISO 3964 / DIN 13940 szerinti csatlakozóval rendelkező motorokra. 3.5 Szállítási és tárolási feltételek VIGYÁZAT Az orvosi termék üzembe helyezése veszélyes nagy hidegben történő tárolás után. Ekkor előfordulhat működési kiesés az orvosi eszközön. Az üzembe helyezés előtt az erősen lehűlt terméket hagyni kell 20 o C - 25 o C (68 o F - 77 o F) hőmérsékletre felmelegedni. Hőmérséklet: -20 C - +70 C-ig (-4 F - +158 F)
3 Termékleírás 25 / 78 Relatív légnedvesség: 5% - 95%, nem kondenzálódó Légnyomás: 700 hpa - 1060 hpa (10 psi - 15 psi) Nedvességtől óvandó
4 Üzembe és üzemen kívül helyezés 26 / 78 4 Üzembe és üzemen kívül helyezés FIGYELMEZTETÉS Nem steril termék okozta veszély. A kezelő és a beteg fertőzésének veszélye. Az első üzembevétel előtt és minden egyes használat után készítse elő megfelelően, ill. szükség szerint fertőtlenítse a terméket és a tartozékot.
4 Üzembe és üzemen kívül helyezés 27 / 78 FIGYELMEZTETÉS A terméket szakszerűen kell ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás előtt a terméket és a tartozékot megfelelően elő kell készíteni, ill. szükség szerint fertőtleníteni kell.
4 Üzembe és üzemen kívül helyezés 28 / 78 4.1 Vízmennyiség ellenőrzése VIGYÁZAT A fog túlhevülése túl kevés folyadékmennyiség következtében. A pulpa termikus károsodása. A sprayhűtéshez szükséges vízmennyiséget állítsa min. 50 ml/min értékre!
4 Üzembe és üzemen kívül helyezés 29 / 78 VIGYÁZAT Veszélyek a túl kevés sprayvíz-mennyiség miatt. A túl kevés sprayvíz-mennyiség az orvosi termék túlmelegedéséhez, és a fog károsodásához vezethet. Ellenőrizze a sprayvíz-csatornákat, és adott esetben tisztítsa ki a sprayfúvókákat a fúvókatűvelanyag cikkszám 0.410.0921.
4 Üzembe és üzemen kívül helyezés 30 / 78
5 Használat 31 / 78 5 Használat 5.1 Az orvosi termék felhelyezése FIGYELMEZTETÉS Az orvosi termék a kezelés közben leválhat. A nem megfelelően bekattant orvostechnikai eszköz leválhat és leeshet. Óvatos húzással ellenőrizze minden kezelés előtt, hogy az orvosi termék megfelelően bekattant-e a motorcsatlakozóba.
5 Használat 32 / 78 VIGYÁZAT A kézidarab felhelyezése és levétele a hajtómotor forgómozgása esetén. A menesztő sérülése. Az alsórészt soha ne helyezze fel vagy vegye le a hajtómotor forgómozgása esetén! Az orvostechnikai eszközt a (LUX) motorcsatlakozóra tesszük, majd elfordítjuk, míg a biztosító orr jól hallhatóan be nem kattan.
5 Használat 33 / 78 Húzással ellenőrizze az orvosi termék biztos illeszkedését a kuplungon. 5.2 Az orvosi termék lehúzása Kattintsa ki tengelyirányban, és vegye le, ill. húzza le az orvostechnikai eszközt a motorcsatlakozóról.
5 Használat 34 / 78 5.3 INTRA LUX fej felhelyezése VIGYÁZAT Az orvosi termék leoldódása a kezelés során. Egy nem megfelelően bekattant fej a kezelés során leoldódhat. Forgás közben a fejet ne helyezze fel, ill. ne vegye le. Minden kezelés előtt ellenőrizze, hogy a fej megfelelően illeszkedik-e, és a feszítőgyűrű erősen megvan-e húzva. A feszítőgyűrűt forgassa el a nyíl irányába ütközésig, és tartsa meg.
5 Használat 35 / 78 A fejet vezesse be ütközésig. Ügyeljen a rögzítőpeckek helyes kapcsolódására. A feszítőgyűrűt fordítsa el a nyíllal ellentétes irányban (-> close), majd húzza meg. 5.4 INTRA LUX fej lehúzása A feszítőgyűrűt forgassa el a nyíl irányába ütközésig, és tartsa meg. A fejet húzza ki előre felé az alsórészből.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 36 / 78 6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 6.1 Üzemzavarok ellenőrzése VIGYÁZAT Hiányzó vagy sérült O-gyűrűk. Működési zavarok és idő előtti leállás. Biztosítsa, hogy minden O-gyűrű meglegyen és sértetlen legyen a csatlakozón.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 37 / 78 VIGYÁZAT A termék felmelegedése. Égési sérülés vagy a termék sérülése a túlhevülés miatt. A termék szabálytalan felmelegedése esetén semmi esetre se folytassa a munkát! Az orvostechnikai eszköz üresjáratban túl meleg: - ellenőrizze a hűtőlevegő mennyiségét. Az orvostechnikai eszköz terhelés esetén túl meleg: Végezze el az orvostechnikai eszköz ápolását.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 38 / 78 Fordulatszám megszakadása / nyugtalan működés esetén: Végezze el az orvostechnikai eszköz ápolását. Hiányzik az O-gyűrű a motorcsatlakozón. Cserélje ki az O-gyűrűt.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 39 / 78 6.2 Üzemzavarok elhárítása 6.2.1 O-gyűrűk cseréje VIGYÁZAT Az O-gyűrűk nem megfelelő ápolása miatti veszély. Az orvostechnikai eszköz működési zavarai vagy teljes működéskiesés. Ne használjon vazelint, és másféle zsírt vagy olajat. Utasítás Az O-gyűrűket a csatlakozón csak KaVo Spray-vel benedvesített vattacsomóval szabad beolajozni.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 40 / 78 Nyomja össze az O-gyűrűt az ujjai között, hogy egy hurok jöjjön létre. Tolja előre az O-gyűrűt, és vegye le. Helyezzen be új O-gyűrűket a beszúrásokba. 6.2.2 A sprayfúvóka tisztítása VIGYÁZAT Veszélyek a túl kevés sprayvíz-mennyiség miatt. Az orvostechnikai eszköz túlhevülése és a fogak sérülése. Ellenőrizze a permetvízcsatornákat, és szükség esetén tisztítsa meg a sprayfúvókákat a fúvókatűanyag cikkszám 0.410.0921 segítségével. Ellenőrizze, ill. cserélje ki a vízszűrőt.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 41 / 78 A fúvókatű segítségével (Anyag cikkszám 0.410.0921) tegye szabaddá a sprayfúvókákban a vízátfolyást.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 42 / 78 6.2.3 Vízszűrő cseréje VIGYÁZAT Veszélyek a túl kevés sprayvíz-mennyiség miatt. A túl kevés sprayvíz-mennyiség az orvosi termék túlmelegedéséhez, és a fog károsodásához vezethet. Ellenőrizze, ill. cserélje ki a szűrőt. Ellenőrizze a permetvízcsatornákat, és szükség esetén tisztítsa meg a sprayfúvókákat a fúvókatű (Anyag cikkszám 0.410.0921) segítségével.
6 Üzemzavarok ellenőrzése és elhárítása 43 / 78 Csavarozza ki a szűrőt a kulcs segítségével (Anyag cikkszám 1.002.0321), majd vegye ki. Helyezzen be egy új szűrőt (Anyag cikkszám 1.002.0271), majd csavarozza be a kulcs segítségével.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 44 / 78 7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 7.1 Előkészítés a használat helyén FIGYELMEZTETÉS Veszély a nem steril termékek miatt. A szennyezett orvosi termékek miatt fennáll a fertőzés veszélye. Tegye meg a megfelelő személyi védőintézkedéseket. Utasítás Az előkészítéshez vegye le a fejet az alsórészről.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 45 / 78 A cement, kompozit vagy vér maradványait azonnal el kell távolítani. Az orvosi terméket lehetőleg rögtön a kezelés után elő kell készíteni. Az orvosi terméket szárazon kell az újrafelhasználásra való előkészítéshez szállítani. Nem szabad oldatokba vagy hasonlókba tenni.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 46 / 78 7.2 Tisztítás VIGYÁZAT Tisztítás miatti működési zavarok az ultrahangkészülékben. Hibák a terméken. Csak hőlégsterilizátorban vagy manuálisan tisztítsa! 7.2.1 Manuális külső tisztítás Szükséges tartozékok: Ivóvíz 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F) Kefe, pl. közepesen kemény fogkefe
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 47 / 78 Folyó ivóvíz alatt leöblítjük. 7.2.2 Gépi külső tisztítás A KaVo az EN ISO 15883-1 szabvány szerinti, alkáli tisztítószerekkel üzemeltetett termikus fertőtlenítő készülékek használatát javasolja. A programbeállítások és a használandó tisztító- és fertőtlenítőszerek megtalálhatók a hősterilizátor használati utasításában.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 48 / 78 A KaVo orvostechnikai műszerek sérülésének elkerülésére érdekében gondoskodjon arról, hogy az orvostechnikai eszköz a ciklus végén kívül-belül száraz legyen, majd közvetlenül ezután olajozza be a KaVo ápolórendszer ápolószereivel. 7.2.3 Manuális belső tisztítás A validált manuális belső tisztítás (fennmaradó protein eltávolítás) kizárólag KaVo CLEANspray és KaVo DRYspray termékekkel lehetséges. Az orvosi terméket borítsa be a KaVo CLEANpac zacskóval, és helyezze rá a megfelelő ápolóadapterre. A permetbillentyűt működtesse háromszor, 2-2 másodpercig. Vegye le az orvosi terméket a permetrátétről, és hagyja egy percig hatni a tisztítószert. Azután permetezze át 3-5 másodpercig KaVo DRYspray-vel. Lásd még:
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 49 / 78 2 Használati utasítás KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray Utasítás A KaVo CLEANspray és a KaVo DRYspray a kézi belső tisztításhoz kizárólag a következő országokba szállítható: Németország, Ausztria, Svájc, Olaszország, Spanyolország, Portugália, Franciaország, Luxemburg, Belgium, Hollandia, Nagy-Britannia, Dánia, Svédország, Finnország és Norvégia. Az itt fel nem sorolt országokban kizárólag EN ISO 15883-1 szerinti gépi hőfertőtlenítéses belső tisztítás hajtható végre.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 50 / 78 7.2.4 Gépi belső tisztítás A KaVo az EN ISO 15883-1 szabvány szerinti, alkáli tisztítószerekkel üzemeltetett termikus fertőtlenítő készülékek használatát javasolja. A programbeállításokat, valamint az alkalmazandó tisztító- és fertőtlenítőszereket a termikus fertőtlenítő készülék használati utasítása tartalmazza. A KaVo orvostechnikai műszerek sérülésének elkerülésére érdekében gondoskodjon arról, hogy az orvostechnikai eszköz a ciklus végén kívül-belül száraz legyen, majd közvetlenül ezután olajozza be a KaVo ápolórendszer ápolószereivel.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 51 / 78 7.3 Fertőtlenítés FIGYELMEZTETÉS Nem teljes fertőtlenítés okozta veszély. A KaVo javasolja, hogy végezzen egy befejező fertőtlenítést csomagolatlan állapotban a sterilizátorban, mivel e nélkül a teljes mértékű fertőtlenítés nem biztosított.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 52 / 78 VIGYÁZAT Működési zavarok fertőtlenítő fürdő illetve fertőtlenítő szerek használatának köszönhetően. A termék meghibásodása Kizárólag hősterilizátorban vagy manuálisan fertőtleníthető!
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 53 / 78 VIGYÁZAT Fertőtlenítő fürdő, vagy klórtartalmú fertőtlenítőszer használatából eredő működési zavarok. Hibák a terméken. Ne használjon ultrahangos fürdőt. VIGYÁZAT Ne használjon alkáli vagy klórtartalmú fertőtlenítőszert. A sóoldat a fémrészek korróziójához vezet. Minden maradványt azonnal el kell távolítani.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 54 / 78 7.3.1 Manuális külső fertőtlenítés A KaVo az anyagok összeférhetősége alapján a következő termékeket ajánlja. A mikrobiológiai hatásosságot a fertőtlenítőszer gyártójának kell biztosítania. Mikrozid AF liquid a Schülke & Mayr cégtől (folyadék vagy kendő) FD 322, a Dürr cégtől CaviCide, a Metrex cégtől Szükséges segédeszközök: Törlők az orvosi eszköz letörléséhez. Permetezze a fertőtlenítőszert egy törlőre, majd törölje le vele a készüléket, és a fertőtlenítőszer-gyártó adatai szerint engedje hatni.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 55 / 78 Figyelembe kell venni a fertőtlenítőszer használati utasítását. 7.3.2 Manuális belső fertőtlenítés A manuális belső fertőtlenítés hatékonyságát a fertőtlenítőszer gyártójának kell igazolnia! A KaVo termékeken kizárólag a KaVo által az anyagösszeférhetőség tekintetében jóváhagyott fertőtlenítőszerek alkalmazhatók (pl. WL-cid az ALPRO-tól). Fúvassa le sűrített levegővel, amíg el nem tűnnek a vízcseppek. Közvetlenül a belső fertőtlenítést követően a KaVo orvostechnikai eszközt azonnal be kell olajozni a KaVo ápolórendszer ápolószereivel.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 56 / 78 7.3.3 Gépi külső és belső fertőtlenítés A KaVo az EN ISO 15883-1 szabvány szerinti, alkáli tisztítószerekkel üzemeltetett termikus fertőtlenítő készülékek használatát javasolja. A programbeállításokat, valamint az alkalmazandó tisztító- és fertőtlenítőszereket a termikus fertőtlenítő készülék használati utasítása tartalmazza. A KaVo orvostechnikai műszerek sérülésének elkerülésére érdekében gondoskodjon arról, hogy az orvostechnikai eszköz a ciklus végén kívül-belül száraz legyen, majd közvetlenül ezután olajozza be a KaVo ápolórendszer ápolószereivel.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 57 / 78 7.4 Szárítás Manuális szárítás Sűrített levegővel kívül fúvassa le, és belül fúvassa ki, amíg már nem láthatók vízcseppek. Gépi szárítás A hősterilizátorban a szárítási folyamat rendszerint a tisztítási program részét képezi. Vegye figyelembe a hőlégsterilizátor használati utasítását.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 58 / 78 7.5 Ápolószerek és ápolási rendszerek - karbantartás VIGYÁZAT Idő előtti elhasználódások és működési zavarok, a szakszerűtlen karbantartás és ápolás miatt. Megrövidült termékélettartam. Rendszeresen végezzen szakszerű ápolást!
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 59 / 78 Utasítás A KaVo csak akkor vállal garanciát a KaVo termékek kifogástalan működéséért, ha a KaVo által a segédanyagok között felsorolt ápolószereket használja, mivel azoknak a termékeinkkel való összeegyeztethetőségét és rendeltetésszerű használatát ellenőrizték. 7.5.1 Ápolás KaVo Spray-vel Utasítás A fej ápolása külön, vagy aljzatra helyezve lehetséges.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 60 / 78 A KaVo minden egyes alkalmazást követően, azaz minden tisztítás, fertőtlenítés után, valamint minden sterilizálás előtt javasolja a termék tisztításának elvégzését az újrafeldolgozás keretén belül. Cleanpac-zacskóval takarja le a terméket. Helyezze a terméket a kanülre, majd egy másodpercig működtesse a permetező gombot.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 61 / 78 7.5.2 Ápolás KaVo SPRAYrotorral Utasítás A fej ápolása külön, vagy aljzatra helyezve lehetséges. A terméket helyezze fel a megfelelő kapcsolóra a KaVo SPRAYrotoron, és fedje le Cleanpac-zacskóval. Termék ápolása. Lásd még: 2 Használati utasítás KaVo SPRAYrotor
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 62 / 78 7.5.3 Ápolás a KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A-val Utasítás A fej ápolása külön, vagy aljzatra helyezve lehetséges. Tisztító- és ápolókészülék expanziós nyomással a magas tisztítási és ápolási hatás érdekében.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 63 / 78 Utasítás A QUATTROcare 2104 / 2104 A már nem képezi az aktuális szállítási program részét. Ezt követő termékek: QUATTROcare PLUS 2124 A QUATTROcare CLEAN 2140 A Tisztító- és ápolókészülék expanziós nyomással, a szervetlen maradványok belső tisztításához és az optimális ápoláshoz. (nincs validált belső tisztítás a német RKI követelményeinek értelmében)
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 64 / 78 A KaVo minden egyes alkalmazást követően, azaz minden tisztítás, fertőtlenítés után, valamint minden sterilizálás előtt javasolja a termék tisztításának elvégzését az újrafeldolgozás keretén belül. Eltávolítjuk a frézert vagy a csiszolót. Végezze el termék ápolását. Lásd még: 2 Használati utasítás KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 65 / 78 7.5.4 Ápolás KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A termékkel Utasítás A fej ápolása külön, vagy aljzatra helyezve lehetséges. Tisztító- és ápolókészülék expanziós nyomással, a szervetlen maradványok belső tisztításához és az optimális ápoláshoz. (nincs validált belső tisztítás a német RKI követelményeinek értelmében) Távolítsa el a frézert vagy a csiszolót.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 66 / 78 Végezze el a termék ápolását QUATTROcare PLUS termékben. Lásd még: 2 KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A használati utasítása 7.5.5 Ápolás KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A termékkel Programvezérelt tisztító- és ápolókészülék, műszerek és turbinák tökéletes ápolásához. Távolítsa el a frézert vagy a csiszolót.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 67 / 78 Végezze el a termék ápolását a QUATTROcare CLEAN termékben. Lásd még: 2 KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A használati utasítás 7.6 Csomagolás Utasítás A sterilező zacskónak elég nagynak kell lennie a műszerhez, hogy a csomagolás ne feszüljön. A sterilizálandó termék csomagolásának a minőség és az alkalmazás tekintetében meg kell felelnie a hatályos normáknak, és alkalmasnak kell lennie a sterilizációs eljáráshoz! Az orvostechnikai eszközt helyezze külön steril csomagolásba!
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 68 / 78 7.7 Sterilizálás Sterilizálás gőzsterilizálóban (autokláv) az EN 13060 / ISO 17665-1 szabvány szerint VIGYÁZAT Idő előtti elhasználódások és működési zavarok, a szakszerűtlen karbantartás és ápolás miatt. Megrövidült termékélettartam. Az orvosi terméket minden egyes sterilizációs ciklus előtt ápolja le Ka Vo ápolószerekkel.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 69 / 78 VIGYÁZAT Nedvesség miatti kontakt korrózió. Sérülések a terméken. A sterilizációs ciklus után a terméket azonnal vegye ki a gőzsterilizátorból! A KaVo orvostechnikai eszköz hőállósága max. 138 C (280,4 F). A következő sterilizációs eljárásokból (a meglévő autoklávtól függően) kiválasztható a megfelelő eljárás: Autokláv háromszoros elővákuummal:
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 70 / 78 - min. 3 perc 134 C -1 C/+4 C hőmérsékleten (273 F -1,6 F/ +7,4 F) Autokláv gravitációs eljárással: - min. 10 perc 134 C -1 C/+4 C hőmérsékleten (273 F -1,6 F/ +7,4 F) A gyártó használati utasításának megfelelően alkalmazandó. 7.8 Raktározás Az újabb használatra előkészített termékeket portól védett és lehetőleg csíraszegény környezetben tároljuk egy száraz, sötét és hűvös helyiségben.
7 Előkészítési lépések az ISO 17664 szabvány értelmében 71 / 78 Utasítás Vegye figyelembe a sterilizált eszközök eltarthatóságát.
8 Segédeszközök 72 / 78 8 Segédeszközök Szállítható a fogorvosi szakkereskedőn keresztül: Rövid anyagleírás Anyag cikksz. Műszerállvány 2151 0.411.9501 Cleanpac 10 darab 0.411.9691 Cellulóz feltét 100 darab 0.411.9862 Fúvókatű 0.410.0921 Pótszűrő 1.002.0271 Kulcs 1.002.0321 O-gyűrű 0.200.6120
8 Segédeszközök 73 / 78 Rövid anyagleírás INTRAmatic adapter (CLEANspray és DRYspray) Anyag cikkszám 1.007.1776 KaVo CLEANspray 2110 P 1.007.0579 KaVo DRYspray 2117 P 1.007.0580 KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525
9 Garancia rendelkezések 74 / 78 9 Garancia rendelkezések Erre a KaVo orvostechnikai eszközre a következő garanciavállalási feltételek érvényesek: A KaVo a termék kifogástalan működésére, az anyag és a feldolgozás hibamentességére 24 hónapos garanciát nyújt a végfelhasználónak a vásárlás dátumától számítva, a következő feltételekkel: Megalapozott reklamációk esetén a KaVo garanciát biztosít ingyenes javításra vagy cserére. Minden más igény, különösen a kártalanítási igények ki vannak zárva. Késedelem és durva hiba, vagy szándékosság esetén ez csak akkor érvényesíthető, ha kényszerítő törvényi előírások nem szólnak ellene. A KaVo nem vállal szavatosságot olyan meghibásodásokra és azok következményeire, melyek a természetes elhasználódás, szakszerűtlen kezelés, szakszerűtlen tisztítás, karbantartás vagy ápolás, a kezelési vagy csatlakoztatási előírások be nem tartása, vízkövesedés, vagy korrózió, a levegő-,
9 Garancia rendelkezések 75 / 78 vagy a vízellátás szennyeződése, valamint olyan kémiai vagy elektromos hatások miatt keletkeztek, vagy keletkezhetnek, amelyek szokatlanok, vagy a KaVo használati utasításai és egyéb gyártói útmutatók szerint nem megengedettek. A garancia alapvetően nem terjed ki lámpákra, üvegből és üvegszálból készült fényvezetőkre, üvegalkatrészekre, gumialkatrészekre és a műanyag alkatrészek színállóságára. A szavatosság ki van zárva, ha meghibásodások vagy azok következményei az ügyfélnek, vagy a KaVo által fel nem hatalmazott harmadik személynek a termékbe való beavatkozásából vagy a termék megváltoztatásából adódnak. Garanciális igényeket csak akkor lehet érvényesíteni, ha a termékkel együtt bemutatásra kerül egy vásárlási bizonylat, számla- vagy szállítólevélmásolat formájában. Ezen egyértelműen láthatónak kell lennie a kereskedőnek, a vásárlás dátumának, a készülék számának vagy típusának, és a gyártási számának vagy szériaszámának.
9 Garancia rendelkezések 76 / 78
1.010.9120 kb 20150211-02 hu