Digital Still Camera DSC-V3



Hasonló dokumentumok
Digital Still Camera DSC-T3

Digital Still Camera DSC-P100/P120/P150

Digital Still Camera DSC-L1

Digital Still Camera DSC-W1/W12

Használati útmutató Návod na používanie

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

(1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

SJ5000 Felhasználói útmutató

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Használati útmutató Návod na používanie

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Használati útmutató Návod na používanie

Digital Still Camera DSC-P41/P43

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

SJ4000 Felhasználói útmutató

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX Sony Corporation (1)

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Felhasználói segédlet/ Hibaelhárítás. Príručka používateľa/ Riešenie problémov. Digital Still Camera DSC-R (1)

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

CPA 601, CPA 602, CPA 603

Digital Still Camera DSC-P73/P93A

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Mini DV Használati útmutató

Használati útmutató Návod na používanie

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

SJM10 Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

Felhasználói segédlet/ Hibaelhárítás. Príručka používateľa/ Riešenie problémov. Digital Still Camera DSC-H (1)

Felhasználói kézikönyv

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Távirányító használati útmutató

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

A fényképezőgép részei

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

Felhasználói kézikönyv

A Cyber-shot kézikönyve

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

A Cyber-shot kézikönyve

Autó DVR Használati Útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

DMC-TZ58. Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz. Digitális fényképezőgép

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

Üzembe helyezési útmutató

Használati útmutató Tartalom

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Fényképezőgép használati útmutató

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

Fényképezőgép használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

Színes Video-kaputelefon

A Cyber-shot kézikönyve

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Átírás:

2-318-594-13 (1) Digital Still Camera Kezelési útmutató A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót, és őrizze meg a jövőbeni tájékozódáshoz. Návod na použitie Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie. HU SK DSC-V3 2004 Sony Corporation

Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a burkolatot. Szervizelésért csak szakemberhez forduljon. Az európai vásárlók figyelmébe Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek. Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a fényképezőgép kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Figyelmeztetés Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy elektromágnesség miatt megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd csatlakoztassa az USB kábelt ismét. Figyelmeztetés Egyes országokban és területeken szabályozhatják e készülékben használt akkumulátor hulladékként történő elhelyezését. Kérjük, érdeklődjön az illetékes helyi hivatalban. 2 HU

Először olvassa el ezt Próbafelvétel Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, próbafelvételek készítése ajánlott, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről. A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. Készítsen biztonsági mentést Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat lemezre. Megjegyzések a képadatok kompatibilitásához E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Fényképezőgép fájlrendszerhez előírt tervezési szabály általános szabványának. A fényképezőgépével felvett képek lejátszása más készülékekkel, valamint más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépével nem garantált. Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet Továbbá képek felvételének meghibásodásához vagy korlátozásához, a felvételi média hasznalhatalanságához vagy képi adat károsodásához, valamint károsodás vagy adatvesztés léphet fel. HU HU 3

LCD képernyő, LCD kereső (csak LCD keresővel ellátott modelleknél) és objektív Az LCD képernyő és az LCD kereső rendkívül nagypontosságú gyártástechnológiával készült, az effektív képpontok aránya több mint 99,99%. Azonban állandóan fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt. Legyen körültekintő, amikor a fényképezőgépet az ablak közelében vagy a szabadban helyezi el. Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat. Ne nyomja meg erősen az LCD képernyőt. A képernyő egyenetlenné válhat, amely hibás működést okozhat. Az LCD képernyőn maradvány-kép jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás működés. Motoros zoom objektív Ez a fényképezőgép motoros zoom objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet az ütésektől, és kerülje az erővel történő mozgatását. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő. Tartsa szárazon a készüléket Amikor a szabadban esős időben, illetve hasonló feltételek között fényképez, óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg. Ha páralecsapódás fordul elő, lásd a 158. oldalt, és kövesse az utasításokat annak eltávolításával kapcsolatban, a fényképezőgép használata előtt. Óvja a fényképezőgépet a homoktól és a portól A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat. Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé Ez a szemei maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgépe hibás működését okozhatja. Megjegyzések a fényképezőgép elhelyezésével kapcsolatban Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani. 4 HU

Carl Zeiss objektív Ez a fényképezőgép Carl Zeiss lencsével szerelt, amely képes finom mintázatú képek reprodukálására. A fényképezőgép lencséje a fényképezőgépekhez alkalmazott MFT* mérési rendszert használja amely a németországi Carl Zeiss és a Sony Corporation közös fejlesztése, és ugyanazt a minőséget nyújtja, mint más Carl Zeiss lencsék. * MTF a Modulált Átviteli Függvény rövidítése, amely egy számérték ami a tárgy részletéről összegyűjtött fény mennyiségét mutatja a fénykép megfelelő helyén. A kezelési útmutatóban felhasznált képek A kezelési útmutatóban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek. Védjegyek A a Sony Corporation védjegye. A Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, MagicGate és a a Sony Corporation védjegye. Az InfoLITHIUM a Sony Corporation védjegye. A Picture Package a Sony Corporation védjegye. A Microsoft, Windows, WindowsMedia és a DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh, Mac OS, QuickTime, imac, ibook, PowerBook, Power Mac és az emac az Apple Computer, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A Macromedia és a Flash a Macromedia, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az Intel, MMX, és a Pentium az Intel Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A CompactFlash a SanDisk Corporation védjegye. Továbbá, ebben az útmutatóban előforduló rendszer és termék nevek általában a megfelelő fejlesztők vagy gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Azonban, a vagy az szimbólumok nem jelennek meg minden esetben ebben az útmutatóban. HU 5

Tartalomjegyzék 6 HU Először olvassa el ezt...3 A részek azonosítása...9 Választótárcsa...12 Kezdő lépések Az akkumulátor egység feltöltése...13 A hálózati tápegység használata... 16 A fényképezőgépe használata külföldön... 16 A fényképezőgép be-/kikapcsolása... 17 A vezérlőgomb használata... 17 A dátum és idő beállítása... 18 A nyelv beállítás módosítása...20 Fényképek felvétele Adathordozó behelyezése és kivétele...21 Adathordozó kiválasztása...21 A Memory Stick behelyezése és kivétele...22 CF kártya behelyezése és eltávolítása...23 A fényképméret beállítása...24 Képméret és minőség...26 Felvehető fényképek száma...28 Fényképfelvétel alapszinten Automatikus üzemmód használata...29 A legutolsó felvétel ellenőrzése Gyorsellenőrzés...31 A zoom használata...31 Közeli felvételek készítése Makró...33 Az önkioldó használata...34 A vaku használata...35 Fényképezés a keresővel...36 A dátum és idő ráhelyezése a fényképre...37 Fényképezés a helyszíni feltételeknek megfelelően Helyszínválasztás...39 Fényképek megtekintése Képek megtekintése a fényképezőgépe LCD képernyőjén...42 Képek megtekintése TV-képernyőn... 44 Fényképek törlése Képek törlése...46 Adathordozó formázása...48 A mesterfokú műveletek előtt A fényképezőgépe beállítása és működtetése...50 A menübeállítások módosítása...50 A tételek módosítása a SET UP képernyőben...51 A vezérlőtárcsa használata...51 A fényképminőség kiválasztása...53 Mappa létrehozása vagy kiválasztása...54 Új mappa létrehozása...54 A felvételmappa módosítása...55 Fényképfelvétel mesterfokon Felvételkészítés kézi beállításokkal... 56 Expozíció (zársebesség, rekesz és ISO érzékenység) Fényképezés programozott üzemmódban...58 Programcsúsztatás...58 Fényképezés zársebesség vezérléssel...59 Fényképezés rekesznyílás vezérelt üzemmódban...61 Fényképezés kézi expozíciós üzemmódban...62 A fénymérési mód kiválasztása...63 Az expozíció beállítása EV korrigálás...64 Hisztogram megjelenítése...65 Felvételkészítés rögzített expozícióval AE LOCK...66 Három kép felvétele eltolt expozícióval Expozíció belövés...67 ISO érzékenység kiválasztása ISO...69

Fókusz Az automatikus fókuszálási mód kiválasztása...69 Egy fókusz tartománykereső-keret kiválasztása AF tartománykereső...70 Egy fókuszműködés kiválasztása AF üzemmód...71 A tárgytávolság beállítása Beállított fókusz...72 Vaku Egy vaku üzemmód kiválasztása...73 A vakufényerő beállítása Vakufényerő...76 Külső vaku használata...76 Sony vaku használata...77 Egyéb típusú külső vaku használata...77 Szín Színárnyalatok beállítása Fehéregyensúly...78 Sorozatkép Felvétel folyamatosan...79 Tizenhat képkocka rögzítése egymás után Sorozatkép...81 Felvételkészítés sötétben...82 NightFraming...82 NightShot...83 Különleges hatások hozzáadása Képhatások...83 Fényképfelvétel RAW üzemmódban RAW...84 Fényképfelvétel tömörítés nélkül TIFF...85 Konverziós objektív használata...86 Az objektív árnyékoló használata...87 Fényképmegtekintés mesterfokon A mappa kiválasztása és képek lejátszása...88 Egy fénykép részletének kinagyítása...89 Egy fénykép kinagyítása Lejátszási zoom...89 Kinagyított kép rögzítése Körbevágás...90 Egymást követő képek lejátszása Diabemutató...90 Fényképek elforgatása...91 Sorozatkép üzemmódban készített képek lejátszása...92 Lejátszás folyamatosan...92 Lejátszás kockáról kockára...93 Képek törlésvédése Törlésvédés...93 A képméret módosítása Átméretezés...95 Fénykép nyomtatás Fényképek nyomtatása...97 Közvetlen nyomtatás...98 A fényképezőgép előkészítése...98 A fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz...99 Nyomtatás egyképes üzemmódban...100 Nyomtatás index üzemmódban...101 Képek kinyomtattatása üzletben...103 Nyomtatás kijelölés...103 Nyomtatás kijelölés egyképes üzemmódban...104 Nyomtatás kijelölés index üzemmódban...104 Mozgókép üzemmód Mozgóképek felvétele...106 Mozgóképek megtekintése az LCD képernyőn...107 Mozgóképek törlése...108 Mozgóképek vágása...109 A Kepek a szamitogepen Képek másolása a számítógépére Windows felhasználók részére...111 Az USB meghajtóprogram telepítése...112 HU 7

A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógépéhez...113 Képek másolása... 115 A képek megtekintése a számítógépén... 117 Képfájl tárolási célmappák és fájlnevek... 118 Számítógépre már átmásolt képfájlok megtekintése a fényképezőgépével...120 A Picture Package és ImageMixer VCD2 telepítése...120 Képek másolása a Picture Package segítségével...123 A Picture Package használata... 123 Képek nyomtatása...125 Image Data Converter használata...126 Képek másolása a számítógépére Macintosh felhasználók részére...127 Az ImageMixer VCD2 használata...128 Image Data Converter használata...130 Öndiagnózis kijelző Ha egy hibakód eleje betűvel jelenik meg... 146 További információ Felvehető képek száma vagy maximális felvételi idő... 147 Menü tételek... 150 SET UP tételek... 154 Óvintézkedések... 157 A Memory Stick -ről... 159 Az InfoLITHIUM akkumulátor egységről... 160 Minőségtanúsítás... 161 Az LCD képernyő... 163 Tárgymutató Tárgymutató... 168 8 HU Hibaelháritás Hibaelhárítás...131 Figyelmeztetések és üzenetek... 143

A részek azonosítása A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs qd qf qg qh POWER gomb (17) NIGHTFRAMING/NIGHTSHOT gomb (82) POWER jelző (17) Választótárcsa (12, 150) Exponáló gomb (30) Kereső ablak Objektív Vaku (35) Intelligens tartozék csatlakozó (76) Hologram AF segédfényforvás (35, 154) Önkioldó jelző (34) Infravörös fényforrás (82) ACC (tartozék) csatlakozóaljzat (USB) aljzat (113) A/V OUT (MONO) aljzat (44) Aljzat fedele (44) A vaku automatikusan előbukkan és villan. Használat után zárja be kézzel a vakut. Az ACC (tartozék) csatlakozóaljzathoz külső vakut, vagy távvezérlős állványt csatlakoztathat. HU 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs qd qf qg qh 10 HU Mikrofon Kereső (36) CHG / Önkioldó (34)/felvétel jelző (piros) (30) AE/AF rögzítés jelző (zöld) (30) CHG/ jelző (narancssárga) (14, 35, 73) AE LOCK gomb (66) (Exponáló) gomb (64) FOCUS gomb (69, 72) FRAME gomb (69) LCD képernyő Az LCD képernyőn lévő tételekről bővebben a 163. 166. oldalon olvashat. MENU gomb (50, 150) (Kijelző/LCD képernyő be/ki) gomb (36) /CF ( Memory Stick /CF kártya) kapcsoló (21) Vezérlőtárcsa (51) Felvételkészítéshez: Zoom (W/T) gomb (31) Megtekintéshez: / (Lejátszási zoom) gomb (89)/ (Index) gomb (42) Vezérlő gomb Menü bekapcsolva: / / / / (17)/ Menü kikapcsolva: / / / (73/34/31/33) (Képméret/Törlés) gomb (24, 46) DC IN aljzat fedele (13, 16) DC IN aljzat (13, 16)

Vállszíj rögzítő fül Hangszóró 1 Vállszíj 2 3 4 5 6 7 8 9 Állvány csatlakozó CF kártya kioldó kapcsoló (24) Akkumulátor/ Memory Stick / CF kártya rekesz fedele Akkumulátor behelyező-nyílása (13) Akkumulátor kioldó kapcsoló (14) CF kártya tartó (23) RESET gomb (131) Memóriaműködés jelző (22) Memory Stick behelyezőnyílása (22) Használjon olyan állványt, amely rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Ennél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, és a csavar kárt tehet a készülékben. q; qa HU 11

Választótárcsa A fényképezőgép használata előtt, állítsa a kívánt jelzést az üzemmód tárcsa POWER jelzés oldalára. (Automatikus üzemmód) Könnyen fényképezhet, mert a készülék automatikusan beállítja a fókuszt, az expozíciót és a fehéregyensúlyt. A képminőség [Fine]-ra van állítva (53. oldal). P (Programozott automatikus fényképezés) Automatikusan elvégzi a fényképezési beállításokat, mint az automatikus üzemmódban, de kívánság szerint módosíthatja a fókuszt és más beállításokat. Ezen felül különféle fényképezési funkciókat beállíthat a menük segítségével (50. és 150. oldal). S (zársebesség vezérelt) Kiválaszthatja a zársebességet (59. oldal). Ezen kívül a menü segítségével kiválaszthatja a kívánt fényképzési funkciókat (50. és 150. oldal). A (rekesznyílás vezérelt) Kiválaszthatja a rekesznyílás értékét (61. oldal). Ezen kívül a menü segítségével kiválaszthatja a kívánt fényképzési funkciókat (50. és 150. oldal). M (Kézi expozíciós fényképezés) Kézzel állíthatja be a rekesznyílás értékét és a zársebességet (62. oldal). Ezen felül különféle fényképezési funkciókat beállíthat a menük segítségével (50. és 150. oldal). SCN (Helyszínválasztás) Hatásos képeket készíthet a helyszínnek megfelelően (39. oldal). Ezen felül különféle fényképezési funkciókat beállíthat a menük segítségével (50. és 150. oldal). SET UP (Beállítás) Módosíthatja a fényképezőgép beállításait (51. és 154. oldal). (Mozgóképfelvétel) Felvehet mozgóképeket (106. oldal). (Lejátszás/Szerkesztés) Lejátszhatja vagy szerkesztheti a felvett fényképeket és mozgóképeket (42. és 93. oldal). 12 HU

Az akkumulátor egység feltöltése 1 DC IN aljzat fedele Hálózati tápegység Kezdő lépések 1 2 2 jelzés Akkumulátor kioldó kapcsoló 3 DC csatlakozódugó Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick /CF kártya rekeszt. Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába. Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép legyen kikapcsolva, amikor az akkumulátor egységet feltölti (17. oldal). A fényképezőgépe az InfoLITHIUM NP-FR1 akkumulátor egységgel működik (R típus) (mellékelt). Csak R típus akkumulátor egységet használhat (160. oldal). Helyezze be az akkumulátort és zárja be az akkumulátor/ Memory Stick /CF kártya rekeszt. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor egység szilárdan, teljesen a helyén van, majd zárja be a fedelet. Akkumulátor behelyező-nyílása Úgy helyezze be az akkumulátor egységet, hogy az akkumulátor egység oldalán lévő jelzések hegye szembenézzen az akkumulátorbehelyezőnyíláson lévő jelzés hegyével. Az akkumulátor könnyebben behelyezhető, ha az akkumulátor elülső élével lefelé, az LCD kijelző felé nyomja az akkumulátor kioldó kart. Nyissa ki a DC IN aljzat fedelet, és csatlakoztassa a hálózati tápegységet (mellékelt) a fényképezőgépe DC IN aljzatához. A csatlakozódugót úgy kell csatlakoztatni, hogy a jelzés baloldalon legyen. Ne zárja rövidre a hálózati tápegység DC csatlakozódugóját fémes tárggyal, mivel ez hibás működést okozhat. Tisztítsa meg a hálózati tápegység DC csatlakozódugóját egy száraz pamutdarabbal. Ne használjon szennyezett csatlakozódugót. Szennyezett csatlakozódugó használatakor előfordulhat, hogy nem megfelelően tölti fel az akkumulátor egységet. HU 13

4 Hálózati vezeték Fali konnektorhoz Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati tápegységhez és a fali konnektorhoz. A CHG/ jelző kigyullad, amikor a töltés megkezdődik. CHG / CHG/ jelző A CHG/ jelző kialszik, amikor a töltés befejeződik. Hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés Az LCD képernyőn a hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés mutatja a hátralévő felvételkészítési vagy megtekintési időt. Hátralévő kijelzés 60min Hátralévő idő Amikor be-/kikapcsolja az LCD képernyőt, mintegy 1 percbe telik, hogy a pontos hátralévő akkumulátor idő megjelenjen. A megjelenített hátralévő idő bizonyos körülmények és feltételek között előfordulhat, hogy nem pontos. Feltöltési idő A becsült idő a teljesen kisütött akkumulátor egység hálózati tápegységgel történő feltöltésére vonatkozik, 25 C-on. Az akkumulátor egység kivétele Akkumulátor kioldó kapcsoló Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick /CF kártya rekeszt. Tolja az akkumulátor kioldó kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és vegye ki az akkumulátort. Ügyeljen arra, hogy ne essen le az akkumulátor egység, amikor azt kiveszi. Az akkumulátor egység feltöltése után, húzza ki a hálózati tápegységet a fényképezőgépe DC IN aljzatából is és a fali konnektorból is. Akkumulátor egység NP-FR1 (mellékelt) Feltöltési idő (perc) Kb. 180 14 HU A feltöltési idő hosszabb lehet a környezet és a használat körülményeitől függően.

A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemidő A táblázat a felvehető/megtekinthető képek becsült számát és az akkumulátor üzemidőt mutatja, amikor normál felvételi üzemmódban, teljesen feltöltött akkumulátor egységgel (mellékelt), 25 C-os hőmérsékleten fényképez. A felvehető vagy lejátszható képek száma amennyiben szükséges az adathordozó cseréjét is magában foglalja. Vegye figyelembe, hogy a tényleges számok kevesebbek lehetnek a jelzettnél a használati feltételektől függően. Az akkumulátor üzemidő csökken a használat gyakoriságával és az idő előrehaladtával (160. oldal). Fényképek felvétele Átlagos feltételek között 1) Memory Stick CF kártya NP-FR1 (mellékelt) LCD képernyő Képek száma Akkumulátor üzemidő (perc) Be Kb. 300 Kb. 150 Ki Kb. 400 Kb. 200 Be Kb. 300 Kb. 150 Ki Kb. 400 Kb. 200 1) Fényképezés a következő helyzetekben: A (P.Quality) menüpont [Fine]-ra van állítva. Fényképezés 30 másodpercenként A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T végállások között A vaku minden második felvételnél villan A fényképezőgépet minden tizedik felvétel után be- és kikapcsolja A SET UP beállításokban az [AF Mode] menüpont [Single] beállítása esetén. A mérési mód a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Fényképek megtekintése 2) Memory Stick NP-FR1 (mellékelt) Képek száma Kb. 6800 Kb. 340 CF kártya Kb. 6800 Kb. 340 Akkumulátor üzemidő (perc) 2) Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel Mozgóképek felvétele 3) Adathordozó Adathordozó Adathordozó Memory Stick NP-FR1 (mellékelt) LCD képernyő Be Kb. 120 perc LCD képernyő Ki Kb. 170 perc CF kártya Kb. 120 perc Kb. 170 perc 3) Mozgóképek felvétele folyamatosan, [160]- as képmérettel A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemidő csökken a következő feltételek között: A környező hőmérséklet alacsony A vaku használata esetén A fényképezőgép gyakori be- és kikapcsolása esetén A zoom gyakori használata esetén A NightFraming, vagy a NightShot funkció be van kapcsolva Az [LCD Backlight] funkció [Bright] beállítását választotta ki a SET UP menüben. Az [AF Mode] funkció [Monitor], vagy [Cont] beállítását választotta ki a SET UP menüben. Az akkumulátor töltöttsége alacsony Az akkumulátor üzemideje és a felvehető, vagy megtekinthető képek száma nem függ a fényképméret beállítástól. HU Kezdő lépések 15

1 A hálózati tápegység használata DC csatlakozódugó DC IN aljzat fedele Hálózati tápegység Nyissa ki a DC IN aljzat fedelet, és csatlakoztassa a hálózati tápegységet (mellékelt) a fényképezőgépe DC IN aljzatához. A csatlakozódugót úgy kell DC csatlakoztatni, hogy a jelzés baloldalon legyen. A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető fali konnektorhoz csatlakoztassa. Ha a hálózati tápegység használata közben üzemzavar keletkezik, azonnal szüntesse meg az áramellátást a csatlakozódugó kihúzásával a fali konnektorból. 2 Hálózati vezeték Fali konnektorhoz Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati tápegységhez és a fali konnektorhoz. Ne használja a hálózati tápegységet szűk helyre, például szekrény és fal közé téve. Használat után a hálózati tápegységet húzza ki a fényképezőgép DC IN aljzatából is és a fali konnektorból is. A készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll mindaddig, amíg a hálózati tápegységet ki nem húzza a fali konnektorból. A fényképezőgépe használata külföldön Áramforrások A hálózati tápegységgel/hálózati vezeték (mellékelt) a fényképezőgépet minden olyan országban vagy területen használhatja, ahol 100 V 240 V- os, 50/60 Hz-es hálózati feszültség áll rendelkezésre. Használjon a kereskedelemben kapható hálózati csatlakozódugó átalakítót [a], ha szükséges, a fali konnektor [b] típusától függően. AC LS5/LS5B Ne használjon elektronikus feszültségátalakítót (utazó átalakítót), mivel az hibás működést okozhat. 16 HU

A fényképezőgép be-/kikapcsolása POWER POWER jelző Nyomja meg a POWER-t. A POWER jelző (zöld) kigyullad, és a készülék bekapcsol. Amikor a fényképezőgépet először kapcsolja be, a Clock Set képernyő megjelenik (18. oldal). Kikapcsolás Nyomja meg a POWER-t ismét. A POWER jelző kialszik, és a fényképezőgép kikapcsol. Ne hagyja az objektívet hosszabb ideig kitolt állapotban, ha az akkumulátor egységet eltávolította, illetve a hálózati tápegységet kihúzta, mivel ez hibás működést okozhat. Ha a fényképezőgép bekapcsolásakor a választótárcsa, P, S, A, M, SCN vagy állásban van, illetve amikor megnyomja a RESET gombot, az objektív mozogni kezd. Ne érjen hozzá az objektívhez, miközben az működik. Automatikus kikapcsolási funkció Ha nem használja mintegy három percig a fényképezőgépet felvételkészítés vagy megtekintés vagy SET UP üzemmódban, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését. Az automatikus kikapcsolási funkció csak akkumulátoros üzemmód esetén működik. A következő körülmények között az automatikus kikapcsolási funkció nem működik: Mozgóképek lejátszásakor Diabemutató lejátszásakor Kábel csatlakoztatásakor az (USB), vagy az A/V OUT (MONO) aljzatba. A vezérlőgomb használata 1 2 1 2 1 2 1 2 AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Camera 1 Red Eye Reduction: Hologram AF: Auto Review: SELECT File Number: USB Connect: Video Out: Clock Set: Setup 2 Single Smart Off Off Auto Off OK Cancel A fényképezőgép aktuális beállításainak módosításához kapcsolja be a menüt vagy a SET UP képernyőt (51. oldal), és a vezérlőgombbal végezze el a módosításokat. Egy menü tétel beállításához a vezérlőgomb / / / részének megnyomásával válassza ki a kívánt tételt és beállítást, és végezze el a beállítást. Egy SET UP tétel beállításához a vezérlőgomb / / / részének megnyomásával válassza ki a kívánt tételt és beállítást, majd a rész megnyomásával végezze el a beállítást. HU Kezdő lépések 17

A dátum és idő beállítása Választótárcsa POWER Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2004 / 1 / 1 12 : 00 OK AM Cancel Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2004 / 1 / 1 12 : 00 OK AM Cancel 1 Kapcsolja a választótárcsát állásba. A dátum vagy az idő módosításához kapcsolja a választótárcsát SET UP állásba, válassza ki a [Clock Set] menüpontot a (Setup 2) (51. és 2 156. oldal) menüben, és folytassa a. lépéssel. Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor a választótárcsát P, S, A, M, SCN, vagy állásba kapcsolta. 2 A POWER megnyomásával kapcsolja be készüléket. A POWER jelző (zöld) kigyullad, és a Clock Set képernyő megjelenik az LCD képernyőn. 3 Válassza ki a kívánt dátumformátumot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt. Válasszon a [Y/M/D] (év/hó/nap), [M/D/Y] (hó/nap/év) vagy [D/M/Y] (nap/hó/év) beállítás közül. Ha az időadatok mentésére szolgáló újratölthető gombakkumulátor (158. oldal) lemerül, a Clock Set képernyő megjelenik ismét. Ilyen esetben állítsa be újra a dátumot és időt, a fenti. lépéstől kezdve. 18 HU

Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2004 / 1 / 1 12 : 00 OK AM Cancel Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2005 / 1 / 1 10 : 00 OK AM Cancel Clock Set Y/M/D M/D/Y D/M/Y 2005 / 1 / 1 10 : 30 OK AM Cancel Kezdő lépések 4 Válassza ki a beállítani kívánt év, hó, nap, óra vagy perc tételt a vezérlőgomb / részével. A beállítandó tételt a / jelzi. 5 Állítsa be a számértéket a vezérlőgomb / részével, majd a rész megnyomásával írja be azt. A szám beírása után a / a következő tételre visz. Ismételje a. és. lépést addig, amíg az összes tételt be nem állította. A. lépésben a [D/M/Y] kiválasztása esetén állítsa az időt 24 órás formátumra. Az éjfélt 12:00 AM-mel, és a delet 12:00 PM-mel jelzi. 6 Válassza ki a [OK] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt. A dátumot és időt beírta, és az óra elkezd járni. A dátum és idő beállítás megszakításához válassza ki a [Cancel] menüpontot a vezérlőgomb / / / részével, majd nyomja meg a részt. HU 19

A nyelv beállítás módosítása A kívánt nyelvre módosíthatja a képernyő kijelzését, pl. a menü tételeket, figyelmeztetéseket és üzeneteket. A nyelvi beállítások megváltoztatásához a SET UP beállításoknál válassza a (Language) beállítást az (Setup 1 1) menüpontban (51. és 141. oldal), és válassza ki a kívánt nyelvet. 20 HU

Adathordozó behelyezése és kivétele Adathordozó kiválasztása Memory Stick CompactFlash kártya /CF kapcsoló CF Fényképek felvétele Adathordozóként Memory Stick, vagy CompactFlash kártyát (CF kártya) használhat. A fényképezőgép nem kompatibilis CompactFlash Type II-vel. CompactFlash kártya SanDisk SDCFH-1024-903 (1 GB) SDCFB-1024-J60 (1 GB) Másolás az adathordozók között nem lehetséges a fényképezőgéppel. Memory Stick -ről bővebb információt lásd a 159 oldalon. A CF kártya használata előtt bizonyosodjon meg arról, hogy formázta azt, a fényképezőgép segítségével. Ellenkező esetben esetleg nem érhető el megfelelő teljesítmény (48 oldal). Válassza ki az adathordozót a /CF kapcsolóval. : Fényképek felvételekor Memory Stick -re vagy fényképek lejátszásakor Memory Stick -ről. CF : Fényképek felvételekor CFkártyára vagy fényképek lejátszásakor CF kártyáról. A fenti CF kártyák kompatibilitását ellenőriztük CompactFlash Type I-vel, azonban minden CF kártya megfelelő működését nem tudjuk biztosítani. HU 21

A Memory Stick behelyezése és kivétele 1 1 2 2 Kivezetés oldal Címkés oldal 3 Memóriaműködés jelző Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick /CF kártya rekeszt. Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába. Helyezze be a Memory Stick -et. A Memory Stick -et az ábrán látható módon kell a rekeszbe ütközésig betolni. A Memory Stick -et behelyezésekor mindig nyomja be ütközésig. Helytelen behelyezés esetén előfordulhat, hogy felvétel, illetve lejátszás nem végezhető el. Zárja be az akkumulátor/ Memory Stick /CF kártya rekeszt. A Memory Stick kivétele Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick /CF kártya rekeszt, és enyhén nyomja befelé a Memory Stick -et míg előbukkan. Amíg a memóriaműködés jelző világít, a fényképezőgép adatokat ment vagy olvas. Ez idő alatt soha ne vegye ki a Memory Stick -et, vagy ne kapcsolja ki a készüléket. Az adat megsérülhet. 22 HU

CF kártya behelyezése és eltávolítása 1 1 2 2 Csatlakozó oldal Szemközti oldal 3 1 2 Fényképek felvétele Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick /CF kártya rekeszt. Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába. Helyezze be a CF kártyát. A CF kártyát az ábrán látható módon kell a rekeszbe ütközésig betolni. Ha nem tudja a CF kártyát ütközésig betolni, ne nyomja meg erőteljesen. Ellenőrizze a CF kártya irányát is. Ha rossz irányban próbálja behelyezni, akkor a fényképezőgép, vagy a CF kártya megsérülhet. Zárja be az akkumulátor/ Memory Stick /CF kártya rekeszt. HU 23

A fényképméret beállítása A CF kártya kivétele Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick /CF kártya rekeszt, és enyhén nyomja meg a CF kártya kioldó kapcsolót, hogy a CF kártya előbukkanjon. 7M 3:2 5M 3M 1M Image Size 7M CF kártya kioldó kapcsoló Memóriaműködés jelző 1 Kapcsolja a választótárcsát állásba, és kapcsolja be a készüléket. Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor a választótárcsát P, S, A, M vagy SCN állásba kapcsolta. 2 Nyomja meg a (Képméret) gombot. A képméret beállítás megjelenik. A képméretekről bővebben a 26.oldalon olvashat. Amíg a memóriaműködés jelző világít, a fényképezőgép adatokat ment vagy olvas. Ezidő alatt soha ne vegye ki a CF kártyát és ne kapcsolja ki a készüléket. Az adatok megsérülhetnek vagy a CF kártya használhatatlanná válhat. 24 HU

3 3:2 5M 3M 1M VGA(E-Mail) Image Size VGA Fényképek felvétele Válassza ki a kívánt képméretet a vezérlőgomb / részével. A képméretet beállította. A beállítás elvégzése után nyomja meg a (Képméret) gombot úgy, hogy a képméret beállítás eltűnjön az LCD kijelzőről. Az itt kiválasztott képméretet a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi. HU 25

Képméret és minőség A fényképezni kívánt tárgy jellegétől függően kiválaszthatja a képméret (pixelek száma) és képminőség (tömörítési arány) beállítást. A képméretet a képet alkotó pixelek (pontok) száma (vízszintes függőleges) mutatja. Például, egy 7M (3072 2304) méretû kép azt jelenti, hogy vízszintesen 3072 pixele van és, függőlegesen 2304 pixele van. Minél nagyobb a pixelek száma, annál nagyobb a képméret. Választhat a Fine (magas minőség) vagy a Standard képminőség közül. Mindegyik eltérő tömörítési arányt használ. A Fine beállítás választásakor a képminőség a fénykép méretének növekedésével javul, de a rögzített adat mennyisége szintén növekszik és az adathordozón rögzíthető fényképek száma csökken. Tanulmányozza a jobboldali táblázatot, és válassza ki a fényképezni kívánt tárgynak megfelelő képméretet és képminőséget. A képméret rövid leírása A következő ábrán egy kép mintája látható a legnagyobb képmérettel és a legkisebb képmérettel. 640 3072 480 2304 A képméreten alapuló példák Képméret 7M 1) (3072 2304) 3:2 2) (3072 2048) 5M (2592 1944) 3M (2048 1536) 1M (1280 960) VGA (E-Mail) (640 480) Nagyobb Kisebb Képméret 7M 7M 3072 pixels 2304 pixels = 7 077 888 pixels Képméret VGA (E-Mail) VGA 640 pixels 480 pixels = 307 200 pixels Használati irányelvek Fontos képek elmentéséhez, A3 méretű nyomtatáshoz vagy A4 méretű nagy sűrűségű képek nyomtatásához A4 méretben, vagy nagy képpontsűrűségű fényképek A5 méretben nyomtatásához Képeslap méretű nyomtatáshoz Nagyobb számú képfelvételhez Képek e-mail csatoláshoz vagy honlap készítéshez 1) A gyári beállítás az [7M]. Ez a legmagasabb képminőség ezen a fényképezőgépen. 2) A képeket a nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban rögzíti. 26 HU

A képminőségen alapuló példák Képminőség (Tömörítési arány) Fine Standard Alacsony tömörítés (szebb) Magas tömörítés (normál) Használati irányelvek Felvételhez vagy nyomtatáshoz jobb képminőséggel. Nagyobb számú képfelvételhez. Fényképek felvétele HU 27

Felvehető fényképek száma 28 HU Az adathordozón rögzíthető fényképek száma 1) Az elmenthető képek száma látható alább, amikor a [P.Quality] [Fine]-ra ([Standard]) 2) -re van állítva. Az alábbi táblázat mutatja a fényképezőgéppel formázott adathordozón rögzíthető fényképek hozzávetőleges számát. Memory Stick (Egység: képek száma) Tárkapacitás Képméret 7M 3:2 5M 3M 1M VGA (E-Mail) 16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 4 (9) 4 (9) 6 (11) 10 (18) 24 (46) 97 (243) 9 (18) 9 (18) 12 (23) 20 (37) 50 (93) 196 (491) 18 (36) 18 (36) 25 (48) 41 (74) 101 (187) 394 (985) 37 (73) 37 (73) 51 (96) 82 (149) 202 (376) 790 (1975) 67 (132) 67 (132) 92 (174) 148 (264) 357 (649) 1428 (3571) 1) A [REC Mode] menüpont [Normal] beállítása esetén. Más üzemmódokban felvehető képek számát lásd a 147. oldalon. 2) A képminőségről (tömörítési arányról) bővebben a 53. oldalon olvashat. 137 (268) 137 (268) 188 (354) 302 (537) 726 (1320) 2904 (7261) 279 (548) 279 (548) 384 (723) 617 (1097) 1482 (2694) 5928 (14821) CF kártya Képméret Tárkapacitás (Egység: képek száma) 1GB 7M 294 (578) 3:2 294 (578) 5M 406 (762) 3M 651 (1157) 1M 1563 (2842) VGA (E-Mail) 6252 (15631) 1) A [REC Mode] menüpont [Normal] beállítása esetén. Más üzemmódokban felvehető képek számát lásd a 149. oldalon. 2) A képminőségről (tömörítési arányról) bővebben a 53. oldalon olvashat. Amikor korábbi Sony modellekkel felvett képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet a tényleges képmérettől. Amikor a képeket a fényképezőgép LCD képernyőjén tekinti meg, azok mérete között nincs különbség. A felvételkészítési üzemmódnak, felvételkészítési feltételeknek és a tárgynak megfelelően a felvételek tényleges száma eltérhet ezektől az értékektől. Amikor a felvehető képek száma 9 999-nél több, a >9999 kijelzés jelenik meg az LCD képernyőn. Átméretezheti a képeket később (Átméretezési funkció, lásd a 95. oldalon).

Fényképfelvétel alapszinten Automatikus üzemmód használata A fényképezőgép megfelelő tartása 1 2 Fényképek felvétele Fényképezés közben ügyeljen arra, hogy az ujjaival ne takarja el az objektívet, a kereső ablakot, a vaku fényforrást vagy az infravörös fényforrást (9. oldal). Kapcsolja a választótárcsát állásba, és kapcsolja be a készüléket. Az adathordozó kiválasztásához használja /CF kapcsolót (21. oldal). Amikor a készülék bekapcsol, a lencsevédő kinyílik. Működés közben ne nyúljon a mozgó objektívhez, például a POWER megnyomásakor a készülék bekapcsolásához, vagy a zoom funkció működése közben (31. oldal). Két kézzel szilárdan tartsa a fényképezőgépet, és célozza be a tárgyat a fókuszkeret közepébe. A fókusz legkisebb tárgytávolsága kb. 50 cm. Az LCD képernyőn megjelenő keret a fókusz beállítási tartományt jelzi (AF tartománykereső, 69. oldal). HU 29

30 HU 3 60min VGA FINE 101 95 S AF 30 F3.5 0EV AE/AF rögzítés kijelzés Zölden villog Kigyullad Nyomja le félig az exponáló gombot és tartsa ott. Sípjelzés hallható, de a felvétel még nem készült el. Amikor az AE/AF rögzítés jelző villogása megszűnik és folyamatosan világít, a fényképezőgép készen áll a fényképezésre. (A tárgy jellegétől függően a kép egy pillanatra kimerevedhet az LCD képernyőn.) Ha a fényviszonyok megkívánják, a vaku automatikusan felnyílik, és villan. Ha az exponáló gombot elengedi, a fényképezés megszakad. Folytathatja a fényképezést, még akkor is, ha a fényképezőgép nem ad sípjelzést, de ebben az esetben a fókusz nincs megfelelően beállítva (kivéve Folyamatos AF üzemmódban 71. oldal). Nem hallatszik hangjelzés, ha a [Beep] funkció [Off] beállítását választotta ki a SET UP menüben (155. oldal). 4 60min VGA 101 94 S AF Nyomja le teljesen az exponáló gombot. Sípjelzés hallatszik. A fénykép rögzítődik az adathordozón. A rögzített képet mintegy 2 másodpercig megjeleníti (Automatikus Ellenőrzés, 154. oldal). A felvételjelző (10. oldal) kialvásakor, készítheti a következő felvételt. Amikor a fényképezőgépet akkumulátor egységgel üzemelteti, és egy ideig nem működteti a kezelőszerveket felvétel vagy lejátszás közben, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését (17. oldal). Automatikus fókuszálás Amikor egy olyan tárgyat próbál lefényképezni, amelyre nehéz ráfókuszálni, az AE/AF rögzítés jelző villogása lelassul. Ezen felül, az AE rögzített sípjelzés nem hallható (kivéve Folyamatos AF üzemmódban 69. oldal). Az automatikus fókuszálási funkció működése a következő feltételek között bizonytalanná válhat. Ilyen esetekben engedje el az exponáló gombot, komponálja meg újra a képet, és fókuszáljon ismét. A tárgy távol van a fényképezőgéptől és sötét. A tárgy és a háttere között gyenge a kontraszt. A tárgy üvegen (pl. ablakon) keresztül látható. A tárgy gyorsan mozog. A tárgy fényvisszaverő tulajdonságú vagy fényesen sima, mint egy tükör vagy egy csillogó test. A tárgy villog. A tárgy ellenfényben áll.

A legutolsó felvétel ellenőrzése Gyorsellenőrzés A zoom használata Kétféle automatikus fókusz funkció választható: Az AF tartománykeresőkeret a tárgy helyzetének és méretének megfelelően állítja be a fókuszt, míg az AF üzemmód a fókusz kezdési/befejezési időzítését állítja be. Bővebben lásd a 69. oldalon. Review 60min 101-0029 RETURN VGA 101 8/8 2005 1 1 10:30PM 60min VGA 101 60min VGA 101 W T 96 W T 96 1.1 5.0 S AF S AF Fényképek felvétele Nyomja meg a vezérlőgomb ( ) részét. A normál felvételi üzemmód visszakapcsolásához, nyomja meg enyhén az exponáló gombot, vagy nyomja meg a vezérlőgomb ( ) részét ismét. Az LCD képernyőn megjelenített kép törlése 1 Nyomja meg a (Törlés) gombot. 2 Válassza ki a [Delete] menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt. A képet törölte. Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyengének látszik a képfeldolgozás miatt. Nyomja meg a zoom gombokat, hogy kiválassza a fényképezéshez a kívánt zoom állást. A fókusz legkisebb tárgytávolsága Kb. 50 cm az objektív végétől. Zoomolás közben az objektív mozog. Ne érjen hozzá az objektívhez, miközben az működik. A zoom mértékét nem módosíthatja mozgókép felvétel közben (106. oldal). HU 31

Zoom A fényképezőgépe a következő zoom funkciókkal van ellátva. A nagyítási mód és a zoom mérték eltér a képméretnek és a zoom típusnak megfelelően, ezért a fényképezés céljához illő zoomot válasszon. Optikai zoom A telefotó és a nagylátószög beállítást a hagyományos filmes fényképezőgéphez hasonló módon végzi el az objektív. A legnagyobb optikai zoom 4 -os. Digitális zoom A fényképezőgép a digitális zoom következő két típusával rendelkezik. Intelligens zoom A képet szinte torzítás nélkül nagyítja ki. Ennek segítségével úgy használhatja az intelligens zoomot, mint az optikai zoomot. A legnagyobb intelligens zoommérték a következő táblázatban látható módon függ a kiválasztott képmérettől. Precíziós digitális zoom Minden képméretet maximálisan a 8 -osára növel. A precíziós digitális zoom funkció a kép egy bizonyos részletét kivágja és kinagyítja, ezért a képminőség romlik. Optikai zoom Képméret Legnagyobb intelligens zoommérték Precíziós digitális zoom Legnagyobb precíziós digitális zoommérték 7M * 8 3:2 * 8 5M kb. 4.7 8 3M kb. 6 8 1M kb. 9.6 8 VGA kb. 19 8 (E-Mail) * A legnagyobb optikai zoommérték 4 -os. A legnagyobb intelligens zoom- és precíziós digitális zoommérték, beleértve az optikai zoom mértékét. Az intelligens zoom funkcióval előállított kép nem jelenik meg a keresőben. Az intelligens zoom használatakor az LCD képernyőn megjelenő kép gyengébb minőségűnek látszódhat. Azonban ez a jelenség a felvett kép minőségét nem befolyásolja. Az intelligens zoomot nem használhatja Sorozatkép üzemmódban. A digitális zoom beállítása Válassza ki a [Digital Zoom] funkció [Smart], vagy [Precision] beállítását a SET UP menüben (154. oldal). (Fényképezőgépe vásárlásakor a [Digital Zoom] [Smart]-ra van állítva.) 32 HU

Közeli felvételek készítése Makró A zoom gomb megnyomásakor, a zoommérték kijelzés a következőképpen jelenik meg az LCD képernyőn. E vonal W felőli oldala az optikai zoom, és a T felőli oldala a digitális zoom Zoommérték kijelzés A zoommérték kijelzés eltér a zoom típusának megfelelően. Optikai zoom: Intelligens zoom: Precíziós digitális zoom: Az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg a digitális zoom használatakor. A, vagy a kijelzések villognak, és a középponthoz közelebb eső tárgyak élveznek elsőbbséget az AF működésekor. A digitális zoom nem használható RAW üzemmódban készített fényképeknél (84. oldal). A közeli (Makró) felvételi üzemmód kisméretű tárgyak, pl. virágok vagy rovarok kinagyítására szolgál. Teljesen a W oldalra állított zoommal, a 10 cmre lévő tárgyakat felveheti. Azonban a legkisebb fókusztávolság a zoom pozíciónak megfelelően változik. Ezért ajánlott, hogy teljesen a W oldalra állított zoommal fényképezzen. Teljesen a W oldalra állított zoommal: Kb. 10 cm az objektív végétől Teljesen a T oldalra állított zoommal: Kb. 40 cm az objektív végétől Javasoljuk, hogy a Rugalmas pontszerű AF funkciót használja (70. oldal). Amikor közeli (Makró) üzemmódban fényképez, használja az LCD képernyőt. Ha a kereső segítségével fényképez, a keresőn keresztül belátható tartomány eltérhet a tényleges felvételi tartománytól. Ezt a látószög elhajlás okozza. 1 60min S AF VGA 101 96 Kapcsolja a választótárcsát állásba, és nyomja meg a vezérlőgomb ( ) részét. A (Makró) kijelzés kinagyítva megjelenik az LCD képernyőn (154. oldal). Ha a menüt éppen megjeleníti a készülék, akkor először nyomja meg a MENU gombot úgy, hogy a menü eltűnjön. Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor a választótárcsát P, S, A, M, SCN ( (Éjszakai), (Tájkép), (Gyertya) üzemmódja kivételével) vagy állásba kapcsolta. HU Fényképek felvétele 33

Az önkioldó használata 60min VGA 101 95 60min VGA 101 96 60min VGA FINE 101 96 S AF S AF S AF 30 F3.5 0EV 34 HU 2 Célozza be a tárgyat a keretben. Nyomja le félig az exponáló gombot és tartsa ott, hogy ráfókuszáljon, majd nyomja el teljesen az exponáló gombot. Visszakapcsolás normál felvételi üzemmódba Nyomja meg a vezérlőgomb ( ) részét ismét. A kijelzés eltűnik az LCD képernyőről. Amikor közeli (Makró) üzemmódban fényképez, a mélységélesség különösen összeszűkül, és nem lehet éles az egész tárgy. Amikor közeli (Makró) üzemmódban fényképez, az AF sebesség lecsökken a közeli tárgyak pontos fókuszbeállítása érdekében. 1 Kapcsolja a választótárcsát állásba, és nyomja meg a vezérlőgomb ( ) részét. Az (önkioldó) kijelzés kinagyítva megjelenik az LCD képernyőn (154. oldal). Ha a menüt éppen megjeleníti a készülék, akkor először nyomja meg a MENU gombot úgy, hogy a menü eltűnjön. Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor a választótárcsát P, S, A, M, SCN vagy állásba kapcsolta. 2 Célozza be a tárgyat a keretben. Nyomja le félig az exponáló gombot és tartsa ott, hogy ráfókuszáljon, majd nyomja el teljesen az exponáló gombot. Az önkioldó jelző (9. oldal) villog, és sípjelzés hallható addig, amíg az exponáló gomb lenyomása után (mintegy 10 másodperccel) a felvétel el nem készül. Az önkioldó működésének megszakítása Nyomja meg a vezérlőgomb ( ) részét ismét. A kijelzés eltűnik az LCD képernyőről. Ha a fényképezőgép előtt állva nyomja meg az exponáló gombot, a fókusz és az expozíció beállítása pontatlan lehet.

A vaku használata Vaku fényforrás Hologram AF segédfényforrás Ha a fényviszonyok megkívánják, a vaku automatikusan felnyílik, és villan. Használat után zárja le kézzel a vakut. Ha az [ISO] értéke [Auto] menüpontba állított az ajánlott fényképezési távolság vaku használata esetén körülbelül 0,4 m és 3 m között (W)/0,4 m és 2,5 m között (T). A vaku kétszer villan. Az első az elővillanás, amely a vaku fénymennyiségének a beállítására szolgál, és a második a tényleges vaku, amely közben a képet felveszi. A vaku feltöltése közben a CHG/ (Vaku) jelző villog. Feltöltés befejezése után a jelző kialszik. A következő vaku üzemmódokat választhatja: (Állandó vaku), SL (Lassú szinkron) és (Nincs vaku). Bővebben ezekről az üzemmódokról a 73. oldalon olvashat. Fényképezés Hologram AF segítségével A hologram AF világításával megkönnyíti a sötét környezetben lévő tárgyra fókuszálást. Amikor az exponáló gombot félig lenyomja az ON kijelzés megjelenik az LCD képernyőn, és az AF segédfény vörösen világít addig, amíg a fókuszt nem rögzítette. Amikor nincs szükség erre a funkcióra, válassza ki a [Hologram AF] funkció [Off] beállítását a SET UP menüben (154. oldal). Ha a hologram AF segédfény nem éri el a tárgyat megfelelően, vagy a tárgy nem kontrasztos, akkor fókusz nem állítódik be. (Az ajánlott távolság 0,5 m és 3 m közötti.) A fókusz beállítható mindaddig, amíg az AF segédfény eléri a tárgyat, még akkor is, ha a fény nem pontosan a tárgy közepét világítja meg. Fix fókusztávolság beállítás esetén (72. oldal) a hologram AF nem működik. Ha a hologram AF segédfényforrás felülete szennyezett, a hologram AF segédfényforrást esetleg tompított és a fókusz beállítása nehézségbe ütközhet. Ilyen esetben törölje meg a hologram AF segédfényforrást egy száraz ruhával. Felvétel közben ne takarja el a hologram AF fényforrást. Az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg. AF tartománykereső-keret jelzése villog, és a közepén elhelyezkedő tárgy élvez elsőbbséget a fókuszbeállításnál. Amikor adaptergyűrűt (nem mellékelt tartozék), vagy teleobjektív konverziós objektívet (nem mellékelt tartozék), objektív árnyékolót (nem mellékelt tartozék) vagy gyűrű-vakut (nem mellékelt tartozék) csatlakoztat a fényképezőgéphez, akkor a hologram AF fényforrást takarja. Javasoljuk, hogy a hologram AF funkciót a Sony HVL-F32X típusú vakuval együtt használja. A hologram AF funkció nem működik, ha az [SCN] (Scene) funkció (Éjszakai) vagy (Tájkép) üzemmódját állította be. Fényképek felvétele HU 35

Fényképezés a keresővel Néhány szó a Hologram AF funkcióról A Hologram AF (autofókusz) a lézer hologramok egyik felhasználási módja egy AF optikai rendszer, amely lehetővé teszi a sötét helyen történő fényképezést. A Hologram AF rendszer sugárzási értékei alacsonyabbak a hagyományos nagy fényerejű LED-ekhez, illetve lámpákhoz képest, így kielégítik a Laser Class 1* minősítés követelményeit, ami fokozott biztonságot jelent az emberi szemre. Veszélytelen az AF hologram segédfényforrásba közvetlen közelről belenézni. Azonban, nem ajánlott ezt tenni, mert olyan jelenséget tapasztalhat, mint a kép néhány percig megmaradó látványa és káprázás, amivel találkozik miután bele pillantott a vakufénybe. * A Hologram AF kielégíti a Class 1 besorolás összes ipari szabványban JIS (Japán), IEC (EU) és FDA (USA) előírt feltételét (időalap 30 000 mp). Az ezeknek a követelményeknek megfelelő lézer termékeket biztonságosnak lehet minősíteni, ami azt jelenti, hogy a lézerfénybe közvetlenül vagy lencsén keresztül 30 000 másodpercig belenéző személy nem szenved károsodást. Kereső Akkor használja a keresőt, amikor az akkumulátor üzemidejét akarja meghosszabbítani, illetve amikor az LCD képernyőn nehéz ellenőrizni a képet. A kijelző a minden egyes megnyomására megváltozik a következő sorrendben. Hisztogram bekapcsolva (A képinformáció is megjeleníthető lejátszás közben.) 60min S AF VGA 101 96 Kijelzések kikapcsolva S AF LCD képernyő kikapcsolva Kijelzések bekapcsolva 60min S AF VGA 101 96 36 HU

A dátum és idő ráhelyezése a fényképre A keresőben látott kép nem a ténylegesen felvehető tartományt reprezentálja. Ezt a látószög elhajlás okozza. A felvehető tartomány ellenőrzéséhez használja az LCD képernyőt. Csakúgy mint az LCD képernyőn az AE/ AF rögzítés kijelzés esetében, amikor a kereső AE/AF rögzítés jelző villogása megszűnik és világít, megkezdheti a fényképezést (30. oldal). Amikor az LCD képernyő ki van kapcsolva: A digitális zoom nem működik (32. oldal). Az [AF Mode] menüpont [Single]-re van állítva (71. oldal). Ha megnyomja a (Vaku)/ (Önkioldó)/ (Makró) gombot, a kép mintegy két másodpercig megjelenik az LCD képernyőn, így ellenőrizheti vagy módosíthatja a beállítást. Mozgóképek felvételekor/megtekintésekor az LCD képernyő állapota megváltozik a következőképpen: Kijelzések kikapcsolva LCD képernyő kikapcsolva Kijelzések bekapcsolva A kijelzések részletes leírásáról a 163. oldalon olvashat. A hisztogram részletes leírásáról az 65. oldalon olvashat. Ezt a beállítást a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi. 1 2 1 2 1 SELECT Camera 1 AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: Hologram AF: Auto Review: Single Smart Off Off Auto Off Kapcsolja a választótárcsát SET UP állásba. A SET UP képernyő megjelenik. A fényképekre felvett dátumot és időt később nem lehet eltávolítani. A dátumot és időt nem veszi fel a fényképre Sorozatkép üzemmódban. A dátum és idő nem jelenik meg az LCD képernyőn felvételkészítés közben, helyette a kijelzés jelenik meg az LCD képernyőn. Az aktuális dátum és idő, csak lejátszás közben, a jobb alsó sarokban pirosan jelenik meg. 2 1 2 1 2 Camera 1 AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: Hologram AF: Auto Review: Day&Time Date Válassza ki a 1 (Camera 1) menüpontot a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt. Válassza ki a [Date/Time] menüpontot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt. Off Fényképek felvétele HU 37

1 2 1 2 PAGE SELECT Camera 1 AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: Hologram AF: Auto Review: Single Smart Day&Time Off Auto Off Fényképezhet akkor is, ha az választótárcsa P, S, A, M vagy SCN állásba kapcsolta. Ha a [Date] beállítást választja ki, a dátumot A dátum és idő beállítása (18. oldal) című fejezetben kiválasztott formátumban veszi fel. A dátum és idő beállítását a készülék kikapcsolás után is megőrzi. 3 Válassza ki a dátum és idő beállítást a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt. Day&Time: Felveszi a dátumot, órát és percet a képre. Date: Felveszi az évet, hónapot és napot a képre. Off: Nem veszi fel a dátumot és időt a képre. Amikor a beállítást befejezte, kapcsolja a választótárcsát állásba és fényképezzen. 38 HU

Fényképezés a helyszíni feltételeknek megfelelően Helyszínválasztás Hatásosabban fényképezhet a megfelelő üzemmód kiválasztásával, majd az exponáló gomb megnyomásával. Éjszakai üzemmód A távolabbi éjszakai jeleneteket felveheti anélkül, hogy elvesztené a környezet sötét hangulatát. Éjszakai portré üzemmód Portrék készítésére alkalmas sötét helyeken. Sötét helyeken lévő emberek éles felvételét készítheti el anélkül, hogy elvesztené a környezet sötét hangulatát. Portré üzemmód A háttér elmosódott, a tárgy élesen látszik. Fényképek felvétele A zársebesség lassabb, ezért állvány használata ajánlott. A zársebesség lassabb, ezért állvány használata ajánlott. Tájkép üzemmód Csak távoli tárgyra fókuszál, tájkép stb. felvételéhez. Hó üzemmód Havas jelenet vagy más olyan hely felvételekor, ahol a teljes képernyő fehéren jelenik meg, használja ezt az üzemmódot, hogy élénkítse a színeket és tiszta képeket vegyen fel. HU 39