SeaLife DC 600 Víz alatti fényképezőgép Felhasználói kézikönyv



Hasonló dokumentumok
SJ5000 Felhasználói útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJ4000 Felhasználói útmutató

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

SJM10 Felhasználói útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

Mini DV Használati útmutató

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!

Felhasználói útmutató

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

- további letölthető állományok

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1-

SeaLife. ECOshot víz- és ütésálló digitális fényképezőgép

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Az alkatrészek megnevezése

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

A fényképezőgép részei

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

Fontos biztonsági figyelmeztetések

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

CPA 601, CPA 602, CPA 603

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Autó DVR Használati Útmutató

Felhasználói kézikönyv

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

HD720P Sport Kamera használati útmutató

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

SJ5000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., B u d a p e s t, M e g y e r i ú t F s z. 1. Oldal 1

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

Magyar OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R FIGYELMEZTETÉSEK

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

Az Ön kézikönyve GENIUS P533

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

DF digitális képkeret Használati utasítás

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

FULL HD 1080P AUTÓS KAMERARENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Átírás:

SeaLife DC 600 Víz alatti fényképezőgép Felhasználói kézikönyv 1. oldal, összesen: 82

FCC Nyilatkozat A készülék eleget tesz az FCC szabályzat 15. részében foglaltaknak. A készülék működésére az alábbi két feltétel vonatkozik: 1. A készülék nem okozhat káros interferenciát, valamint 2. a készülék mindennemű interferenciát elvisel, ideértve az olyan frekvenciát is, amely nem kívánt működést okozhat. Megjegyzés: A készülék vizsgálatok alapján megfelel az FCC szabályzat 15. részében foglalt, a B osztályú digitális berendezésekre vonatkozó előírásoknak. Ezen előírások biztosítják a megfelelő védelmet a káros zavarok ellen a készülék otthoni telepítéskor. A készülék rádiófrekvenciás energiát gerjeszt, használ és sugározhat ki, amely alkalmas a rádiófrekvenciás kommunikáció megzavarására. Bizonyos készülékek esetében a zavarokozás nem zárható ki. Amennyiben a készülék zavart okoz a rádió- és televízió adás vételében, és ennek forrása a készülék ki-és bekapcsolásával azonosítható, úgy a következő lépések javasoltak a zavar elhárítására: Tájolja vagy helyezze át a vevőantennát! Növelje a készülék és a vevő közötti távolságot! Csatlakoztassa készülékét egy más, a vevőétől eltérő áramkör fali csatlakozójába! Kérje a forgalmazó vagy egy tapasztalt rádió/televízió műszerész segítségét! Az FCC szabályzat 15. részének B alfejezetében foglaltaknak való megfelelés érdekében árnyékolt vezeték használata javallott. Kérjük, ne változtassa vagy szerelje át a készüléket, csak akkor, ha a kezelési útmutató erre pontos utasítást tartalmaz. Ebben az esetben kérjük, a szerelést kikapcsolt állapotban végezze! 2. oldal, összesen: 82

Védjegy információ Microsoft és Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye. Macintosh az Apple Computer, Inc. védjegye. SD védjegy. Photo Explorer és Photo Express védjegyek. Egyéb nevek és termékek szerepelhetnek, melyek tulajdonosuk védjegyei, ill. bejegyzett védjegyei lehetnek. SeaLife és Land & Sea a Pioneer Research bejegyzett védjegyei. Termékinformáció 1. A termék kivitelezése, műszaki előírása változtatásának jogát fenntartjuk. Változhatnak a termék elsődleges műszaki, szoftver, meghajtók adatai és használati útmutatója. Jelen használati útmutató a termék hiteles, általános útmutatója. 2. A vásárolt digitális fényképezőgép és tartozékainak termékjellemzői eltérhetnek jelen használati útmutatóban foglaltaktól. Ennek oka az lehet, hogy az egyes kereskedők a piac igényei, a vásárlási jellemzők és helyi szokások eltéréseinek megfelelően változtathatják a termékcsomag tartalmát. A termékcsomagok leggyakoribb eltérési az akkumulátortelepeket és töltőket, hálózati adaptert, memóriakártyát, kábeleket, hordozótok/táskát és a saját nyelvi útmutató érinthetik. Esetenként a kereskedő egyedi termékszínt, megjelenést és memóriakártya-méretet forgalmazhat. A pontos termékjellemzőkért és a termékcsomag tartalmáért forduljon a kereskedőhöz. 3. Jelen útmutatóban használt illusztrációk segédletként szerepelnek, ezért ábrázolásuk a pontos termékjellemzőktől eltérhetnek. 4. A gyártó jelen használati útmutatóban szereplő nyomdai és egyéb hibákért felelősséget nem vállal. 5. A SeaLife digitális fényképezőgépeket operációs rendszerek működtetik. Ezeket időről időre frissíteni lehet, hogy a készülékek teljesítményét növeljék. 6. A frissített használati útmutatókért és szoftverekért kérjük látogasson weboldalunkra (www.sealife-cameras.com) vagy kérje azt a forgalmazótól. 3. oldal, összesen: 82

Biztonsági előírások Kérjük, minden figyelmeztetést és óvintézkedést olvasson el a terméke használata előtt! Figyelmeztetések: Amennyiben a termékbe idegen test vagy víz kerül, kapcsolja ki a készüléket, távolítsa el annak akkumulátorát! A készülék további használata tűzet vagy áramütést okozhat. Kérjen további segítséget a vásárlás helyén. Amennyiben a termék leesett vagy megrongálódott, kapcsolja ki a készüléket, távolítsa el annak akkumulátorát! A készülék további használata tüzet vagy áramütést okozhat. Kérjen további segítséget a vásárlás helyén. Ne kísérelje meg szétszerelni, átalakítani vagy megjavítani a terméket, mert azzal tüzet vagy áramütést okozhat! A termék megjavításához vagy átvizsgálásához kérjen segítséget a vásárlás helyén. Ne használja a készüléket víz közelében, kivéve, ha azt előzetesen vízálló tokjába helyezte! Ellenkező esetben tűz vagy áramütés keletkezhet. Különös körültekintéssel járjon el eső, hó esetén, vízparton vagy annak közelében. Ne helyezze a készüléket lejtős vagy instabil helyre, mert az a készülék leesését, lebillenését, és így sérülését okozhatja! Tartsa a készülék akkumulátorát gyermekektől távol, mert azok lenyelése balesetet, mérgezést okozhat. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz! Ne használja a készüléket séta, vezetés vagy motorvezetés közben, mert az balesetveszélyes! 4. oldal, összesen: 82

Óvintézkedések: Az akkumulátorokat a jelzett polaritásnak (+ és -) megfelelően helyezze be a készülékbe. Az akkumulátor nem megfelelő behelyezése tűz- és balesetveszélyes, az akkumulátor szétnyílása vagy folyadékszivárgása további károkat okozhat. Ne használja a készülék vakuját közel a szemhez, mert az látáskárosodást okozhat. Óvja az LCD monitort az ütődéstől, mert az a kijelző üvegének eltörését, vagy a készülékben lévő folyadék szivárgását okozhatja. Ha a készülékben lévő folyadék szembe kerül vagy bőrrel érintkezik, ruhára kerül, öblítse le vízzel. Amennyiben a folyadék szembe kerül, kérjen orvosi segítséget! A fényképezőgép egy precíziós műszer. Ne tegye ki azt leejtésnek, ütésnek vagy túlzott feszítésnek kezelés közben, mert károsodhat a készülék. Ne használja a készüléket párás, nedves, füstös vagy poros helyen, vagy ezt megelőzően helyezze be azt vízálló tokjába. Fenti esetek tűz- és áramütés-veszélyesek. Hosszabb idejű folyamatos használat után ne távolítsa el azonnal az akkumulátorokat a készülékből, mert azok túlmelegedhetnek, ami bőrégést okozhat. Ne helyezze a készüléket ruhára vagy ágyneműre, és ne is csomagolja be azzal, mert az túlzott felmelegedést, a külső burok deformálódását és így tüzet okozhat. Csak jól szellőztetett helyen használja a készüléket! Ne hagyja a készüléket olyan helyen, ahol jelentős hőmérséklet-emelkedés történhet, például autóban, mert az károsíthatja a készülék házát vagy belső részeit, ami tűzveszélyt okoz! A készülék mozgatása előtt válassza le a vezetékeket és kábeleket! Ellenkező esetben a vezetékek és kábelek megsérülhetnek, amely tűz- és áramütés veszélyét okozza. 5. oldal, összesen: 82

Fontos tudnivaló a vízálló tok használatáról A vízálló tok használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutató részletes rendelkezéseit! A használatra és karbantartásra vonatkozó előírások figyelmen kívül hagyása esetén a garancia érvényét veszti. Tudnivalók az akkumulátor használatához Az akkumulátorok használata előtt, kérjük, alaposan és körültekintően olvassa el a biztonsági előírásokat és az alábbi jegyzeteket: Kizárólag a fényképezőgéphez mellékelt akkumulátort használja! Kerülje a telepek szélsőséges hideg környezetben való üzemeltetését, mert az megrövidítheti az élettartamát és a készülék teljesítményét is gyengítheti. A teljesen új tölthető telepeket használata, vagy olyanoké, amelyek hosszabb ideje használaton kívül voltak (kivételt képeznek a már lejárt szavatossági idejű telepek), befolyásolhatják az egy töltéssel készíthető képek számát. Annak érdekében, hogy a lehető legjobb teljesítményt érjük el, és a legtöbb képet készíthessük, használat előtt egyszer teljesen töltsük fel az akkumulátort és merítsük le. Az akkumulátor a fényképezőgép és a vaku hosszabb folyamatos használata közben felmelegedhet. Ez egy normál jelenség, nem jelent meghibásodást. A fényképezőgép hosszabb folyamatos használat közben felmelegedhet; ez egy normál jelenség, nem jelent meghibásodást. Amennyiben az akkumulátort hosszabb ideig nem kívánja használni, távolítsa el azt a készülékből, a folyadékszivárgás és a korrózió megelőzése érdekében. Ha sokáig nem kívánja használni az akkumulátort, tárolja lemerült állapotban, mert ellenkező esetben tartósan legyengülhet a teljesítménye. Mindig tartsa tisztán a készülék csatlakozóit! Ha nem megfelelő akkumulátort használ, az robbanásveszélyes lehet. Az elöregedett akkumulátort az előírásoknak megfelelően dobja el. Ajánlatos első alkalommal 8 órán át tölteni az a akkumulátort. 6. oldal, összesen: 82

Tartalomjegyzék Bevezetés.. 8 Termékcsomag tartalma..... 9 Fényképező gép bemutatása..... 10 LCD kijelző információ.... 13 Kezdeti műveletek. 15 Dátum és idő beállítások.. 18 Fényképezés üzemmód.. 23 Vaku beállítása... 25 Fókusz beállítása 27 Önkioldó beállítása 28 Expozíció beállítása.. 28 Scene mód beállításai... 29 Videó üzemmód..... 33 Lejátszás üzemmód...... 34 Felvételek megtekintése televízión... 35 Felvételek védelme. 37 Felvételek törlése... 41 Menü beállítások... 42 Felvételek letöltése számítógépre.... 51 Fényképezőgép használata webkameraként... 52 Kezelő szoftver installálása... 54 Műszaki adatok. 56 Hibajelenségek... 57 Vízalatti tok használati útmutató. 61 7. oldal, összesen: 82

Fontos utasítások a vízalatti tokhoz. 62 Kíváló víz alatti képek készítése könnyedén... 75 Hibaelhárítás..... 78 8. oldal, összesen: 82

BEVEZETÉS Műszaki adatok Kezdődjenek földi és vízi kalandjai az új SeaLife DC600-as digitális fényképezőgéppel! A legújabb digitális technológiával felszerelt fényképezőgép automata, használata egyszerű. Olvasson el néhány termék-sajátosságot, amelyek az Ön kényelmét szolgálják! Szárazföldi és víz alatti felvétel üzemmód speciális víz alatti üzemmód az éles, telt színű képekért. Tökéletesen bővíthető rendszer (Külső vakuk, lencsék) 6.1 megapixeles felvétel nagy felbontású CCD képérzékelő, az 6.1 megapixeles, kiváló minőségű képekért. 2.5 LTPS színes LCD kijelző Optikai zoom: 3 (és 4 digitális zoom) 10 MB belső (beépített) memória memóriakártya nélküli fényképezéshez. Külső SD memória kártya bővíthetőség Memóriabővítéshez (1 GB tárolókapacitásig) külső memóriakártya használható. USB csatlakozó (2.0) USB kábellel a tárolt állókép, mozgóképfelvétel és hangfelvételek számítógépre tölthető (Win 98 és Win98SE verzióhoz USB driver szükséges) DPOF funkció DPOF funkció segítségével egy DPOF kompatibilis nyomtatóval a memóriakártya behelyezése után kinyomtathatjuk képeinket PictBridge funkció A fényképezőgép közvetlenül a nyomtatóhoz csatlakoztatható, a nyomtatandó képek kiválasztását és nyomtatásra küldését a fényképezőgép kijelzőjén és gombjaival irányíthatjuk Szofter-támogatás: Photo Explorer 8.0 / Photo Express 5.0 és Cool 360SE képeket a mellékelt szoftver segítségével javíthatja, szerkeszthei. Videókamera, webkamera és diktafon funkciók 9. oldal, összesen: 82

Termékcsomag tartalma Óvatosan bontsa ki a termékcsomagot, és az alábbi lista alapján győződjön meg róla, hogy tartalma teljes. Ha hiányt, hibát vagy a terméken sérülést észlel, azonnal lépjen kapcsolatba a forgalmazóval! Kötelező tartalom: Digitális fényképezőgép Vízálló tok csuklópánttal Használati utasítás USB kábel Szoftver CD-ROM AV Kábel AC adapter Akkumulátor töltő Fényképezőgép csuklópánt Fényképezőgép tok 1 db Lítium-ionos tölthető akkumulátor Konnektor átalakító készlet Külső vaku optikai kábel adapter További lehetséges tartozékok: SD memória kártya Tartalék akkumulátor SeaLife digitális vaku (SL960D) Külső vakuhoz optikai kábel (SL962) SeaLife nagylátószögű lencse (SL970) Páramentesítő kapszulák (SL911) Extra minőségű utazó hordozótok Vaku diffúzor (SL968) Megjegyzés A tartozékok és a készülék-elemek forgalmazónként eltérhetnek A www.sealife-cameras.com oldalon megtalálhatja a teljes tartozéklistát. 10. oldal, összesen: 82

A fényképezőgép bemutatása Elölnézet 1. Exponáló-gomb 2. KI / BE kapcsológomb 3. Vaku 4. Üzemmód kapcsoló Fénykép Videó Lejátszás 5. Mikrofon 6. Önkioldó LED 7. Lencse 8. Akkumulátor és SD memóriakártya fedőlap 9. USB port / AV kimenet 10. Szíj befűzőnyílás Megjegyzés A vízálló tokon megtalálható az összes kezelő gomb, kivéve az üzemmód kapcsoló. (4.) Külső vakus-, vagy víz alatti üzemmódban a gomb megnyomásával lehet üzemmódot váltani. 11. oldal, összesen: 82

Hátulnézet 1. Jelző LED 2. W Zoom ki (nagy látószögű) gomb T Zoom be (ráközelítés) gomb 3. MENU (menü) gomb 4. Csuklópánt tartó fül 5. Display (kijelző) gomb 6. SET (beállítás) és irány gombok. 7. Kuka (törlés) gomb 8. USB port / AV kimenet 9. Akkumulátor / SD kártya foglalat 10. Állvány / vakuállvány csatlakozó 11. LCD kijelző 12. oldal, összesen: 82

Vezérlőgombok 1. gomb Az expozíció beállítása / ellenfény korrekció 2. gomb fókusz gomb 3. gomb vaku gomb 4. gomb önkioldó gomb 5. SET gomb Állapot jelző LED lámpa Értelmező táblázat Szín Állapot Fényképezés közben Számítógéphez csatlakoztatva Zöld Folyamatosan világít Felvételre készen Rendszer aktiválva Vörös Villog Fájlok hozzáférése folyamatban. Vaku töltése folyamatban. Fájlok hozzáférése folyamatban. 13. oldal, összesen: 82

LCD kijelző információ Fényképezőgép üzemmód 1. Zoom helyzete 2. Hangjegyzet 3. Akkumulátor állapota [/// ]kiváló [ // ]közepes [ / ]gyenge [ ]lemerült 4. Vaku ikon [A ] automata [ ] vörös szem effektus csökkentő [ ]derítő vaku []vaku letiltása []makró vaku [ ]tájkép vaku 5. AE/AF Extra funkciók [AE ] Automatikus expozíciós zár [AF ]5 mérőmezős manuális fókusz 6. Belső memória / SD memóriakártya ikon [] belső memória állapota [] SD memóriakártya állapota []histogram 7. Auto-fókusz mérő mező 8. Képrögzítés üzemmódjai [üres]egyenként [ ]folyamatos [AEB]automatikus expozíció bracketing 9. Kép felbontás 2848 2136 2272 1704 1600 1200 640 480 10. Készíthető képek száma 11. Képminőség [iii]kiváló [ii]normál [i]gazdaságos 12. Dátum és idő 13. Önkioldó ikon 10mp 2mp 10+2mp 14. Stabil rögzítésre figyelmeztető ikon 15. Az expozíció beállítása / ellenfény korrekció 16. Fénymérő [üres]átlagolt [ ]egypontos 17. Fehéregyensúly ikon [üres]automata Fénycső 1 Fénycső 2 Nappali fény Felhős Kézi beállítás 18. Fókusz ikon [üres] auto-fókusz makró tájkép (végtelen) 19. Program üzemmód Program automatikus Panoráma Portré Tájkép Sport Éjszakai Gyertyafényes Szöveg Naplemente Napkelte Csobbanó víz Tűzijáték Víz alatti Külső vakus- és Kém üzemmód 14. oldal, összesen: 82

Megjegyzés A gomb minden egyes lenyomásával a normál LCD kijelző átvált a következő funkcióba: histogram, felirat nélküli, vissza normál állapotba. A felirat nélküli állapot nem választható víz alatti (Sea), vagy külső vakus (Ext. flash) üzemmódban. Videó üzemmód 1. Videó üzemmód ikon 2. Zoom állapota 3. Akkumulátor töltöttség kijelző 4. SD memóriakártya jelzőikon (csak használatkor jelenik meg) 5. Maradék felvétel idő 6. Felvétel folyamatban 7. Autofókusz mérőmező 8. Fókusz ikon Lejátszás üzemmód fényképek megtekintése 1. Lejátszás ikon 2. SD memóriakártya jelzőikon (csak használatkor jelenik meg) 3. Megtekintett fájl sorszáma 4. Mappa száma 5. Védettség jelző ikon 6. Hangjegyzet ikon Lejátszás üzemmód videók megtekintése 1. Lejátszás folyamata 2. Felvétel eltelt ideje 3. SD memóriakártya jelzőikon (csak használatkor jelenik meg) 4. Megtekintett fájl sorszáma 5. Mappa száma 6. Védettség jelző ikon 7. Videó üzemmód ikon 8. Lejátszás ikon 9. Teljes felvétel idő 15. oldal, összesen: 82

KEZDETI MŰVELETEK A csuklópánt felhelyezése Rögzítse a csuklópántot az ábrának megfelelően! Ne felejtse el levenni a csuklópántot, mielőtt a fényképezőgépet a vízálló tokba teszi! Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Az első használat előtt töltse 8 órán keresztül az akkumulátort. Első alkalommal használja addig a fényképezőgépet, ameddig az akkumulátor teljesen le nem merül. Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása előtt győződjön meg róla, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van! Az akkumulátor behelyezése 1. Nyissa ki az akkumulátor (SD kártya) fedőlapot! 2. Helyezze be az akkumulátort az ábrán látható módon a megfelelő irányban! Mozdítsa el az akkumulátor zár nyelvét az SD kártya bemenet irányába! Helyezze be az akkumulátort gyengéden, pólusaival befelé! 3. Zárja vissza az akkumulátor (SD kártya) fedőlapot! Az akkumulátor eltávolítása Nyissa ki az akkumulátor (SD kártya) fedőlapot és mozdítsa el az akkumulátor zár nyelvét az SD kártya bemenet irányába! Ekkor a rugó részben kilöki az akkumulátort. Húzza ki lassan! 16. oldal, összesen: 82

Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátor feltöltéséhez használja a mellékelt töltőt! A fényképezőgépet kapcsolja ki, mielőtt kiveszi az akkumulátort! Tegye be a töltőbe az akkumulátort, mielőtt feszültség alá helyezné! 1. Helyezze az akkumulátort a töltőbe! 2. Az adaptert csatlakoztassa a fali csatlakozóba! A töltési idő függ a külső hőmérséklettől és az akkumulátor töltöttségi állapotától. 3. Az akkumulátor töltése közben vörösen világít a LED, és zöldre vált, amikor teljesen feltöltötte. Megjegyzés: Az akkumulátor eltávolítása előtt mindig győződjön meg róla, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van! Az akkumulátor feltöltés után vagy a közvetlenül használat után felmelegedhet. A jelenség normális, nem jelent meghibásodást. Ha a készüléket hideg környezetben használja, lehetőség szerint tartsa a készüléket és akkumulátorát meleg helyen, pl. ruházatában vagy más, meleg védőfelszerelésben. Az akkumulátor nem tölthető a fényképezőgépen belül. A feltöltéshez ki kell venni a fényképezőgépből és a fentiek szerint kell eljárni. 17. oldal, összesen: 82

Az SD memória kártya behelyezése és eltávolítása (nem tartozék) A fényképezőgép egy beépített, 10 MB-os memóriával van ellátva, amire videofelvételeket és fényképeket rögzíthet. A memória kapacitás ezen felül bővíthető SD memóriakártyával. Csak a SanDisk, Toshiba és Panasonic márkájú, maximum 1GB tárolókapacitású SD memória kártya használata javasolt. Az SD memóriakártya behelyezése: 1. Nyissa ki az akkumulátor (SD kártya) fedőlapot! 2. Helyezze be az SD memóriakártyát az ábrán látható módon! Az SD kártyát érintkezőivel előre, tompa sarkával a fényképezőgép alja felé helyezze be! Erőltetés nélkül tolja be, ameddig a zár meg nem fogja. Utána zárja vissza a fedőlapot! Az SD memóriakártya kivétele: Nyissa ki az akkumulátor (SD kártya) fedőlapot! Finoman nyomja meg az SD kártya szélét és a rugó kitolja azt. Megjegyzés: Használat előtt formázza meg az SD memóriakártyát a készülék segítségével! Lapozza fel a használati útmutató SD memóriakártya és beépített memória megformázása fejezetét! Az állomány véletlen letörlődése ellen az SD memóriakártya írásvédetté tehető a kártya oldalán lévő írásvédő zárral, amelyet a LOCK állásba szükséges helyezni. Az SD memóriakártyán további adat mentéséhez, szerkesztéséhez vagy törléséhez az írásvédő zár feloldása szükséges. Az SD memóriakártya behelyezése és eltávolítása előtt mindig győződjön meg róla, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van!a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, ha az SD memóriakártyát behelyezi vagy kiveszi. 18. oldal, összesen: 82

Be- és kikapcsolás Bekapcsolás előtt helyezze be az akkumulátort és az SD memóriakártyát! Nyomja meg a Igombot, amíg a készülék be nem kapcsol! A készülék kikapcsolásához újra nyomja meg hosszan a I gombot! Megjegyzés: A fényképezőgép automatikusan kikapcsol, ha egy meghatározott ideig nem nyom meg egyetlen gombot sem. Ebben az esetben újra be kell kapcsolni, ha folytatni kívánja a fényképezést. További információért nézze meg az Auto Off (automata kikapcsolás) felyezetet a Setup (beállítások) menüpont alatt. (Csak fénykép készítés üzemmódban használható.) Dátum és idő beállítása A dátumot és időt be kell állítani: a készülék első bekacsolásakor akkor, ha a készüléket hosszabb ideig akkumulátor nélkül tároltuk, majd újra bekapcsoljuk. Az alábbi lépések segítségével beállíthatja az aktuális dátumot és a pontos időt. 1. Az üzemmód kapcsoló legyen fénykép-, vagy videofelvétel állásban. 2. Nyomja meg a MENU gombot és válassza ki a Setup (beállítások) menüt a segítségével! 3. A / gombok segítségével válassza ki a Date/Time menüpontot és nyomja meg az SET gombot! 4. A / gombok segítségével válassza ki a módosítani kívánt értéket és a / gombok lenyomásával változtathatja meg az alapbeállításokat. A beállítás sorrendje: év, hónap, nap, óra, perc. Az idő 24 órás kijelzéssel állítható. 5. Ha minden mező beállítása kész, nyomja le a SET gombot! 19. oldal, összesen: 82

Menü nyelvének kiválasztása Kiválaszthatja, hogy milyen nyelven jelenjenek meg a menük és üzenetek az LCD kijelzőn. 1. Az üzemmód kapcsoló bármelyik állásban lehet. 2. Nyomja meg a MENU gombot és válassza ki a Setup (beállítások) menüt a segítségével! 3. A / gombok segítségével válassza ki a Language (nyelv) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! Ekkor megjelenik a nyelv választó képernyő. 5. A / gombok segítségével válassza ki a kívánt nyelvet és nyomja meg a SET gombot! A beállítást a fényképezőgép elmenti. 20. oldal, összesen: 82

Az SD memóriakártya vagy a belső memória megformázása Ez az alkalmazás formázza a belső memóriát (vagy memóriakártyát) és törli le az összes tárolt képet és adatot. 1. Állítsa az üzemmód kapcsolót lejátszás állásba!( ) 2. Nyomja meg a MENU gombot és válassza ki a Setup (beállítások) menüt a segítségével! A BASIC (alapbeállítások) menü látható. 3. A / gombok segítségével válassza ki a Format (formázás) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! 4. A / gombok segítségével válassza ki az Execute (végrehajt) parancsot és nyomja meg a SET gombot! A formatálás elvetéséhez válassza a Cancel (mégse) parancsot és nyomja meg a SET gombot! Megjegyzés: Fontos tudni, hogy az SD memóriakártya megformázásakor az összes adat véglegesen törlődik. Az írásvédett képek is letörlésre kerülnek! A belső memória megformázásakor a külső memóriakártyát ne helyezze be a készülékbe, mert ekkor a formázás a külső memóriakártyára fog vonatkozni. A formázás vissza nem fordítható művelet, így az elveszett adatok nem állíthatók helyre. Az SD memória kártya annak bármely meghibásodásakor nem formázható. 21. oldal, összesen: 82

Képfelbontás és képminőség beállításai A képfelbontás és a kép minőségének beállítása meghatározza a kép méretét, a képfájl méretét és a tömörítési arányát. Ezek befolyásolják, hogy mennyi képet tárolhat a memóriában. Miközben ismerkedik a fényképezőgéppel, javasoljuk, hogy próbálja ki mindegyik felbontást és minőséget, hogy személyesen kiértékelhesse azok hatásait a fényképekre. A nagyobb képfelbontás és jobb minőség jobban kidolgozott képrészleteket biztosít, ami miatt a tárolt képfájl is nagyobb lesz. Ezért kevesebb kép is több memória területet foglal. Magas felbontás és képminőség szükséges, ha nyomtatni kívánja a képeit, vagy olyan helyzetekben, amikor a legkisebb részlet is fontos lehet. Az alacsonyabb felbontás és képminőség kevesebb memória területet foglal, ezért hasznos lehet e-mailekhez, jelentésekhez, vagy honlapokhoz. A képfelbontás és képminőség beállításához a következő lépéseket kell elvégezni: 1. Állítsa az üzemmód kapcsolót fénykép rögzítéshez! 2. Nyomja meg a MENU gombot! Ekkor Capture (rögzítés) menüpont jelenik meg. 3. A / gombok segítségével válassza ki a Size (méret) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! 4. A / gombok segítségével válassza ki a kívánt értéket és nyomja meg a SET gombot! 5. A / gombok segítségével válassza ki a Quality (minőség) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! 6. A / gombok segítségével válassza ki a kívánt értéket és nyomja meg a SET gombot! 7. A menüből a MENU gomb lenyomásával léphet ki. 22. oldal, összesen: 82

Készíthető felvételek száma (fényképek) Az alábbi táblázat egy kalkulációt tartalmaz, amely megmutatja a belső memórián és az SD memóriakártyán tárolható felvételek becsült számát. Felbontás 2848 213 6 pixel 2272 170 4 pixel 1600 120 0 pixel 640 480 pixel Minőség (tömörítési arány) *** Fine kiválló ** Standard normál * Economy gazdaságos *** Fine kiválló ** Standard normál * Economy gazdaságos *** Fine kiválló ** Standard normál * Economy gazdaságos *** Fine kiválló ** Standard normál * Economy gazdaságos Belső memória SD Memóri a kártya SD Memóri a kártya SD Memória kártya SD Memória kártya SD Memória kártya 10MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB SD Memória kártya 2 8 17 36 72 146 292 5 17 35 72 145 292 584 8 26 53 108 217 435 872 4 13 27 56 113 227 455 8 27 55 112 226 455 911 12 40 82 166 335 672 1347 8 26 53 108 217 435 872 16 51 105 213 428 859 1721 24 77 158 320 642 1289 2582 49 155 316 640 1285 2579 5164 99 310 633 1280 2571 5158 10328 149 465 950 1920 3857 7738 15493 * A fenti adatok egy általános teszt eredményei. A memória-kártyák valós kapacitása számos tényező függvénye lehet. Becsült felvételi idő (perc/másodperc) Képméret Belső memória kártya SD memória kártya SD memória kártya SD memória kártya SD memória kártya SD memória kártya SD memória kártya 10MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 640 480 00'11 00'40 01'25 02'45 05'25 11'45 21'00 23. oldal, összesen: 82

* A fenti adatok egy általános teszt eredményei. A tényleges kapacitás függ a felvétel körülményeitől és a beállításoktól. FÉNYKÉPEZÉS ÜZEMMÓD Felvételek készítése 1. A I gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket! 2. Az üzemmód kapcsolót csúsztassa fényképezés állásba! 3. Állítsa be a képet az LCD kijelzőn! 4. Nyomja le az exponáló gombot! Amikor az exponáló gombot félig lenyomva tartja, a fényképezőgép automata fókusza beállítja a képélességet és zársebességet. Ha teljesen lenyomja, akkor rögzíti a képet. A fókusz mérő mező és a státusz LED zöldre vált, ha a gép kiszámította az expozíciót. Ha a fókusz, vagy a megvilágítás nem megfelelő, akkor a mérőmező vörösre vált. Ez azt jelenti, hogy nincs elég fény vagy kontraszt a pontos fókuszáláshoz. Ebben az esetben állítsa a fényképezőgépet tájkép üzemmódra (végtelen fókusztávolság). Ha be van kapcsolva a kép előnézet, akkor megjelenik a készített kép mialatt az SD kártyára (vagy a belső memóriára) rögzül. Hangjegyzet rögzítése Közvetlenül egy fénykép rögzítése után egy maximum 30 másodperces hangjegyzetet készíthet hozzá. 1. Az üzemmód kapcsolót csúsztassa fényképezés állásba! 2. Nyomja meg a MENU gombot és válassza ki a Function menüt a gomb segítségével! Ekkor megjelenik a Function menü. 3. A / gombok segítségével válassza ki a Voice Memo (hangjegyzet) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! 4. A / gombok segítségével válassza ki az On (bekapcsol) beállítást és nyomja meg a SET gombot! 24. oldal, összesen: 82

5. Nyomja meg a MENU gombot a menü elhagyásához! Ekkor egy mikrofon ikon jelenik meg a kijelzőn. Készítsen egy képet az exponáló gomb lenyomásával! Ezután VOICE RECORDING (hang rögzítés) felirat jelenik meg a kijelzőn és elindul a felvétel. 6. Az exponáló gomb ismételt lenyomásával, vagy 30 másodperc elteltével a felvétel befejeződik. Ezután VOICE RECORD END (hang rögzítés befejezve) felirat jelenik meg a kijelzőn. Egy mikrofon ikon jelzi, hogy melyik fényképhez tartozik hangjegyzet. Megjegyzés: Hangjegyzetet csak egyenként rögzített fényképekhez lehet felvenni. A hangjegyzet beállítás automatikusan kikapcsol, ha folyamatos fényképezést, vagy AEB felvételt választ. A Zoom funkció használata Az optikai zoom segítségével a lencse mozog, így telefotót és széles látószögű felvételeket is készíthet. Az optikai zoom funkciónál a T gomb megnyomásával a kép tárgya közelebb hozható, a W megnyomásával pedig távolabbinak, kisebbnek tűnhet. A T gomb hosszú, folytonos nyomva tartásával bekapcsol a 4x digitális zoom, így a kép tovább nagyítható. Ez a funkció akkor kapcsol be, ha a fényképezőgép eléri a 3x optikai zoom maximális faktorát. Ez tehát egy hasznos funkció, mégse feledje el, hogy minél jobban nagyítja a képet, annál szemcsésebb lehet a végeredmény. A zoom-mal készített képhez a következő lépéseken át juthat el: 1. Állítsa be a kívánt nagyítást a T/W gombok segítségével. Az optikai zoom bekapcsolásához nyomja meg a T gombot, amíg csak a gomb engedi. Nyomja meg a gombot újra a digitális zoom aktiválásához! A zoom funkcióból való kilépéshez tartsa folyamatosan lenyomva a W gombot! 2. Állítsa be a rögzíteni kívánt képet, majd nyomja meg az exponáló-gombot! Megjegyzés: A zoom beállítás visszaáll alaphelyzetbe a gép kikapcsolásakor. Videó-felvételek készítése közben a zoom funkció nem érhető el. A tele-zoom képek elkészítésekor tartsa a fényképezőgépet nagyon stabilan! Ilyen felvételek elkészítéséhez állvány vagy nyugvó felület használata ajánlatos. 25. oldal, összesen: 82

A vaku beállítása Fényképek készítéséhez különböző vakubeállításokat alkalmazhat. 1. Az üzemmód kapcsolót csúsztassa fényképezés állásba! 2. A gomb segítségével beállíthatja a kívánt vaku programot. Vaku üzemmódok: Auto Nincs Felvétel programok Program AE - automatikus Panorama Portrait - portré Landscape - tájkép Sport Night - éjszakai Candlelight - gyertyafényes Text - szöveg Sunset - naplemente Sunrise - napfelkelte Splash Water fröccsenő víz Firework - tűzijáték Sea víz alatti Ext. Flash külső vaku Kép rögzítés Spy - kém Single - egyenként Continuous - folyamatos Fókusz üzemmód AEB Automatikus Expozíció Bracketing Auto Macro - makró Landscape - végtelen Ez a táblázat csak referenciának készült a különböző fényképezési üzemmódok kombinációiról. : választható : nem választható 26. oldal, összesen: 82

Megjegyzés: Külső vaku üzemmódban a vaku mindig be van kapcsolva. A vaku gomb a normál és a makró vaku üzemmódokat váltja. Lehetséges vakuprogramok: Vaku üzemmód Funkció leírása Vörös szem effektus csökkentő Nincs vaku Ezt a beállítást akkor használja, ha emberekről vagy állatokról készít gyenge fényviszonyok mellett képet és szeretné a piros szem jelenséget megelőzni. A piros szem effektus csökkenthető akkor, ha a fénykép elkészítésekor megkérjük a kép alanyát (személyét), hogy nézzen a fényképezőgépbe, vagy az illető a fényképezőgéphez a lehető legközelebb legyen. Ezt a beállítást akkor használjuk, ha a vaku használata tilos, vagy olyan helyzetben, ha a kép tárgya/alanya túl messze van tőlünk ahhoz, hogy a képet vakuval segítsük. Automata vaku A vaku ebben a beállításban a fényviszonyok alakulásához alkalmazkodva szükség esetén automatikusan bekapcsol. Erős vaku A vaku ebben a beállításban a fényviszonyoktól függetlenül minden képnél bekapcsol. Javasolt ezt a beállítást erős kontraszt (háttér-megvilágítás) és mély árnyékok esetén használni. Makró vaku Csak külső vaku üzemmódban használható. Közeli tárgy estén csökkenti a túlexponált kép esélyét. Végtelen vaku Csak külső vaku üzemmódban használható, ha a tárgy a normál hatótávolságon kívül esik. A vaku használata külső vakus üzemmódban Amikor a fényképezőgép külső vakus üzemmódban van, a gép vakuja is minden képnél bekapcsol. Amikor a fényképezőgép vakuja villan, működésbe lép a külső vaku is. A külső vaku használatához további információt annak felhasználói kézikönyvében talál. Ez a használati utasítás a SCENE (program automatikus) üzemmód beállításai fejezet külső vakus üzemmód részében fejti ki bővebben annak használatát. A megfelelő expozíció eléréséhez szükséges lehet az alábbi vakuprogramok egyikét választani: Ikon nélküli Makró vaku Távoli vaku Ez az alapbeállítás ideális 1-2m közötti tárgytávolsághoz. Ezt 1m-en belüli expozícióhoz használja. Ezt az üzemmódot 2m-en túli képek elkészítéséhez javasoljuk. Megjegyzés: A fenti távolságok nagy mértékben függnek a víz alatti látótávolságtól és a tárgy fényvisszaverő képességétől. Kísérletezzen a különféle vakuprogramokkal és válasszon ennek megfelelően. 27. oldal, összesen: 82

A vakuprogramok eléréséhez nyomja le a gombot. A kép megvilágításának további beállításához használja az EV (expozíció kompenzáció) menüpontot. A fókusz beállítása Fényképeket a tárgytávolságtól függően kétféle képen rögzíthetünk: makró és végtelen üzemmódban. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót fénykép vagy videofelvétel készítés állásba! 2. Nyomja meg a gombot a kívánt fókusz kiválasztásához! Az alábbi táblázat segít kiválasztani a megfelelő fókusz üzemmódot: Fókusz üzemmód: Ikon nélküli Automata Makró Végtelen Leírás: Ezt a beállítást használja, ha a tárgytávolság nagyobb, mint 30cm. Zoomoláskor 45cm a minimális tárgytávolság. Ezt a beállítást használja, ha a tárgytávolság 5-60cm. Zoomoláskor 35-60cm. Ezt a beállítást használja, ha a tárgytávolság 60cm-nél nagyobb, vagy ha gyorsan mozgó tárgyról kíván felvételt készíteni. Az autofókusz mérőmező pozicionálása Ezzel a beállítással megváltoztatható az autofókusz mérőmező helyzete és ezáltal még élesebbé tehetőek a felvételek. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet! 2. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót fénykép készítés állásba! 3. A kijelző segítségével állítsa be a képet a felvételhez! 4. Nyomja le az exponáló gombot félig és a SET gombot egyidejűleg! Ekkor megjelenik az AF ikon a kijelzőn. 5. A / gombok segítségével állíthatja be a kívánt mérési pozíciót. 6. Ezután elkészítheti a képet az új beállításnak megfelelően. 28. oldal, összesen: 82

Az önkioldó beállítása Ebben az üzemmódban önkioldó segítségével készíthet felvételeket. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót fénykép vagy videofelvétel készítés állásba! 2. Nyomja meg a gombot a kívánt késleltetés kiválasztásához! Fényképezés üzemmódban: 10s, 2s, 10+2s, kikapcsolás. Videofelvételnél: 10s, 2s, kikapcsolás. 3. Az exponáló gomb segítségével indítsa el a visszaszámlálást! Ekkor a vörös LED villogni kezd a fényképezőgép elején és a felvétel elkészül/elindul az idő lejártával. A visszaszámlálás látható az LCD kijelzőn. A visszaszámlálás leállításához nyomja meg az exponáló gombot félig! A 10+2s visszaszámlálásnál készül egy kép 10 másodperc elteltével, és egy másik 2 másodperccel később. Az expozíció beállítása / ellenfény korrekció Ezzel a funkcióval sötétebbé vagy világosabbá tehető a tárgy. Ezt akkor célszerű használni, ha nagy a kontraszt (fényerőkülönbség) a tárgy és a háttere között, valamint ha a tárgy nagyságrenddel kisebb, mint a teljes kép. A megvilágítás 0.3 EV lépésenként változtatható. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót fényképezés állásba és nyomja meg a gombot! Az első beállítási lehetőség az ellenfény korrekció, a második az expozíció kompenzáció. 2. A / gombok segítségével beállíthatja a megvilágítás mértékét. A gombbal növelheti, a gombbal csökkentheti az értéket. A következő értékek közül választhat: -2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0 A beállítás rögzítéséhez nyomja meg a gombot! Minél nagyobb az érték, annál világosabb a kép. A beállított érték leolvasható a kijelzőről. 29. oldal, összesen: 82

Néhány példa a kompenzáció használatára: + (pozitív) kompenzáció Nyomtatott formátumok, pl. fehér alapon fekete betűk Ellenfény Világos helyszínek, vagy visszavert fény pl. havas táj, vízpart Az ég kitölti a kép túlnyomó többségét - (negatív kompenzáció Erős fénnyel megvilágított emberek, főleg sötét háttér előtt Nyomtatott formátumok, pl. világos szöveg sötét papíron Kevésbé fényvisszaverő felszínek, pl. örökzöld fák vagy sötét levelű növények Ellenfény korrekció (+1.3 fix beállítás) Világos háttér előtt sötét tárgy A tárgy mögött erős fényforrás van. Pl. emberek mögött süt a nap. AE zár (automatikus expozíció) Ebben az üzemmódban miután a fényképezőgép már kiszámította az AE értéket, az AE zárat aktiválva elmentődik. Az AE zár beállításait kombinálhatja a makró és a spot fénymérés funkciókkal, hogy jobb képeket készítsen. 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet! 2. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót fényképezés állásba! 3. Állítsa be a képet a felvételhez! 4. Nyomja le félig az exponáló gombot és nyomja meg a MENU gombot egyidejűleg! Ekkor megjelenik az AE* ikon és rögzíti az aktuális expozíciót. 5. Állítsa be a képet és exponáláskor a rögzített expozíció szerint készül el a kép. A Scene Mode (program automatikus) üzemmód beállításai 15 rögzített beállításból választhatja ki a legmegfelelőbbet a fényképezéshez. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót fénykép készítés állásba! a. Nyomja meg a MENU gombot! b. A / gombok segítségével válassza ki a Scene Mode (program automatikus) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! c. A / gombok segítségével válassza ki a kívánt üzemmódot és nyomja meg a SET gombot! 2. Az exponáló gomb segítségével készítse el a képet! 30. oldal, összesen: 82

Az alábbi táblázat segít a megfelelő üzemmód kiválasztásában. Scene (program automatikus üzemmód) Program AE Panorama Portrait - portré Landscape - tájkép Sport Night - éjszakai Candlelight - gyertyafény Text - szöveg Sunset - naplemente Sunrise - napkelte Splash Water csobbanó víz Firework - tűzijáték Sea víz alatti Leírás Ezt az üzemmódot akkor használja, amikor nem választ ki speciális helyszíni beállítást. Ideális, ha több képet szeretne elkészíteni és szoftveresen egy képpé kívánja összeilleszteni. Ezt a beállítást használja akkor, ha portét szeretne kiemelni az életlen háttérből. Ezt a beállítást akkor használja, ha távoli helyszínről szeretne tájképet készíteni. Ezt a beállítást gyorsan mozgó tárgyak fényképezésénél használja. Ezt a beállítást akkor használja, ha embereket fényképez szürkületben vagy éjszakai fényben. Ezt a beállítást akkor használja, ha gyertyafényes megvilágításban szeretne fényképezni. Ezt a beállítást akkor használja, ha a képen fekete és fehér szín dominál, mint például a nyomtatott szövegek esetén. Ezt a beállítást akkor használja, ha naplementében fényképez. Ezt a beállítást akkor használja, ha napkeltekor fényképez. Ezt a beállítást akkor használja, ha vízparton vagy vízesésnél fényképez. Tűzijáték megörökítéséhez ajánljuk, állvány használata javasolt. Ez az üzemmód a víz alatti képek elkészítéséhez használatos, külső vaku használata nélkül. Ext. Flash külső vaku Ez az üzemmód víz alatti felvételek elkészítéséhez ajánlott, kiegészítő vaku használatával. Spy - kém Folyamatos, automatikus képkészítés előre beállított időközönként. 31. oldal, összesen: 82

Pano - rama Portrait Beállítási lehetőségek program automatikus üzemmódban: Sizeméreminőség - Élesség nszaturác szín Balance Quality- Sharpness Saturatio Color - White ió -fehér egyensúly Landscape Sport Night Candle Text Sunset Sunrise Splash Water Firework Sea Ext. Camera Spy Manual WB kézi fehér egyensúly ISO Metering - fénymérő : beállítható : beállítása nem lehetséges 32. oldal, összesen: 82

A Panorama üzemmód beállítása Ebben az üzemmódban könnyedén készíthet képsorozatokat és összeillesztheti őket egyetlen panorámaképpé. Készíthet olyan tájképeket, amik nem férnének el egyetlen képen. Photoshop vagy Cool 360 segítségével tudja a képeket összeilleszteni. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót fényképkészítés állásba! a. Nyomja meg a MENU gombot! b. A / gombok segítségével válassza ki a Scene Mode (program automatikus) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! c. A / gombok segítségével válassza ki a Panorama menüpontot és nyomja meg a SET gombot! 2. Készítse el az első képet! Az elkészített kép jobb oldali széle megjelenik a kijelző bal szélén. 3. Állítsa be a kijelzőt úgy, hogy a következő kép lefedje a bal oldali szegmenst és nyomja meg az exponáló gombot! (Panoráma képet csak balról jobbra tartva lehet rögzíteni.) 4. Ismételje meg az előző pontban leírtakat tetszés szerinti mennyiségben! 5. A fényképezőgép kikapcsolásával, vagy új menüpont kiválasztásával kiléphet a megkezdett panoráma-kép készítéséből. A Spy (kém) üzemmód Ebben az üzemmódban a fényképezőgép folyamatosan készít felvételeket előre kiválasztott időközönként. Ez az üzemmód ideális napkelte vagy naplemente megörökítésére. Az elkészült képekből kiválaszthatja a legjobban sikerültet. Arra is használható, hogy képsorozatot készíthet anélkül, hogy ezt mások észrevennék. Pl.: madárfészekről, félénk állatokról stb. Állvány használata javasolt a fényképezőgép stabil helyzetben tartásához. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót fényképkészítés állásba! a. Nyomja meg a MENU gombot! b. A / gombok segítségével válassza ki a Scene Mode (program automatikus) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! c. A / gombok segítségével válassza ki a Spy menüpontot és nyomja meg a SET gombot! d. A / gombok segítségével állítsa be a felvételi időközt és nyomja meg a SET gombot! e. Nyomja meg a MENU gombot a menü elhagyásához! 2. Állítsa be a fényképezőgépet a felvétel irányába! Javasoljuk, hogy használjon állványt, hogy a fényképezőgép stabilan a tárgy irányába fókuszáljon. 3. Nyomja meg az exponáló gombot! Ekkor egy 10 másodperces visszaszámlálás indul el az első kép elkészítése előtt. 33. oldal, összesen: 82

4. Az LCD kijelző kikapcsol energiatakarékossági okból. A fényképezőgép folyamatosan készíti a képeket mindaddig, míg: a. újra le nem nyomja az exponáló gombot b. meg nem telik a memória c. le nem merül az akkumulátor. A Photo Frame (kép keretezés) funkció használata Fénykép készítés előtt beállíthat egy tetszőleges kép keretet. 17 előre eltárolt grafika közül választhat. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót fényképkészítés állásba és kapcsolja be a fényképezőgépet! 2. Nyomja meg a MENU gombot és a / gombok segítségével válassza ki a Function menüpontot! 3. A / gombok segítségével válassza ki a Photo Frame menüpontot és nyomja meg a SET gombot! 4. A / gombok segítségével válassza ki az On (bekapcsolás) vagy az Off (kikapcsolás) opciót és nyomja meg a SET gombot! 5. A / gombok segítségével válassza ki a kívánt ábrát és nyomja meg a SET gombot! 6. Nyomja meg a MENU gombot a menü elhagyásához! Ekkor a kiválasztott ábra látható a kijelzőn. 7. Állítsa be a képet és exponáljon! Video üzemmód Ebben az üzemmódban 640 480 pixeles felbontású videó felvételeket készíthet. Beállíthatja, hogy hanggal,vagy anélkül szeretné elkészíteni a felvételt. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót fényképkészítés állásba! 2. A W/T (zoom) gombok segítségével állítsa be a tárgy távolságot! 3. Nyomja meg az exponáló gombot! Ekkor elindul a felvétel. Az exponáló gomb ismételt lenyomásával befejezheti a felvételt. A maximális felvételi idő függ a szabad memóriától és a kép részletgazdagságának mértékétől. A felvétel elindítása után már nem lehet zoom-olni. 34. oldal, összesen: 82

Megjegyzés: Videó felvétel készítése közben a vaku nem használható. Lejátszás üzemmód Fényképek megtekintése Megnézheti az elkészített felvételeit az LCD kijelzőn. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót lejátszás állásba! Ekkor a legutóbb rögzített felvétel jelenik meg a kijelzőn. 2. A felvételeket megtekintheti elkészítési, vagy fordított sorrendben a / gombok segítségével. Az előző kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot! A következő kép megtekintéséhez nyomja meg a gombot! Az LCD kijelző funkciói lejátszás üzemmódban A kijelző információit megváltoztathatja a gomb lenyomásával. Minden egyes lenyomáskor az alábbiak szerint változik a kijelző állapota: Megjegyzés: Amikor a fényképezőgép víz alatti, vagy külső vakus üzemmódban van, akkor a gomb lenyomásával a videó felvétel és a fénykép rögzítés üzemmódok között váltogathat. A / gombok segítségével 90 fokkal elforgathatja az állóképeket. A gomb óramutató irányával megegyező, a gomb azzal ellentétes irányban forgatja el az adott fényképet. Videó felvételeket nem lehet elforgatni. Mikrofon ikon jelzi, ha egy fényképhez hangjegyzetet is rögzített. A hangjegyzet lejátszásához nyomja meg a SET gombot! Videó felvételek megtekintése Az LCD kijelzőn megtekintheti előzőleg rögzített videó felvételeit. Ha hangos felvételt készített, a rögzített hang is hallható lesz lejátszáskor. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót lejátszás állásba! Ekkor a legutóbb rögzített felvétel jelenik meg a kijelzőn. 2. A / gombok segítségével választhatja ki a lejátszani kívánt videó felvételt. 3. Nyomja meg a SET gombot a lejátszás elindításához! A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a SET gombot! A lejátszás folytatásához nyomja meg ismét a SET gombot! A lejátszás leállításához nyomja meg az exponáló gombot! Ekkor a program visszaáll a felvétel elejére. 35. oldal, összesen: 82

Vezérlő gombok: Lejátszás közben Szüneteltetés közben Leállításkor Exponáló gomb Leállítás (A kijelző visszaáll a lejátszás elejére) - SET gomb Pause (szüneteltetés) Lejátszás folytatása Normál lejátszás Megjegyzés: A videó felvételeket nem lehet elforgatni, vagy nagyítani. A lejátszási információk nem jeleníthetők meg az LCD kijelzőn a videó felvételeknél. Felvételek megtekintése televízión Lehetősége van TV-n megnézni a felvételeit. Mielőtt csatlakoztatná a fényképezőgépet, állítsa be, hogy NTSC, vagy PAL rendszerű készüléken fogja megtekinteni a felvételeket! 1. Csatlakoztassa az A/V kábel egyik végét a fényképezőgép A/V Out kimenetébe! 2. Csatlakoztassa az A/V kábel másik végét a TV bemeneti csatlakozójához! 3. Kapcsolja be a TV-t és a fényképezőgépet! 4. Kapcsolja a TV-t Video IN üzemmódba! A megfelelő csatorna kiválasztásához olvassa el a TV használati utasítását! 5. Tekintse meg a felvételeket! A további üzemeltetés megegyezik a hagyományos lejátszással. Megjegyzés: További részletekért olvassa el a Setup Menu (beállítások) Video Output (kép kimenet) fejezetét a használati útmutatóban! Hangjegyzetek csatolása Fényképeihez egyenként maximum 30 másodpercnyi hangjegyzetet rögzíthet emlékeztetőül. Hangjegyzetet csak egyszer rögzíthet. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót lejátszás állásba! Ekkor a legutóbb rögzített felvétel jelenik meg a kijelzőn. 2. A / gombok segítségével válassza ki a fényképet, amihez a hangjegyzetet kívánja rögzíteni! 3. Nyomja meg az exponáló gombot! Ekkor VOICE RECORDING (hangfelvétel) felirat jelenik meg a kijelzőn és a felvétel elkezdődik. 36. oldal, összesen: 82

4. A hangfelvétel befejezéséhez nyomja meg újra az exponáló gombot! Ekkor VOICE RECORD END (hangfelvétel vége) felirat jelenik meg a kijelzőn és a felvétel leáll. A kép mellett egy mikrofon ikon jelzi, hogy hangfelvételt csatolt hozzá. Hangfelvételek lejátszása Nyomja meg a SET gombot az adott képhez tartozó hangfelvétel lejátszásához és VOICE PLAYBACK (hanglejátszás) felirat jelenik meg a kijelzőn! Megjegyzés: Hangjegyzetet csak fényképekhez csatolhat. Indexkép megtekintése Ez a funkció lehetővé teszi, hogy kilenc kicsinyített indexkép kijelzőre helyezésével keressen a rögzített felvételek között. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót lejátszás állásba! Ekkor a legutóbb rögzített felvétel jelenik meg a kijelzőn. 2. Nyomja meg a W gombot! Ekkor a felvételeket indexkép elrendezésben mutatja a kijelző. A képeket egy zöld keret segítségével választhatja ki. Ha 10, vagy több kép van a memóriában, akkor a / gombok segítségével válthat át a következő képernyőre. 3. A SET gomb lenyomásával választhatja ki a kívánt képet. Ekkor a kép normál méretűre vált. Megjegyzés: A képekhez tartozó állapot ikonok is láthatóak indexkép üzemmódban. Képek nagyítása Lehetősége van a rögzített fénykép egy kiválasztott részét kinagyítani, hogy jobban láthassa annak részleteit. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót lejátszás állásba! 2. A / gombok segítségével válassza ki a fényképet, amit nagyítani kíván! Indexkép kereséssel is kiválaszthatja a nagyítani kívánt képet! 3. A T/W gombok segítségével beállíthatja a nagyítás mértékét. A T gomb nagyítja a képet. A W gomb visszaállítja az előző méretet. A nagyítás aktuális mértéke leolvasható az LCD kijelzőről. 4. A nyilak segítségével kiválaszthatja a nagyítani kívánt területet. 5. A normál méretet a W gomb megfelelő számú lenyomásával állíthatja vissza. 37. oldal, összesen: 82

Megjegyzés: A nagyítás mértéke 1-4 lehet 0.5 lépésenként. 'Vetítés' megtekintés (Slide Show) Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy a rögzített képeket egyenként, automatikusan levetítse a fényképezőgép. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót lejátszás állásba! 2. Nyomja meg a MENU gombot! Ekkor megjelenik a lejátszás menü. 3. A / gombok segítségével válassza ki a Slide Show (vetítés) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! 4. A / gombok segítségével válassza ki a képváltások intervallumát és nyomja meg a SET gombot! Ekkor elkezdődik a képek vetítése a kijelzőn. 5. A vetítés leállításához nyomja meg a SET gombot! Ekkor az éppen megtekintett kép marad a kijelzőn. Megjegyzés: A képek váltakozása közti idő 3, 5 vagy 10mp lehet. Az automata kikapcsolás funkció nem működik a vetítés ideje alatt. Az összes állóképet megjeleníti a lejátszás során. A videójeleneteket nem játssza le, csak az első képkockát mutatja meg. A vetítés funkció csak akkor aktiválható, ha 2-nél több képet rögzített a memóriában. A felvételek védelme Az adatokat írásvédetté teheti, hogy elkerülje véletlenszerű törlésüket. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót lejátszás állásba! 2. A / gombok segítségével válassza ki a fényképet, amit védetté kíván tenni! 3. Nyomja meg a MENU gombot! Ekkor megjelenik a lejátszás menü. 4. A / gombok segítségével válassza ki a Protect (írásvédelem) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! 5. A / gombok segítségével válassza ki a Single (egyenként), vagy az All (mindet) opciót és nyomja meg a SET gombot! 6. A / gombok segítségével válassza ki a Set (beállít) opciót és nyomja meg a SET gombot! 38. oldal, összesen: 82

7. A kép(ek) írásvédelme megtörtént és a kijelző visszaáll lejátszás üzemmódba. Az írásvédett képeken sárga lakat ikon jelenik meg. Az írásvédelem törlése Ha csak egy felvételről kívánja eltávolítani az írásvédelmet, válassza ki az adott felvételt. 1. A / gombok segítségével válassza ki a Protect (írásvédelem) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! 2. A / gombok segítségével válassza ki a Single (egyenként), vagy az All (mindet) opciót és nyomja meg a SET gombot! 3. A / gombok segítségével válassza ki a Cancel Protect (írásvédelem törlése) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! A felvétel írásvédelme megszűnik és a kijelző visszaáll lejátszás üzemmódba. Felvételek csoportos írásvédelme 1. A / gombok segítségével válassza ki a Protect (írásvédelem) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! 2. A / gombok segítségével válassza ki a Select (kiválaszt) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! A felvételek indexkép formátumban jelennek meg. 3. A nyilak segítségével válassza ki a kívánt felvételt és nyomja meg a gombot! A sárga lakat ikon megjelenik a védett felvételeken. A gomb ismételt megnyomásával újra törölhetővé tehetőek a felvételek. Ez az eljárás többször is végrehajtható. 4. Nyomja meg a SET gombot! A parancs végrehajtódik és a kijelző visszaáll lejátszás üzemmódba. Megjegyzés: Az SD memória-kártya formatálsása során minden felvétel törlődik az írásvédelemtől függetlenül. 39. oldal, összesen: 82

DPOF digitális képrendelő formátum beállítása A DPOF (digitális képrendelő formátum) lehetővé teszi, hogy a memóriakártyán nyomtatási információt helyezzünk el. A DPOF segítségével a nyomtatni kívánt kép kiválasztható, majd további részletek, pl. nyomtatási darabszám is menthetők. A nyomtatáshoz DPOF-kompatibilis nyomtatóba kell helyezni a memóriakártyát. A nyomtató ekkor leolvassa a mentett információt és a kiválasztott képek a beállításoknak megfelelően nyomtathatóak lesznek. 1. Csúsztassa az üzemmód kapcsolót lejátszás állásba! 2. A / gombok segítségével válassza ki a DPOF formátumúvá teendő felvételt! 3. Nyomja meg a MENU gombot! Ekkor megjelenik a lejátszás menü. 4. A / gombok segítségével válassza ki a DPOF menüpontot és nyomja meg a SET gombot! Ekkor megjelenik a DPOF menü. 5. A / gombok segítségével válassza ki a Single (egyenként), vagy az All (mindet) opciót és nyomja meg a SET gombot! A Single opcióval egyesével választhatja ki a DPOF formátumúvá teendő felvételeket. Az All opció az összes felvételt DPOF formátumúvá teszi. 6. A / gombok segítségével válassza ki a Print Num. (nyomtatások száma) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! Ekkor megjelenik a képnyomtatás menü 7. A / gombok segítségével válassza ki a nyomtatandó képek számát és nyomja meg a SET gombot! Egy képről maximum 9 nyomtatást készíthet. 8. A / gombok segítségével válassza ki a Date (dátum) menüpontot és nyomja meg a SET gombot! Ekkor megjelenik a dátum nyomtatás képernyő. 9. A / gombok segítségével válassza ki az On (be), vagy az Off (ki) opciót és nyomja meg a SET gombot! On választásakor dátumot nyomtat a képre, Off esetén nem. 10. A / gombok segítségével válassza ki a Print Enable (Nyomtatás engedélyezve) opciót és nyomja meg a SET gombot! 11. A / gombok segítségével válassza ki a Execute (Végrehajt) parancsot és nyomja meg a SET gombot! Ekkor létrejön egy DPOF információs fájl és újra megjelenik a lejátszás menü. 40. oldal, összesen: 82