Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002

Hasonló dokumentumok
MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás

S 2200 S 2200 P. Beépítési példa. A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Füstgáz elvezető rendszerek

Trumatic S 2200 / S 2200 P. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

/2006 HU

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

Trumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani!

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

C 4002 C Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Truma VarioHeat Beszerelési utasítás

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Szerelési és karbantartási utasítás

Combi (E) Beszerelési utasítás

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

/2004 HU

Saphir compact. Beszerelési utasítás. 02. oldal

Combi 4 (E) / Combi 6 (E) Beszerelési utasítás

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési és karbantartási utasítás

Sárgarézből készült szorítógyűrűs csatlakozók

Boiler. Beszerelési utasítás

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Harkány, Bercsényi u (70)

Beszerelési és kezelési útmutató

Saphir comfort RC. Beszerelési utasítás. 02. oldal

43 47, N Gázellátás: korlátlanul, folyamatosan, fáradság nélkül Az eredeti Truma gáznyomás-szabályozók. Gázellátás a szabadidőjárműben

KITERJESZTETT GARANCIA

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Külső akváriumszűrő

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Heizsitzauflage Classic

3 47, N E. Gázellátás a szabadidőjárműben BIZTONSÁGOS GÁZELLÁTÁS? AHOL CSAK SZERETNÉ. Több Kényelem útközben

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

Trumatic E /07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt.

Mini-Hűtőszekrény

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési és üzemelési útmutató

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20

Mûanyag szorítógyûrûs csatlakozók

Z-E3715. Beszerelési útmutató Fiat Ducato III

KITERJESZTETT GARANCIA

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Beszerelési utasítás

Trumatic E 2400 a 2010/07 gyártási időponttól. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 9. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Termék információ Mover szerelési vázlata

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Trumatic E Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Combi (E) Beszerelési utasítás. 2. oldal

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Átírás:

Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002 Beszerelési utasítás Kényelem útközben

A S 3002 (P) A S 5002 B C S 3002 (P) C S 5002 2 cm² ca. 5-10 cm D S 3002 (P) D S 5002 E S 3002 (P) E S 5002 F G S 3002 (P) G S 5002 2

Beszerelési utasítás A fűtés beszerelését és javítását csak hozzáértő szakembernek szabad végeznie. A munkálatok megkezdése előtt alaposan olvassa át és tartsa be a beszerelési utasítást! A beszerelési előírások figyelmen kívül hagyása ill. a hibás beszerelés embereket veszélyeztethet és anyagi károkat okozhat. Felhasználási cél A fűtőberendezést Caravan lakókocsikban és más hasonló utánfutóban való alkalmazásra tervezték. Az S 3002 (P) fűtés ezenkívül motoros lakókocsiba való beszerelésre is alkalmas. Csónakokba és hajókba nem szabad szerelni. Egyéb helyen való használata a Truma céggel való egyeztetés után lehetséges. Használati engedély Menet közbeni fűtés esetén a 2004/78/EK irányelv lakóautókra vonatkozóan biztonsági zárószerkezet alkalmazását írja elő. A Truma SecuMotion / MonoControl CS gáznyomás-szabályozó berendezések eleget tesznek ennek a követelménynek. Egy biztonsági elzáró szerkezet, mint pl. a Truma SecuMotion / MonoControl CS gáznyomás-szabályozó berendezés beszerelésével, megfelelő méretezésű gázinstallációval a Tanács 2001/56/EK irányelve szerint Európa-szerte engedélyezett a típusvizsgált, cseppfolyós gázzal üzemeltetett fűtőrendszerek menet közbeni használata. Lakókocsikban történő menet közbeni fűtés esetén biztonsági okokból ugyancsak javasoljuk a biztonsági zárószerkezet alkalmazását. S 3002 (P) Az S 3002 (P) fűtőberendezés használata a vezetőülésen kívül max. 8 ülőhelyes személyszállító járművekben (M1-es kategóriájú motoros lakókocsiban), valamint utánfutókban (O kategóriájú lakókocsiban) engedélyezett. A fűtőberendezést autóbuszok (M2 és M3 kategóriájú járművek), valamint veszélyes anyagokat szállító járművek belsejébe nem szabad szerelni. Különleges járművekbe szerelésnél figyelembe kell venni a hatályos jogszabályokat. S 5002 Az S 5002 fűtőberendezés utánfutóba (O kategóriájú lakókocsiba) való beszerelése engedélyezett. A fűtőberendezést motoros lakókocsik (M1-es kategóriájú járművek), autóbuszok (M2 és M3 kategóriájú járművek), valamint veszélyes anyagokat szállító járművek belsejébe nem szabad szerelni. Különleges járművekbe szerelésnél figyelembe kell venni a hatályos jogszabályokat. Megfelelőségi nyilatkozat A Trumatic S átesett a DVGW vizsgálatán és megfelel a gázkészülék-irányelv (90/396/EWG), valamint az egyéb vonatkozó EGK-irányelvek előírásainak. Az EU-országokban megkövetelt CE-termékazonosító szám S 3002 (P): CE-0085AP0325 S 5002: CE-0085AP0326 A fűtőkészülék kielégíti a fűtőkészülékekről szóló 2001/56/EK irányvonalat, kiegészítve a 2004/78/EK és 2006/119/EK irányvonalakkal és típusengedély száma S 3002 (P): e1 00 0140 S 5002: e1 00 0141 A fűtés eleget tesz a járműmotorok zavarmentesítésére vonatkozó 2004/104/EK, 2005/83/EK és 2006/28/EK sz. irányelvnek és következő típusvizsga-számot viseli: e1 03 2603 A fűtés eleget tesz elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK sz. irányelvnek, valamint az elhasználódott járművekre vonatkozó 2000/53/EK sz. irányelvnek Előírások Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági és garanciális igény megszűnéséhez valamint a felelősségi kárigény kizárásához: a készüléken végrehajtott változtatások (tartozékokat is beleértve), a füstgázvezetéken és a kéményen végrehajtott változtatások, nem eredeti Truma gyártmányú pótalkatrészek és tartozékok felhasználása, a beépítési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása. Ezenkívül érvényét veszti a berendezés üzemeltetési engedélye és néhány országban ezzel együtt a jármű forgalmi engedélye is. Az első üzembe helyezés évszámát fel kell tüntetni a gyári táblán. A járművekbe való beszerelésnek meg kell felelnie a felhasználási ország műszaki és adminisztratív rendelkezé seinek (pl. EN 1949). Figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat és szabályokat (Németországban például a G 607-es DVGW-munkalapot). Más országokban az ott érvényes előírásokat kell figyelembe kell venni. Külföldi képviseleteinknél kaphatók közelebbi adatok azon ország előírásaival kapcsolatban, ahol a berendezést használják (lásd Truma szervizkönyv vagy www.truma.com). Az égéshez szükséges levegőt nem szabad a jármű belső teréből venni, hanem mindig kívülről kell odavezetni. A fűtőberendezés motoros lakókocsiba való beszerelésénél vegyük figyelembe a Különleges beszerelési utasí tások -at. A hely megválasztása 1. A vezetőnek vezetés közben nem szabad ülőhelyéről érintkezésbe kerülnie a fűtőberendezéssel. A fűtőberen dezést éppen ezért nem szabad közvetlenül a vezetőülés mögött elhelyezni. 2. A berendezést és füstgázkivezetését úgy kell beszerelni, hogy javítás esetén mindig jól hozzáférhető, könnyen ki- és beszerelhető legyen. 3. A fűtőberendezést általában a jármű ruhásszekrényében szokták elhelyezni. Beszerelési méret S 3002 (P): 480 x 480 mm S 5002: 510 mm széles, 522 mm magas. A fűtőberendezés kifogástalan működése szempontjából fontos, hogy talplemeze és a beszerelési szekrény alsó pereme egy szintben legyen, hogy a kezelő fogantyú szintben illeszkedjék a burkolathoz. 3

4. A beszerelési sablon alapján állapítsuk meg, hogy az égési levegő beszívatásához szükséges fenéklemez-kivágás (S 3002 (P): 205 x 100 mm, S 5002: 235 x 230 mm) a fűtőberendezéstől jobbra vagy balra legyen-e. (Az A képen jobb oldali, a G képen bal oldali beszerelés látható). Az égési levegő beszívatása nem lehet a kerekek által befröcskölt részen vagy fröcskölésvédőt kell felszerelni. A berendezés alatt nem lehetnek hőérzékeny anyagok (a padlószőnyeget ki kell vágni a berendezés alatt). PVC-szőnyegek a talplemez felmelegedésétől elszíneződhetnek. A jármű alvázán az égéslevegő-beszívás közelebbi tartományában sem lehetnek éghető/ hőre érzékeny anyagok, ill. azokat óvni kell a termikus befolyástól (pl. árnyékoló lemezzel). B kép: Ha a fűtőberendezést lábazatra, kettősfenékre vagy hasonlóra szerelik fel, feltétlenül be kell iktatni szívócsőhosszabbítót (cikkszám: 30030-04800, hossz: 50 cm). A szívócső-hosszabbítónak a légáramlatnak kitéve kb. 5 10 cmrel kell kinyúlnia a jármű legmélyebben fekvő pontja alól (hosszúsága szükség esetén megrö vidítendő). A Trumatic S 5002-höz 2 szívócső-hosszabbítóra van szükség. A lábazatnak vagy kettősfenéknek szorosan a jármű belső terével szemben kell lennie és a kedvezőtlen szélviszonyok esetén fennálló lángkicsapódási veszély miatt nem éghető anyagból kell készülnie vagy belül fémlemezzel kell borítani. Az el nem égett gáz felgyülemlésének elkerülésére a lábazatnak legmélyebb pontján leg alább 2 cm² -es szellőzőnyílással kell rendelkeznie vagy alul nyitottnak kell lennie. 5. A füstgázvezetékeket és kürtőket úgy kell installálni, hogy a jármű belső terébe ne kerülhessen füstgáz. A meleg levegő egyenletes és gyors elterjedése, valamint a fűtőkészülék felületi hőmérsékletének csökkentése érdekében ajánljuk Trumavent meleglevegő-berendezés felszerelését. A Trumatic S 5002 fűtőberendezés két Trumaventfúvó beszerelésére szolgáló speciális szekrénnyel is megren delhető. Előkészítés és beszerelési szekrény 1. A fenéksablont rajzszögekkel rögzítsük a kivágott beszerelési szelvénybe, a nyílnak pontosan a kivágás elülső pereme felé kell mutatnia (R = jobb oldali beszerelés, L = bal oldali beszerelés). 2. Vágjuk ki a fenékkivágást és szúrjuk ki az öt rögzítő csavar helyét. A méreteket pontosan be kell tartani! 3. A kép: A fél kereteket (5) helyezzük be a fenékkivágásba, nyomjuk kifelé és csavarozzuk be erősen (előtte esetleg a szárak felhajlításával elő lehet feszíteni, hogy a keret jól üljön). 4. D kép: A beszerelési szekrény külső részén törjük ki a füstgáz kivezetőcsöve számára előkészített nyílásokat (R = jobb oldali beszerelés, L = bal oldali beszerelés). Kis beszerelési mélység esetén az S 5002 fűtőberende zésnél a füstgáz kivezetőcsöve oldalt is elhelyezhető (R1 vagy L1). Ha a belső gázbekötéshez szolgáló speciális csövet akarunk alkalmazni (ld. Gázbekötés ), mindkét nyílást ki kell törni. Amennyiben Trumavent-fúvó és/vagy Truma Ultraheat kiegészítő elektromos fűtés kerül beszerelésre, távolítsuk el az ennek megfelelően kivájt fedeleket (T), ill. (U) és a beszerelési utasítás szerint végezzük el előszerelésüket a beszerelési szekrényen. 5. C kép: Rakjuk egymásra a beszerelési szekrény külső (1) és belső (2) részét és erősítsük össze öket 5 lemez csavarral (19). Az S 5002 fűtőberendezésnél jobb oldali beszereléshez a (19a) csavarokat, bal oldali beszereléshez pedig a (19b) csavarokat használjuk. A 3 rögzítő csavart (35) akkor is szorosan meg kell húzni, ha Trumavent-fúvó nem kerül felszerelésre. 6. A beszerelési kivágásban lévő előszerelt beszerelési szekrényt 6 csavarral (6) csavarozzuk be ferdén kifelé. A fűtőberendezés beszerelése Trumatic S 3002 P 1. A kép: A fűtőkészüléket állítsuk be a padlókivágásba. A termosztát szigetelőlappal ellátott érzékelőjét (7) dugjuk be a résbe (8) és toljuk be a rögzítőlemez (9) alá, amíg jól hallhatóan be nem kattan (Az A képen jobb oldali, a G képen bal oldali beszerelés látható). A termosztát érzékelőjét (7) mindig a fűtőberendezés elülső (a helyiség felé néző) oldalára kell szerelni. A termo sztát érzékelőjének (7) és a kapilláris csőnek (10) semmiképpen sem szabad közvetlenül hozzáérnie a hőcserélőhöz, ill. a fűtés borításához! 2. C kép: A fűtőberendezést a beszerelési szekrényben toljuk a hátsó távtartó sarkokhoz (18). 3. A kép: A fűtőberendezést 5 csavarral (3) rögzítsük a sarkokban előre kivájt pontokon és elöl középen. A padló szerkezetét esetleg lécekkel meg kell erősíteni. 4. A kép: A szállításrögzítésből nyomjuk ki a tömegrugót (30), hogy szorosan simuljon a beszerelési szekrényhez (különben nem működik a gyújtás). 5. A kép: A fülesrugóval ellátott nyomórudat (11) dugjuk be a gyújtásbiztosító szelepbe (12). A gyújtókábelt (38) rögzítsük a nyomórúd oldalán a beszerelési szekrény 3 tartófülében (39). Trumatic S 3002 1. A kép: A fűtőkészüléket állítsuk be a padlókivágásba. A termosztát szigetelőlappal ellátott érzékelőjét (7) dugjuk be a résbe (8) és toljuk be a rögzítőlemez (9) alá, amíg jól hallhatóan be nem kattan (Az A képen jobb oldali, a G képen bal oldali beszerelés látható). A termosztát érzékelőjének (7) és a gyújtóautomatának (15) mindig a fűtőberendezés elülső (a helyiség felé néző) oldalán kell lennie. A termosztát érzékelőjének (7) és a kapilláris csőnek (10) semmiképpen sem szabad közvetlenül hozzáérnie a hőcserélőhöz, ill. a fűtés borításához! 2. C kép: A fűtőberendezést a beszerelési szekrényben toljuk a hátsó távtartó sarkokhoz (18). 3. A kép: A gyújtóautomatát (15) vegyük ki a tartójából. A fűtőberendezést 5 csavarral (3) rögzítsük a sarkokban előre kivájt pontokon és elöl középen. A padló szerkezetét esetleg lécekkel meg kell erősíteni. 4. A gyújtóautomatán (15) ellenőrizzük, hogy a dugós bekötések (13 + 14) pontosan illeszkednek-e. Ezután a gyújtóautomatát (15) ütközésig toljuk be a fülekbe (16). (Az A képen jobb oldali, a G képen bal oldali beszerelés látható.) 5. A kép: A füles rugóval ellátott nyomórudat (11) dugjuk be a gyújtásbiztosító szelepbe (12). 4

Trumatic S 5002 1. A kép: A fűtőkészüléket állítsuk be a padlókivágásba. A termosztát szigetelőlappal ellátott érzékelőjét (7) dugjuk be a fülbe (8) és rögzítsük csavarral (9). (Az A képen jobb oldali, a G képen bal oldali beszerelés látható.) A füstgázcső hossza min. 1,5 m, max. 3 m! Az ötvözött acélból készült cső hajlítása és az O-gyűrű felhúzása szempontjából lényeges könnyebbséget jelent a hajlító boy (Biege-Boy) használata (cikkszám: 30030-33000). A termosztát érzékelőjének (7) és a gyújtóautomatának (15) mindig a fűtőberendezés elülső (a helyiség felé néző) oldalán kell lennie. A termosztát érzékelőjének (7) és a kapilláris csőnek (10) semmiképpen sem szabad közvetlenül hozzáérnie a hőcserélőhöz, ill. a fűtés borításához! 2. A kép: A gyújtóautomatát (15) vegyük ki a tartójából. A fűtőberendezést 5 csavarral (3) rögzítsük a sarkokban előre kivájt pontokon és elöl középen. A padló szerkezetét esetleg lécekkel meg kell erősíteni. 3. A gyújtóautomatán (15) ellenőrizzük, hogy a dugós bekötések (13 + 14) pontosan illeszkednek-e. Ezután a gyújtóautomatát (15) ütközésig toljuk be a fülekbe (16). (Az A képen jobb oldali, a G képen bal oldali beszerelés látható.) 4. A kép: A füles rugóval ellátott nyomórudat (11) dugjuk be a gyújtásbiztosító szelepbe (12). A kezelő fogantyút (55) úgy helyezzük fel a nyomórúdra (11), hogy a nyíl a 0 állás (a fűtőberendezés közepe) felé mutasson. 1. A füstgázcső csatlakoztatása a fűtéshez: A szigetelőlemezt (22) toljuk rá kb. 3 cm-rel a füstgázcsőre (a körömnek a fűtés füstgázkivezető csőcsonkja felé kell néznie). Toljuk fel a nyomógyűrűt (25). Az O-gyűrűt (23) tágítással óvatosan vezessük át a cső levágott élén, és a füstgázcsövet ütközésig dugjuk be a füstgázkivezető csőcsonkba. Az O-gyűrűt, a nyomógyűrűt és a szigetelőlemezt toljuk a füstgázkivezető csőcsonk felé. A szigetelőlemezt (22) elforgatással akasszuk be és rögzítsük csavarral (24). Füstgázkémény A fűtés csak tetőkéménnyel működtethető. Ezt csakis függőlegesen vagy maximum 15 fokos dőléssel szabad kialakítani! F kép: A tetőkéményt úgy kell elhelyezni, hogy a fűtéstől a kéménykürtőig közvetlen, teljes hosszában felfelé vezető csővezeték (min. 1,5 m, max. 3 m) lehetséges legyen. 1,5 m csőhosszúság esetén legalább 1 m magas ság szükséges. A tetőkéményhez vezető további csővezetéknek csaknem teljesen függőlegesnek kell lennie. Trumatic S 3002 (P) E kép: Az oldalfalaktól legalább 55 mm-es középtávolságra vágjunk ki Ø 60 mm-es nyílást. Trumatic S 5002 Egy 98/05 gyártási időpontnál régebbi Trumatic S 5002 típusú fűtés 98/05 gyártási időpontnál fiatalabb Trumatic S 5002 fűtésre való cseréjéhez Truma a fűtés beépítéséhez egy kiegészítésként szükséges szerelő blendekészletet bocsát rendelkezésre (kérjük, kérdezze kereskedőjét). 1. E kép: Az oldalfalaktól legalább 60 mm-es középtávolságra vágjunk ki Ø 70 mm-es nyílást. 2. E kép: Duplahéjú tetőknél az üreget béleljük ki fával vagy toljunk be kb. 220 mm hosszú, 1 mm vastag kör alakban összetekert bádogszalagot (20), hogy a tető úgy megmerevedjen, hogy a csavarozás meghúzásánál ne deformálódjon, és vízálló maradjon. 3. E kép: A kéményt felülről illesszük be a tetőbe, és belülről rögzítsük csavargyűrűvel (21). Ezután a csavarral (44) biztosítsuk a csavargyűrűt (21). Tömítés a mellékelt gumitömítéssel más tömítőanyag igénybevétele nélkül. Füstgázelvezetés A Trumatic S-hez csak az ötvözött acélból készült AE 3, ill. AE 5 Truma-füstgázcső használható az ÜR, ill. ÜR 5 (APP) Truma hosszabbító csővel, mivel a készülékek csak e csövekkel kerültek bevizsgálásra és engedélye zésre. Minden szétszerelés után új O-gyűrűt (23) kell felszerelni. 2. A hosszabbító csövet (41) toljuk rá a füstgázcsőre (a kéménytől a beszerelési szekrény hátsó faláig kell érnie, lásd az E + D képeket). 3. D + E kép: A csöveket minél kevesebb görbülettel vezessük fel a falon. A füstgázcsövet (40) toljuk be ütközé sig a kéménybe és rögzítsük lemezcsavarral (28). A hosszabbító csövel (41) ellátott füstgázcsövet (40) teljes hosszában emelkedő szögben és több csőbilinccsel (42), szorosan és tartósan kell felszerelni, mert máskülönben vízzsák keletkezhet, amely akadályozza a füstgázok elszívását. Gázbekötés A (e) kép: A gázellátás 30 mbar nagyságú üzemi nyomásának meg kell egyeznie a berendezés üzemi nyomásával (lásd Gyári tábla). G kép: A gázbevezető csövet (32) vágógyűrű-csavarozással kell csatlakoztatni a csőcsonkhoz (33), a külső át mérő 8 mm. A fűtésen lévő gázbekötési csőcsonkot nem szabad elhajlítani! A csőkapcsoló karmantyú meghúzásakor csavarkulccsal kitámasztani! A csőfektetésnél ügyeljünk rá, hogy a fűtés szerelési munkákhoz bármikor kiszerelhető legyen. A fűtéshez való csatlakoztatás előtt gondoskodjunk róla, hogy a gázvezetékek mentesek legyenek szennyező déstől, forgácsoktól és hasonlóktól.! Kívánságra speciális csövet tudunk szállítani a belső gázbekötéshez, amelyet sarokcsavarkötéssel kell rögzíteni a gázbekötési csőcsonkhoz (33). 5

A gázberendezésnek meg kell felelnie a felhasználási ország műszaki és adminisztratív rendelkezéseinek (pl. járművek vonatkozásában Európában EN 1949). A 12 V-os áramot bevezető vezetéket a padlón vezessük hátra és a mellékelt kapcsokkal fixáljuk a fűtés lábaza tán. Figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat és szabályokat (Németországban például a járművekre vonatkozó G 607-es DVGW-munkalapot). A fűtés burkolata 1. G kép: A fogantyúhüvelyt (26), ha van, a nyomásra működő Piezo-gyújtót (27) és a TEB Trumavent-fúvókához tartozó integrált kezelő részegységet (51) nyomjuk be mélyedésükbe (ügyeljünk a jobb vagy bal oldali beszerelésre!). A szabadon álló mélyedéseket fedjük be zárófedéllel (50). Csak Trumatic S 3002 P A testelő vezetéket (34) csatlakoztassuk a burkolaton lévő nyomásra működő gyújtóhoz (27) és testelő érintkező höz (37). 2. A típustáblát (52) nyomjuk be a kémlelőablak-mélyedésbe (ügyeljünk a jobb vagy bal oldali beszerelésre!). 3. Integrált kezelő részegységnél (51) csatlakoztassuk a TEB Trumavent-fúvóka összekötő vezetékét (53) a kezelő részegységhez. A beszerelési szekrényen lévő fedőlemezt (54) hajlítsuk hátra és vezessük át az összekötő vezetéket (53). Kezelő részegység + 12 V A kandallótűz burkolat a szabványos jobb oldali beszereléshez készült. Bal oldali beszereléshez a kandallótűz burkolaton a kezelő részegységet jobb oldalra kell áttenni. Ehhez a kezelő részegységen húzzuk le a kábelt, nyomjuk össze a két hornyot és vegyük ki a kezelő részegysé get. A kezelő részegységet nyomjuk bele a jobb oldalba. Ezután a kábelt az ábrának megfelelően úgy fektessük le, hogy a burkolat jobb oldalán vezessen a kezelő részegységhez. Csak Trumatic S 3002 P A gyújtókábel laposdugaszát (38) csatlakoztassuk a nyomásra működő gyújtó (27) csatlakozójára (36) és toljuk rá a szigetelést (43 ld. A kép). Trumatic S 3002 (P) 4. A burkolatot állítsuk az alsó tartólemezekre. A nyomórudat (11) alulról vezessük be a fogantyúhüvelybe (26) és felülről kattintsuk be a burkolatot. A kezelőfogantyút (55) felülről úgy helyezzük rá a nyomórudra (11), hogy a nyíl a 0 állás felé mutasson. Trumatic S 5002 12 V 4. A burkolatot állítsuk az alsó tartólemezekre. A kezelőfogantyúval (55) felszerelt nyomórudat (11) alulról vezessük be a fogantyúhüvelybe (26) és felülről kattintsuk be a burkolatot. Kandallótűz burkolat Elektromos csatlakoztatás (12 V) A fűtőkészülékekhez szolgáló villamos vezetékeket, kapcsoló- és szabályozókészülékeket úgy kell elhelyezni a járműben, hogy hibátlan működésüket normális üzemelés közben semmi se akadályozza. A járműből kivezető vezetékek kivezető nyílásának vízállónak kell lennie. A burkolat szerelése A 12 V-os áramot bevezető vezetéket csatlakoztassuk az elektronikához (a dugókat úgy dugjuk fel, hogy a két csatlakozó vezeték lefelé haladjon). A vezetéket akasszuk be a a burkolat alján lévő kapcsokba (d). A burkolatot állítsuk az alsó tartólemezekre. A kezelőfogantyúval (55) felszerelt nyomórudat (11) alulról vezessük be a fogan tyúhüvelybe (26) és felülről kattintsuk be a burkolatot. A berendezéshez mellékelt kábelt (1,5 m) a lebiztosított elektromos hálózathoz (5 A központi elektromos hálózat) kell csatlakoztatni. A polaritásra nem kell ügyelni. A vezetékre más fogyasztókat nem szabad rákapcsolni! Hálózati ill. áramellátó készülékek alkalmazása esetén ügyeljünk arra, hogy azok egyenletes 11 V és 15 V közötti váltakozó feszültséget szolgáltatnak és a váltóáram hullámossága < 1,2 Vss. A különböző alkalmazási esetekhez javasoljuk Truma töltőautomatáit. Kérjük, kérdezze kereskedőjét. Más töltőkészülékek csak 12 V-os akkumulátorral alkalmazhatók pufferként. d 12 V 6

Működésvizsgálat Beszerelés után nyomáscsökkenéses módszerrel ellenőrizni kell a gázvezeték tömörségét. A vizsgálatról (Németországban például a G 607-es DVGW-munkalapnak megfelelően) tanúsítványt kell kiállítani. Ezután a használati utasításnak megfelelően ellenőrizni kell a készülék összes funkcióját. A használati utasítást kitöltött garancialappal együtt át kell adni a jármű üzemben tartójának. Figyelmeztetések A készülékhez mellékelt figyelmeztetéseket tartalmazó sárga öntapadó cimkét a beszerelést végzőnek, ill. a jármű üzemben tartójának minden használó számára jól látható helyen el kell helyeznie a járműben (pl. A ruhás szekrény ajtaján)! Öntapadó cimkét szükség esetén a Truma cégtől lehet kérni. Különleges figyelmeztetések a beszereléssel kapcsolatban A fűtés csak tetőkéménnyel működtethető. A fűtés menet közben való használat esetén feltétlenül szükség van a T3-as kéménytoldatra (cikkszáma: 30700-03), amelynek szabadon kell állnia a légáramlatban. Szük ség esetén ezen kívül AKV kéményhosszabbítót is fel kell szerelni (ennek cikkszáma: 30010-20800). Ezt csavar ral kell rögzíteni. A lakókocsigyártó, ill. a fűtésbeszerelő cégnek próbautakon kell kipróbálnia a kéménytoldat és az esetleges kéményhosszabbító megfelelő voltát a járművek különböző kiszállítási állapotában, s ezt szükség esetén a Truma céggel is egyeztetnie kell. A járműtípustól és a kémény felépítményétől függően a T1-es (cikkszám: 30700-01) vagy a T2-es (cikkszám: 30700-02) kéménytoldatra lehet szükség. Kéményfelépítmények, valamint a füstgázkémény körül felhalmozott csomagok zavarják a fűtés működését, külö nösen menet közben. A láng emiatt kicsaphat és kárt okozhat a fűtőberendezésben vagy a járműben. Ilyen esetekben további kéményhosszabbítókat kell alkalmazni, hogy a kéményrátét legalább 10 centiméterrel kiemel kedjen a többi tárgy közül. E figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása esetén nem támasztható garanciaigény a fűtőberendezésben vagy a járműben keletkezett károkért. Általános figyelmeztetések 1. Ha a jármű alját védőszerrel vonják be, a fűtés minden jármű alatt lévő részegységét le kell takarni, nehogy a szórás közben keletkező pára működési zavart okozhasson a fűtőberendezésben. A kezelés után a takarást el kell távolítani. 2. Ha beszereléskor frisslevegő-beszívó nyílásokat hoznak létre, ezeket úgy kell elhelyezni, hogy a jármű bel sejébe szennyezett levegő (füstgáz, benzin- vagy olajgáz) ne kerülhessen. 3. Rendkívüli esetekben előfordulhat por vagy más hasonló anyag bekerülése. Ez esetben szigetelőkészlet felszerelését ajánljuk: S 3002 (P): cikkszám: 30030-89800 S 5002 : cikkszám: 30050-32700. 7

Meghibásodás esetén Németország területén mindig a Truma szervizközpontját értesítse, más országokban a mindenkori szervizpartnerek állnak rendelkezésére (lásd Truma szervizkönyv vagy www.truma.com). A gyors lebonyolítás érdekében tartsa készenlétben a készülék típusnevét és gyártási számát (lásd gyári adattábla). Kempingvilág Kft. újhegyi út 7 Tel. +36 (0)1 263 14 66 H-1108 Budapest Fax +36 (0)1 261 32 49 E 30050-72700 07 08/2010 Fo Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Service Telefon +49 (0)89 4617-2142 Telefax +49 (0)89 4617-2159 info@truma.com www.truma.com