Használati utasítás. Mindig a biztos oldalon.

Hasonló dokumentumok
Használati utasítás. PROPHYflex , , Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Használati utasítás INTRA LUX S600 LED

Használati utasítás INTRAmatic Prophy Handpiece 19 E

DL 26 NDT. Manual /32

Használati utasítás INTRA-L-MOTOR 181 H Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX coup ling 465 LRN - REF

BIZTONSÁGI ADATLAP Készült a 91/155/EU előírások alapján. I A gyártó és a termék

Használati utasítás INTRA L-LUX 181 L Mindig a biztos oldalon.

A 453/2010 EK, a 1907/2006 EK (REACH) és a 1272/2008 EK rendeletek (CLP- GHS) szerint. 1. Anyagmegnevezés, gyártó és forgalmazó megnevezése

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

BIZTONSÁGI ADATLAP Készült a 2001/58/EU előírások alapján. I A gyártó és a termék

Beszerelési és kezelési útmutató

Használati utasítások Cikk szám: 1103

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Forgalmazó: IFOTECH Clean Kft. Telefon: AGS 3550 tutoprom Tartós Anti-Graffiti Bevonat

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa

Südharzer Gips/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5

Használati Utasítás. FSP 100 Festékszóró pisztoly. H Használati utasítás Festékszóró pisztoly. Cikkszám: Brugervejledning.

THR880i Ex. Biztonsági előírások

Südharzer Gips/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5

Szilikon zacskók. Termékismertető

BIZTONSÁGI ADATLAP Oldal 1 / 5 Készült a 2006/1907/EC (R.E.A.Ch.) előírások szerint

TORONYVENTILÁTOR

1. Termék és vállalat azonosítása.

Q30 ventilátor használati útmutató

LFM Használati útmutató

Kiállítás dátuma: 10/11/2005 Nyomtatás dátuma:

Használati utasítás ESTETICA E30. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás INTRA Micro head L22 - REF

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT-B LÉGY- ÉS SZÚNYOGIRTÓ AEROSZOL 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE

Laser FLS 90. Használati utasitás

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Használati utasítás 3-6

Knauf West/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mini-Hűtőszekrény

Lafarge Romcim/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

Guruló labda macskajáték

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF

Megnevezés EINECS/CAS szám % R mondatok Szimbolum 4,4-dimetilaminoetil / <5 R22, R3638, Xn

Kiállítás dátuma: 09/11/2005 Nyomtatás dátuma:

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1907/2006/EK - ISO szerint. Feldolgozva: SDS No.: Felülvizsgálva: júl. 23

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Fitnesz állomás

Aroma diffúzor

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

A Prophy EZ Jet. fogászati polírozó készülék használati utasítása és klinikai használati útmutatója. magyar változat - verziószám: 1.2.

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

PROTECT-B PUMPÁS KULLANCS- ÉS SZÚNYOGRIASZTÓ AEROSZOL

PowerBox Slim Colorovo. hordozható töltő. rbox Slim 3000 Manual.indd

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Repcemagos melegítőpárna

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

BIZTONSÁGI ADATLAP AZ EK 88/379-93/112 DIREKTIVÁI SZERINT AZ OLASZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM 28/1/92 RENDELETE

Használati- és kezelési útmutató

PROTECT SZÚNYOG ÉS KULLANCS RIASZTÓ AEROSZOL (PUMPÁS)

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám

2005. április 14.-ei kiadás 1 oldal 5oldalból. Felvilágosítást adó terület: Minőségbiztosítási és alkalmazástechnikai osztály

A 453/2010 EK, a 1907/2006 EK (REACH) és a 1272/2008 EK rendeletek (CLP- GHS) szerint. 1. Anyagmegnevezés, gyártó és forgalmazó megnevezése

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Biztonsági adatlap a 1907/2006/EK - ISO szerint

Szerelési és karbantartási utasítás

LED-es tükörre szerelhető lámpa

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása

THERMOTEK Extra erős ragasztó és simítótapasz

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Müzliszelet sütőformák

1.3 Előállító Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, FL 9494 Schaan Fürstentum Liechtenstein

Vizsgálati jel bélyegző (PZS) használati útmutató. Prüftechnik Automatisierung Komplettlösungen. Vizsgálati jel bélyegző (PZS) használati útmutató

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REF. NR: 001

1.3 Gyártó Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, FL 9494 Schaan Fürstentum Liechtenstein

BIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006/EK - ISO szerint

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Használó Kamera PNI 65PR3C

BIZTONSÁGI ADATLAP Oldal 1 / 5 A 44/2000 (XII. 27.) EüM RENDELET A 2001/58/EG ALAPJÁN

HU Használati útmutató

Átírás:

Használati utasítás PROPHYflex Pulver - 1.007.0014, 1.007.0015, 1.007.0016, 1.007.0017 PROPHYpearls - 1.010.1826, 1.010.1828, 1.010.1829, 1.010.1830, 1.010.1831, 1.010.1797, 1.010.1798, 1.010.2133 PROPHY Superpearls - Mindig a biztos oldalon.

Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Felhasználói tudnivalók... 4 2 Biztonság... 5 2.1 A biztonsági utasítások leírása... 5 2.2 Biztonsági utasítások... 5 3 Termékleírás... 8 3.1 Rendeltetés - Rendeltetésszerű használat... 8 3.2 Jelölés a csomagoláson... 9 3.3 Szállítási és tárolási feltételek... 9 4 Használat... 11 4.1 A portartály feltöltése... 11 4.2 PROPHYflex por alkalmazási utasítások... 11 4.3 PROPHYpearls és PROPHY Superpearls alkalmazási utasítások... 12 3 / 14

1 Felhasználói tudnivalók 1 Felhasználói tudnivalók Tisztelt Felhasználó! A KaVo azt kívánja, hogy Önnek sok öröme legyen ebben az új minőségi termékben. Annak érdekében, hogy Ön zavarmentesen, gazdaságosan és biztonságosan tudjon munkát végezni vele, kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat. Copyright by KaVo Dental GmbH Lásd a Biztonság/figyelmeztető szimbólum fejezetet Fontos információk a felhasználók és a technikusok számára CE-jelölés (Communauté Européenne). Az ilyen jellel ellátott termék megfelel az alkalmazandó EK irányelv követelményeinek. Cselekvésre való felhívás Célcsoport Jelen dokumentum fogorvosok, fogorvosi asszisztensek, dentálhigiénikusok, valamint fogászati profilaxis asszisztensek számára készült. 4 / 14

2 Biztonság 2.1 A biztonsági utasítások leírása 2 Biztonság 2.1 A biztonsági utasítások leírása Figyelmeztető szimbólum Struktúra VESZÉLY A bevezető leírja a veszélyfajtát és annak forrását. Ez a fejezet leírja a figyelmen kívül hagyás lehetséges következményeit. Az opcionális lépés a veszély elkerüléséhez szükséges intézkedéseket tartalmazza. A veszélylépcsők leírása Az itt felsorolt biztonsági utasítások a három veszélyfokozattal segítenek a dologi károk és a sérülések elkerülésében. egy veszélyes helyzetet ír le, mely anyagi kárhoz, könnyű, vagy közepes testi sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS egy veszélyes helyzetet ír le, mely súlyos, vagy halálos testi sérüléshez vezethet. VESZÉLY VESZÉLY egy maximális veszélyeztetést ír le olyan helyzetből adódóan, mely közvetlenül súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. 2.2 Biztonsági utasítások Alkalmazás pácienseken. A PROPHYflex por nem használható olyan betegeknél, akiknek sómentes vagy sószegény diétát kell tartaniuk, illetve veseelégtelenségben, krónikus légúti megbetegedésekben vagy krónikus hasmenésben szenvednek. Ebben az esetben vizsgálja meg, hogy a kezelés alternatív módon elvégezhető-e PROPHYpearls vagy PROPHY Superpearls segítségével. 5 / 14

2 Biztonság 2.2 Biztonsági utasítások A PROPHYflex kezelés nemkívánatos hatásai. Szélsőséges esetekben, különösen kóros fogíny-duzzanat (> 3 mm), nyálkahártyasérülések, közvetlenül a bőrrel vagy lágyszövettel való érintkezés, és/vagy hibás kezelés esetén emfizéma jöhet létre. A porszóró készülékkel végzendő kezelés idejét a lehető legrövidebbre kell korlátozni. A dentin, a gyökértömés, a nem ásványi zománc, a tömések és a tömések széle nem kezelhető a PROPHYflex készülékkel. A fémfelületek beszórása után azok mattnak tűnhetnek. Fogpolitúr segítségével ez a jelenség újra megszüntethető. A PROPHYflex használata veszélyt jelenthet a fogínyre. A fogínyen sérülések keletkezhetnek. A porsugarat ne irányítsa a fogínyre. A munkát mindig a vörös színtől a fehér felé haladva végezze. Elszíneződések veszélye. A kezelés teljesen megtisztítja a fogakat, és maradéktalanul eltávolítja a cuticula dentist (zománchártyát). Mivel a cuticula dentis csak 2-3 óra múlva képződik újra a nyál fehérjetartalmának köszönhetően, ezen idő alatt a fogaknak nincs természetes védelme az elszíneződések ellen. Hívja fel a betegei figyelmét arra, hogy a kezelést követően 2-3 óráig nem szabad dohányozniuk, és teát, kávét vagy egyéb színező élelmiszert fogyasztaniuk. Allergiás reakciók a PROPHYflex porra. A hozzákevert ízesítő anyagok elszigetelt esetekben allergiás reakciókat válthatnak ki egyes pácienseknél. Kérjük, ezt tisztázzák a páciens kikérdezésekor, és a megfelelő port alkalmazzák. Az allergiában szenvedő betegek számára rendelkezésre áll a semleges ízű PROPHYpearls vagy PROPHY Superpearls por. A kezelési területről el kell távolítani minden érzékeny felületű alkatrészt, ill. terméket. A törlővel való letörlés könnyen karcolásokat okozhat az érzékeny felületeken. A finom porlerakódásokat a legegyszerűbben elszívóberendezéssel távolíthatja el. A nedvességre nem érzékeny alkatrészekről folyóvízzel történő leöblítéssel távolítsa el a pormaradványokat. Krémezze be vazelinnel a páciens ajkait. Így megakadályozható, hogy a szájszöglet kiszáradjon, ill. berepedezzen. Munkavégzés csak védőszemüvegben végezhető (a felhasználó és a páciens részéről is). 6 / 14

2 Biztonság 2.2 Biztonsági utasítások Javasoljuk, hogy a munka során használjon szájvédőt, mivel a por belégzése káros a kezelő számára. A kezelés után a betegnek ki kell öblítenie a száját vízzel. A PROPHYflex készülékkel végzett kezelés befejezése után valamennyi fog felületét polírozni kell. Az összes por csak egyszeri felhasználásra alkalmas. A PROPHYpearls termékek vízben oldódása kisebb mértékű, ezért felhalmozódhatnak az amalgám leválasztóban, így gyakrabban kell őket cserélni. Tisztítsa meg a kezelőegység szívótömlőit minden egyes használat után. Ehhez kb. 200 ml vizet kell elszívni a megtisztítandó tömlővel. Ügyeljen arra, hogy a szívótömlők kanülbefogóin lévő tolózárak zárva legyenek. A PROPHYflex por vízben nagyon jól oldódó, ezért nem halmozódik fel az amalgám leválasztóban és a tömlővezetékekben. Az itt ismertetett összes KaVo PROPHYflex por biokompatibilis. A hyperparathyreosisban, hipofoszfatémiában, hiperkalciúriában, vesekőbetegségben, vesemeszesedésben, korlátozott veseműködésben szenvedő páciensek további kalciumterhelésének elkerülése érdekében a PROPHYpearls termék alkalmazása előtt konzultálni kell a kezelőorvossal. Tartsa be a KaVo PROPHYflex 2 és KaVo PROPHYflex 3 használati utasításában foglaltakat. 7 / 14

3 Termékleírás 3.1 Rendeltetés - Rendeltetésszerű használat 3 Termékleírás 1 PROPHYflex por elektronmikroszkópos (REM) felvétele 2 PROPHYpearls, PROPHY Superpearls elektronmikroszkópos (REM) felvétele PROPHYflex por, narancs, 80 darabos csomag (Anyag cikkszám 1.007.0014) PROPHYflex por áfonya, 80 darabos csomag (Anyag cikkszám 1.007.0015) PROPHYflex por, cseresznye, 80 darabos csomag (Anyag cikkszám 1.007.0016) PROPHYflex por mentol, 80 darabos csomag (Anyag cikkszám 1.007.0017) PROPHYpearls semleges, 80 darabos csomag (Anyag cikkszám 1.010.1826) PROPHYpearls mentol, 80 darabos csomag (Anyag cikkszám 1.010.1828) PROPHYpearls barack, 80 darabos csomag (Anyag cikkszám 1.010.1829) PROPHYpearls narancs, 80 darabos csomag (Anyag cikkszám 1.010.1830) PROPHYpearls, feketeribizli, 80 darabos csomag (Anyag cikkszám 1.010.1831) PROPHYpearls semleges, 1 db, 250 g-os palack (Anyag cikkszám 1.010.1797) PROPHYpearls semleges, 4 db, 250 g-os palack (Anyag cikkszám 1.010.1798) PROPHYpearls Mailing new (Anyag cikkszám 1.010.2133) PROPHY Superpearls, 80 darabos csomag (Anyag cikkszám ) Fő alkotóelemek PROPHYflex por = nátrium-karbonát, CAS-szám: 144-55-8 PROPHYpearls és PROPHY Superpearls = kalcium-karbonát CAS-szám: 471-34-1 3.1 Rendeltetés - Rendeltetésszerű használat Az ismertetett porok 8 / 14

3 Termékleírás 3.2 Jelölés a csomagoláson a KaVo PROPHYflex 2 és a KaVo PROPHYflex 3 termékben való használatra való, és kizárólag a fogorvosi megelőző kezelések végzésére alkalmas fogászati szakterületen. A terméknek a céltól eltérő alkalmazása nem engedélyezett, és veszélyekhez vezethet. A PROPHYflex por, PROPHYpearls és PROPHY Superpearls termékek a KaVo PROPHYflex 2 vagy a KaVo PROPHYflex 3 termékkel a következő alkalmazásokra használhatók: fogfelületek tisztítása, elszíneződések és foglerakódások eltávolítása, fogszabályozás, fisszúralezárás előtti tisztítás, protetika, konzerváló és esztétikai fogászat. Lásd az alkalmazási utasításokat. A porok a vonatkozó nemzeti törvényi rendelkezések értelmében orvostechnikai termékeknek minősülnek. A jelen rendelkezések szerint a PROPHYflex 2-t és a PROPHYflex 3-at a porokkal együtt a szakértő felhasználó csak a megjelölt alkalmazási célra használhatja, a következők figyelembe vételével: az érvényes munkavédelmi rendelkezések az érvényes balesetmegelőzési rendelkezések és a jelen használati utasítás. E rendelkezések szerint a felhasználó kötelessége, hogy csak hibamentes munkaeszközöket használjon ügyeljen a megfelelő alkalmazási célra védje önmagát, a pácienseket és a harmadik személyeket a veszélyektől. 3.2 Jelölés a csomagoláson REF Referenciaszám, ill. anyagszám Gyártó GOST-jelölés Vegye figyelembe a használati utasítást Elektronikus használati utasítás Csak egyszeri felhasználásra alkalmas Mennyiség 3.3 Szállítási és tárolási feltételek Hőmérséklet: -20 o C (-4 F) és 60 o C (140 o F) között Relatív páratartalom: 5-95% Légnyomás: 700 hpa (10 psi) - 1060 hpa (15 psi) Nedvességtől óvni kell. 9 / 14

3 Termékleírás 3.3 Szállítási és tárolási feltételek A port hűvös és száraz helyen tárolandó. A töltési dátumot lásd a terméken. A PROPHYpearls neutral minőségét 5 évig őrzi meg. A PROPHYpearls orange, mint, peach, black currant minőségét 3 évig őrzi meg. A PROPHY Superpearls minőségét 3 évig őrzi meg. A Perio Powder minőségét 2 évig őrzi meg. 10 / 14

4 Használat 4.1 A portartály feltöltése 4 Használat 4.1 A portartály feltöltése A portartály sérülése aprophyflex leesése miatt. Amennyiben a PROPHYflex készülék a felcsavarozott portartállyal együtt, vagy maga a portartály leesik a padlóra, ezzel a portartállya nem szabad tovább dolgozni. A portartályt a gyárban nyomásvizsgálatnak kell alávetni, és adott esetben ki kell cserélni egy új portartályra. max. min. Töltse a feléig a portartályt. A nyíl irányában balra forgatva csavarja le a portartályt. A portartály feltöltése előtt jól rázza fel az utántöltő tasakban lévő port. Függőlegesen tartva, a nyíl irányában jobbra forgatva csavarja fel a portartályt, és szorítsa meg. A portartályt zárja le, ha azt nem használják. A nem használt portartályt zárja le a gumikupakkal. Csak eredeti KaVo port használjon. Ha használat után maradékok keletkeznek a portartályban, akkor le kell zárni a tartályt egy gumikupakkal. Vegye figyelembe a KaVo porok biztonsági adatlapjait! A biztonsági adatlapok a www.kavo.com weboldal Biztonsági adatlapok" menüpontján keresztül érhetők el. 4.2 PROPHYflex por alkalmazási utasítások A készülék elülső része forgatható, így mindig optimális kezelési pozíciót vehet fel. A porsugár elvezethető az okkluzális határtól a fog cervikális határáig, a fogíny-duzzanat és a fogmeder szalagok sérülésének veszélye nélkül. A "Fogkő" biofilm - pl. eritrozinnal való - színezésével egy nagyon hatékony és szembetűnő segédeszköz áll az Ön rendelkezésére ahhoz, hogy a besugárzási időt a helyileg szükséges mértékűre korlátozza (amely a vörös szín eltűnése után válik láthatóvá). Kerülje el a sugárnak közvetlenül a gingiva peremére, a szabadon fekvő fognyakra, valamint a nyálkahártyára való irányítását. A kézidarab csúcsát a fogfelülettől kb. 3-5 mm távolságban kell tartani. 11 / 14

4 Használat 4.3 PROPHYpearls és PROPHY Superpearls alkalmazási utasítások A csúcs hajlásszöge a fogak elhelyezkedésének és a megtisztítandó felületnek megfelelően változtatható. A kíméletes kezelés érdekében 60 o és 90 o közötti állásszöget válasszon a porsugár és a fogtengely között. Kerülje el a sugárnak közvetlenül a gingiva peremére, a szabadon fekvő fognyakra, valamint a nyálkahártyára való irányítását. A munkát a vörös színtől a fehér felé haladva végezze. Az elhordási teljesítmény változtatható olyan berendezéseken, amelyeken a hajtólevegő lábkapcsolóval állítható. 4.3 PROPHYpearls és PROPHY Superpearls alkalmazási utasítások A porsugár elvezethető az okkluzális határtól a fog cervikális határáig, a fogíny-duzzanat és a fogmeder szalagok sérülésének veszélye nélkül. A "Fogkő" biofilm - pl. eritrozinnal való - színezésével egy nagyon hatékony és szembetűnő segédeszköz áll az Ön rendelkezésére ahhoz, hogy a besugárzási időt a helyileg szükséges mértékűre korlátozza (amely a vörös szín eltűnése után válik láthatóvá). Kerülje el a sugárnak közvetlenül a gingiva peremére, a szabadon fekvő fognyakra, valamint a nyálkahártyára való irányítását. A kézidarab csúcsát a fogfelülettől kb. 3-5 mm távolságban kell tartani. Fontos, hogy a kanült a kezelendő fogfelülethez képest 10 o és 60 o közötti szögben tartsa, ily módon biztosítva a gördülő hatást, ezáltal optimalizálva a golyó alakú részecskék abszorpciós képességét. Kis szögben görgesse le a Pearls terméket a fog felszínén, ily módon a Pearls porózus szerkezete nagy felületen szívja fel és hatékonyan távolítja el a lepedéket. Az elhordási teljesítmény változtatható olyan berendezéseken, amelyeken a hajtólevegő lábkapcsolóval állítható. 1 Nátrium-bikarbonát (PROPHYflex por): munkavégzési szög 60 o és 90 o között 2 Kalcium-karbonát ( PROPHYpearls és PROPHY Superpearls ): munkavégzési szög 10 o és 60 o között 12 / 14

1.010.0435 kb 20140319-07 hu