A brilliánskakas legendája

Hasonló dokumentumok
Örökkévaló 8. Rész. Gerilla! Tiszperger József. Publio Kiadó. Minden jog fenntartva!

Annus szobalányként dolgozott,

A gyűrűn látszott, hogy soká hordhatták és sokat dolgozott az, aki viselte, mert kopott volt, de gyűrű volt. Az anyós nagylelkűségére

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

KRISTON LÍVIA ÉS VARGA ESZTER A FELSŐOKTATÁSBAN TANULÓ ROMA HALLGATÓK MOTIVÁCIÓI ÉS

Stendhal VÖRÖS ÉS FEHÉR

FORD KA KA_202054_V5_2013_Cover.indd /06/ :59

Apám baráti köre az Adriai-tengeren VIII. 17-én

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

Ünnepi- és hétköznapi viseletek Ócsán. Bereczky Réka 6. b

Porta Orientis KALÁSZ MÁRTON. Két kiállítás Bécsben PORTA ORIENTIS

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

III. forduló. Válaszaitokat a Megoldó lapon küldhetitek be február 27-ig.

Paksi I. István Szakképző Iskola Ideiglenes felvételi jegyzék 2015/2016

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?

Családfa. Kauders Dávidné (szül. Steiner Franciska)?? Freiberger Mórné (szül. Engel Laura) Freiberger Mór? 1904/05. Kauders Dávid

Lelkes Miklós Zsolt A MACSKAKLUB, avagy LISETTE NÉNI KETTŐS JÁTÉKA

A Kiemelkedően Közhasznú Fehér Bot Alapítvány lapja évfolyam 1. szám február

Hangos mesék, versek és ismeretterjesztő cikkek a szövegértés fejlesztésére. Pirosmalac. Hangos mese

18. óra MAGYAR NÉPI FAZEKASSÁG

PETŐFI SÁNDOR TANULMÁNYI VERSENY 2018

Nőnapi köszöntő (legfeljebb 10 pont)

Választásoktól távolmaradók indokai:

Családfa. Krajcsik Jakabné (szül. Srézinger Berta) kb /46. Grün Jánosné (szül. Weiner Emma)?? Krajcsik Jakab?? Grün János? Apa.

Ady Endre. Irodalom tétel. Ady Endre ( )

NÉZZÜK, HOGY KI MILYEN?

A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e

BABAKUTATÓ HÍRLEVÉL. Köszönjük EBBEN A SZÁMBAN. Nagy-nagy örömünkre szolgált, hogy. ellátogattatok babakutató laborunkba

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet.

A MEGFELEZETT AJÁNDÉK

Spanyolországi beszámoló

Kisebbségi képviselet

Jézus lecsendesíti a tengert

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

Családfa. Jakubovics Ignácné (szül.? Hani)? Ferencné (szül. Breuer Sári)? 1910-es évek. Gottesmann. Jakubovics Ignác? 1930 előtt. Ferenc?

Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON. Téboly

Pokol Anett. Téli mesék. Lindának, ötödik születésnapjára

Kéményseprőt látok, szerencsét kiáltok!

Szeretet volt minden kincsünk

1. Kikkel szeretsz beszélgetni az osztályban?,, 2. Kikkel barátkozol az iskolán kívül is az osztálytársaid közül?,, 3. Kiket hívnál meg az

MAGYAR MINT IDEGEN NYELV

rzendő, mesebeli kincseket! (Részlet a Magyar Olvasástársaság 2005-ös felhívásából)

Családfa. Kohn Mihályné (szül.? Hermina) Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek Kohn Mihály

Budapest Főváros XIX. ker. Kispest Önkormányzatának, mint fenntartónak a szociális intézményekre vonatkozó évi ellenőrzése és az értékelés

Kutatás a év közötti magyar lakosság körében. Megrendelő: Café PR

Családfa. Nincs adat. Nincs adat. Nincs adat. Nincs adat. Apa. Anya. D. Sámuelné (szül. N. Rebeka) D. Sámuel

Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben

Életút: dr. Küry Albert, Jász-Nagykun-Szolnok vármegye alispánja [1]

A Biblia gyermekeknek bemutatja. A gazdag ember és a szegény ember

SIKER CLUB. SIKER CLUB 2009, No. 23. Siker tippek és stratégiák

Családfa. Moskovits Zsigmond? Katz?-né?? Moskovits Zsigmondné (szül.? Braha)? 1930-as évek. Katz??? Apa. Anya. Katz Mózes 1890 körül 1944

Alba Radar. 14. hullám

CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI FESTÉKTÜSSZENTŐ HAPCI BENŐ. Könyv moly kép ző Ki adó

Január hónap kezdetével belépünk

Az újabb erdélyi népnyelvkutató munka kezdete.

Međitaior Hitler ZS pontja

A gazdag ember és a szegény ember

Családfa. Kohn Móricné (szül.? Vilma)? Grünbaum?-né (szül.?)? Kohn Móric? Grünbaum??? Apa. Anya. Grünbaum András

Bírói számadás, emlékirat, egyházlátogatási jegyzőkönyv a Tolna Megyei Levéltár legújabb kiadványa

POSTAKOCSI. A következő állomáshoz kövesd a narancssárga nyilakat! Két városnév olvasható a postakocsin, írd ide!

MagyarOK A2+ munkalapok 1

X. évf. 1. sz március.

MEGJÁRT UTAK EMLÉKEI

HARMATCSEPP LEVELEZŐS TANULMÁNYI VERSENY Olvasás-szövegértés III.

De vele nem ez volt a helyzet, nem megfontoltságból, alaposságból néztem utána. Hanem egyszerűen szembe jött. Nem

TÜKÖRORSZÁG MÁRPEDIG LÉTEZIK FARKAS ÁGNES ÜVEGCSISZOLÓ

50 FELETT IS AKTÍVAN!

hogy ezzel a szultánt János ellen fordítja. I. Ferdinánd

Szilvási Zoltán. A szamáriai asszony. Belakott végtelen

A hátrányos helyzetű gyermekek tehetséggondozásának rendszerszemléletű megközelítése

ÉSZAK-ALFÖLDI RÉGIÓ Budapest, november 26.

Mióta él Békéssámsonon? Melyek a legkorább emlékei, első benyomásai a faluról?

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

Családfa. Lőrincz Dánielné (szül. Grün Helén) Seiger Gottliebné (szül. Roth Hermina ) Seiger Gottlieb

SZKC_210_03 Gazdag szegények szegény gazdagok

Huszárbál Sopronban február 18.

ELŐTERJESZTÉS. Tiszavasvári Város Önkormányzata Képviselő-testületének július 12-én tartandó rendkívüli ülésére

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

XIII. 13. Búz-Fitos-Ugró családok iratai

Hódos Mátyás A Kék Madár fészke

Tiszperger József : Örökkévaló. Publio Kiadó ISBN: Kezdet

Lakossági vélemények a közbiztonságról és a halálbüntetésrôl a közép-kelet-európai országokban

Ipsos Public Affairs new PPT template Nobody s Unpredictable

Aranycsengettyû. Az Úr legyen veletek! Jenei Zoltán

Családfa. Lazarovits Józsefné (szül. Rosenfeld Róza) 1860-as évek Fülöp Jakabné (szül.? Eszter) Fülöp Jakab. Lazarovits József 1860-as évek 1944

Datum= ; Forrás=Észak-Magyarország; Kiadás=157; Rovat=Társadalom; Oldal=1;

Családfa. Anyai nagyapa. Friedrich Vilmos Nincs adat. Interjúalany. Szeszlerné Göndör Márta (szül. Göndör Márta)

CSALÁDI MUNKAMEGOSZTÁS SZEMLÉLETI VÁLTOZÁSAI, A MAI MAGYARORSZÁGON

Alba Radar. 6. hullám

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

1. Melléklet. 2. Melléklet. Interjú D.-vel. Dobbantó Rap G. D. & B. A. Zs. Geri a nagy parker, Azt hiszi, hogy ő a Marveles Peter Parker

Családfa. Kohn Simon (1840-es évek 1928 körül) Hermin) 1897) (1850-es évek 1883) (1840-es évek. Anya. Apa. Kohn Sámuelné (szül.

EILC beszámoló - Velence ( )

Szeretni kellett volna

VETTE AZ Ő NÉPÉT GOBBY FEHÉR GYULA

A holdak rejtélyes életű gömbök, Úgy hírlik, lakóik sohase voltak szerelmesek, lakóik sohase voltak szervesek, lakóik állítólag nem is léteztek sose

Kritika Közellenségek (Public Enemies)

AZ ÚJ CSALÁD MOZGALOM HÍRLEVELE

ÉLŐ ERDÉLY EGYESÜLET. CSíKRÁKOS

Maros megye és Marosvásárhely történetéből Tudományos ülésszak. A Magyar Tudomány Napja Erdélyben 14. fórum. Programfüzet

Átírás:

T. Igor Csaba A brilliánskakas legendája Különös történetek három család életéből

Előjáték Ezerkilencszáz-tizenhatot írtak, Krisztus után. Egy szép áprilisi délutánon, (ritka volt abban az évben az ilyen szép tavaszi nap) a debreceni Makács ház egyik utcára nyíló ablakában két fiatal lány könyökölt. Nézték az utcát, rajta a sürgés-forgást. A lányokon meglátszott, hogy jól szituált családból valók, ez különben a házon is látszott, és azt is sejteni lehetett, hogy testvérek. Ugyanis, hasonlítottak is egymásra. A lányok nem voltak különösebben sem szépek, sem csúnyák. Férjhez menendő korban levő lányok voltak. Ám abban az évben nem volt valami nagy szerencséjük a férjhez menendő lányoknak. A férfinép, főleg ha fiatal volt és egészséges, leginkább katona volt és valahol, valamelyik fronton kockáztatta az életét a hazáért, de leginkább a császárért. Azért a helyzet nem volt reménytelen. Makács Andornak a lányai, bár mesterember volt, asztalos, minden okuk megvolt arra, hogy jó partira számítsanak. Leginkább nem is azért, mintha a szakmájának különleges művésze lett volna, bár abban is jó volt, hanem főképpen azért, mert komoly, megállapodott ember volt. Négy legénnyel dolgozott és ugyanannyi inast is tartott. Inast ugyan tarthatott volna kétszer annyit is, de Andor mester úr lelkiismeretes ember volt és azt tartotta, hogy nem vesz fel több inast, mint amennyiből jó 5

asztalost tud nevelni. Éppen ez okból, hozzá bejutni inasnak, nagyjából azt is jelentette, hogy az a fiú a sorsát el is jegyezte az asztalosmesterséggel. És ez a helyzet még azt is magával hozta, hogy eléggé jól szituált családok majdhogynem versengtek egymással, hogy melyik adhassa be hozzá a fiát inasnak. Munka volt elég állandóan, a mester válogathatott benne, még ilyen háborús idők közepette is. Persze, a kliensek jellege más volt, mint a régi szép békeidőkben, de hát ez a mestert miért érdekelje? Volt elég háborús újgazdag, akik nem tudták hova tenni a pénzüket, hát úri bútorokba fektették. Ez is volt olyan jó, mint a kávé-panama. És ráadásul sokkal stabilabb mint az. A mester felesége postamesternő volt, ez megint csak emelte a család megítélését, mivel már az intelligenciához tartozónak számított. A dolgok ilyen állása mellett, nem lehet csodálkozni azon, hogy a Makács lányok, Margit és Ilona, elégedetten szemlélték a világot. És az utcán valóban akadt elég néznivaló. Emberek, kocsik, szekerek jöttek-mentek, festői összevisszaságban. Egy nagyon szép nő is elhaladt az ablak alatt, napernyővel felfegyverkezve, elegáns kis kalappal a fején. A lányok elfintorították a szájukat. Talayné! Nem szerették túlságosan azt a nőt. Azt tartották róla, hogy szépségében felfuvalkodott, s özvegy létére túlságosan feltűnően öltözködik. Azt is tudták, hogy a férje orvos volt, de sokkal idősebb mint az asszony, meg is 6

halt négy évnek előtte. És lám, az asszony nem rokkant bele az özvegyi létbe sőt, mintha inkább kivirágzott volna. Mintha most fiatalabb lenne, mint akkor, amikor még élt a férje. Ebből persze egy szó se volt igaz, a nő nem lett sem szebb, sem fiatalabb a férje halála óta, csak a cívis város közvéleménye ragasztotta rá az ilyen pletykákat. És még azt se tudta senki, hogy kinek a kedvéért maradt olyan üde és szép. Mert férfiakkal, mintha nem törődött volna. Nem volt látványosan elutasító, eljárt szolid társasági rendezvényekre, férfiakkal is szívesen társalgott, még házasodni valókkal is, sőt a férfiak is szívesen társalogtak vele, mert okos volt és szellemes, de nem akadt azok között EGY férfi. Soha nem akadt. Még rövid időre se. És ez nagyon irritálta a debreceni közvéleményt. Egyszerűen nem tudták hova tenni. Mert azt el se tudták képzelni, hogy mindössze csak szerette azt az öreg mukit, és amellett egyáltalán nem vágyott arra, hogy egy férfit vigyen az ágyába, csak azért, hogy legyen. Azt beszélték, hogy a férj, Talay doktor rettentően gazdag ember volt és óriási vagyont hagyott Tündére. Ez is, mint általában minden ilyenfajta pletyka, csak részben volt igaz. Talay Csaba ugyanis tényleg vagyonos ember volt, de semmi kirívó. Amikor az idejét elközelegni érezte igen jó orvos volt, sokkal jobb az átlagnál, ezért is tudott úgy meggazdagodni számba vette a vagyonát, élete munkájának eredményét, és nagy városi házat, mellé komoly birtokot hagyott a 7

feleségére. Hogy azonkívül még mit, arról senki se tudott semmit. A ház a város központjában állt, közel a Nagytemplomhoz. Mert mind Csaba, mind pedig Tünde, jó reformátusok voltak. A birtok pedig éppenséggel közel esett ahhoz a nyolcholdas kis földdarabhoz, amit Makács Andor vásárolt a családjának. Mindkettő a város széléhez közel, valahol Nagymacs széle mellett, ahol nem sokkal már a puszta kezdődött. (Ma már Nagymacs a város része. Akkor a szélén kívülre esett.) A lányok tehát fintorogtak egy kicsit, a sétáló hölgyet meglátva. Tünde persze minden mozdulatot jól látott a szeme sarkából, mert igen jó szeme volt neki. Ennek megfelelően mosolygott is magában. Elnézően. Mert tudta, hogy a lányoknak ez a fintorgása nem veszélyes ránézve. Kedves lányok, csak túlságosan hisznek a város közvéleményének. Még szimpatikusak is a maguk módján. Meg fogják kapni azt, amire most olyan nagyon vágynak! Mert özvegy Talayné ebben is különös nő volt. Hogy néha látta a jövőt. Nem mindent és nem pontosan, de látta. Néhányszáz évvel azelőtt lehet, hogy megégették volna. Még most is nagyon ferde szemmel néztek volna rá, ha tudták volna a legbelsőbb titkait. Ámbár, ha jól meggondoljuk, igen sok asszony máglyára került volna, ha az élete nagy titkait a környezete megtudta volna. Az ablak felé fordult és kedvesen köszöntötte a lányokat. Azok is köszöntek neki. 8