Stagione Culturale Italo-Ungherese 2014 Magyar-Olasz Kulturális Évad 2014

Hasonló dokumentumok
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 6 7. Quasimodo

Programma Program. maggio/giugno május/június

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 4 5. Quasimodo

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

PROGRAMMA PROGRAM FEBBRARIO / FEBRUÁR

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 6 7. Quasimodo

Európai Uniós üzleti

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

Quasimodo. Balatonfüred szeptember Quasimodo

Istituto Italiano di Cultura di Budapest

INVITO MEGHIVÓ. L ASSOCIAZIONE CULTURALE ITALO UNGHERESE IN BOLOGNA è lieta di invitarvi allo spettacolo del GRUPPO MUSICALE CSÁNGÓ UNGHERESE SOMOS,

Talenti alla ribalta. Tehetségek rivaldafényben. Istituto Italiano di Cultura di Budapest

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 2 4. Quasimodo

PROGRAMMA PROGRAM APRILE / ÁPRILIS

I Convegno MTA BTK FI e CISUECO. All ombra della Grande Guerra. Incroci fra Italia e Ungheria: storia, letteratura, cultura

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Rivista di Studi Ungheresi Olaszországi Hungarológiai Szemle XXX. évfolyam, új sorozat 15. szám, 2016 TARTALOMJEGYZÉK

Lingua italiana Turismo

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 1 3. Quasimodo

PROGRAMMA PROGRAM MARZO / MÁRCIUS

Istituto Italiano di Cultura di Budapest

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

Istituto Italiano di Cultura di Budapest

MAGGIO-GIUGNO PROGRAMMA PROGRAM MÁJUS-JÚNIUS

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Lingua italiana Affari

All Nations Lions Club of Budapest. Musica nel Mondo 7

PROGRAMMA PROGRAM MAGGIO / MÁJUS

MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE. SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI

XIX Festival Internazionale del Libro di Budapest. XIX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál aprile április

ABITUDINI ALIMENTARI E MALATTIE CORRELATE SUGGERIMENTI E POSSIBILI RIMEDI

Olasz C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Capo d Orlando (Italia)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

PROGRAMMA PROGRAM GIUGNO / JÚNIUS

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

16-22 ottobre 2017 Istituto Italiano di Cultura Sala Federico Fellini

PROGRAMMA PROGRAM NOVEMBRE DICEMBRE / NOVEMBER DECEMBER

Olasz C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Testvértelepülési szerződés. Accordo per il gemellaggio PREAMBOLO

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

Vállalkozás és Kultúra Díj 2005 Pályázati kiírás

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon

ÍRÁSKÉSZSÉG 1 OLASZ B2

Művészetek Ének-zene. 11. évfolyam

SETTEMBRE-OTTOBRE PROGRAMMA PROGRAM SZEPTEMBER-OKTÓBER

EXPO MILANO Istituto Italiano di Cultura di Budapest

XV NN. 81/82 LU. AGO./SETT. OTT.

il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ

Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello medio (B2)

KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV

Anniversari / La Grande Guerra Évfordulók / A Nagy Háború

január :00 Lengyel táncosok a SzólóDuó 2018 Nemzetközi Tánc Fesztiválon.

Róma pass. Appia Antica - Terme di Caracalla viale Terme di Caracalla, 52. Appia Antica - Villa dei Quintili via Appia Nuova, 1092

SZENT GELLÉRT FESZTIVÁL SZEGED szeptember

Corrispondenza Lettera

SZENT GELLÉRT FESZTIVÁL SZEGED

PROGRAMMA PROGRAM SETTEMBRE / SZEPTEMBER

Armando Nuzzo megjelent publikációi és műfordításai

Budapesti Olasz Kultúrintézet Istituto Italiano di Cultura Budapest Italian Institute of Culture Budapest

Tempo a disposizione: 30 minuti. ISTRUZIONI

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló OLASZ NYELV II. KATEGÓRIA

GENNAIO-FEBBRAIO PROGRAMMA PROGRAM JANUÁR-FEBRUÁR

GENNAIO-FEBBRAIO 2018 PROGRAMMA PROGRAM 2018 JANUÁR-FEBRUÁR

A L I E N T O S E R Á F I C O. Baroque Chamber Music from Italy & Spain

Decemberi programajánló

Curriculum Vitae Europass

Paolo Segneri ( ) és magyarországi recepciója

VI SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO ottobre 2006 Il cibo e le feste nella lingua e nella cultura italiana

Alapfokú Művészetoktatási Intézmény Weiner Leó Zeneiskola. Különös közzétételi listája

Kulturális Programok Rendezvények Miskolc január. 14. január 20.

I-TALents. I-TALentumok. Istituto Italiano di Cultura di Budapest. Talenti alla ribalta. Tehetségek rivaldafényben. III edizione. III.

P á z m á n y F i l m F e s t i v a l

P á z m á n y F i l m F e s t i v a l

NOVEMBRE-DICEMBRE PROGRAMMA PROGRAM NOVEMBER-DECEMBER

ARMEL OPERAVERSENY ÉS FESZTIVÁL A FESZTIVÁL PROGRAMJA ÉS KÖZVETÍTÉSEI:

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

Talenti alla ribalta. II edizione. Tehetségek rivaldafényben. II. évad

SETTEMBRE-OTTOBRE PROGRAMMA PROGRAM SZEPTEMBER-OKTÓBER

Az osztályozó vizsgák rendje és tematikája Olasz nyelv tantárgyból évfolyam

Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség

Helyi tanterv. az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz

MUNKAANYAG. Homoky Viktor. Zenetörténet VII. - Bécsi klasszicizmus I. A követelménymodul megnevezése: Zenész alapmodul

tab. 1.a - Dimissioni per interventi sul cristallino distinte per Azienda sanitaria di erogazione e anno. Anni

Békés, szent karácsonyi ünnepeket és áldásos, boldog új esztendőt! Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

TIHANYI FRIEZE FRÍZ. (2015) for viola and ensemble brácsára és kamaraegyüttesre. Op. 70 SCORE PARTITÚRA. for perusal only EDITIO MUSICA BUDAPEST T-34

tárgyalásokat kezdeményez a Megállapodásnak az új körülményekhez történő igazítására; a következőkben állapodnak meg:

Átírás:

Stagione Culturale Italo-Ungherese 2014 Magyar-Olasz Kulturális Évad 2014 Percosi di moda Divatutak m a g g i o / g i u g n o m á j u s / j ú n i u s 1

S T A G I O N E I T A L I A N A 2 0 1 4 O L A S Z É V A D 2 0 1 4 I mesi che precedono la pausa estiva saranno ricchi di novità. Un nuovo ciclo di concerti Contemporanea Musica dedicato alla musica classica degli ultimi sessant anni con la partecipazione di due compositori italiani, Alessio Elia e Ivan Fedele; la presentazione/scoperta della collezione d arte di proprietà dell Istituto Italiano di Cultura che raccoglie interessanti opere di artisti italiani della prima metà del Novecento e un evento dedicato alla moda e ai giovani, Percorsi di moda e di successo. Giovani stilisti italiani e ungheresi, una serata fashion che offrirà la possibità a giovani di talento per farsi conoscere ed apprezzare. Stiamo preparando anche un evento a sorpresa per l apertura della Presidenza italiana dell Unione Europea, una serata consacrata alla musica e ai giovani italiani, ungheresi ed europei. Come sempre, quello che vi proponiamo è un programma all insegna della varietà, ma anche ricco di eventi collaudati, come le tradizionali proiezioni cinematografiche o l incontro di fine giugno per la presentazione della stagione 2014/15. A nyári szünetet megelőző hónapok is bővelkedni fognak újdonságokban. A programok között helyet kap az utóbbi hatvan év komolyzenéjének szentelt új zenei sorozat, a Kortárs Zene, melyen részt vesz két olasz zeneszerző, Alessio Elia és Ivan Fedele; egy kiállítás keretében bemutatjuk és a közönség megismerheti az Olasz Kultúrintézet tulajdonát képező művészeti alkotások gyűjteményét; valamint egy rendezvényt szentelünk a divatnak és a fiatal tervezőknek Divatutak és sikertörténetek címmel, mely lehetővé teszi a tehetséges fiatal divattervezők számára a bemutatkozást és hogy a közönség méltathassa munkáikat. Meglepetés rendezvénnyel is készülünk Olaszország uniós elnökségének alkalmából a zenének, az olasz, magyar és európai fiataloknak szentelt esttel. Mint mindig, ebben a bimeszterben is a változatosság jegyében ajánlunk programokat, melyek között úgyanúgy szerepelnek a hagyományos filmvetítések, mint a 2014/2015-ös évadot bemutató júniusi találkozó. Gina Giannotti Direttore Gina Giannotti Igazgató 2 3

M U S I C A I-TALents Talenti alla ribalta II edizione Talenti italiani già affermati sulla scena artistica nazionale ed internazionale. lunedì 12 maggio 2014 ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura >Quartetto Prometeo (Giulio Rovighi, violino; Aldo Campagnari, violino; Massimo Piva, viola; Francesco Dillon, violoncello) In programma musiche di Franz Joseph Haydn, Karol Szymanowsky, Giorgio Federico Ghedini, Ludwig van Beethoven. Z E N E I-TALentumok Tehetségek rivaldafényben II. évad Országos és nemzetközi szinten elismert tehetségek. 2014. május 12., hétfő 19.00 óra Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet >Quartetto Prometeo (Giulio Rovighi, hegedű; Aldo Campagnari, hegedű; Massimo Piva, brácsa; Francesco Dillon, cselló) Műsoron Franz Joseph Haydn, Karol Szymanowsky, Giorgio Federico Ghedini, Ludwig van Beethoven művei. 2014. június 16., hétfő 19.00 óra Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet >Tetraktis Percussioni (Matteo Flori, Gianni Maestrucci, Leonardo Ramadori, Gianluca Saveri) Műsoron Steve Reich, Alice Gomez, Alessandro Annunziata, Carlo Boccadoro, Gioacchino Rossini, Giovanni Sollima művei. lunedì 16 giugno 2014 ore 19.00 Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura >Tetraktis Percussioni (Matteo Flori, Gianni Maestrucci, Leonardo Ramadori, Gianluca Saveri) In programma musiche di Steve Reich, Alice Gomez, Alessandro Annunziata, Carlo Boccadoro, Gioacchino Rossini, Giovanni Sollima. Kamara&musica III edizione Con la partecipazione degli artisti dell Orchestra Sinfonica della MÁV. sabato 17 maggio 2014 ore 17.00 Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura >Artisti dell Orchestra Sinfonica MÁV Poesie e musica in italiano e in ungherese. Saverio Mercadante: Concerto per flauto Antonio Vivaldi: Concerto per violino; Concerto per due corni; Concerto per 2 violoncelli; Concerto per flauto-fagotto Domenico Cimarosa: Concerto per 2 flauti Johann Baptist Georg Neruda: Concerto in mi bemolle maggiore In collaborazione con l Orchestra MAV di Budapest Kamara&musica III. évad A MÁV Szimfonikus Zenekar művészeinek részvételével. 2014. május 17., szombat 17.00 óra Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet >A MÁV Szimfonikus Zenekar művészei Zene és versek olasz és magyar nyelven. Saverio Mercadante: Fuvolaverseny Antonio Vivaldi: Hegedűverseny; Versenymű 2 kürtre; Versenymű 2 csellóra; Fuvola-fagott kettősverseny Domenico Cimarosa: Versenymű 2 fuvolára Johann Baptist Georg Neruda: Esz-dúr concerto Partnerünk a MÁV Szimfonikus Zenekar 4 5

Contemporanea Musica lunedì 5 maggio 2014 ore 18.00 Istituto Italiano di Cultura >Introduzione alla musica contemporanea / Il terzo suono Incontro con László Tihanyi, compositore, direttore d orchestra e professore dell Accademia di Musica Liszt Ferenc e Giulio D Angelo, musicologo. Un interessante itinerario fra i suoni del nostro tempo che illustra ed analizza l evoluzione e le ricerche della musica dal Novecento a oggi. Traduzione simultanea giovedì 8 maggio 2014 ore 18.00 Istituto Italiano di Cultura >Ritratto d autore / Alessio Elia In presenza del compositore. In programma musiche di Alessio Elia. Kortárs Zene 2014. május 5., hétfő 18.00 óra Olasz Kultúrintézet >Bevezető a kortárs zenéhez / A harmadik hang Találkozó Tihanyi László zeneszerzővel, karmesterrel, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem professzorával és Giulio D Angelo zenetudóssal. Érdekes utazás korunk hangjainak világában, mely bemutatja és elemzi a zenei fejlődést és kutatásokat a XX. századtól napjainkig. Szinkrontolmácsolást biztosítunk 2014. május 8., csütörtök 18.00 óra Olasz Kultúrintézet >Portré / Alessio Elia A zeneszerző jelenlétében. Műsoron Alessio Elia művei. giovedì 15 maggio 2014 ore 18.00 Istituto Italiano di Cultura >Ritratto d autore / Ivan Fedele In presenza del compositore. In programma musiche di Ivan Fedele. copyright: Szilárd Nagyillés 2014 2014. május 15., csütörtök 18.00 óra Olasz Kultúrintézet >Portré / Ivan Fedele A zeneszerző jelenlétében. Műsoron Ivan Fedele művei. giovedì 22 maggio 2014 ore 18.00 Istituto Italiano di Cultura >Omaggio a Luciano Berio Francesco D Orazio, violino / Allievi della Scuola Secondaria Superiore di Musica Béla Bartók. In programma: Luciano Berio/34 duetti, Sequenza VIII In collaborazione con la Scuola Secondaria Superiore di Musica Béla Bartók, Istituto di Formazione dell Accademia Ferenc Liszt 2014. május 22., csütörtök 18.00 óra Olasz Kultúrintézet >Hommage à Luciano Berio Francesco D Orazio, hegedű / A Bartók Béla Zeneművészeti Szakközépiskola és Gimnázium tanulói Műsoron: Luciano Berio/34 duetti, Sequenza VIII Partnerünk a Bartók Béla Zeneművészeti Szakközépiskola és Gimnázium, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Gyakorlóiskolája 6 7

M O S T R E Arte contemporanea / Protagonisti del Novecento Alcuni protagonisti del Novecento ed oltre. lunedì 19 maggio 2014 ore 18.00 Galleria Xenia Istituto Italiano di Cultura >La Collezione dell Istituto Italiano di Cultura Nell Istituto Italiano di Cultura per l Ungheria esiste, fin dall anno della sua inaugurazione nel 1943, una collezione di quadri di paesaggio di insigni pittori italiani del Novecento. Provenienti per lo più dalla Galleria Nazionale d Arte Moderna, le opere sono state scelte all epoca secondo un preciso criterio: rappresentare quelle correnti dell arte italiana che, pur esprimendosi in un linguaggio tipicamente italiano, non potevano essere considerate provinciali e potevano stare a fianco, con pari dignità, alla produzione artistica europea dello stesso periodo. Fino al 22 maggio K I Á L L Í T Á S O K Kortárs művészet / A XX. század főszereplői A XX. század néhány kiemelkedő művésze... és egyéb. 2014. május 19., hétfő 18.00 óra Xenia Galéria Olasz Kultúrintézet >Az Olasz Kultúrintézet gyűjteménye Az Olasz Kultúrintézetben az 1943-as megnyitása óta megtalálható egy, a XX. század neves olasz festőinek tájképeiből álló gyűjtemény. A nagyrészt az Országos Modern Művészeti Galériából származó műveket akkoriban konkrét szempont alapján választották ki. Az olasz művészet különböző áramlatait képviselő, jellegzetesen olasz művészi nyelven megnyilvánuló alkotások nem csupán helyi jelentőséggel bírnak, de a korabeli európai művészeti alkotók mellett is méltón megállják a helyüket. Megtekinthető május 22-ig 8 9

C I N E M A Cento film e un Italia da non dimenticare Il cinema italiano dal secondo dopoguerra agli anni 70 ha contribuito in maniera determinante a formare la memoria e l identità degli Italiani. martedì 13 maggio 2014 ore 18.00 >I pugni in tasca di Marco Bellocchio (1965) Interpreti: Lou Castel, Paola Pitagora, Marino Masé, Pierluigi Troglio, Irene Agnelli, Jeannie McNeil, Liliana Geraci; sceneggiatura: Marco Bellocchio; fotografia: Alberto Marrama, Giuseppe Lanci; musica: Ennio Morricone. Il film provocò un ampio dibattito, divenendo il simbolo di una nuova generazione e di una sua immaturità come rivendicazione di diversità. Qualcuno ha voluto attribuire a I pugni in tasca un valore di rottura nella storia del cinema. Bellocchio traduce con rigore e distacco una dimensione al tempo stesso tragica e grottesca, per la quale sono stati ricordati Renoir e Buñuel, ma anche Bresson, Monsieur Verdoux di Chaplin (1947) e À bout de souffle di Godard, mentre il regista dichiara di amare il Visconti di La terra trema (1948) e di Senso (1954). Una stagione all Opera / Grande musica filmata Rappresentazioni filmate di alcune opere tra le più amate dal pubblico di tutto il mondo. mercoledì 4 giugno 2014 ore 17.00 >Tristano e Isotta / Richard Wagner Orchestra del Teatro alla Scala, dir. Daniel Barenboim Regia: Patrice Chéreau Interpreti: Ian Storey, Waltraud Meier Tra le tante rivisitazioni del mito di Tristano e Isotta, un posto a sè stante occupa il dramma musicale di Richard Wagner. Capolavoro del Romanticismo tedesco e pilastro della concezione moderna della musica (per il suo uso del tutto innovativo dell armonia tonale), esso fu composto tra il 1857 e il 1859 e portato sulla scena per la prima rappresentazione il 10 giugno 1865 al Teatro Nazionale di Monaco. Durata, 3h50m (235mn) In collaborazione con RAI Trade M O Z I Száz film és a feledhetetlen Olaszország Az olasz filmművészet a második világháborútól a 70-es évekig meghatározó szerepet töltött be az olaszok emlékezetének és identitásának alakításában. 2014. május 13., kedd 18.00 óra >Marco Bellocchi: Öklök a zsebben (1965) Szereplők: Lou Castel, Paola Pitagora, Marino Masé, Pierluigi Troglio, Irene Agnelli, Jeannie McNeil, Liliana Geraci; Forgatókönyv: Marco Bellocchio; Fényképezte: Alberto Marrama, Giuseppe Lanci; Zene: Ennio Morricone. A film hatalmas vitát váltott ki. Az új generáció és annak éretlenségének, a másság mintegy visszakövetelésének szimbólumává vált. Néhányan a filmtörténetben bekövetkezett törésként értelmezték az Öklök a zsebben című filmet. Bellocchio szigorúan és távolságtartással mutat be egy tragikus és egyben groteszk dimenziót, mely Renoirra és Buñuelre, vagy akár Bressonra, Chaplin Monsieur Verdoux (1947) vagy Godard Kifulladásig alkotásaira emlékeztet, miközben a rendező Visconti La terra trema/remeg a föld (1948) és az Érzelem (1954) filmjeire is szeretetteljesen utal. Egy évad az Operában / Operák a filmvásznon A világszerte legkedveltebb operák filmváltozata. 2014. június 4., szerda 17.00 óra >Trisztán és Izolda / Richard Wagner A Teatro alla Scala Zenekara Vezényel: Daniel Barenboim Rendezte: Patrice Chéreau Szereplők: Ian Storey, Waltraud Meier A Trisztán és Izolda mítosz számos feldolgozásai között önálló helyet foglal el Richard Wagner operája. A német romanticizmus főműveként és a zene modern meghatározásának alappilléreként (mivel egészen újító módon használja a hangharmóniát) számon tartott mű 1857 és 1859 között keletkezett és 1865. június 10-én mutatták be először a Müncheni Nemzeti Színházban. Időtartam: 3 óra 50 perc (235 min.) Partnerünk a RAI Trade 10 11

CineVideoClub Alcuni film italiani tra i più noti ed amati dal pubblico ed apprezzati dalla critica. martedì 6 maggio 2014 ore 18.00 >Amiche da morire (2013 103 ) Regia: Giorgia Farina martedì 20 maggio 2014 ore 18.00 >Benvenuto Presidente! (2013 100 ) Regia: Riccardo Milani martedì 27 maggio 2014 ore 18.00 >Incontro con il regista Giovanni Veronesi Appartenente al cosiddetto cinema toscano, vale a dire a quel gruppo di giovani interpreti che dagli anni Novanta a oggi ha portato al successo il cinema italiano, viene da molti considerato il nuovo Monicelli. Giovanni Veronesi è dotato di una sensibilità e di un gusto che riescono a rendere con naturalezza quella certa infantile freschezza che accompagna la sue pellicole, il tutto condito con un sottofondo di malinconica rassegnazione, sui casi della vita, che appartiene personalmente al regista toscano. mercoledì 28 maggio 2014 ore 19.00 Cinema Puskin 1053 Budapest, Kossuth L. utca 18. >Anteprima del film L ultima ruota del carro di Giovanni Veronesi Ernesto (Elio Germano) è un uomo semplice che tenta di seguire le proprie ambizioni senza però mai perdere i valori veri della vita. Tappezziere, cuoco d asilo, traslocatore, autista, comparsa del cinema. Insieme a lui e al suo migliore amico Giacinto (Ricky Memphis) riviviamo le fasi cruciali della storia del nostro paese dagli anni 70 ad oggi. Con uno sguardo sempre attento ed ironico sui vizi e le virtù dell Italia e degli italiani, Giovanni Veronesi ci regala una nuova commedia corale incentrata sulle vicissitudini normali e al contempo eccezionali di un eroe dei nostri tempi. In collaborazione con il distributore ungherese Cinenuovo Kft. Filmklub Válogatás a közönség és a kritikusok által leginkább kedvelt olasz filmekből. 2014. május 6., kedd 18.00 óra >Barátnők életre-halálra (2013 103 ) Rendezte: Giorgia Farina 2014. május 20., kedd 18.00 óra >Isten hozta, Elnök Úr! (2013 100 ) Rendezte: Riccardo Milani 2014. május 27., kedd 18.00 óra >Találkozó Giovanni Veronesi filmrendezővel Az olasz filmművészetet a kilencvenes évektől sikerre vívő fiatalok csoportjához, az úgynevezett toszkán mozi -hoz tartozó Giovanni Veronesit sokan az új Monicelliként tartják számon. Az érzékeny és kifinomult ízléssel megáldott Giovanni Veronesi filmjeiből természetesség és egyfajta gyermeki frissesség árad, mindez az élet dolgait érintő belenyugvással és a toszkán rendezőre amúgy is jellemző melankóliával fűszerezve. 2014. május 28., szerda 19.00 óra Puskin Mozi 1053 Budapest, Kossuth L. utca 18. >Giovanni Veronesi Az ötödik kerék című filmjének premierje Ernesto (Elio Germano) egy hétköznapi ember, aki az élet valódi értékeit szem előtt tartva próbálja elérni célkitűzéseit. Kárpitos, óvodai szakács, költöztető, sofőr, filmstatiszta. Az ő és legjobb barátja, Giacinto (Ricky Memphis) történetén keresztül újraélhetjük Olaszország a 70-es évektől napjainkig tartó történetének fontosabb mozzanatait. Olaszország és az olaszok hibáit és erényeit szem előtt tartó és iróniával kezelő Giovanni Veronesi új vígjátékkal jelentkezik, mely hősünk mindennapi, ugyanakkor rendkívüli viszontagságairól szól. Partnerünk a Cinenuovo Kft. filmforgalmazó 12 13

E V E N T I S P E C I A L I Moda venerdì 9 maggio 2014 ore 19.00 Galleria Xenia Istituto Italiano di Cultura >Percorsi di moda e di successo / Giovani stilisti italiani e ungheresi Intervengono: Alessandro Saggioro, Presidente del corso di Scienze della Moda e del Costume, Università Roma La Sapienza, Adrien Nagy, Università Artistica Moholy-Nagy, Budapest Défilé di creazioni originali di Flavia La Rocca, Nayra Laise, CAMO by Stefano Ughetti Péter Mérő, Réka Vágó, Ilona Ács Partecipano gli artisti della Scuola di Formazione Acrobati Baross Imre In esposizione: Creazioni di Gianluca Tamburini Conspiracy Gioielli di RIENNE creations ArtigianiAmo manufatti della pelletteria napoletana (guanti, borse, cinture) Evento promosso da CLAAI, Associazione dell artigianato e della piccola e media impresa di Napoli. Prenotazione obbligatoria KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK Divat 2014. május 9., péntek 19.00 óra Xenia Galéria Olasz Kultúrintézet >Divatutak és sikertörténetek / Fiatal olasz és magyar divattervezők divat- és sikerútjai Felszólal: Alessandro Saggioro, a divat- és jelmeztervező szak elnöke, La Sapienza Egyetem, Róma, Nagy Adrien, Moholy-Nagy Művészeti Egyetem, Budapest Divatbemutató Flavia La Rocca, Nayra Laise, CAMO by Stefano Ughetti Mérő Péter,Vágó Réka, Ács Ilona eredeti kreációiból Az esten fellépnek a Baross Imre Artistaképző növendékei Kiállítások: Gianluca Tamburini kreációi Conspiracy RIENNE creations ékszerei ArtigianiAmo a nápolyi bőrdíszművesség termékei (kesztyűk, táskák, övek) A CLAAI, a Nápolyi Kézművesipari és kis- és közepes vállakozások Társasága kezdeményezésére. Kötelező helyfoglalás Incontri mercoledì 14 maggio 2014 ore 18.00 >Origine e sviluppo degli ordinamenti giusprivatistici moderni in base alla tradizione del diritto romano / Gábor Hamza La tradizione del diritto romano è parte integrante dell identità culturale del diritto in Europa e nel mondo. Gábor Hamza descrive nel suo libro la persistente influenza del diritto romano nella creazione e nello sviluppo del diritto privato moderno. Interviene Alessandro Gilioli (Università ELTE). Traduzione simultanea Találkozók 2014. május 14., szerda 18.00 óra Federico Fellini terem- Olasz Kultúrintézet >A modern magánjogi rendszerek eredete és fejlődése a római jogi hagyomány alapján / Hamza Gábor A római jog hagyománya szerves része Európa és a világ jogrendszere kulturális identitásának. Hamza Gábor könyvében arról ír, hogyan hatott a római jog a modern magánjog kialakulására és fejlődésére. Felszólal Alessandro Gilioli (ELTE) Szinkrontolmácsolást biztosítunk 14 15

Conferenza stampa giovedì 19 giugno 2014 ore 11.30 >Conferenza stampa / Presentazione della Stagione Italiana 2014/15 Il Direttore dell Istituto, Gina Giannotti, come ogni anno, presenta al pubblico e alla stampa il programma della prossima stagione: le linee guida, gli eventi, i momenti forti. Come sempre tanta buona musica, ottimi interpreti, serate aperte al pubblico. E ancora, cinema ed opera filmata, incontri e mostre che aiutano a meglio conoscere e capire l Italia di oggi e ad amare ancor più quella di ieri. Sajtótájékoztató 2014. június 19., csütörtök 11.30 óra >Sajtótájékoztató / A 2014/2015-ös Olasz Évad bemutatása Gina Giannotti, az Olasz Kultúrintézet igazgatója az elmúlt évekhez hasonlóan bemutatja a közönségnek és a sajtó képviselőinek a következő évad tervezett programjait, a főbb irányvonalakat, eseményeket, kiemelkedő pillanatokat. Mint mindig, most is sok zenét, filmet, operafilmet, találkozót és kiállítást tartogat a program az érdeklődők számára, hogy minél jobban megismerjék és megértsék a mai, és még inkább megszeressék a múlt Olaszországát. 16 17

PORTE APERTE... L Istituto Italiano di Cultura realizza una serie di programmi in collaborazione con Enti e Istituzioni, Associazioni e Fondazioni locali ed italiane. giovedì 29 maggio 2014 ore 9.30-18.00 >Un Divano sul Danubio Convegno internazionale di Psichiatria. Informazioni: www.inst-france.hu NYITOTT KAPUK... Az Olasz Kultúrintézet számos programot valósít meg magyar és olasz intézményekkel, szervezetekkel és alapítványokkal együttműködve. 2014. május 29., csütörtök 9.30-18.00 óra >Egy dívány a Dunán Nemzetközi pszichiátriai konferencia. Információ: www.inst-france.hu L ISTITUTO SEGNALA maggio-settembre 2014 Pécs >I capolavori di Leonardo a Pécs Dal 15 aprile 2014 è visitabile la mostra, allestita in tre diversi punti di Pécs, che rende omaggio in modo inconsueto a Leonardo da Vinci, grande genio italiano di fama mondiale. Nella mostra che rimarrà aperta fino al 30 settembre 2014 saranno presenti invenzioni e modelli realizzati sulla base di disegni e manoscritti originali. Inoltre, grazie ai mezzi multimediali dell epoca moderna, sarà possibile comprendere meglio la genialità di chi li ha creati. www.leonardopecs.hu AZ INTÉZET AJÁNLÁSÁVAL 2014. május-szeptember Pécs >Leonardo remekművei Pécsett 2014. április 15-től megtekinthető az a három pécsi helyszínen megrendezett kiállítás, amely a megszokottól eltérő módon állít emléket a világhírű olasz polihisztornak. A 2014. szeptember 30-ig nyitva tartó tárlaton Leonardo da Vinci szenzációs találmányai alapján készült, pontos, korhű modellek, eredeti rajzok, kéziratok, valamint a modern kor multimédiás eszközei segítségével ismerhetjük meg az alkotásokat létrehozó elmét. www.leonardopecs.hu 20 maggio 6 giugno 2014 Nádor Galéria 1051 Budapest, József Nádor tér 8. >Libretto. Mostra di libri d artista di nove artisti italiani e nove artisti ungheresi. Informazioni: Tel.: +36 1 266 35 43 2014. május 20. június 6. Nádor Galéria 1051 Budapest, József Nádor tér 8. > Libretto. Kilenc olasz és kilenc magyar művész művészkönyvének kiállítása. Információ: Tel.: +36 1 266 35 43 18 19

21 giugno, 28 giugno, 5 luglio 2014 >I salvatori / Saviours Percorso della memoria sulle tracce di Giorgio Perlasca, Alberto de Lis-Teixeira Branquinho, Carlos Sampayo Garrido, Carl Lutz, Friedrich Born, Monsignor Angelo Rotta, Ángel Sanz Briz, Henryk Sławik, Raoul Wallenberg. 21 giugno in lingua inglese 28 giugno e 5 luglio in lingua ungherese Per informazioni: +361 4832061 Evento organizzato da Ambasciata d Italia Istituto Italiano di Cultura Ambasciata di Polonia Istituto Polacco Ambasciata di Portogallo Ambasciata di Spagna Istituto Cervantes Ambasciata di Svezia Ambasciata di Svizzera lunedì 23 giugno 2014 ore 18.00 >Proiezione / Perlasca, un eroe italiano (2002 118 ). Regia di Alberto Negrin Una coproduzione italo-ungherese sulla storia di Giorgio Perlasca che strappò ai campi di concentramento oltre 5000 ebrei ungheresi. Pellicola concessa dal produttore Focus Film. Versione originale in italiano con sottotitoli in lingua inglese. mertedì 24 giugno 2014 ore 18.00 >Proiezione / Film documentario su Carl Lutz (2014 89 ). Regia di Daniel von Aarburg Un film svizzero su Carl Lutz che, da console, nel 1944 salvò a Budapest più di 60.000 persone dall incubo dell Olocausto. In tedesco con sottotitoli ungheresi. In collaborazione con l Ambasciata di Svizzera 2014. június 21., június 28., július 5. >Saviours / A megmentők Emlékséták Giorgio Perlasca, Alberto de Lis-Teixeira Branquinho, Carlos Sampayo Garrido, Carl Lutz, Friedrich Born, Monsignor Angelo Rotta, Ángel Sanz Briz, Henryk Sławik, Raoul Wallenberg történeteinek nyomán. június 21. angol nyelven június 28. és július 5. magyar nyelven Információ: +361 4832061 A rendezvény szervezői: Olasz Köztársaság Nagykövetsége Olasz Kultúrintézet Lengyel Köztársaság Nagykövetsége Lengyel Intézet Portugál Köztársaság Nagykövetsége Spanyol Nagykövetség Cervantes Intézet Svéd Királyság Nagykövetsége Svájci Nagykövetség Magyarországon 2014. június 23., hétfő 18.00 óra >Vetítés / Perlasca Egy igaz ember története (2002 118 ). Rendezte: Alberto Negrin Olasz-magyar kooprodukcióban készült film Giorgio Perlasca történetéről, aki több, mint 5000 magyar zsidót mentett meg a koncentrációs táboroktól. A filmet a Focus Film biztosította. Eredeti olasz változat angol felirattal. 2014. június 24., kedd 18.00 óra >Vetítés / Dokumentumfilm Carl Lutzról (2014 89 ). Rendezte: Daniel von Aarburg Svájci film Carl Lutzról, aki mint konzul Budapesten 1944-ben több mint 60.000 embert mentett meg a Holocaust rémei elől. Német nyelven, magyar felirattal. Partnerünk a Svájci Nagykövetség CORSI INTENSIVI DI LINGUA >Corsi intensivi estivi in luglio, livello A1-B1 Orario: lu-ma-me-gio ore 10 13 oppure ore 17 20 Iscrizioni dal 19 maggio Informazioni: 483-2040/111 NYÁRI INTENZÍV NYELVTANFOLYAMOK >Nyári intenzív nyelvtanfolyamok júliusban A1-B1 szinteken Órarend: H-K-Sz-Cs 10 13 óra vagy 17 20 óra Beiratkozás május 19-től Információ: 483-2040/111 20 21

Vuoi sostenere l attività dell Istituto Italiano di Cultura? Szeretné támogatni az Olasz Kultúrintézet tevékenységét? Iratkozzon be az Olasz Kultúrintézet Baráti Körébe Szeretne tag lenni? A tagsági díj 4000 Ft és egy naptári évre vonatkozik (január 1. december 31.). A díj 26 éves korig 2000 Ft. Iscriviti al Club degli Amici dell Istituto Italiano di Cultura Vuoi diventare socio ordinario? La quota di iscrizione per diventare socio ordinario è di 4000 HUF e si riferisce all anno solare (dal 1 gennaio al 31 dicembre). Per i giovani fino a 26 anni la quota si riduce a 2000 HUF. I soci ordinari hanno diritto di accedere alle attività culturali organizzate dall Istituto; di ricevere a domicilio i programmi dell attività culturale organizzata dall Istituto; di accedere gratuitamente ai prestiti e agli altri servizi di biblioteca; di accedere alle proiezioni del CineVideoClub. I soci ordinari, inoltre, hanno diritto ad un posto riservato a tutti i concerti dell Istituto (circa 20 all anno). Il giorno del concerto sarà sufficiente venire 15 minuti prima dell inizio e presentare la tessera. A tagok részt vehetnek az Intézet kulturális rendezvényein, postán megkapják az Intézet programját, a könyvtárban ingyenesen kölcsönözhetnek könyveket és vehetnek igénybe egyéb szolgáltatásokat, a Filmklub filmjeit térítésmentesen tekinthetik meg. A tagoknak az Olasz Kultúrintézet koncertjein (évente megközelítőleg 20 koncert) fenntartott helyet biztosítunk. A koncert kezdési időpontja előtt elég 15 perccel korábban érkezni és felmutatni a tagsági igazolványt. Szeretne támogató tag lenni? A támogató tagok támogatásukkal segítik Intézetünket az olasz kultúra magyarországi terjesztésében, mely sokrétű programokon, köztük mintegy évi 20 hangversenyen keresztül valósul meg. Az Intézet támogató tagja lehet minimum 30.000 Ft hozzájárulással. A támogató tagoknak (vagy az alkalmazásában álló személyek) azon túl, hogy 20%-os engedménnyel iratkozhatnak be az olasz illetve a magyar nyelvtanfolyamokra és az Intézet által árult könyveket kedvezményes áron vásárolhatják meg, névre szóló foglalt helyet biztosítunk hangversenyeinken. A fizetés történhet banki átutalással, az Olasz Kultúrintézet MagNet Magyar Közösségi Banknál vezetett 16200223-10011214 számú bankszámlájára. Vuoi diventare socio sostenitore? Con il loro contributo i soci sostenitori aiutano l Istituto a promuovere la cultura italiana in questo Paese con l organizzazione di numerosi eventi nelle più svariate discipline, tra cui più di 20 concerti all anno. Il contributo minimo per diventare socio sostenitore dell Istituto è di 30000 HUF. I soci sostenitori, oltre ad avere lo sconto del 20% sull iscrizione ai corsi di italiano (o di ungherese) per sè o per eventuali dipendenti di lavoro, e sconti sull acquisto di libri in vendita presso l Istituto, hanno diritto a un posto riservato nominativo a tutti i concerti organizzati dall Istituto. Il pagamento può essere effettuato tramite bonifico bancario intestato all Istituto Italiano di Cultura n. 16200223-10011214 presso il MagNet Magyar Közösségi Bank. 22 23

24 Si ringraziano/köszönetünket fejezzük ki: