fm Page 1 Tuesday, July 6, :39 PM AKR AKR 643

Hasonló dokumentumok
AKR AKR

POPIS INSTALACE Minimální vzdálenost od sporákù: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL KARTA INSTALACYJNA

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

PL KARTA INSTALACYJNA

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

4CC-130 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL KARTA INSTALACYJNA

Összeszerelési és használati útmutató

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

CS10.5. Vezérlõegység

Használati útmutató EFP 936 G / EFP 636 EFP 936 K / EFP 636 G. Páraelszívó

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

Arlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató

-1- Összeszerelési útmutató 45 cm széles nyitott + 1 ajtós szekrényhez

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Felhasználói útmutató

NE Benzol Éter Hígító NE NE NE 37

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

AF2-647 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

Felhasználói útmutató

Szoba edzőgép

EFG 732 X / EFG 532 X

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

PÁRAELSZÍVÓ IN-NOVA SMART X A60 A90

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Azura X1 / Azura X

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Használati utasítás 741 BASE A60

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Felhasználói Kézikönyv

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

PÁRAELSZÍVÓ TELEPÍTÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

5500 VÍZTURBINÁS SZÓRÓFEJ BEÁLLÍTÁSI LEÍRÁS

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Teljesen mozgatható fali tartó

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY (2015.

Harkány, Bercsényi u (70)

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

PÁRAELSZÍVÓ CONO A60 A90

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

fm Page 1 Friday, April 22, :37 PM

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SFN 4031BK. HU Állványos ventilátor. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Lumination LED világítótestek

Fitnesz állomás

EFT EFT 635 EFT EFT 535

Rosemount irányított hullámú radar

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

/ BLACK Hidromasszázs zuhanykabin ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

STIGA PARK 107 M HD

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

4CFB-90 X 4CFB-120 X FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Konyhai robotgép

Paperfox MP-2 Prés eurolyuk szerszámmal Használati útmutató

AF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Füstgáz elvezető rendszerek

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Beépített - kürtős - páraelszívó. Szerelési- és használati útmutató.

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

LED-es kozmetikai tükör

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Használati útmutató FÉMDETEKTOR, 20 CM VÍZÁLLÓ SZONDA, ÉRZÉKELÉSI TÁVOLSÁG 3 M

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Átírás:

31833136.fm Page 1 Tuesday, July 6, 2004 3:39 PM KARTA INSTALACYJNA Minimalna odległość od palników: 65 cm (palniki elektryczne), 75 cm (palniki gazowe, olejowe lub węglowe). Podczas montażu należy przestrzegać kolejności numeracji (1Ö2Ö3Ö...) oraz odpowiednich instrukcji. Nie podłączać urządzenia do zasilania, zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego montaż. Uwaga! Rura odprowadzająca dym i parę oraz kolanka nie są dostarczane i należy je zakupić oddzielnie. SK H POPIS INSTALACE Minimální vzdálenost od sporáků: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na plyn, naftu nebo uhlí). Při montáži sledujte číslování (1Ö2Ö3Ö...) a příslušné pokyny. Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace. Upozornění! Nasávací trubka a pásky k upevnění nejsou součástí vybavení, musíte je zakoupit. INŠTALAČNÁ SCHÉMA Minimálna vzdialenost' od sporáka: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (plynové sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montáži postupujte podľa číslic (1Ö2Ö3Ö...) a dodržujte príslušné pokyny. Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená. Upozornenie! Rúra na odvádzanie dymov a upevňovacie svorky sa nedodávajú, musíte ich kúpit' samostatne. ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ A tűzhelytől való minimális távolság: 65 cm (elektromos tűzhely), 75 cm (gáz-, olaj- vagy széntüzelésű tűzhely). A felszereléshez kövesse a számozást (1Ö2Ö3Ö...) és a vonatkozó utasításokat. A készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént. Figyelem! Az elvezető cső és a rögzítőpántok nem tartozékok, így azokat külön meg kell vásárolni. RUS УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ Минимальное расстояние до конфорок: 65 см (электрические конфорки), 75 см (газовые, керосиновые или угольные). Выполняйте установку согласно нумерации (1Ö2Ö3Ö...) и соответствующим указаниям. Не подключайте прибор к электрической сети до окончания установки. Предупреждение! Вытяжная труба и крепежные хомуты не входят в комплект поставки и приобретаются отдельно. BG КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ Минимално разстояние от печки: 65 см (електрически печки), 75 см (печки с газ, нафта или въглища). За монтаж следвайте номерацията (1Ö2Ö3Ö...) и съответните инструкции. Не включвайте захранването на уреда, докато инсталирането не е завършено докрай. Внимание! Тръбата за отвеждане не е предоставена и трябва да се закупи отделно. FIȘA DE INSTALARE Distanţa minimă de la arzătoare: 65 cm (arzătoare electrice), 75 cm (arzătoare pe bază de gaze, motorină sau cărbune). Pentru montare urmaţi numerotarea (1Ö2Ö3Ö...) și instrucţiunile corespunzătoare. Nu branșaţi aparatul la curent până când nu terminaţi definitiv operaţia de instalare. Atenţie! Tubul de evacuare și manșoanele de fixare nu fac parte din dotare și trebuie să fie cumpărate separat. INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To assemble follow the numbers (1Ö2Ö3Ö...) and relative instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. Warning! The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be bought separately.

31833136.fm Page 2 Tuesday, July 6, 2004 3:39 PM

31833136.fm Page 3 Tuesday, July 6, 2004 3:39 PM

31833136.fm Page 11 Tuesday, July 6, 2004 3:39 PM ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Előzetes információk az elszívó üzembe helyezéséhez: Az üzembe helyezés alatt ne csatlakoztassa az elszívót az elektromos hálózathoz. Figyelem! A 2 rögzítőkengyel a csomagolóanyag polisztirol védőelemében található. A két kengyel közül az egyik jobbos R, a másik pedig balos L (lásd a kengyelek lyukasztását). 1. Rögzítse két-két csavarral a kengyeleket D (1. ábra) a függőegység oldalpaneléhez (a jobbos kengyelt R a jobboldalra, a balos kengyelt L a baloldalra), és azokat az alsó széllel állítsa egy vonalba. A kengyelt ütközésig kell a függőegység hátsó széléhez helyezni, ügyelve arra, hogy a kengyel hátsó széle megfelel az elszívó hátsó oldalának. Az elvezető cső és a hálózati zsinór átbújtatása érdekében fúrjon egy lyukat a függőegység tetején. 2. Illessze be az elszívót függőegységbe, ügyelve arra, hogy az elszívó kengyele E a függőegység kengyele fölé kerüljön D (1-2. ábra). Bújtassa át a hálózati zsinórt az ebből a célból fúrt lyukon. 3. Rögzítse két csavarral az elszívót az elülső részen (2. ábra - oldalanként egy csavar). 4. Végezze el a hálózati bekötést, de az áramot csak az üzembe helyezés befejeztével szabad bekapcsolni. 5. Ha az elszívó nem illeszkedik tökéletesen a függőegység alsó széléhez, akkor az elszívóra szerelt (3. ábra) kengyelek E csavarjainak P meglazításával végezze el a beállítást, majd az elszívó és a függőegység tökéletes illeszkedésének elérését követően ismét húzza meg a csavarokat. 6. A függőegység mélységétől függően állítsa be a kivehető fiók futását, a két ütköző F (5. ábra) segítségével. Ily módon az előlapot egy vonalba lehet helyezni a függőegységgel. a. Lazítsa meg az ütközők csavarjait F; b. szükség szerint mozdítsa előre vagy hátra az ütközőket; c. szorítsa meg az ütközők csavarjait. 7. A tartozékként adott csatlakozó gyűrűre C szereljen egy elvezető csövet, amelynek átmérője lehetőség szerint megegyezik a csatlakozó gyűrű átmérőjével (4. ábra). Az elvezető cső legyen elég hosszú ahhoz, hogy kiérjen a kültérbe (beszívós változat) vagy elérje a függőegység tetejét (szűrős változat). 8. Rögzítse a csatlakozó gyűrűt C (kattanásig) az elszívó felső levegőkivezetéséhez. Az üzembe helyezés megkönnyítése érdekében a gyűrűn egy olyan jel látható G amelynek a felső levegőkivezetés jelzésével H kell egybeesnie. 9. Fejezze be az elvezető cső üzembe helyezését. Helyezze vissza a zsír/szűrő(ke)t, helyezze a készüléket áram alá és ellenőrizze annak hibátlan működését. SK H RUS BG

31833136.fm Page 12 Tuesday, July 6, 2004 3:39 PM TERMÉKISMERTETŐ LAP KEZELŐLAP Lámpakapcsoló. A világításkapcsolónak 2 állása van (kikapcsolt világítás - bekapcsolt világítás). A világítás bekapcsolásához: állítsa a kapcsolót jobbra. Motorkapcsoló. Ennek a kapcsolónak több állása van az elszívási teljesítmény szabályozásához, az elszívandó füstök és gőzök mennyiségétől függően. Az elszívási teljesítmény növeléséhez: állítsa a kapcsolót jobbra. 1. Kezelőlap. 2. Zsírszűrő (1 vagy 2 darab az adott típustól függően). 3. Zsírszűrő kiakasztó fogantyúk. 4. Mennyezet. 5. Gőzfogó (kivehető). 6. Elszívóegység szekrény. A zsírszűrőbetét(ek) kivételéhez és/vagy megtisztításához 2. Az elszennyeződött zsírszűrő(k) kiemeléséhez a fogantyút húzza előbb az elszívó ellentétes oldala felé, majd lefelé (1. ábra). 3. A zsírszűrő kimosása után a felszerelést a fentiekkel ellentétes sorrendben végezze, ügyelve arra, hogy a szűrő elfedje a teljes elszívó felületet. Az izzók cseréje 2. Emelőként egy kisméretű éles csavarhúzót vagy hasonló szerszámot használva vegye ki a mennyezeti világítást (2. ábra). 3. Csavarja ki a kicserélendő izzót. 4. Csak max. 40 W-os (E14) izzót használjon. 5. Szerelje vissza a mennyezeti világítást (rögzítés bepattintással). A szénszűrő felszerelése vagy cseréje: 2. Vegye ki a zsírszűrőbetéte(ke)t (1. ábra). 3. Ha zsírszűrők már fel vannak szerelve (egy vagy két szűrő, az Ön készülékének típusától függően, a motorlapát védőrácsainak a fedelére szerelve) és azokat ki kell cserélni, akkor a központi fogantyút (3 - c. ábra) addig kell az óramutató járásával ellentétes irányba forgatni, amíg a szénszűrők ki nem kapcsolódnak. 4. Ha a szénszűrők nincsenek felszerelve, akkor azokat a motorlapát védőrácsainak a fedelére kell felrakni (két védőrács-két szénszűrő, egy védőrács-egy szénszűrő) majd ezt követően a központi fogantyút (3 - c. ábra) az óramutató járásával megegyező irányba kell forgatni. 5. Vegye ki a zsírszűrőbetéte(ke)t (1. ábra). 1. ábra 2. ábra 3. ábra SK H RUS BG