MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/0157(COD) Jelentéstervezet Kurt Lechner (PE v02-00)

Hasonló dokumentumok
***I JELENTÉSTERVEZET

Jogi terminológia szószedete

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

tekintettel a Bizottság Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2011)0126),

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

tekintettel a Bizottság Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2011)0127),

L 343/10 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 650/2012/EU RENDELETE

Jogi Bizottság * JELENTÉSTERVEZET

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0060(CNS)

Szentirmai & Udvardy. Ügyvédi Társulás

16878/12 ja/ac/agh 1 DG D 2A

MÓDOSÍTÁS HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/2170(INI) Jelentéstervezet Diana Wallis (PE v02-00)

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 27. (OR. en)

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0119(COD) Jelentéstervezet Bernhard Rapkay (PE v01-00)

AZ EURÓPAI FIZETÉSI MEGHAGYÁSOS ELJÁRÁS GYAKORLATA. B u d a p e s t, s z e p t e m b e r 2 9.

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 30. (OR. en)

***I JELENTÉSTERVEZET

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

EU közjogi alapjai május 7.

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

I. (ŐSZI) FÉLÉV A TÉTELEK

VI. MELLÉKLET. A kérelmet az alábbi hivatkozási számmal/számokkal jelölt kérelemmel/kérelmekkel együtt kell feldolgozni:

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

E bizonyítvány eredeti példánya a kiállító hatóság birtokában marad.

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A külföldi határozatok elismerése és végrehajtása az EU-ban a 44/2001/EK és a 2201/2003/EK Rendeletek alapján. Dr. Nyilas Anna

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Nemzetpolitikai továbbképzés október 16.

Javaslat módosítási szándék megfogalmazásához a Törvényalkotási bizottság számára a nemzetközi magánjogról szóló T/ számú törvényjavaslathoz

Tekintettel arra, hogy a tagállamok közül Dánia nem vett részt e rendelet elfogadásában, rá nézve e rendelet nem kötelező, és nem alkalmazható.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EU jogrendszere október 11.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

* JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0447(NLE)

MÓDOSÍTÁS: 1-9. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0440(COD) Véleménytervezet (PE...)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

C 326/266 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (7.) JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ KIVÁLTSÁGAIRÓL ÉS MENTESSÉGEIRŐL

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA ZÖLD KÖNYV. Öröklés és végrendelet {SEC(2005) 270} (előterjesztő: a Bizottság)

EURÓPAI PARLAMENT Jogi Bizottság Az elnök

MUNKADOKUMENTUM. HU Egyesülve a sokféleségben HU

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Új távlatok az európai alapjogvédelemben - az EU csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Kulturális és Oktatási Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

A felnőttek nemzetközi védelméről szóló, január 13-i hágai egyezmény

P6_TA(2008)0558 A tartózkodási és munkavállalási engedélyre irányuló egységes kérelmekkel kapcsolatos eljárás *

Alapvető jogok az Európai Unióban, Európai Polgárság

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

(7.) JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ KIVÁLTSÁGAIRÓL ÉS MENTESSÉGEIRŐL

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

Az uniós jog forrásai

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

Jogi Bizottság. a fizetésképtelenségi eljárásról szóló 1346/2000/EK tanácsi rendelet módosításáról

A kis értékű követelések európai eljárása. A Parlament és a Tanács 861/2007/EK Rendelete

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 4. (08.12) (OR. en) 16554/08 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2006/0006 (COD) SOC 746 CODEC 1694

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I JELENTÉSTERVEZET

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

Az élettársak és a házaspárok vagyonjogi rendszereivel kapcsolatos rendeletekre irányuló javaslatok

AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A BANKI ÉS PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOK TERÜLETÉRE VONATKOZÓ UNIÓS SZABÁLYOK

1. cikk. 2. cikk. 3. cikk

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 14. szám

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

Helsinki, március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges

A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségeinek október 16-i levele az Európai Parlament elnökének

Plenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. Vélemény előadója(*): Gál Kinga, Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

11217/10 ZSFJ/md DG G 2B

Miért fontos az alkalmazandó jog meghatározása a határon átnyúló ügyleteknél?

***I JELENTÉSTERVEZET

Bevezetés Az alapjogok korlátozásának általános szabályai... 5

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2009/2229(INI) a Jogi Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 13.5.2011 2009/0157(COD) MÓDOSÍTÁS: 1 124 Jelentéstervezet Kurt Lechner (PE441.200v02-00) az öröklési ügyekre irányadó joghatóságról, alkalmazandó jogról, az öröklési ügyekben hozott határozatok és közokiratok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint az európai öröklési tanúsítvány bevezetéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról Rendeletre irányuló javaslat (COM(2009)0154 C7-0236/2009 2009/0157(COD)) AM\865994.doc PE464.765v01-00 Egyesülve a sokféleségben

AM_Com_LegReport PE464.765v01-00 2/66 AM\865994.doc

1 Paolo Bartolozzi 1 bevezető hivatkozás tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 61. cikke c) pontjára, valamint 67. cikke (5) bekezdésének második francia bekezdésére, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 81. cikkének (3) bekezdésére, Or. it Indokolás Tekintettel arra, hogy egyes tagállamokban az öröklés a családjog alá tartozik, megfelelőnek tűnik biztosítékot nyújtani az EUMSZ 81. cikkének (3) bekezdésének jogalapként történő feltüntetésével, amely kimondja, hogy a több államra kiterjedő vonatkozású családjogi kérdésekre vonatkozó intézkedéseket különleges jogalkotási eljárás keretében a Tanács állapítja meg. A Tanács az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően egyhangúlag határoz. 2 Angelika Niebler 8 preambulumbekezdés (8) E rendelet hatályának ki kell terjednie a haláleset miatti öröklés keretében felmerülő valamennyi polgári jogi kérdésre, azaz a haláleset miatti vagyonátruházás minden formájára, legyen szó akár végrendeleti formában vagy öröklési szerződés formájában tett szándékos átruházásról, akár olyan, haláleset miatti tulajdonjog átruházásról, amely jogszabályból következik. (8) E rendelet hatályának ki kell terjednie a haláleset miatti öröklés keretében felmerülő valamennyi polgári jogi kérdésre, azaz a haláleset miatti vagyontárgyak első, az elhunytról a jogosultakra történő átruházásának minden formájára, legyen szó akár végrendeleti formában vagy öröklési szerződés formájában tett szándékos átruházásról, akár olyan, haláleset miatti tulajdonjog átruházásról, amely jogszabályból következik. AM\865994.doc 3/66 PE464.765v01-00

Or. de 3 Kurt Lechner 8 preambulumbekezdés (8) E rendelet hatályának ki kell terjednie a haláleset miatti öröklés keretében felmerülő valamennyi polgári jogi kérdésre, azaz a haláleset miatti vagyonátruházás minden formájára, legyen szó akár végrendeleti formában vagy öröklési szerződés formájában tett szándékos átruházásról, akár olyan, haláleset miatti tulajdonjog átruházásról, amely jogszabályból következik. (8) E rendelet hatályának ki kell terjednie a haláleset miatti öröklés keretében felmerülő valamennyi polgári jogi kérdésre, azaz a haláleset miatti vagyontárgyak, jogok és kötelezettségek átruházásának minden formájára, legyen szó akár végrendeleti formában vagy öröklési szerződés formájában tett szándékos átruházásról, akár olyan, haláleset miatti tulajdonjog átruházásról, amely jogszabályból következik. Or. de 4 Klaus-Heiner Lehne 9 preambulumbekezdés (9) Az ajándékozás érvényessége és hatásai a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról (Róma I.) szóló, 2008. június 17-i 593/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 18 hatálya alá tartoznak. Következésképp ezeket az örökléstől eltérő módon létrehozott vagy átruházott jogokhoz és javakhoz hasonlóan ki kell zárni e rendelet hatálya alól. Mindazonáltal az e rendelet alkalmazásában meghatározott öröklési jognak pontosan meg kell határoznia, hogy ez az ajándékozás vagy más formájú, (9) Az ajándékozás érvényessége és hatásai a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról (Róma I.) szóló, 2008. június 17-i 593/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet hatálya alá tartoznak. Következésképp ezeket az örökléstől eltérő módon létrehozott vagy átruházott jogokhoz és javakhoz hasonlóan ki kell zárni e rendelet hatálya alól. Mindazonáltal az e rendelet alkalmazásában meghatározott öröklési jognak pontosan meg kell határoznia, hogy ez az ajándékozás vagy más formájú, PE464.765v01-00 4/66 AM\865994.doc

azonnali dologi jogi hatállyal bíró, élők közötti juttatás az öröklési jog értelmében az örökrészek kiszámításakor helyt adhat-e osztályra bocsátási, levonási vagy hozzászámítási kötelezettségnek. végrehajtott, élők közötti juttatás az öröklési jog értelmében az örökrészek kiszámításakor helyt adhat-e osztályra bocsátási, levonási vagy hozzászámítási kötelezettségnek. 5 Angelika Niebler 10 preambulumbekezdés (10) Míg ennek a rendeletnek ki kell terjednie az öröklésre alkalmazandó jogban előírtak szerinti tárgyi vagy immateriális vagyonra vonatkozó dologi jog megszerzésének módjára, a tagállamok nemzeti jogában esetlegesen létező dologi jogok elvileg a lex rei sitae által szabályozott tételes listája ( numerus clausus ) a nemzeti kollíziós szabályok hatálya alá tartozik. E jogok nyilvánossága, különösen az ingatlan-nyilvántartás működése, valamint az e nyilvántartásba való bejegyzés vagy a bejegyzés elmulasztásának szintén a helyi jogszabályok által szabályozott hatásait ugyancsak ki kell zárni. (10) Míg ennek a rendeletnek ki kell terjednie az öröklésre alkalmazandó jogban előírtak szerinti, a vagyontárgyaknak a haláleset miatt az első, az elhunytról a jogosultakra történő átruházásának módjára, a tagállamok nemzeti jogában esetlegesen létező dologi jogok a lex rei sitae által szabályozott tételes listája ( numerus clausus ) és a dologi jogok megszerzésére vonatkozó eljárások a nemzeti kollíziós szabályok hatálya alá tartozik. A nemzetközi magánjog elismert alapelveinek megfelelően kiigazítást kell végrehajtani. E jogok nyilvánossága, különösen az ingatlan-nyilvántartás működése, valamint az e nyilvántartásba való bejegyzés vagy a bejegyzés elmulasztásának szintén a helyi jogszabályok által szabályozott hatásait ugyancsak ki kell zárni. Or. de 6 Klaus-Heiner Lehne 10 preambulumbekezdés AM\865994.doc 5/66 PE464.765v01-00

(10) Míg ennek a rendeletnek ki kell terjednie az öröklésre alkalmazandó jogban előírtak szerinti tárgyi vagy immateriális vagyonra vonatkozó dologi jog megszerzésének módjára, a tagállamok nemzeti jogában esetlegesen létező dologi jogok elvileg a lex rei sitae által szabályozott tételes listája ( numerus clausus ) a nemzeti kollíziós szabályok hatálya alá tartozik. E jogok nyilvánossága, különösen az ingatlannyilvántartás működése, valamint az e nyilvántartásba való bejegyzés vagy a bejegyzés elmulasztásának szintén a helyi jogszabályok által szabályozott hatásait ugyancsak ki kell zárni. (10) A tagállamok nemzeti jogában esetlegesen létező dologi jogok elvileg a lex rei sitae által szabályozott tételes listája ( numerus clausus ) a nemzeti kollíziós szabályok hatálya alá tartozik. A nemzetközi magánjog elismert alapelveinek megfelelően kiigazítást kell végrehajtani. Or. de 7 Klaus-Heiner Lehne 12 preambulumbekezdés (12) Tekintettel az európai polgárok növekvő mobilitására, továbbá az igazságszolgáltatás Európai Unión belüli megfelelő igazgatásának elősegítése, valamint az öröklés és a joghatóságot gyakorló tagállam közötti tényleges kapcsolat biztosítása érdekében ennek a rendeletnek a hagyaték egészére elő kell írnia az elhunyt utolsó szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bíróságainak joghatóságát. Ugyanezen okok miatt ennek a rendeletnek kivételes módon és bizonyos feltételek mellett lehetővé kell tennie a joghatósággal rendelkező bíróság számára, hogy az ügyet ahhoz a bírósághoz utalja, amelynek (12) Tekintettel az európai polgárok növekvő mobilitására, továbbá az igazságszolgáltatás Európai Unión belüli megfelelő igazgatásának elősegítése, valamint az öröklés és a joghatóságot gyakorló tagállam közötti tényleges kapcsolat biztosítása érdekében ennek a rendeletnek peres vagy peren kívüli eljárások esetén egyaránt a hagyaték egészére elő kell írnia az elhunyt szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bíróságainak joghatóságát. Ugyanezen okok miatt ennek a rendeletnek bizonyos feltételek mellett lehetővé kell tennie, hogy az ügyet azon tagállam illetékes hatóságához utalja, amelynek az PE464.765v01-00 6/66 AM\865994.doc

az állampolgárságával az elhunyt rendelkezett, ha ez a bíróság alkalmasabb az ügy tárgyalására. állampolgárságával az elhunyt rendelkezett, ha ez a hatóság alkalmasabb az ügy tárgyalására. 8 Kurt Lechner 12 preambulumbekezdés (12) Tekintettel az európai polgárok növekvő mobilitására, továbbá az igazságszolgáltatás Európai Unión belüli megfelelő igazgatásának elősegítése, valamint az öröklés és a joghatóságot gyakorló tagállam közötti tényleges kapcsolat biztosítása érdekében ennek a rendeletnek a hagyaték egészére elő kell írnia az elhunyt utolsó szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bíróságainak joghatóságát. Ugyanezen okok miatt ennek a rendeletnek kivételes módon és bizonyos feltételek mellett lehetővé kell tennie a joghatósággal rendelkező bíróság számára, hogy az ügyet ahhoz a bírósághoz utalja, amelynek az állampolgárságával az elhunyt rendelkezett, ha ez a bíróság alkalmasabb az ügy tárgyalására. (12) Tekintettel az európai polgárok növekvő mobilitására, továbbá az igazságszolgáltatás Európai Unión belüli megfelelő igazgatásának elősegítése, valamint az öröklés és a joghatóságot gyakorló tagállam közötti tényleges kapcsolat biztosítása érdekében ennek a rendeletnek a hagyaték egészére elő kell írnia az elhunyt szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bíróságainak joghatóságát. Vitatott esetekben az elhunytnak a halála időpontjában szokásos tartózkodási helye szerinti tagállam bíróságai rendelkeznek joghatósággal. Amennyiben az elhunyt él a 17. cikkben biztosított választási jogával, az elhunyt állampolgársága szerinti bíróságok is joghatósággal bírnak, ha ezt valamennyi fél kéri. Ha egy tagállam nem vitatott esetekben gyakorol is joghatóságot, ez a rendelkezés megfelelően alkalmazandó, azzal a kikötéssel, hogy valamennyi érintett fél kívánságát tiszteletben kell tartani; szükség esetén az eredetileg joghatóságát megállapító bíróságnak le kell mondania joghatóságáról. Amennyiben a felek bírósági közreműködés nélkül kívánják megoldani az örökösödéssel kapcsolatos kérdéseket, ebben nem akadályozhatják őket a joghatósággal kapcsolatos szabályok. AM\865994.doc 7/66 PE464.765v01-00

Or. de 9 Klaus-Heiner Lehne 12 a preambulumbekezdés (új) (12a) A bíróság kifejezés minden olyan hatóságot magában foglal, amely igazságszolgáltatási feladatokat lát el, egyes jogrendszerekben például ilyenek lehetnek a bírósági biztosként eljáró jegyzők vagy a bíróság által az örökség felosztásával megbízott személyek. Az ilyen hatóságokra ezért a joghatósággal kapcsolatos szabályoknak kell vonatkozniuk, és e rendelet céljából határozataik bírósági határozatoknak számítanak. 10 Luigi Berlinguer 12 a preambulumbekezdés (új) (12a) A szokásos tartózkodási hely mint az érintett személy érdekeltségeinek központja meghatározásakor figyelembe kell venni az elhunyt halála időpontjában és az azt megelőző években fennálló életkörülményeit, különösen az adott helyen való tartózkodásainak hosszát és rendszerességét, körülményeit és indokait. Or. it PE464.765v01-00 8/66 AM\865994.doc

11 Luigi Berlinguer 12 b preambulumbekezdés (új) (12b) A szokásos tartózkodási hely azt a helyet jelenti, ahol egy személy állandó lakóhellyel rendelkezik, nevezetesen családi és társadalmi életének központját, nem pedig azt a helyet, ahol általában dolgozik. Or. it 12 Diana Wallis 18 a preambulumbekezdés (új) (18a) Az elhunyt által adományozott, élők közötti ajándékok esetén a megajándékozottat és a harmadik személyeket az alkalmazandó öröklési jog utólagos változása ellen védelemben kell részesíteni. Az ajándék visszaszolgáltatására az öröklésre alkalmazandó jog értelmében formált igénynek csak annyiban szabad helyt adni, amennyiben az ajándékot az ajándékozás időpontjában az ajándékozó hagyatékának öröklésére elméletileg irányadó jog értelmében is vissza lehetne követelni. AM\865994.doc 9/66 PE464.765v01-00

Indokolás Lásd a 19a. cikk módosítását. 13 Marielle Gallo 19 preambulumbekezdés (19) A rendelet hatálya nem terjed ki a végintézkedések alaki érvényességére. Azon tagállamok esetében, amelyek ratifikálták a végrendeleti intézkedések szabályaival kapcsolatos kollíziókról szóló, 1961. október 5-i hágai egyezményt, alkalmazási körükön belül annak rendelkezései irányadók. (19) Azon tagállamok esetében, amelyek ratifikálták a végrendeleti intézkedések szabályaival kapcsolatos kollíziókról szóló, 1961. október 5-i hágai egyezményt, az egyezmény hatálya nem terjed ki a végintézkedések alaki érvényességére. Ugyanakkor a szóban forgó egyezmény alapján e rendeletbe bele kell foglalni a végintézkedések, köztük az öröklési szerződések alaki érvényességére vonatkozó kiegészítő rendelkezéseket. Or. fr 14 Kurt Lechner 19 preambulumbekezdés (19) A rendelet hatálya nem terjed ki a végintézkedések alaki érvényességére. Azon tagállamok esetében, amelyek ratifikálták a végrendeleti intézkedések szabályaival kapcsolatos kollíziókról szóló, 1961. október 5-i hágai egyezményt, alkalmazási körükön belül annak rendelkezései irányadók. (19) E rendeletbe bele kell foglalni a végintézkedések, köztük az öröklési szerződések alaki érvényességére vonatkozó rendelkezéseket. Or. de PE464.765v01-00 10/66 AM\865994.doc

15 Kurt Lechner 19 a preambulumbekezdés (új) (19a) A rendeletnek rendelkezéseket kell tartalmaznia a végrendelkezési képességre alkalmazandó jogra vonatkozóan. Or. de 16 Klaus-Heiner Lehne 20 preambulumbekezdés (20) Az egyik tagállamban megszerzett öröklési jogok elismerésének elősegítése érdekében a kollíziós szabálynak az öröklési szerződések érvényességét kell előnyben részesítenie, alternatív kapcsoló elvek figyelembevétele mellett. Harmadik személyek jogos elvárásait védeni kell. (20) A tagállamok elismerik az e rendeletben megjelölt jog szerint érvényes öröklési szerződéseket és az ilyen szerződésekből eredő jogokat. Külön szabályozni kell az anyagi jogi szabályok érvényességét, a kötelező erőt és a többi, kifejezetten az öröklési szerződést érintő jogi kérdést. Adott esetben e rendelkezéseknek a közös végrendeletekre is megfelelően érvényesnek kell lenniük. 17 Marielle Gallo 20 a preambulumbekezdés (új) AM\865994.doc 11/66 PE464.765v01-00

(20a) Ingatlanvagyon esetén a hagyatéki ingatlanvagyon elhelyezkedése szerinti tagállam joga alkalmazandó a szóban forgó vagyon átruházásának nyilvántartásba vételére és a dologi jogok átruházására vonatkozó intézkedések, illetve a nyilvántartásba vétel hatásainak tekintetében. Or. fr 18 Angelika Niebler 21 preambulumbekezdés (21) E rendelet általános célkitűzésével összeegyeztethető mértékben, valamint az öröklési jog alapján szerzett dologi jog átruházásának elősegítése érdekében ez a rendelet nem akadályozhatja a javak elhelyezkedése szerint irányadó jog bizonyos, tételesen felsorolt kógens szabályainak alkalmazását. (21) Ez a rendelet a dologi jog átruházásának biztosítása érdekében nem sértheti a javak elhelyezkedése szerint irányadó jog bizonyos kógens szabályainak alkalmazását. Or. de 19 Angelika Niebler 21 a preambulumbekezdés (új) (21a) Ingatlantulajdon vagy nyilvántartásba vett tulajdon esetén mindez nem sértheti a vagyontárgy PE464.765v01-00 12/66 AM\865994.doc

elhelyezkedése szerinti jognak a dologi jogok megállapítására vagy átruházására vonatkozó előírásait, illetve ezek nyilvántartásba vételét, amennyiben a tulajdonjog vagy az ilyen hagyatéki vagyonnal kapcsolatos más dologi jogok megállapítására vagy átruházására, illetve ezek nyilvántartásba vételére vonatkozik; Or. de 20 Paolo Bartolozzi 24 preambulumbekezdés (24) Kivételes körülmények között közérdekű megfontolások alapján a tagállami bíróságok számára lehetővé kell tenni a külföldi jog figyelmen kívül hagyását, ha valamely konkrét esetben annak alkalmazása ellentétes lenne az eljáró bíróság országának közrendjével. A bíróságok a közrendre vonatkozó kivételt azonban nem alkalmazhatják másik tagállam jogának figyelmen kívül hagyására, illetve másik tagállamban hozott határozat, ott kiállított közokirat, létrejött perbeli egyezség vagy európai öröklési tanúsítvány elismerésének vagy végrehajtásának elutasítására, ha az ellentétes az Európai Unió Alapjogi Chartával, különösen annak 21. cikkével, amely a megkülönböztetés bármely formáját tiltja. (24) A közérdekre vonatkozó megfontolások alapján a tagállami bíróságok számára lehetővé kell tenni a külföldi jog figyelmen kívül hagyását, ha valamely konkrét esetben annak alkalmazása ellentétes lenne az eljáró bíróság országának közrendjével. Or. it Indokolás A kérdéses szabályt át kell fogalmazni, mivel úgy tűnik, hogy arra törekszik, hogy aláássa a fórum nyilvános jellegének tiszteletben tartásának alapvető kirtériumát. Ez a koncepció a tagállamok különböző jogi és alkotmányos hagyományaiban nagy jelentőséggel bír. AM\865994.doc 13/66 PE464.765v01-00

21 Klaus-Heiner Lehne 24 preambulumbekezdés (24) Kivételes körülmények között közérdekű megfontolások alapján a tagállami bíróságok számára lehetővé kell tenni a külföldi jog figyelmen kívül hagyását, ha valamely konkrét esetben annak alkalmazása ellentétes lenne az eljáró bíróság országának közrendjével. A bíróságok a közrendre vonatkozó kivételt azonban nem alkalmazhatják másik tagállam jogának figyelmen kívül hagyására, illetve másik tagállamban hozott határozat, ott kiállított közokirat, létrejött perbeli egyezség vagy európai öröklési tanúsítvány elismerésének vagy végrehajtásának elutasítására, ha az ellentétes az Európai Unió Alapjogi Chartával, különösen annak 21. cikkével, amely a megkülönböztetés bármely formáját tiltja. (24) Kivételes körülmények között közérdekű megfontolások alapján a tagállami bíróságok számára lehetővé kell tenni a külföldi jog figyelmen kívül hagyását, ha valamely esetben annak alkalmazása nyilvánvalóan ellentétes lenne az eljáró bíróság országának közrendjével. A bíróságok a közrendre vonatkozó kivételt azonban nem alkalmazhatják másik tagállam jogának figyelmen kívül hagyására, illetve másik tagállamban hozott határozat, ott kiállított közokirat, létrejött perbeli egyezség vagy európai öröklési tanúsítvány elismerésének vagy végrehajtásának elutasítására, ha az elutasítás ellentétes az Európai Unió Alapjogi Chartával, különösen annak 21. cikkével, amely a megkülönböztetés bármely formáját tiltja. A kötelesrészre való jogosultság tekintetében létező kisebb különbségek rendszerint nem szolgálhatnak indokként egy másik tagállam joga alkalmazásának elutasításához. Or. de 22 Angelika Niebler 26 preambulumbekezdés (26) Az örökléssel kapcsolatos kérdések (26) Az öröklés vagy a végrendelet PE464.765v01-00 14/66 AM\865994.doc

eltérő tagállami rendezési módjainak figyelembevétele érdekében e rendeletnek biztosítania kell a közokiratok elismerését és végrehajtását. A közokiratok azonban elismerésük tekintetében nem hasonlíthatók a bírósági határozatokhoz. A közokiratok elismerése azt jelenti, hogy az okirat tartalmát illetően ugyanolyan bizonyító erővel és ugyanolyan hatásokkal bírnak, mint származási országukban, és vonatkozik rájuk az érvényesség vélelme, amely megtámadás esetén megszűnhet. Az érvényesség így az eredeti eljárás helye szerinti tagállam bírósága előtt mindig megtámadható, az adott tagállam által meghatározott eljárási feltételek mellett. végrehajtói jogköre bizonyításával kapcsolatos kérdések eltérő tagállami rendezési módjainak figyelembevétele érdekében e rendeletnek biztosítania kell a közokiratok szabad mozgását és végrehajtását. A közokiratok azonban elismerésük tekintetében nem hasonlíthatók a bírósági határozatokhoz. A közokiratoknak a származási és a célország rendelkezéseinek korlátain belül ugyanolyan formális bizonyító erővel kell bírniuk. A közokirat alapjául szolgáló jogi aktusra nem vonatkoznak az V. fejezetben megállapított szabályok; az ilyen jogi aktusok joghatását és hatékonyságát kizárólag a III. fejezetben megállapított kollíziós szabályok és az általuk kijelölni alkalamzott öröklési jog szabályozza. Or. de 23 Marielle Gallo 26 preambulumbekezdés (26) Az örökléssel kapcsolatos kérdések eltérő tagállami rendezési módjainak figyelembevétele érdekében e rendeletnek biztosítania kell a közokiratok elismerését és végrehajtását. A közokiratok azonban elismerésük tekintetében nem hasonlíthatók a bírósági határozatokhoz. A közokiratok elismerése azt jelenti, hogy az okirat tartalmát illetően ugyanolyan bizonyító erővel és ugyanolyan hatásokkal bírnak, mint származási országukban, és vonatkozik rájuk az érvényesség vélelme, amely megtámadás esetén megszűnhet. Az érvényesség így az eredeti eljárás helye szerinti tagállam bírósága előtt mindig megtámadható, az adott tagállam által meghatározott eljárási feltételek mellett. (26) Az örökléssel kapcsolatos kérdések eltérő tagállami rendezési módjainak figyelembevétele érdekében e rendeletnek biztosítania kell a közokiratok köröztetését és végrehajtását. A közokiratok azonban elismerésük tekintetében nem hasonlíthatók a bírósági határozatokhoz. A közokiratok köröztetése azt jelenti, hogy az okirat tartalmát illetően ugyanolyan bizonyító erővel és ugyanolyan hatásokkal bírnak, mint származási országukban, és vonatkozik rájuk az érvényesség vélelme, amely megtámadás esetén megszűnhet. Az érvényesség így az eredeti eljárás helye szerinti tagállam bírósága előtt mindig megtámadható, az adott tagállam által meghatározott eljárási feltételek mellett. AM\865994.doc 15/66 PE464.765v01-00

Or. fr 24 Klaus-Heiner Lehne 27 preambulumbekezdés (27) Az Európai Unióban a nemzetközi öröklés felgyorsított, hozzáférhető és hatékony rendezése a törvényes örökös, a végrendeleti örökös, a hagyományos, a végrendeleti végrehajtó, illetve a vagyonkezelő számára azzal jár, hogy a hagyatéki javak elhelyezkedése szerinti tagállamokban könnyen és peren kívül igazolhatják minőségüket. A szóban forgó igazolás Európai Unión belüli alkalmazásának elősegítése érdekében ennek a rendeletnek egységes európai öröklésitanúsítvány-mintát kell bevezetnie, továbbá ki kell jelölnie a kiadására hatáskörrel rendelkező hatóságot. A szubszidiaritás elvének tiszteletben tartása érdekében ez a tanúsítvány nem válthatja fel a tagállamok belső eljárásait. A rendeletnek részletesen szabályoznia kell az említett eljárásokkal való átfedést. (27) Az Európai Unióban a nemzetközi öröklés felgyorsított, hozzáférhető és hatékony rendezése a törvényes örökös, a végrendeleti örökös, a hagyományos, a végrendeleti végrehajtó, illetve a vagyonkezelő számára azzal jár, hogy a hagyatéki javak elhelyezkedése szerinti tagállamokban könnyen és peren kívül igazolhatják minőségüket. A szóban forgó igazolás Európai Unión belüli köröztetésének elősegítése érdekében ennek a rendeletnek a határokon átnyúló esetekre egységes európai öröklésitanúsítvány-mintát kell bevezetnie, továbbá ki kell jelölnie a kiadására hatáskörrel rendelkező hatóságot. Ez a hatóság lehet az e rendeletben meghatározottak szerinti bíróság vagy más hatóság, például közjegyző. Az illetékes hatóságot az a tagállam határozza meg, amelynek bíróságai e rendelet szerint joghatósággal rendelkeznek; A szubszidiaritás elvének tiszteletben tartása érdekében ez a tanúsítvány nem válthatja fel a tagállamok belső eljárásait. A rendeletnek részletesen szabályoznia kell az említett eljárásokkal való átfedést. 25 Paolo Bartolozzi PE464.765v01-00 16/66 AM\865994.doc

34 preambulumbekezdés (34) Ez a rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és elismeri az Európai Unió Alapjogi Chartájában foglalt elveket, különös tekintettel annak 21. cikkére, amely tilt minden megkülönböztetést, így a nem, faj, szín, etnikai vagy társadalmi származás, genetikai tulajdonság, nyelv, vallás vagy meggyőződés, politikai vagy más vélemény, nemzeti kisebbséghez tartozás, vagyoni helyzet, születés, fogyatékosság, kor vagy szexuális irányultság alapján történő megkülönböztetést. A tagállamok bíróságainak e jogok és elvek tiszteletben tartásával kell alkalmazni ezt a rendeletet. (34) Ez a rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és elismeri az Európai Unió Alapjogi Chartájában foglalt elveket. Or. it Indokolás Ezt a hivatkozást el kell távolítani, mivel egyfajta hierarchiát vezet be az Alapjogi Chartában lefektetettt elvek között, arra engedve következtetni, hogy a megkülönböztetésmentesség elvének valamiféle kiemelt helye van. 26 Arlene McCarthy 1 cikk 1 a bekezdés (új) 1a. Az Egyesül Királyság nem alkalmazza ezt a rendeletet olyan esetekben, amikor az az elhunyt személy által még annak életében tett ajándékozás vagy ezzel egyenértékű rendelekezések eredményeképpen létrejött vagy átruházott vagyoni jogokat, érdekeket vagy javakat érint, kivéve, ha ez az ajándékozás vagy rendelkezés az elhunyt örökösének vagy AM\865994.doc 17/66 PE464.765v01-00

Indokolás jogogusltjának javára és a III. fejezet értelmében alkalmazandó jogszabályoknak megfelelően történik. Nem elfogadható, hogy az elhunyt által még a halála előtt bekövetkezett adományt vagy ajándékot vissza lehessen követelni, mivel így igényekkel lehetne fellépni a jótékonysági intézmények ellen. 27 Sebastian Valentin Bodu 1 cikk 2 bekezdés 2. E rendelet alkalmazásában tagállam : valamennyi tagállam Dánia [, az Egyesült Királyság és Írország] kivételével. 2. E rendelet alkalmazásában tagállam : bármely tagállam Dánia [, az Egyesült Királyság és Írország] kivételével. Or. ro 28 Klaus-Heiner Lehne 1 cikk 3 bekezdés f pont (f) a haláleset miatti örökléstől eltérő módon létrehozott vagy átruházott jogok és javak, mint például az ajándékok, több személy közös tulajdona, amely visszaszállhat a túlélő személyre, a nyugdíjrendszerek, a biztosítási szerződések és a hasonló megállapodások, a 19. cikk (2) bekezdésének j) pontjának sérelme nélkül; (f) a haláleset miatti örökléstől eltérő módon létrehozott vagy átruházott jogok és javak, mint például az ajándékok, több személy közös tulajdona esetén a túlélő tulajdonostársak öröklési joga, a nyugdíjrendszerek, a biztosítási szerződések és a hasonló megállapodások, a 19. cikk (2) bekezdése j) pontjának sérelme nélkül; PE464.765v01-00 18/66 AM\865994.doc

29 Klaus-Heiner Lehne 1 cikk 3 bekezdés h pont (h) gazdasági társaságok, egyesületek és jogi személyek felszámolása, megszűnése és fúziója; (h) a társaságok, valamint a más jogi személyek vagy jogi személyiség nélküli szervezetek felszámolása, megszűnése és fúziója; 30 Diana Wallis 1 cikk 3 bekezdés i pont (i) célvagyon (trust) alapítása, működtetése és felszámolása; (i) célvagyon (trust) alapítása, működtetése és felszámolása, kivéve a végrendelettel vagy végrendelet hiányában hatályosuló szabályokkal létrehozott célvagyonokat; Indokolás Jó oka van annak, hogy a végrendelettel vagy végrendelet hiányában életbe lépő szabályokkal létrehozott célvagyonokat beemeljük a rendelet hatályába (lásd: Max Planck Institute for Comparative and International Private Law: Comments on the Proposal, 27. o.). 31 Klaus-Heiner Lehne 1 cikk 3 bekezdés i pont AM\865994.doc 19/66 PE464.765v01-00

(i) célvagyon (trust) alapítása, működtetése és felszámolása; (i) célvagyon (tröszt) létrehozása, igazgatása és felszámolása azon trösztök kivételével, amelyeket végintézkedéssel vagy törvényes öröklés keretében hoztak létre; 32 Angelika Niebler 1 cikk 3 bekezdés j pont (j) valamely vagyontárgyra vonatkozó dologi jogok természete, valamint e jogok nyilvánossága. (j) a dologi jogok természete és a dologi jogok megszerzésének eljárása, a dologi jogok nyilvántartásba vétele vagy e jogok nyilvánossága, továbbá az adott dologi jog nyilvántartásba vételének vagy a nyilvántartásba vétel elmulasztásának hatásai. Or. de 33 Angelika Niebler 2 cikk a pont (a) haláleset miatti öröklés : a tulajdonjog haláleset miatti átszállásának valamennyi formája; akár végrendelet vagy öröklési szerződés formájában megvalósuló szándékos átruházásként, akár a törvény erejénél fogva haláleset miatt kerül arra sor; (a) haláleset miatti öröklés : a vagyontárgyak, jogok és kötelezettségek haláleset miatti, az elhunytról a jogosultakra történő első átruházásának valamennyi formája; akár végrendelet vagy öröklési szerződés formájában megvalósuló szándékos átruházásként, akár PE464.765v01-00 20/66 AM\865994.doc

törvényes öröklés révén történő kötelező átruházásként; Or. de 34 Klaus-Heiner Lehne 2 cikk b pont (b) court : a tagállamok bármely igazságügyi hatósága vagy bármely hatáskörrel rendelkező hatósága, amely öröklés ügyében igazságszolgáltatási feladatot lát el. Bíróságnak minősülnek azok az egyéb hatóságok, amelyek a rájuk ruházott hatósági jogkörök alapján olyan feladatokat látnak el, amelyek e rendelet szerint a bíróságok joghatósága alá tartoznak; törölve 35 Sebastian Valentin Bodu 2 cikk b pont (b) bíróság : a tagállamok bármely igazságügyi hatósága vagy bármely hatáskörrel rendelkező hatósága, amely öröklés ügyében igazságszolgáltatási feladatot lát el. Bíróságnak minősülnek azok az egyéb hatóságok, amelyek a rájuk ruházott hatósági jogkörök alapján olyan feladatokat látnak el, amelyek e rendelet szerint a bíróságok joghatósága alá tartoznak; (b) bíróság : a tagállamok bármely igazságügyi hatósága vagy bármely hatáskörrel rendelkező hatósága, amely öröklés ügyében igazságszolgáltatási feladatot lát el. Bíróságnak minősülnek azok az egyéb hatóságok, vagy hatósági jogkörrel felruházott személyek (például jegyzők), amelyek/akik a rájuk ruházott hatósági jogkörök alapján olyan feladatokat látnak el, amelyek e rendelet AM\865994.doc 21/66 PE464.765v01-00

szerint a bíróságok joghatósága alá tartoznak; Or. ro Indokolás A közjegyzők megtalálhatók az egész Európai Unióban, ahol feladataik egyike általában az örökségek rendezése. Ez a rájuk való külön hivatkozás egyértelművá teszi, hogyannak ellenére, hogy nem hatóságok, a rájuk ruházott hatáskörüknél fogva jogosultak európai öröklési tanúsítvány kiadására. 36 Marielle Gallo 2 cikk b pont (b) bíróság : a tagállamok bármely igazságügyi hatósága vagy bármely hatáskörrel rendelkező hatósága, amely öröklés ügyében igazságszolgáltatási feladatot lát el. Bíróságnak minősülnek azok az egyéb hatóságok, amelyek a rájuk ruházott hatósági jogkörök alapján olyan feladatokat látnak el, amelyek e rendelet szerint a bíróságok joghatósága alá tartoznak; (b) bíróság : a tagállamok bármely igazságügyi hatósága, vagy bármely hatáskörrel rendelkező hatósága, vagy a bíróság által kinevezett személy vagy szerv, melynek határozatait az említett, az öröklés ügyében igazságszolgáltatási feladatot ellátó bíróság jóváhagyja. Bíróságnak minősülnek azok az egyéb hatóságok, amelyek a rájuk ruházott hatósági jogkörök alapján olyan feladatokat látnak el, amelyek e rendelet szerint a bíróságok joghatósága alá tartoznak; Or. fr 37 Klaus-Heiner Lehne 2 cikk c pont (c) öröklési szerződés : olyan (c) öröklési szerződés : olyan írásban PE464.765v01-00 22/66 AM\865994.doc

megállapodás, amely ellenszolgáltatás fejében vagy anélkül a megállapodásban részes egy vagy több személy jövőbeli öröklése során jogokat biztosít, módosít vagy von vissza; lefektetett, vagy a felek kölcsönös akaratán alapuló megállapodás, amely ellenszolgáltatás fejében vagy anélkül a megállapodásban részes egy vagy több személy jövőbeli öröklése során jogokat biztosít, módosít vagy von vissza; Or. de 38 Klaus-Heiner Lehne 2 cikk d pont (d) közös végrendelet : két vagy több személy által harmadik személy javára, és/vagy kölcsönösen egymás javára tett, azonos jogi aktusba foglalt végrendelet; (d) közös végrendelet : két vagy több személy által harmadik fél javára, és/vagy kölcsönösen egymás javára tett, egyetlen jogi aktusba foglalt végrendelet; 39 Klaus-Heiner Lehne 2 cikk e pont (e) az eredeti eljárás helye szerinti tagállam : az a tagállam, amelyben az esettől függően a határozatot meghozták, a perbeli egyezséget jóváhagyták vagy megkötötték, illetve a közokiratot létrehozták; (e) kibocsátó tagállam : az a tagállam, amelyben a határozatot meghozták, a perbeli egyezséget jóváhagyták vagy megkötötték, illetve a közokiratot kiállították; AM\865994.doc 23/66 PE464.765v01-00

40 Angelika Niebler 2 cikk f pont (f) megkeresett tagállam : az a tagállam, ahol a határozatot, perbeli egyezséget vagy közokiratot el kell ismerni vagy végre kell hajtani; (f) a végrehajtás helye szerinti tagállam : az a tagállam, ahol a határozatot, perbeli egyezséget vagy közokiratot végrehajtják; Or. de 41 Marielle Gallo 2 cikk g pont (g) határozat : öröklési ügyben valamely tagállam bírósága által hozott határozat, elnevezésére való tekintet nélkül, mint például határozat, ítélet, végzés vagy végrehajtási intézkedés, valamint az eljárási költségek bírósági tisztviselő általi meghatározása; (g) határozat : öröklési ügyben valamely tagállam bírósága által vagy a bíróság által kinevezett és jóváhagyott személy, illetve szerv által hozott intézkedés vagy határozat, elnevezésére való tekintet nélkül, ideértve az ítéletet, a végzést, a meghagyást vagy végrehajtási intézkedést, valamint a költségeknek és kiadásoknak bírósági tisztviselő általi meghatározását; Or. fr 42 Klaus-Heiner Lehne 2 cikk g pont (g) határozat : öröklési ügyben valamely tagállam bírósága által hozott határozat, (g) határozat : öröklési ügyben valamely tagállam bírósága által elfogadott PE464.765v01-00 24/66 AM\865994.doc

elnevezésére való tekintet nélkül, mint például határozat, ítélet, végzés vagy végrehajtási intézkedés, valamint az eljárási költségek hivatalvezető általi meghatározása; határozat, elnevezésére való tekintet nélkül, mint például határozat, ítélet, végzés vagy végrehajtási intézkedés, valamint az eljárási költségek hivatalvezető általi meghatározása; 43 Sebastian Valentin Bodu 2 cikk h pont bevezető rész (h) közokirat : az alaki követelményeknek megfelelően közokiratként kiállított vagy bejegyzett okirat, amelynek: (h) közokirat : a jogszabályok szerinti alaki követelményeknek megfelelően kiállított vagy bejegyzett okirat, amelynek: Or. ro Indokolás Egy fogalom nem határozható meg önmagával. 44 Klaus-Heiner Lehne 2 cikk i pont (i) európai öröklési tanúsítvány : az e rendelet VI. fejezetének alkalmazásában joghatósággal rendelkező bíróság által kiállított tanúsítvány. (i) európai öröklési tanúsítvány : az e rendelet VI. fejezetének alkalmazásában joghatósággal rendelkező bíróság vagy hatóság által kiállított tanúsítvány. AM\865994.doc 25/66 PE464.765v01-00

45 Francesco Enrico Speroni 2 cikk i a pont (új) (ia) szokásos tartózkodási hely : ahol az elhunyt a halála előtti 730 nap legnagyobb részét töltötte. Or. it 46 Marielle Gallo 3 cikk 3 cikk törölve Bíróságok E fejezet rendelkezései valamennyi tagállami bíróságra alkalmazandók, nem igazságügyi hatóságokra azonban csak szükséges esetben kell azokat alkalmazni. Or. fr 47 Francesco Enrico Speroni 4 cikk E rendelet rendelkezéseire is figyelemmel, az öröklés tárgyában történő határozathozatalra annak a tagállamnak a bíróságai rendelkeznek joghatósággal, amelynek a területén az elhunyt szokásos E rendelet rendelkezéseire is figyelemmel, az öröklés tárgyában történő határozathozatalra annak a tagállamnak a bíróságai rendelkeznek joghatósággal, amelynek az elhunyt halálának PE464.765v01-00 26/66 AM\865994.doc

tartózkodási helye volt halálának időpontjában. időpontjában állampolgára volt. (Horizontális módosítás, amelyet a teljes szövegben a szokásos tartózkodási hely kritériuma helyett kell alkalmazni) Or. it 48 Klaus-Heiner Lehne 4 cikk E rendelet rendelkezéseire is figyelemmel, az öröklés tárgyában történő határozathozatalra annak a tagállamnak a bíróságai rendelkeznek joghatósággal, amelynek a területén az elhunyt szokásos tartózkodási helye volt halálának időpontjában. E rendelet rendelkezéseire is figyelemmel, az öröklés tekintetében az elhunyt egész hagyatékának tárgyában történő határozathozatalra annak a tagállamnak a bíróságai rendelkeznek joghatósággal, amelynek a területén az elhunyt szokásos tartózkodási helye volt halálának időpontjában. 49 Marielle Gallo 5 cikk 1 bekezdés 1. Amennyiben valamely tagállam jogát az elhunyt választotta meg öröklésének a 17. cikk szerinti szabályozására, a 4. cikknek megfelelően megkeresett bíróság az egyik fél kérelmére, és amennyiben úgy ítéli meg, hogy annak a tagállamnak a bíróságai, amelynek a jogát választották, alkalmasabbak az öröklés tárgyában történő határozathozatalra felfüggesztheti 1. Amennyiben valamely tagállam jogát az elhunyt választotta meg öröklésének a 17. cikk szerinti szabályozására, a 4. cikknek megfelelően megkeresett bíróság az egyik fél kérelmére, és amennyiben annak a tagállamnak a bíróságai, amelynek a jogát választották, alkalmasabbak az öröklés tárgyában történő határozathozatalra felfüggesztheti a AM\865994.doc 27/66 PE464.765v01-00

a határozathozatalt, és felkérheti a feleket arra, hogy ennek a tagállamnak a bíróságai elé terjesszenek kérelmet. határozathozatalt, és felkéri a feleket arra, hogy ennek a tagállamnak a bíróságai elé terjesszenek kérelmet. Or. fr 50 Klaus-Heiner Lehne 5 cikk 1 bekezdés 1. Amennyiben valamely tagállam jogát az elhunyt választotta meg öröklésének a 17. cikk szerinti szabályozására, a 4. cikknek megfelelően megkeresett bíróság az egyik fél kérelmére, és amennyiben úgy ítéli meg, hogy annak a tagállamnak a bíróságai, amelynek a jogát választották, alkalmasabbak az öröklés tárgyában történő határozathozatalra felfüggesztheti a határozathozatalt, és felkérheti a feleket arra, hogy ennek a tagállamnak a bíróságai elé terjesszenek kérelmet. A módosítás a magyar nelvű változatot nem érinti. 51 Klaus-Heiner Lehne 5 cikk 2 bekezdés 2. A 4. cikk szerint joghatósággal rendelkező bíróság határidőt állapít meg, amelyen belül az (1) bekezdésnek megfelelően annak a tagállamnak a bíróságait kell megkeresni, amelynek a jogát választották. Amennyiben a bíróságokat nem keresik meg az adott 2. A 4. cikk szerint megkeresett, joghatósággal rendelkező bíróság határidőt állapít meg a felek részére, amelyen belül az (1) bekezdésnek megfelelően annak a tagállamnak a bíróságait kell megkeresni, amelynek a jogát választották. Amennyiben a bíróságokat nem keresik PE464.765v01-00 28/66 AM\865994.doc

határidőn belül, a megkeresett bíróság folytatja a joghatóság gyakorlását. meg az adott határidőn belül, akkor továbbra is a 4. cikkel összhangban megkeresett bíróság gyakorol joghatóságot. 52 Klaus-Heiner Lehne 5 a cikk (új) 5a. cikk A joghatóság kikötése Az 5. cikk sérelme nélkül, amennyiben valamely tagállam jogát az elhunyt választotta meg öröklésének a 17. cikk szerinti szabályozására, a felek megállapodhatnak abban, hogy az adott tagállam bírósága vagy bíróságai rendelkeznek joghatósággal az elhunyt utáni örökség rendezése tekintetében. 53 Klaus-Heiner Lehne 5 b cikk (új) 5b. cikk Joghatóság hiányának megállapítása Amennyiben hivatalból azon tagállam bíróságait keresik meg az elhunyt örökségének rendezése céljából, melynek területén halála időpontjában az elhunyt szokásos tartózkodási helye volt, és ha a AM\865994.doc 29/66 PE464.765v01-00

felek hozzájárulnak, hogy azon tagállam bíróságait keressék meg ez ügyben, amelynek jogát az elhunyt az 5a. cikk szerint választotta, vagy hogy az örökléssel kapcsolatos eljárást e tagállam bármely más illetékes hatósága elé terjesszék, a hivatalból megkeresett bíróság megállapítja joghatóságának hiányát. 54 Klaus-Heiner Lehne 6 cikk 1 a bekezdés (új) Az (1) bekezdés a) c) pontjában említett esetekben a joghatóság a hagyaték egészére kiterjed. 55 Marielle Gallo 6 a cikk (új) 6a. cikk Forum necessitatis Ha a 4. vagy 6. cikk értelmében egy adott tagállam egyetlen bírósága sem rendelkezik joghatósággal, a tagállam bíróságai kivételes jelleggel rendezhetik az öröklést, amennyiben az eljárás ésszerű keretek között nem hozható, vezethető le vagy lehetetlen abban a harmadik országban, amelyhez PE464.765v01-00 30/66 AM\865994.doc

az ügy szorosan kapcsolódik. Or. fr 56 Marielle Gallo 9 cikk 9 cikk törölve Valamely vagyontárgy elhelyezkedése szerint joghatósággal rendelkező bíróságok joghatósága Amennyiben valamely vagyontárgy elhelyezkedése szerinti tagállam joga előírja a bíróságainak közbeavatkozását az adott vagyontárgy átruházásával, közzétételi nyilvántartásba való felvételével vagy áthelyezésével kapcsolatos dologi jogok területét érintő intézkedések meghozatalában, az adott tagállam bíróságai joghatósággal rendelkeznek a kérdéses intézkedések meghozatalára. Or. fr 57 Diana Wallis 16 cikk cím Általános szabály Általános szabályok kikötés hiányában AM\865994.doc 31/66 PE464.765v01-00

58 Paulo Rangel 16 cikk cím Általános szabály Általános szabályok kikötés hiányában 59 Diana Wallis 16 cikk Amennyiben e rendelet másként nem rendelkezik, az öröklés egészére alkalmazandó jog annak az államnak a joga, amelyben az elhunyt szokásos tartózkodási helye volt halálának időpontjában. Amennyiben e rendelet másként nem rendelkezik, az elhunyt vagyonának egészére alkalmazandó jog annak az államnak a joga, amelyben az elhunyt szokásos tartózkodási helye volt halálának időpontjában, és amelyben közvetlenül halálát megelőzően legalább négy évig élt. 60 Paulo Rangel 16 cikk Amennyiben e rendelet másként nem rendelkezik, az öröklés egészére alkalmazandó jog annak az államnak a joga, amelyben az elhunyt szokásos tartózkodási helye volt halálának időpontjában. Amennyiben e rendelet másként nem rendelkezik, az öröklés egészére alkalmazandó jog annak az államnak a joga, amelyben az elhunyt szokásos tartózkodási helye volt halálának időpontjában, és amelyben közvetlenül PE464.765v01-00 32/66 AM\865994.doc

halálát megelőzően legalább négy évig élt. 61 Evelyn Regner 16 cikk Amennyiben e rendelet másként nem rendelkezik, az öröklés egészére alkalmazandó jog annak az államnak a joga, amelyben az elhunyt szokásos tartózkodási helye volt halálának időpontjában. Amennyiben e rendelet másként nem rendelkezik, az öröklés egészére alkalmazandó jog annak az államnak a joga, amelyben az elhunyt halálának időpontjában legalább két éve szokásos tartózkodási helye volt. Or. de 62 Tadeusz Zwiefka 16 cikk 1 a bekezdés (új) Az (1) bekezdés értelmében az öröklésre alaklamazandó jog nem eredményezheti az elhunyt családjának az elhunyt halála időpontjában érvényes állampolgársága szerinti állam jogában számukra biztosított kötelező védelmi intézkedésektől való teljes megfosztását az örökrész, a köteles részt vagy az egyenértékű intézkedéseket illetően. AM\865994.doc 33/66 PE464.765v01-00

63 Diana Wallis 16 cikk 1 a bekezdés (új) Minden egyéb esetben az öröklés egészére alkalmazandó jog annak az államnak a joga, amelynek az elhunyt halálának időpontjában az állampolgára volt. Az említett jog alkalmazandó abban az esetben is, ha az elhunyt halálának időpontjában több államban is rendelkezett szokásos tartózkodási hellyel. 64 Diana Wallis 16 cikk 1 b bekezdés (új) Amennyiben kivételesen az elhunyt személy valamennyi körülménye világosan arra utal, hogy halála idején szorosabb kapcsolata volt attól az államtól eltérő állammal, amelynek jogát az öröklés tekintetében e cikk szerint egyébként alkalmazni kellene, akkor az öröklésre alkalmazandó jog az előbbi állam joga lesz. 65 Paulo Rangel 16 cikk 1 a bekezdés (új) PE464.765v01-00 34/66 AM\865994.doc

Minden egyéb esetben az öröklés egészére alkalmazandó jog annak az államnak a joga, amelynek az elhunyt halálának időpontjában az állampolgára volt. Az említett jog alkalmazandó abban az esetben is, ha az elhunyt halálának időpontjában több államban is rendelkezett szokásos tartózkodási hellyel. 66 Paulo Rangel 16 cikk 1 b bekezdés (új) Amennyiben kivételesen az elhunyt személy valamennyi körülménye világosan arra utal, hogy halála idején nyilvánvalóan szorosabb kapcsolata volt attól az államtól eltérő állammal, amelynek jogát az öröklés tekintetében e cikk szerint egyébként alkalmazni kellene, akkor az öröklésre alkalmazandó jog az előbbi állam joga lesz. 67 Evelyn Regner 16 cikk 1 a bekezdés (új) Minden egyéb esetben az alkalmazandó jog annak az államnak a joga, amelynek AM\865994.doc 35/66 PE464.765v01-00

az elhunyt halálának időpontjában az állampolgára volt. Az említett jog alkalmazandó abban az esetben is, ha az elhunyt több államban is rendelkezett szokásos tartózkodási hellyel. Or. de 68 Evelyn Regner 16 cikk 1 b bekezdés (új) Amennyiben valamennyi körülmény nyilvánvalóan arra utal, hogy az elhunyt egy másik állammal volt szorosabb kapcsolata, akkor az öröklés egészére alkalmazandó jog e másik állam joga. Or. de 69 Diana Wallis 17 cikk 1 bekezdés 1. Egy adott személy az öröklésének egészére irányadó jogként választhatja annak az államnak a jogát, amelyben állampolgársággal rendelkezik. 1. Egy adott személy az öröklésének egészére irányadó jogként választhatja annak az államnak a belső jogát (kivéve annak nemzetközi magánjogi szabályait), amelyben a jogválasztás időpontjában állampolgársággal rendelkezik. A jogválasztás akkor is érvényes, ha az adott személy halála időpontjában azon állam állampolgára, amelynek jogát választotta. PE464.765v01-00 36/66 AM\865994.doc

70 Kurt Lechner 17 cikk 1 a bekezdés (új) 1a. A jogválasztás akkor is érvényes, ha az adott személy halála időpontjában rendelkezik azon állam állampolgárságával, amelynek jogát választotta. A jog kiválasztásának az általánosan elismert értelmezési kritériumok alkalmazásával megfelelőképpen egyértelműnek kell lennie. Or. de 71 Klaus-Heiner Lehne 17 cikk 2 bekezdés 2. Az öröklésre alkalmazandó jog kijelölésének határozottnak kell lennie, és a végintézkedés formájában tett nyilatkozatba kell foglalni. 2. A jogválasztásnak határozottnak kell lennie, és azt végintézkedés formájában tett nyilatkozatba kell foglalni, vagy a végintézkedés megfogalmazásában félreérthetetlenül ki kell nyilvánítani. 72 Angelika Niebler 18 cikk 4 bekezdés AM\865994.doc 37/66 PE464.765v01-00

4. Az e cikkben előírt jog alkalmazása nem sérti egyetlen olyan személy jogait sem, aki nem részese a szerződésnek, és aki a 16. és a 17. cikkben kijelölt jog értelmében kikötési joggal vagy más olyan joggal rendelkezik, amelytől nem foszthatja meg az a személy, akinek az öröklése érintett. 4. Az (1), (2) és (3) bekezdésekkel összhangban megállapított jogrendszer csak az öröklési szerződés tartalmi érvényességére, kötelező jogi erejének jellegére és hatókörére, értelmezésére, valamint érvénytelenítésére vagy az attól való elállásra vonatkozik. Or. de 73 Marielle Gallo 18 a cikk (új) 18a. cikk A végintézkedések alaki érvényessége Valamely végintézkedés alakilag akkor érvényes, ha alakilag megfelel: a) azon állam belső jogának, ahol a végrendelkező az intézkedést tette, vagy b) a végrendelkező akár az intézkedés megtételekor, akár a halála időpontjában fennálló állampolgársága szerinti állam belső jogának, vagy c) a végrendelkező akár az intézkedés megtételekor, akár a halála időpontjában fennálló állandó lakóhelye szerinti állam belső jogának, vagy d) a végrendelkező akár az intézkedés megtételekor, akár a halála időpontjában fennálló szokásos tartózkodási helye szerinti állam belső jogának, vagy e) ingatlan érintettsége esetén, az ingatlan fekvésének helye szerinti állam belső PE464.765v01-00 38/66 AM\865994.doc

jogának. 2. Ezek a rendelkezések alkalmazandók az öröklési szerződésekre is. Or. fr 74 Klaus-Heiner Lehne 18 a cikk (új) 18a. cikk A végintézkedések alaki érvényessége 1. Valamely végintézkedés alakilag akkor érvényes, ha alakilag megfelel: (a) azon állam belső jogának, ahol a végrendelkező az intézkedést tette, vagy (b) a végrendelkező akár az intézkedés megtételekor, akár a halála időpontjában fennálló állampolgársága szerinti állam belső jogának, vagy (c) a végrendelkező akár az intézkedés megtételekor, akár a halála időpontjában fennálló állandó lakóhelye szerinti állam belső jogának, vagy (d) a végrendelkező akár az intézkedés megtételekor, akár a halála időpontjában fennálló szokásos tartózkodási helye szerinti állam belső jogának, vagy (e) ingatlan érintettsége esetén, az ingatlan fekvésének helye szerinti állam belső jogának. 2. Az (1) bekezdés alkalmazandó a valamely korábbi végrendeleti intézkedést visszavonó végrendeleti intézkedésekre is. A visszavonás alakilag akkor érvényes, ha megfelel azon jogok valamelyikének, amelyek alapján a visszavont végrendeleti intézkedés az (1) bekezdés értelmében AM\865994.doc 39/66 PE464.765v01-00

érvényes volt. 3. E cikk alkalmazásában minden olyan jogi rendelkezés alakiságra vonatkozó rendelkezésnek tekintendő, amely a végrendelkező életkora, állampolgársága vagy bármilyen egyéb személyes körülménye alapján korlátozza a végrendeleti intézkedés lehetséges alaki jellemzőit. Ugyanez a szabály alkalmazandó azokra képzettségekre, amikkel a tanúknak kell rendelkezniük annak érdekében, hogy végrendeleti intézkedés érvényes legyen. 75 Angelika Niebler 19 cikk 1 bekezdés 1. Az öröklésre a III. fejezetben kijelölt jog az irányadó az öröklés megnyílásától kezdve a hagyaték jogosultaknak történő végleges átruházásáig. 1. Az öröklésre az e fejezetben kijelölt jog az irányadó az öröklés egészére, annak megnyílásától kezdve a hagyatéknak az elhunytról a jogosultakra történő első átruházásáig. Or. de 76 Angelika Niebler 19 cikk 2 bekezdés f pont (f) az örökséget alkotó javak és jogok törvényes és végrendeleti örökösökre, illetve hagyományosokra való átruházása, beleértve az örökség vagy a hagyaték (f) a vagyontárgyak, jogok és kötelezettségek törvényes és végrendeleti örökösökre, illetve adott esetben hagyományosokra való első átruházása, PE464.765v01-00 40/66 AM\865994.doc

elfogadásának, illetve az azokról történő lemondásnak a feltételeit és a hatásait is; beleértve az örökség vagy a hagyomány elfogadásának, illetve az azokról történő lemondásnak a feltételeit és a hatásait is, a 20a. cikk sérelme nélkül; Or. de 77 Marielle Gallo 19 cikk 2 bekezdés f pont (f) az örökséget alkotó javak és jogok törvényes és végrendeleti örökösökre, illetve hagyományosokra való átruházása, beleértve az örökség vagy a hagyaték elfogadásának, illetve az azokról történő lemondásnak a feltételeit és a hatásait is; (f) az örökséget alkotó vagyontárgyak, jogok és kötelezettségek törvényes és végrendeleti örökösökre és hagyományosokra való átruházása, beleértve az örökség vagy a hagyomány elfogadásának, illetve az azokról történő lemondásnak a feltételeit és a hatásait is, a 20a. cikk sérelme nélkül; Or. fr 78 Marielle Gallo 19 cikk 2 bekezdés g pont (g) a törvényes örökösök, a végrendeleti örökösök, a hagyományosok, és más hagyatéki vagyonkezelők hatásköre, különösen a javak értékesítése, a hitelezők kifizetése; (g) a vagyontárgyak kezelése, nevezetesen az örökösök, a végrendeleti végrehajtók és más hagyatéki vagyonkezelők hatáskörének tekintetében, különösen a vagyontárgyak értékesítése és a hitelezők kifizetése; Or. fr AM\865994.doc 41/66 PE464.765v01-00