Az adó-vevő készülékek első használatba vétele előtt az akkukat legalább 14 órát keresztül töltse.

Hasonló dokumentumok
PMR 16 DE_271112_dtp :25 oldal U1

Power PMR 40 DE_V :56 óra U1 oldal. Walkie-Talkie adó-vevő készlet. Használati útmutató POWER PMR 40

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TLKR T6 Használati útmutató

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató

XTR446 Használati útmutató

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató

Walkie talkie adó-vevő készülék PNI PMR R8. Haználati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TLKR T50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

PMR adó-vevő készlet, TOPCOM Twintalker 9100

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

FX-400 TWIN PMR 446 Walkie-talkie Használati utasítás

HU Használati útmutató

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

A Midland G8 típusú adó-vevő Rendelési szám:

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Motorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató

FX csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

MD-3 Nokia zenei hangszórók

HU Használati útmutató

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

G10. "Használati útmutató. PMR 446 kézi adó-vevõ

TLKR T80 /T80 EXTREME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Mini mikrofon Használati útmutató

HU Használati útmutató

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

FX-25 TWIN PMR 446. Használati útmutató SC DCM VOX

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Biztonsági és általános információk:

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

ConCorde FX-132 Walky Talky Használati útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

ARC. Bluetooth fejhallgató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MD-4 Nokia mini hangszórók

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Magyar. BT-03i használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Bebop. USB bluetooth AUX MIC

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

MD-8 Nokia minihangszórók /1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UK DE FR NL IT SW PL GR CZ PMR. Voxtel R200/R210/R220

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Felhasználói kézikönyv

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Használati útmutató Tartalom

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Használati útmutató PAN Aircontrol

MT645VP. A rádió gombjai és lámpái. Megfelelőségi nyilatkozat KÉTIRÁNYÚ RÁDIÓ TÍPUS:

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Kivilágítható LCD kijelző. töltő aljzat HANGERŐ SZABÁLYOZÓ. gombok. külső hangszóró/ mikrofon csatlakozó BESZÉL. gomb

Felhasználói kézikönyv

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Használati Utasítás 0828H

Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

VDP-616 Használati útmutató

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

BT-23 használati utasítás

Centronic EasyControl EC541-II

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Átírás:

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Adó-vevő készülék készlet Rendelési szám: 65 55 34 1 Biztonsági tudnivalók Kérjük olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Rendeltetésszerű használat: Az adó-vevő készülékek alkalmasak arra, hogy azonos szabványú adó-vevő készülékekkel kommunikáljanak. Minden más felhasználás nem rendeltetésszerű használatnak számít. A készülék önkényes módosítása vagy átépítése nem megengedett. Semmi esetre se nyissa ki önállóan a készüléket, és ne próbálja meg sajátkezűleg javítani. Alkalmazási terület Kerülje el a füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, forróság vagy közvetlen napsütés okozta megterheléseket. Ne használja az adó-vevő készülékeket robbanásveszélyes helyeken. Hálózati adapter Figyelem: csak a készülékkel együtt szállított hálózati adaptert használja, mert más hálózati adapterek károsíthatják az adóvevő készülékeket. A hálózati adapter szabad hozzáférését nem szabad bútorokkal vagy más tárgyakkal akadályozni. Akkuk/elemek Figyelem: ne dobja tűzbe az akkukat. Mindig azonos típusú elemeket használjon. Vigyázzon a helyes polaritásra! Az akkuk felcserélt pólussal történő csatlakoztatása töltéskor robbanásveszélyt okozhat. Gyógyászati készülékek Figyelem: ne használja a készüléket gyógyászati beendezések közelében. Nem zárható ki, hogy esetleg zavarják ezen készülékek működését. Az adó-vevő készülékek hallókészülékekben kellemetlen "brumm" hangot gerjeszthetnek. Ártalmatlanítás Önt törvény kötelezi a használt készülékek szakszerű ártalmatlanítására. Ha már használhatatlanná vált a készüléke, juttassa el lakóhelye egyik szelektívhulladék-gyűjtő helyére (pl. egy olyan udvarba, ahol veszélyes hulladékot is gyűjtenek). Az ábrán látható szimbólum azt jelenti, hogy a készüléket semmi esetre sem szabad a háztartási szemét közé kidobni! Az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvény szerint a felhasználó köteles az elektromos és elektronikus készülékeket élettartamuk lejárta után a szelektív hulladékkezelés szabályainak megfelelően ártalmatlanítani. Az akkukat és elemeket leadhatja annál a kereskedőnél, ahol azokat vásárolta, vagy egy olyan gyűjtőhelyen, ahol erre kialakított tárolóedény található. A csomagolóanyagokat a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. - 2 adó-vevő készülék övcsíptetővel - 2 akkupack, 4,8 V, 600 mah NiMH - 2 fejhallgató - 1 töltőállomás - 2 autós töltőkábel - 1 hálózati adapter a töltőállomáshoz - 1 használati útmutató Az akkuk berakása Nyissa ki az elemtartó fedelét. Helyezze be a mellékelt akkupackot. Vigyázzon a helyes polaritásra! A fém érintkezőknek kifelé kell állniuk! Csukja vissza az elemtartó fedelét. Megjegyzés: más megoldásként 4 db 1,2 V / 600 ma-es NiMH mikroakkut is használhat. Vigyázzon a helyes polaritásra! Ezek az akkuk azonban akkor sem töltődnek, ha az adó-vevő készülék a töltőállomáson áll. Az akkuk töltéséhez csatlakoztassa a készülékkel együtt szállított hálózati adaptert a készülék a jobb oldalán - a gumiburkolat alatt - található töltőaljzathoz. Figyelem: csak a készülékkel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú és kapacitású akkukat használjon. Ha az akkupackot ill. az akkukat rosszul teszi be, robbanásveszélyt idézhet elő. Soha ne tegye ki az akkupackot vagy az akkukat túl nagy hőhatásnak, pl. közvetlen napsugárzásnak, tűznek, stb. Az akkuk feltöltése Csatlakoztassa a töltőállomást az ábrán látható módon. Biztonsági okokból csak a készülékkel együtt szállított hálózati adaptert használja. Figyelem: soha ne hagyja a készüléket csepegő vagy spriccelő folyadékok közelében, és gondoskodjon arról is, hogy ne legyen semmilyen folyadékkal teli edény - pl. egy pohár - a készüléken ill. afelett. Megfelelőségi nyilatkozat Jelen készülék az alábbi EU-irányvonak feltételeit teljesíti: - 1999/5/EK irányelv a rádióberendezésekről és a távközlési végberendezésekről, valamint megfelelőségük kölcsönös elismeréséről - 2005/32/EK irányelv: Energiával működő termékek. A fenti irányelveknek történő megfelelőséget a készüléken a CE jelölés igazolja. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot költségmentesen letöltheti a www.audioline.de weboldalról. Ezt a készüléket Németországon belüli használatra fejlesztették ki. A készülék EU-harmonizált frekvencián működik (446 MHz) és ezért Németországon kívül az összes többi EU-s tagállamban is használható. 2 Az adó-vevők üzembe helyezése Biztonsági előírások Figyelem: Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági tudnivalókat az 1. fejezetben. A szállítás tartalmának vizsgálata. A szállítás tartalma: Az adó-vevő készülékek első használatba vétele előtt az akkukat legalább 14 órát keresztül töltse.

Ha a készülékeket helyesen tette a töltőállomásra, akkor világítanak a töltést jelző LED-ek. A piros LED-ek akkor is világítanak, ha az akkupackok teljesen feltöltődtek. Az akkuk optimális élettartama érdekében ezután kérjük vegye le az adó-vevő készüléket a töltőállomásról. Töltéskor kapcsolja ki az adó-vevő készülékeket, hogy rövidebb lehessen a töltési idő. Figyelem: az adó-vevő készülékek akkuinak feltöltéséhez ne használjon más gyártótól származó töltőkészülékeket. A pillanatnyi töltöttségi szintet a kijelzőn az alábbiak jelzik: 4 Az adó-vevő készülékek kezelése Az adó-vevő be-/kikapcsolása A bekapcsoláshoz a Be-/kikapcsoló gombot nyomja meg és tartsa nyomva. A kijelzőn először az utoljára beállított csatorna jelenik meg. A kikapcsoláshoz a Be-/kikapcsoló gombot nyomja meg és tartsa nyomva. teljesen félig gyengén lemerült Hangerő beállítása Nyomja meg a vagy gombokat a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez. Övcsíptető Az övcsíptető eltávolításához emelje meg a körmével a reteszt (lásd az ábrán) és emelje ki a tartójából. Az övcsíptető felszereléséhez tolja vissza azt a tartójába, amíg az jól hallhatóan be nem kattan a helyére. 3 Kezelőszervek Kézi beállítás (handset) 1 Kijelző 2 PTT-(beszéd) gomb 3 Hívóhang küldése 4 Fel-/le léptető gombok csatornaválasztáshoz és hangerőbeállításhoz 5 Menü-gomb 6 Be-/kikapcsológomb 7 Csatlakozó fejhallgatóhoz/ töltőkészülékhez (nem szállítjuk vele) Kijelző 1 Csatornakijelzés 2 Scan-üzemmód 3 Adás kijelzése 4 Vétel kijelzése 5 DCS aktív (Advanced Digital Code) 6 CTCSS aktív (alcsatorna) 7 Alcsatorna-kijelzés (CTCSS) 8 Tizedmásodperc kijelzése stopperóra funkciónál 9 Hívójel / rezgő riasztás funkció aktiválva 10 Hangerőkijelzés 11 VOX-üzemmód 12 2-csatornás-felügyelet 13 Billentyűzár 14 Akkukapacitás kijelzése Adás és vétel Adás nyomja meg a PTT-(beszéd) gombot. Tartsa a készüléket kb. 5-7 cm-re a szájától, és beszéljen normál hangerővel. Ahhoz, hogy más résztvevőkkel is tudjon beszélgetni, minden adó-vevő készüléket azonos csatornára és azonos kódolásra kell beállítani. Vétel engedje fel a PTT-(beszéd) gombot. Nem tud rádiójeleket fogadni, ha éppen lenyomva tartja a PTT-(beszéd) nyomógombot. Csatornaválasztás Nyomja meg a Menü-nyomógombot. Tartsa lenyomva vagy gombot kívánt csatorna kiválasztásához. Hagyja jóvá a beállítást a PTT-(beszéd) gombbal. Csatorna Frekvencia (MHz) Csatorna Frekvencia (MHz) 1 446.00625 5 446.05625 2 446.01875 6 446.06875 3 446.03125 7 446.08125 4 446.04375 8 446.09375 CTCSS-kód kiválasztása CTCSS = Continous Tone Coded Squelch System = szelektív hívás. Minden olyan beszélgetést jelez az adó-vevő készülékeken, amelyek a vételi tartományon belül észlelhetők. Ennek előfeltétele, hogy az összes adó-vevő készülék ugyanazon csatornára legyen beállítva. A kölcsönös zavarás elkerülése érdekében a beállított csatornán egy CTCSS-kód is megadható. Csatornánként összesen 38 CTCSS-kód állítható be. Megjegyzés: a CTCSS- és a DCS-kódok csak alternatívan választhatók (vagy-vagy). 2x Nyomja meg 2-szer a Menü nyomógombot. Válassza ki a CTCSS-kódot és hagyja jóvá a kiválasztást a PTT-(beszéd) gombbal. Minden CTCSS-kód egy olyan adott hangfrekvenciának felel meg, amelyet az adó-vevő készülék küld. Két résztvevő között csak akkor lehetséges kommunikáció, ha mindkét fél ugyanazt a csatornát és ugyanazt a CTCSS-kódot használja.

Egyetlen kivétel ez alól a CTCSS-kód 00 (= OF / ki). Ezen beállítás esetén - függetlenül a CTCSS-kódtól - az éppen beállított csatornán zajló összes beszélgetés hallható. A normál rádióforgalomban való részvételhez adott esetben át kell kapcsolni a beállított "00" CTCSS-kódról az éppen használt CTCSS-kódra. Ha olyan adó-vevő készülékekkel szeretne kommunikálni, amelyek nem használnak CTCSS-kódolást, akkor a saját adó-vevő-készülékén a "00" CTCSS-kódot kell beállítania. CTCSS frekvencia (Hz) CTCSS frekvencia (Hz) 1 67,0 20 131,8 2 71,9 21 136,5 3 74,4 22 141,3 4 77,0 23 146,2 5 79,7 24 151,4 6 82,5 25 156,7 7 85,4 26 162,2 8 88,5 27 167,9 9 91,5 28 173,8 10 94,8 29 179,9 11 97,4 30 186,2 12 100,0 31 192,8 13 103,5 32 203,5 14 107,2 33 210,7 15 110,9 34 218,1 16 114,8 35 225,7 17 118,8 36 233,6 18 123,0 37 241,8 19 127,3 38 250,3 DCS-kód kiválasztása DCS = Advanced Digital Code Minden csatorna az előbb megnevezett CTCSS-kód alternatívájaként 83 DCS-kódot kínál, hogy még biztonságosabbá tehesse a kapcsolatait. Ügyeljen arra, hogy a forgalmazásban résztvevő mindegyik adó-vevő készüléken ugyanazt a DCSkódot kell beállítani. A "00" / "OF" beállítás azt jelenti, hogy DCS-kód kikapcsolt állapotban van. Megjegyzés: DCS- és CTCSS-kódok csak alternatívaként választhatók (vagy-vagy). 3 x Nyomja 3-szor a Menü-nyomógombot. VOX-üzemmód VOX = Voice operated transmission = átvitel zaj-aktiválással. Bekapcsolt VOX-üzemmódban a készülék automatikusan adásra kapcsol, amint valamilyen zajt érzékel. A VOX-üzemmód bekapcsolásával egyidejűleg állítsa be az érzékenységet is. Minél nagyobb számértéket állít be, annál érzékenyebb lesz a beállítás. Ha elkezd beszélni, az adó-vevő készülék kicsit várakozik az adás megkezdése előtt. Ha kb. másodpercig a készülék semmilyen zajt sem észlel, befejezi az adást. Zajos vagy szeles környezetben nem célszerű bekapcsolni a VOX-üzemmódot. 4x az OF is villog. Nyomja meg 2-szer a Menü gombot. VOX jelenik meg a kijelzőn és ezzel egyidejűleg Állítsa be a kívánt érzékenységet (három szint közül választhat) a fel-/le nyomógombokkal, majd hagyja jóvá a beállítást a PTT- (beszéd) nyomógombbal. Bekapcsolt VOX-üzemmód esetén a VOX felirat jelenik meg a kijelzőn. A kikapcsoláshoz az érzékenységi szint helyett állítson be OF -ot és hagyja ezt jóvá a PTT- (beszéd) nyomógombbal. Automatikus csatornakeresés (scan) Ha ez a funkció bekapcsolt állapotban van, akkor a készülék az összes csatornát egymás után végigpásztázza mindaddig, amíg jelet nem talál valamelyik csatornán. 5 x Nyomja 5-ször a Menü-nyomógombot. Nyomja meg a vagy nyomógombot a szkennelés folytatásához a 8 csatornán. Automatikus alcsatorna (CTCSS)-keresés (scan) Ha ez a funkció bekapcsolt állapotban van, akkor a készülék a beállított csatorna alatti összes alcsatornát (CTCSS) egymás után végigpásztázza mindaddig, amíg jelet nem talál valamelyiken. Válassza ki a DCS-kódot és hagyja jóvá a kiválasztást a PTT-(beszéd) gombbal. Csatornafelügyelet (Monitoring) Normál esetben az adó-vevő készülék elnyomja a túl gyenge vételi jeleket. A Monitoring -funkcióval azonban a beállított csatorna összes jele fogható. 6x Nyomja meg 6-szor a Menü gombot. + Nyomja meg egyszerre a Menü- és a nyomógombokat. A kijelzőn ekkor az RX felirat fog megjelenni. A kilépéshez nyomja meg ismét a Menü-nyomógombot. Nyomja meg a vagy nyomógombot a szkennelés folytatásához. Automatikus DCS-keresés (scan) Ha ez a funkció bekapcsolt állapotban van, akkor a készülék a beállított csatorna alatti összes alcsatornát (DCS) egymás után végigpásztázza mindaddig, amíg jelet nem talál valamelyiken.

7 x Nyomja 7-szer a Menü-nyomógombot. Nyomja meg a vagy nyomógombot a szkennelés folytatásához. Hívóhang küldése A hívóhang felhívja a többi résztvevő figyelmét arra, hogy Ön beszélgetést akar kezdeményezni. A beszélgetés többi résztvevőjének is ugyanazt a CTCSS-kódot/DCS-kódot kell használnia. Hívóhang kiválasztása 10 hívóhang közül választhat. Hívóhang küldése (beszéd) gombbal. Kétcsatornás felügyelet Aktivált kétcsatornás felügyelet esetén a készülék - váltakozva - az Ön által megadott két csatornát felügyeli. Ha a készülék a két csatorna valamelyikén jelet észlel, leáll a további kereséssel. Ezután bekapcsolhatja ezen a csatornán a rádióforgalmazást. Állítsa be az első figyelendő csatornát. 12 x Nyomja 12-szer a Menü nyomógombot. DCM jelenik meg a kijelzőn, és az OF is elkezd villogni. vagy Válassza ki a második csatornát is. Indítsa el a kétcsatornás felügyeletet a PTT- (beszéd) nyomógombbal Nyomja meg a Menü-nyomógombot. 8 x Nyomja 8-szor a Menü-nyomógombot. Válassza ki a kívánt hívóhangot. Hagyja jóvá ezt a PTT-(beszéd) gombbal. Jelzésmód kiválasztása Választhat, hogy egy hívást a hívóhang vagy a beépített rezgéses jelzés, vagy a hívóhang és a rezgéses riasztás jelezzen. 9 x Nyomja 9-szer a Menü-nyomógombot. Válassza ki a jelzésfajtát. 00 = jelzés a hívóhanggal. 01 = jelzés a hívóhanggal és a rezgéses jelzéssel. 02 = jelzés a rezgéses jelzéssel. vagy Billentyűzár Válassza ki a második csatornához tartozó CTCSS-kódot. Indítsa el a kétcsatornás felügyeletet a PTT- (beszéd) nyomógombbal Nyomja meg a Menü nyomógombot. Válassza ki a második csatornához tartozó DCS-kódot. Indítsa el a kétcsatornás felügyeletet a PTT- (beszéd) nyomógombbal. A kétcsatornás felügyelet kikapcsolásához nyomja meg 12-szer a Menü-nyomógombot, válassza itt ki az OF -ot, majd nyomja meg a PTT- (beszéd) nyomógombot. A kijelzőn a beállításnak megfelelő szimbólum jelenik meg. Nyugtázó hang A nyugtázóhang akkor hallható, ha elengedi a PTT-(beszéd) nyomógombot. Ezzel jelzi beszélgetőpartnerének, hogy befejezte az adást. 10 x Nyomja 10-szer a Menü nyomógombot. Válassza az ON vagy az OF beállítást, majd hagyja jóvá azt a PTT- (beszéd) gombbal. Billentyűhang Bekapcsolt billentyűhang esetén minden billentyűlenyomáskor rövid hang hallható. A billentyűzár funkció megakadályozza a beállítások véletlen megváltoztatását. A kijelzőn megjelenik a szimbólum Továbbra is indíthat adást, fogadhat hívást, hívhatja a kiválasztott csatornát vagy ki is kapcsolhatja a készüléket. A billentyűzár bekapcsolása A billentyűzár kikapcsolása kijelzőről. Nyomja le és tartsa lenyomva a Menü-nyomógombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum a kijelzőn. Nyomja le és tartsa lenyomva a Menü-nyomógombot, amíg ismét el nem tűnik a szimbólum a 11 x Nyomja 11-szer a Menü nyomógombot. Válassza az ON vagy az OF beállítást, majd hagyja jóvá azt a PTT-

Stopperóra Megjegyzés: bekapcsolt kétcsatornás felügyelet esetén a stopperóra nem használható. Nyomja le és tartsa lenyomva a hívógombot ca. 3 mp-ig. Nyomja le a nyomógombot a stopperóra elindításához. A stopperóra leállításához nyomja meg ismét a nyomógombot. Műszaki adatok Jellemző Kimenő teljesítmény Hatótávolság: Teljes üzemidő: Max. beszélgetési időtartam: Feltöltési idő: Akku Tápellátás: bemeneti feszültség: Kimeneti feszültség: Érték 0,5 W ca. 10 km szabad rálátás esetén max. 14 óra (5 % adási, 5 % vételi és 90 % készenléti időre alapozva) max. 100 perc 10-14 óra NiMH 4,8 V, 600 mah 230 / 240 V, 50 Hz, 36 ma 9 V, 300 ma DC A stopperóra lenullázásához nyomja meg a nyomógombot. A funkcióból való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva ca. 3 mp-ig a hívógombot. Fejhallgató Használja a csomagolásban található fejhallgatót. Használatával nyugodtan pl. a mellényzsebébe teheti az adó-vevőt, így mindkét kezét szabadon használhatja. Mivel a készülékkel együtt szállított headset egy kiegészítő PTT-(beszéd) gombbal is rendelkezik, a headseten is indíthat hívást. Vigyázzon a headset: a túl hangos használata maradandóan károsíthatja a hallását. Éppen ezért előzetesen mindig ellenőrizze a hangerő beállítását. Karbantartási tanácsok / garancia Karbantartási tanácsok A készülékház felületét puha, nem szálazó ruhával tisztítsa. Ne használjon semmilyen tisztítószert vagy oldószert. 5 Függelék Ha problémák adódnak Ha az adó-vevő készülékkel problémái adódnak, először az alábbiakban szereplő ellenőrzéseket végezze el. Garanciális és szavatossági igényeivel forduljon a szakkereskedőhöz. A garancia 2 évig érvényes. Kérdések és válaszok Kérdések Válaszok nem működik a készülék - nincs feltöltve az adó-vevő akkuja - korábban bekapcsolta a billentyűzárat Nem indítható hívás - a PTT-(beszéd) nyomógombot teljesen le kel nyomni az adás indításához A csatornát már egy másik résztvevő használja Nincs vétel - PTT-(beszéd) gombot fel kell engedni - túl alacsony a hangerő a vételi tartományon kívül tartózkodik, változtassa meg a helyzetét. a fák és épületek kedvezőtlenül befolyásolják hatótávolságot. - a CTCSS-kód/DCS-kód nem egyezik meg a beszélgetőpartner beállításával - a csatornát már egy másik résztvevő használja A fejhallgató-csatlakozóaljzat kiosztása Ha a készülékhez kapott fejhallgató helyett egy másik fejhallgatót szeretne használni, akkor ügyelnie kell a korrekt csatlakozókiosztásra (lásd a mellékelt ábrán). 3-pólusú 2,5 mm-es sztereó fejhallgatódugó 1 = mikrofon 2 = hangszóró 3 = test