MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK HOLLAND F ahol waar a város, ahol élk d stad, waar ik woon alak fn ~ok, ~ot, ~ja vorm a mgfllő alakban in d juist vorm alszik i aludni, aludt, aludj slapn Itt aludni lht. Hir kan j/mn slapn. Amsztrdam fn ~ot, ~ja Amstrdam áram fn ~ot, ~a stroom áramllátás fn ~t, ~a stroomvoorzining A városomban jó az áramllátás. In d stad is d stroomvoorzining god. áruház fn ~ak, ~at, ~a warnhuis autó (= kocsi) fn ~k, ~t, ~ja auto Autóval mgyk dolgozni. Ik ga mt d auto naar mijn wrk. aztán daarna Először gynsn mgy, aztán balra fordul. U gaat rst rchtdoor, daarna gaat u links af. bal mn links a bal oldalon, balra fordul aan d linkr kant, links af gaan bank fn ~ok, ~ot, ~ja bank barokk mn barok barokk tmplom Barokk krk blváros (= városközpont) fn ~ok, ~t, ~a cntrum (= stadcntrum) A blvárosban sok régi épült van. In ht cntrum zijn r vl oud gbouwn. bnt binnn Bnt vagyok. Ik bn binnn. bnzinkút fn ~kutak, ~kutat, ~kútja tankstation A bnzinkúton vagyok. btg Sopronban sok a külföldi btg. Ik bn bij ht tankstation. fn ~k, ~t, ~ zik In Sopron zijn r vl buitnlands patintn. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 1
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk bvásárlóközpont fn ~ok, ~ot, ~ja winklcntrum bicikli (= krékpár) fn ~k, ~t, ~j fits Biciklivl járok a városban. Ik ga op d fits naar d stad. biciklizik i biciklizni, bicikliztt, fitsn Amsztrdamban lht biciklizni. biciklizz In Amstrdam kan j/mn fitsn. biztonságos mn ~abb, ~an vilig A városom biztonságos. Mijn stad is vilig. bolt (= üzlt) fn ~ok, ~ot, ~ja winkl borozó fn ~k, ~t, ~ja wijnhuis buszmgálló fn ~k, ~t, ~ja bushalt A buszmgállóban vagyok. Ik sta bij d bushalt. büdös mn ~bb, ~n stinknd cukrászda fn ~ k, ~ t, ~ ja banktbakkrij csnd fn ~t, ~j stilt A könyvtárban csnd van. Er is/hrst stilt in d bibliothk. csnds mn ~bb, ~n stil Csnds környékn lakom. Ik woon in n still buurt. csütörtök fn ~ök, ~öt, ~ dondrdag csütörtökön op dondrdag dél Dél van. Délbn bédlk. fn dlk, dlt, dl 12 uur s middags Ht is 12 uur. Ik lunch om 12 uur. déllőtt Déllőtt van. Déllőtt tanulok. délután Délután van. Délután sportolok. fn ~ök, ~öt, ~j s morgns Ht is morgn. Ik lr s morgns. fn ~ok, ~t, ~ja namiddag Ht is namiddag. Ik sport s middags. diszkó fn ~k, ~t, ~ja disco dönt i ~ni, ~ött, dönts bslissn Az utolsó magánhangzó dönt. D laatst klinkr bslist (ovr ). Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 2
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk dzsungl fn ~k, ~t, ~ jungl bédl i ~ni, ~t, ~j lunchn Egy órakor bédlk. Ik lunch om één uur. bédszünt fn ~k, ~t, ~ lunchpauz Délbn van bédszünt. D lunchpauz is om 12 uur. gyéb andr gyéb névmások andr naamwoordn gydül alln Egydül vagyok. Ik bn alln. gyns mn ~bb, ~n rcht Egynsn mgy a Ptőfi utcáig. U gaat rchtdoor tot d Ptőfi straat. gyszr nmaal gytagú mn ~an één lttrgrp gytagú szó één lttrgrpwoord éjfél ~flk, ~t, ~fl middnnacht éjfélkor om middnnacht éllmiszr fn ~k, ~t, ~ lvnsmiddl éllmiszrbolt fn ~ok, ~ot, ~ja suprmarkt éllmiszrllátás fn ~t, ~a lvnsmiddlvoorzining éltszínvonal fn ~t, ~a lvnsstandaard magas/alacsony éltszínvonal hog/lag lvnsstandaard lfoglalt mn ~abb, ~an druk bzig, bzt Nagyon lfoglalt vagyok. Ik bn hl druk bzig. lőadás fn ~ok, ~t, ~a voorstlling Egy lőadásra mgyk. Ik ga naar n voorstlling. lőször rst Először gynsn mgy, aztán balra fordul. U gaat rst rchtdoor, daarna links af. mbri mn ~bb, ~n mnslijk mbri jogok mnsnrchtn éppn nt Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 3
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk Marika éppn hozzád mgy. Marika gaat nt naar jou to. épült fn ~k, ~t, ~ gbouw rdő fn ~k, ~t, rdj bos st fn ~'k, ~'t, ~j avond Est van. Est színházba mgyk. Ht is avond. s Avonds ga ik naar ht thatr. szik vmit i nni, vtt, gyél its tn Az éttrmbn lht nni. In n rstaurant kan j/mn its tn. szköz fn ~ök, ~t, ~ middl közlkdési szköz vrvorsmiddl éttrm fn éttrmk, éttrmt, rstaurant éttrm év fn ~k, ~t, ~ jaar mindn évbn lk jaar falu fn ~k/falvak, ~t/falvat, dorp Egy kis faluban lakom. ~ja/falva Ik woon in n klin dorp. fjlődik i fjlődni, fjlődött, ~j zich ontwikkln A falu gyorsan fjlődik. Ht dorp ontwikklt zich snl. fél half Fél nyolc van. Ht is half acht. flmérés fn ~k, ~t, ~ ondrzok a flmérés szrint volgns ht ondrzok flült fn ~k, ~t, ~ opprvlakt fényképzőgép fn ~k, ~t, ~ fototostl fsztivál fn ~ok, ~t, ~ja fstival film fn ~k, ~t, ~j film fjord fn ~ok, ~ot, ~ja fjord focimccs fn ~k, ~t, ~ votbalwdstrijd Focimccsr mgyk. Ik ga naar n votbalwdstrijd. fodrász fn ~ok, ~t, ~a kappr (kapstr) Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk Fodrászhoz mgyk. Ik ga naar d kappr. fogorvos fn ~ok, ~t, ~a tandarts folyó fn ~k, ~t, ~ja rivir fordul i ~ni, ~t, ~j afslaan balra/jobbra fordul links/rchts afslaan forgalmas mn ~abb, ~an druk (straat) forgalmas utca Ht is n drukk straat. forrás fn ~ok, ~t, ~a bron gép fn ~k, ~t, ~ machin gótikus mn Gotisch gótikus tmplom Gotisch krk gyakorlat fn ~ok, ~ot, ~a ofning gyalog lopnd Gyalog mgyk haza. Ik loop naar huis. gyalogos fn ~ok, ~t, ~a votgangr gyógyfürdő fn ~k, ~t, ~j thrmaal bad gyógyszrtár fn ~ak, ~(a)t, ~(j)a apothk gyors mn ~abb, ~an snl gyönyörű mn ~n prachtig hangulatos mn ~abb, ~an sfrvol, gzllig hangulatos kocsma n gzllig krog hánykor? Ho laat? Hánykor kzdődik a film? Ho laat bgint d film? háromdimnziós mn ~an dridimnsionl háromdimnziós tárgy 3D voorwrp háromngyd drikwart Háromngyd négy van. Ht is kwart voor vir. haza naar huis Hazamgyk. Ik ga naar huis. hgy fn ~k, ~t, ~ brg Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 5
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk Magyarországon nincsnk magas In Hongarij zijn r gn hog brgn. hgyk. hly fn ~k, ~t, ~ plaats, plk / ruimt hlyk a városban plaatsn in d stad hlyzt fn ~k, ~t, ~ situati A politikai hlyzt stabil. D politik situati is stabil. hétköznap doordwks Hétköznap nm sportolok. Ik sport nit doordwks. hétfő fn ~k, ~t, ~j maandag Hétfőn úszni mgyk. Maandag ga ik zwmmn. hétvég wknd hétvégén in ht wknd holnap morgn Mit csinálsz holnap? Wat do j morgn? holnapután ovrmorgn honnan?/honnét? Waarvandaan? hozzá Naar to - Karcsitől jövök. - Én hozzá mgyk. - Ik kom bij Karcsi vandaan. Ik ga naar hm to. hova?/hová? Waar naar to? id hir(hn) (richting) Id jövök. Ik kom hir. idvalósi mn inwonr van dz strk/plaats Nm vagyok idvalósi. Ik kom hir nit vandaan. innn/innét hirvandaan Az iskola innn két mgálló. D school is tw bushalts hirvandaan. intézmény fn ~k, ~t, ~ instituut iszik vmit i inni, ivott, igyál its drinkn A kávézóban inni és nni lht. jár vhova Egytmr járok. In ht café kan j/mn tn n drinkn. i ~ni, ~t, ~j rgns naar to gaan (rglmatig) Ik zit op d univrsitit. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 6
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk Busszal járok a városban. Naar d stad ga ik (altijd) mt d bus. játszik i játszani, játszott, játssz spln A játszótérn lht játszani. Op d spltuin kan j/mn spln. játszótér fn ~trk, ~trt, ~tr spltuin jog fn ~ok, ~ot, ~a rcht mbri jogok mnsnrchtn jön vhonnan i ~ni, jött, gyr rgns vandaan komn Moziból jövök. Ik kom van d bioscoop. kap vmit i ~ni, ~ott, ~j its krijgn A szó ragot kap. Ht woord krijgt n uitgang. kár jammr Kár. (Ht is) jammr. kávészünt fn ~k, ~t, ~ koffipauz kávézó fn ~k, ~t, ~ja café kdd fn ~k, ~t, ~j dinsdag kddn op dinsdag kdvlt (= népszrű) mn ~bb, ~n glifd (= populair) kdvlt kocsma, kdvlt színész n populair krog, n glifd actur krékpár (= bicikli) fn ~ok, ~t, ~ja fits krsztződés fn ~k, ~t, ~ kruising kzdődik i kzdődni, kzdődött, bginnn Mikor kzdődik az lőadás? kzdődj Wannr bgint d voorstlling/lzing? kiállítás fn ~ok, ~t, ~a tntoonstlling Kiállításon vagyok. Ik bn bij n tntoonstlling. kint buitn Kint vagyok. Ik bn buitn. kisváros fn ~ok, ~t, ~a klin stad Egy kisvárosban lakom. Ik woon in n klin stad. kitűnő A városomban vannak kitűnő éttrmk. mn ~n uitstknd Er zijn uitstknd rstaurants in mijn stad. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 7
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk kocsi (= autó) fn ~k, ~t, ~ja auto Kocsival vagyok. Ik bn mt d auto. kocsma fn ~ k, ~ t, ~ ja krog kollégium fn ~ok, ~ot, ~a kostschool koncntrál vmir i ~ni, ~t, ~j op its concntrrn konditrm fn ~trmk, ~trmt, sportschool ~trm konfrncia fn ~ k, ~ t, ~ ja confrnti Konfrnciára mgyk. Ik ga naar n confrnti. kórház fn ~ak, ~at, ~a ziknhuis kozmtikus fn ~ok, ~t, ~a schoonhidsspcialist Kozmtikusnál vagyok. Ik bn bij d schoonhidsspcialist. könyvsbolt fn ~ok, ~ot, ~ja boknwinkl könyvtár fn ~ak, ~at, ~a bibliothk környék fn ~k, ~t, ~ buurt Csnds környékn lakom. Ik woon in n rustig buurt. közbiztonság fn ~ot, ~a opnbar vilighid A városomban jó a közbiztonság. D opnbar vilighid in mijn stad is god. közl A szálloda közl van. Van a közlbn posta? dichtbij Ht hotl is dichtbij. Is r n postkantoor in d buurt? közlkdés A városomban nm túl jó a közlkdés. közlkdési közlkdési szköz közlkdik vmivl A városban busszal közlkdm. központ A központban sok jó kocsma van. fn ~t, ~ vrkr Ht vrkr in mijn stad is nit al t god. mn vrkrs-, vrvorsvrvorsmiddl i közlkdni, közlkdtt, dlnmn aan ht vrkr, rijdn / n vrvorsmiddl nmn közlkdj In d stad ris ik mt d bus. fn ~ok, ~ot, ~ja cntrum In ht cntrum zijn r vl god krogn. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 8
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk kritérium fn ~ok, ~ot, ~a critrium kulturális mn ~abb, ~an culturl kulturális programok culturl programma s lakik vhol i lakni, lakott, lakj rgns wonn A Maros utcában lakom. Ik woon in d Maros straat. lakóház fn ~ak, ~at, ~a woonhuis lassú mn lassabb, lassan langzaam A busz olcsó, d lassú. D bus is godkoop maar (wl) langzaam. lht i lnni, ~tt, lhss moglijk A könyvtárban lht olvasni. Ht is moglijk om in d bibliothk t lzn. lhtőség fn ~k, ~t, ~ moglijkhid sportolási lhtőség sportmoglijkhid ma vandaag marad vhol i ~ni, ~t, ~j rgns (vr)blijvn Otthon maradok. Ik blijf thuis. mddig? Tot ho laat? Mddig tart a koncrt? Tot ho laat duurt d concrt? mgálló fn ~k, ~t, ~ja halt mgy vhova i mnni, ~t, ~j rgns naar to gaan Hova mész? Waar ga j naar to? mnza fn ~ k, ~ t, ~ ja mnsa A mnzán bédlk. Ik lunch in d mnsa. mssz mn ~bb vr wg Mssz van a vár? Is d burcht vr wg? mtró fn ~k, ~t, ~ja mtro mtrójgy fn ~k, ~t, ~ mtrokaartj mtropolisz fn ~ok, ~t, ~a mtropool mttől mddig? Vanaf/tot ho laat? Mttől mddig tart a szminárium? Vanaf/tot ho laat duurt ht wrkcollg? mikor? Wannr? Ho laat? Ho laat bgint d film? Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 9
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk Mikor kzdődik a film? mind a kttn (= mindkttn) allbi (= bidn) Mind a kttn mgyünk színházba. Wij gaan allbi naar ht thatr. mindnhol ovral Mindnhol vannak boltok. Er zijn ovral winkls. mindnhonnan/mindnhonnét ovral vandaan Mindnhonnan jönnk turisták. D toristn komn ovral vandaan. mindnhova/mindnhová ovral naar to Mindnhova busszal mgyk. Ik ga ovral mt d bus naar to. mindjárt zo, bijna Mindjárt jön Pétr. Pétr komt zo. mit? Wat? Mit csinálsz? Wat do j? mivl? Waarm? Mivl közlkdsz a városban? Wlk vrvorsmiddl gbruik j in d stad? mondat fn ~ok, ~ot, ~a zin mondatrész fn ~k, ~t, ~ zinsdl motor fn ~ok, ~t, ~ja motor mozi fn ~k, ~t, ~ja bioscoop munkaidő fn ~k, ~t, ~idj wrktijd A munkaidőm ötig tart. Mijn wrktijd is tot vijf uur. múzum fn ~ok, ~ot, ~a musum művész fn ~k, ~t, ~ artist, kunstnaar nagyváros fn ~ok, ~t, ~a grot stad nála bij hm/haar Anna otthon van. Nála bédlk. Anna is thuis. Ik lunch bij haar. nap fn ~ok, ~ot, ~ja dag Milyn nap van ma? Wlk dag is ht vandaag? napszak fn ~ok, ~ot, ~ja dagdl ngyd kwart Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 10
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk Ngyd négy van. Ht is kwart ovr dri. ngydóra kwartir A múzum gyalog ngydóra. Ht musum is n kwartir lopn hirvandaan. némtóra fn ~ k, ~ t, ~ ja Duits ls Némtórára mgyk. Ik ga naar d Duits ls. népszrű (= kdvlt) mn ~bb, ~n populair (= glifd) névmás fn ~ok, ~t, ~a voornaamwoord nyaral vhol i ~ni, ~t, ~j rgns op vakanti zijn Mindn évbn Kanadában nyaralok. Ik ga lk jaar naar Canada op vakanti. nylvóra fn ~ k, ~ t, ~ ja taalls Nylvórára mgyk. Ik ga naar n taalls. nylvtan fn ~ok, ~t, ~a grammatica nyitva van opn zijn A múzum nyitva van. Ht musum is opn. nyugat fn ~ot, ~ja wst Nyugat-Magyarország Wst-Hongarij ócán fn ~ok, ~t, ~ja ocaan oda - A piacról jövök. - Én oda mgyk. daar naar to - Ik kom van d markt. - Ik ga daar naar to. olimpia fn ~ k, ~ t, ~ ja Olympia olimpiai mn Olympisch olimpiai stadion Olympisch stadion onnan/onnét daarvandaan pályaudvar (= vasútállomás) fn ~ok, ~t, ~a station (= spoorwgstation) A pályaudvarra mgyk. Ik ga naar ht station. park fn ~ok, ~ot, ~ja park A parkban vagyok. Ik bn in ht park. parkoló A kocsim a parkolóban van. fn ~k, ~t, ~ja parkrplaats Mijn auto is op d parkrplaats. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 11
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk pdig Déllőtt a piacra mgyk, st pdig a barátnőmhöz. n, maar, namlijk In d ochtnd ga ik naar d markt n s avonds naar mijn vrindin. például bijvoorbld péntk vrijdag péntkn op vrijdag piac fn ~ok, ~ot, ~a markt A piacon vásárolok. Ik do boodschappn op d markt. pihn i ~ni, ~t, ~j rustn Egész nap csak pihnk. Ik rust d hl dag. piszkos mn ~abb, ~an vuil A városom lég piszkos. Mijn stad is bst vuil. politika fn ~ k, ~ t, ~ ja politik politikai mn politik politikai stabilitás politik stabilitit posta fn ~ k, ~ t, ~ ja postkantoor A postára mgyk. Ik ga naar ht postkantoor. praktikus mn ~abb, ~an praktisch A bicikli praktikus. En fits is praktisch. program fn ~ok, ~ot, ~ja program kulturális program culturl program rag fn ~ok, ~ot, ~ja uitgang (voor n woord) ragozás fn ~ok, ~t, ~a vrvoging rggl Rggl van. Rggl uszodába mgyk. fn ~k, ~t, ~ ochtnd Ht is ochtnd. Ik ga in d ochtnd naar ht zwmbad. rndlő fn ~k, ~t, ~j sprkkamr rndzvény fn ~k, ~t, ~ vnmnt rndőrség fn ~k, ~t, ~ politi, politiburau A rndőrségr mgyk. Ik ga naar d politiburau. rndszrs mn ~bb, ~n rglmatig Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 12
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk Rndszrsn sportolok. Ik sport rglmatig. rpülőtér fn ~trk, ~trt, ~tr luchthavn A rpülőtérn vagyok. Ik bn op d luchthavn. ritka mn ~'bb, ~'n zldzaam, raar A villamos ritka az USA-ban. In d USA zijn d trams raar. ritkán mn ~'bb, ~'n af n to Ritkán járok autóval. Ik ga maar af n to mt d auto. rockkoncrt fn ~k, ~t, ~j rockconcrt Rockkoncrtr mgyk. Ik ga naar n rockconcrt. sarok fn sarkok, sarkot, sarka hok A gyógyszrtár a sarkon van. D apothk is op d hok. shol nrgns Shol nincs bolt. Nrgns is r n winkl. shonnan/shonnét van nrgns shova/shová naar nrgns Nm mgyk shova. Ik ga nrgns naar to. sétál i ~ni, ~t, ~j wandln Sétálok a parkban. Ik wandl in ht park. / Ik ga in ht park wandln. sör fn ~ök, ~t, ~ bir söröző fn ~k, ~t, ~j krog sport fn ~ok, ~ot, ~ja sport sportol i ~ni, ~t, ~j sportn Hétvégén sportolok. In ht wknd sport ik. sportolási mn sport sportolási lhtőségk sportmoglijkhdn stabilitás fn ~ok, ~t, ~a stabilitit politikai stabilitás politik stabilitit stadion fn ~ok, ~t, ~ja stadion szálloda fn ~ k, ~ t, ~ ja hotl Szállodában alszom. Ik slaap in ht hotl. szavanna fn ~ k, ~ t, ~ ja Savannah Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 13
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk széls mn ~bb, ~n brd széls folyó n brd rivir szmély fn ~k, ~t, ~ prsoon szmélys mn ~bb, ~n prsoonlijk szmélys névmás prsoonlijk voornaamwoord szminárium fn ~ok, ~ot, ~a Sminar, wrkcollg Szmináriumra mgyk. Ik ga naar n sminar. szrda fn ~ k, ~ t, ~ ja wonsdag szrdán op wonsdag színház fn ~ak, ~at, ~a thatr szinonima fn ~ k, ~ t, ~ ja synonim szoba fn ~ k, ~ t, ~ ja kamr szombat fn ~ok, ~ot, ~ja zatrdag szombaton op zatrdag szükségs mn ~bb, ~n nodig táncol i ~ni, ~t, ~j danst tankol i ~ni, ~t, ~j tankn A bnzinkúton tankolok. Op ht tankstation tank ik. tart i ~ani, ~ott, tarts durn Mddig tart a film? Ho lang duurt ht film? taxi fn ~k, ~t, ~ja taxi Taxival mgyk haza. Ik ga mt d taxi naar huis. tgnap gistrn tgnaplőtt rgistrn thát dus Csütörtökön thát a konditrmb mgyk. Dus, ik ga dondrdag naar d sportschool. tmplom fn ~ok, ~ot, ~a krk tngr fn ~k, ~t, ~ z tér fn trk, trt, tr plin Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 1
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk A Kossuth térr mgyk. Ik ga naar ht Kossuth plin. tiszta mn ~'bb, ~'n schoon A vonat tiszta. D trin is schoon. tó fn tavak, tavat, tava mr től van hm/haar - Istvánhoz mgyk. - Ik ga naar István. - Én től jövök. - Ik kom bij hm vandaan. tréning fn ~k, ~t, ~j training Tréningn vagyok. tulajdonképpn Tulajdonképpn az gész város gy nagy múzum. Ik bn op n training. ignlijk Eignlijk is d hl stad één groot musum. turista fn ~ k, ~ t, ~ ja torist úszik i úszni, úszott, ússz zwmmn uszoda fn ~ k, ~ t, ~ ja zwmbad út fn utak, utat, ~ja wg utána daarna útbaigazítás fn ~ok, ~t, ~a wgwijzing utolsó az utolsó busz az utolsó magánhangzó laatstd laatst bus d laatst mdklinkr üzlt (= bolt) fn ~k, ~t, ~ winkl vagy of Színházba vagy moziba mész? Ga j naar ht thatr of naar d bioscoop? vagyis Péntkn konditrmb mgyk. Vagyis nm: péntkn uszodába mgyk. oftwl Vrijdag ga ik naar d sportschool. Oftwl nit: vrijdag ga ik zwmmn. valahol rgns valahonnan/valahonnét rgns vandaan Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 15
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / Woordnlijst Hoofdstuk valahova/valahová rgns naar to Mész valahova hétvégén? Ga j in ht wknd rgns naar to? városközpont (= blváros) fn ~ok, ~ot, ~ja stadcntrum vasárnap zondag Vasárnap otthon maradok. Zondag blijf ik thuis. vásárol vmit i ~ni, ~t, ~j its kopn vasútállomás (= pályaudvar) fn ~ok, ~t, ~a trinstation vl mt hm/haar Anna a barátnőm. Vl mgyk színházba. Anna is mijn vrindin. Mt haar ga ik naar ht thatr. vszélys mn ~bb, ~n gvaarlijk. villamos fn ~ok, ~t, ~a tram Villamossal járok iskolába. Ik ga altijd mt d tram naar school. villamosjgy fn ~k, ~t, ~ tramkaartj viszont Nincsnk múzumok, vannak viszont kitűnő gytmk. maar, chtr Er zijn gn musa maar r zijn wl uitstknd univrsititn. víz fn vizk, vizt, viz watr vonat fn ~ok, ~ot, ~ja trin Vonattal mgyk Szgdr. Ik ga mt d trin naar Szgd. vulkán fn ~ok, ~t, ~ja vulkaan zajos mn ~abb, ~an lawaairig, rumorig A környék nagyon zajos. D omgving is rg lawaairig. zárva van A múzum zárva van. dicht zijn Ht musum is dicht. Szita Szilvia és Plcz Katalin, www.magyar-ok.hu Holland fordítás: Magdolna Vrschoor 16