TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

Hasonló dokumentumok
Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

Oktatási Hivatal. FRANCIA NYELV I. kategória. A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló NYELVI TESZT.

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a évfolyam számára

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

Francia C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA Francia nyelven MATHEMATIQUES

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants,

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

Induction: Circuit équivalent

Jacques Roubaud: Versek

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

SZABÓ JÓZSEF Espace Gard

A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató

TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières)

BIOLÓGIA FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN GEOGRAPHIE

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE

Francia Nyelvtan Világosan. 32. lecke

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

KÖZGAZDASÁGI ALAPISMERETEK (ELMÉLETI GAZDASÁGTAN) FRANCIA NYELVEN

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

A tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. első (iskolai) fordulójának. javítási-értékelési útmutatója

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN

Nyelvtani szerkezetek

Azonosító jel: FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 5., 14 :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Le français, c est facile! Szókincsvadász

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 30. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Azonosító jel: FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 19. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR,

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató

TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN HISTOIRE

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 23. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 23. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

Notion de probabilité. Ce que veut dire : «la probabilité d obtenir PILE en lançant une pièce non truquée est 1 2» ;

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

Átírás:

ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 8. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 8. 8:00 I. Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem francia nyelven emelt szint írásbeli vizsga I. összetevő

Avis important Donnez des réponses claires, utilisez des signes sans ambiguïté, en cas de correction aussi. Cherchez à formuler l'essentiel; n'utilisez que la place disponible. Écrivez autant d'éléments de réponse que l'exercice en demande. (S'il y a trop d'éléments de réponse, ils seront pris en compte dans l'ordre de l écriture.) Prière d'utiliser un stylo bleu. Respectez les suggestions suivantes pendant le travail. Lisez attentivement les questions. Suivez attentivement les consignes. Étudiez les documents (images, schémas, textes, cartes). Écrivez les réponses après réflexion, sans corriger si possible. Le nom des personnes, les données topographiques et les notions ne peuvent être acceptés qu avec une orthographe correcte. Bon travail! írásbeli vizsga, I. összetevő 2 / 20 2013. május 8.

I. TEST 1. L'exercice porte sur le principat d Auguste. Faites les exercices en vous appuyant sur les documents et vos connaissances. [ ] én egy olyan tisztséget sem fogadtam el, amelyet őseink szokása ellenére ruháztak rám. Azt, aminek végrehajtására a senatus megkért, tribunusi felhatalmazásom birtokában hajtottam végre. Ebben a hatáskörben magam kértem öt ízben a senatustól hivatali társat, és meg is kaptam. (Augustus önéletrajza) «[...] je n ai accepté aucun titre qu on m avait accordé si cela ne respectait pas les traditions de nos ancêtres. Ce que le sénat m a demandé d exécuter, je l ai fait en possession de mon mandat de tribun. En tant que tel, j ai demandé moi-même cinq fois au sénat un adjoint que j ai eu à chaque fois.» (Autobiographie d Auguste) Útját nem állta senki sem, mert a nyakasabbak elhullottak a harcmezőn vagy a halálos ítéletek következtében, a nemesség többi tagja pedig minél jobban hajlott a szolgaságra, annál jobban gyarapodott vagyonban és méltóságban [ ]. Az állam tehát nagy változáson esett át, s nyoma sem maradt a régi, érintetlen közéleti szellemnek: feladva az egyenlőséget, minden ember a princeps parancsait leste [ ]. (Tacitus: Annales) «Nul ne lui résistait: les plus fiers républicains avaient péri par la guerre ou la proscription; ce qui restait de nobles trouvaient, dans leur empressement à servir, honneurs et opulence [...]., L État s est profondément transformé alors, et rien n est resté de l ancienne mentalité publique originelle: renonçant à l égalité, tout le monde était suspendu aux ordres du prince [...].» (Tacite : Annales) a) Formulez, à l aide des deux documents, la dualité fondementale qui caractérisait le régime du principat. (1 point) b) À la suite d une bataille décisive, Auguste est resté sans rival dans la vie politique. Où et quand a eu lieu cette bataille? (0,5 par élément) Année: Nom de la ville, près de laquelle la bataille a eu lieu: c) De quels droits particuliers jouissait Auguste en ayant le titre mentionné dans le premier document? Énumérez-en deux. (0,5 par élément)...... írásbeli vizsga, I. összetevő 3 / 20 2013. május 8.

d) Citez un titre qui ne figure pas dans les documents ci-dessus mais qui était porté par Auguste pendant son règne. (1 point).. 4 points 2. L'exercice porte sur l histoire du Royaume des Francs. Faites les exercices à l aide de la carte et de vos connaissances. A) Kopasz Károly = Charles le Chauve Lothar = Lothaire Német Lajos = Louis le Germanique hűbéres terület = fiefs a) Où et quand le traité, dont le contenu est représenté par la carte, a-t-il été conclu? (0,5 par élément) Nom de la ville où le traité a été conclu: Date (année) du traité:.. b) Quel est le nom de la dynastie à laquelle appartenaient les parties contractantes? (1 point). írásbeli vizsga, I. összetevő 4 / 20 2013. május 8.

B) Trois noms de souverains figurent sur la carte. Nommez les souverains qui sont concernés par les affirmations suivantes. (0,5 par élément) c) Il a pris possession de la ville où Charles Martel a arrêté l expansion arabe en 732. d) Il s est présenté comme protecteur de l État papal. e) Un des souverains qui lui ont succédé sur son trône a obtenu le titre d empereur en 962. f) Aux X e -XI e siècles, les souverains qui lui ont succédé sur son trône ont essayé de mettre la Hongrie sous leur suzeraineté. 4 points 3. L'exercice porte sur le règne de Mathias Corvin. Les extraits du document parlent des souverains contre lesquels Mathias a livré une guerre. Associez le numéro de chaque document au nom du souverain correspondant. (Le nom géographique «Pannonie» figurant dans les documents désigne la Hongrie.) (0,5 point par élément) 1. Azt hitte, hogy Pannónia elfoglalása után a keresztény közösség többi tartományát egykettőre uralma alá vetheti. 1. «Il croyait qu après avoir fait la conquête de la Pannonie, il pourrait rapidement étendre sa domination sur les autres provinces de la communauté des chrétiens.» 2. Nem feledte a mérhetetlenül súlyos vereséget [ ], amelyet múltkorjában Görögfejérvárnál Corvinus Jánostól szenvedett. 2. «Il n a pas oublié la défaite extrêmement lourde [...] récemment subie contre Jean Corvin à Görögfejérvár.» 3. Ahogy [Újlaki] Miklóssal meg a többi párthívével megegyezett, Pannónia megszerzésének reményében megparancsolja kapitányának, hogy ötezer emberrel rontson rá Felső-Pannóniára. Ez a parancs szerint először Szombathely környékét támadja meg. 3. «En vertu de l accord conclu avec Miklós [Újlaki] et ses autres partisans, en espérant acquérir la Pannonie, il ordonne à son capitaine d attaquer la Haute-Pannonie à la tête de ses cinq mille soldats. Celui-ci, en suivant le commandement, attaque d abord les environs de Szombathely.» 4. Megparancsolta [hadvezérének], hogy rontson át a Száván Pannóniába, és tűzzelvassal pusztítson mindent. A Száva apadásakor először a szerémi vidéket rohanja le. írásbeli vizsga, I. összetevő 5 / 20 2013. május 8.

4. «Il a donné l ordre [à son chef militaire] de franchir la Save et de pénétrer en Pannonie et de se battre bec et ongles pour détruire tout ce qu il y trouve. Etant donné que la Save est en décrue, il attaque d abord la région de la Sirmie.» 5. Megtudta, hogy a hamis hitben való megátalkodottsága miatt Pál pápa [az uralkodói] méltóságból kiebrudalta őt, és sejtette, hogy mihamar háború indul ellene, [ezért] [ ] erős, jól felszerelt hadsereget állított, és remélte, hogy magát, hitét és rangját fegyverrel megvédi. 5. «Il a su que le pape Paul l avait exclu [de la dignité royale] en raison de ses fausses convictions religieuses et il se doutait bien qu une guerre allait être lancée contre lui [c est la raison pour laquelle] [...] il a levé une armée bien équipée et il espérait qu il pourrait se défendre et défendre sa foi et son rang par les armes.» 6. A koronát, amely 24 éven át a [ ] hatalmában volt, felszalagozva, páratlan pompával és ünnepélyes vidámsággal Sopronba viszik, mintha az égből szállt volna alá. 6. «On apporte à Sopron, avec faste et solennité, la couronne ornée de rubans qui était en sa possession durant 24 ans [...] comme si elle était tombée du ciel.» 7. A sereg közepén vasas lovasokkal körülvéve elvonult, és a közelben megpillantotta [Mátyás] királyt: Hát így bánsz velem, fiam? szólt. Ellenségként üldözöd szülődet, és az igaz hit ürügyével ki akarsz túrni az országomból? 7. «Il est passé entouré de cavaliers en armure au milieu de son armée et il a aperçu le roi [Mathias] à proximité: Tu me traites ainsi mon fils?- a-t-il dit. Tu me poursuis comme un ennemi, moi qui suis ton père et, sous prétexte de la bonne foi, tu veux m exiler de mon pays?» 8. Keleti hadjáratra készültében, miután szárazföldön és tengeren kiemelkedő tetteket hajtott végre, [ ] mindenki meglepetésére mérgezés gyanújával a táborban elhalálozik. (Bonfini: A magyar történelem tizedei) 8. «En préparant une campagne vers l Est, après avoir fait des exploits remarquables sur les mers et sur la terre ferme [...] il meurt dans le camp suspecté d empoisonnement à la grande surprise de tout le monde.» (Bonfini : Les dixièmes de l histoire de Hongrie) Numéro document du Frédéric III (de Habsbourg), empereur romain germanique Georges de Podiebrad, roi de Bohême Mahomet II, sultan turc 4 points írásbeli vizsga, I. összetevő 6 / 20 2013. május 8.

4. L'exercice porte sur l économie de l Europe au XVI e siècle. Parmi les explications énumérées, quelle est celle qui correspond aux signes de la carte? Entourez le numéro de la bonne réponse. (1 point par élément) L économie de l Europe au XVI e siècle a) 1. territoires qui doivent importer des produits alimentaires 2. les centres les plus importants de la métallurgie 3. principaux territoires de l élevage bovin b) 1. territoires en manque de céréales 2. centres d élevage de gros bétail 3. principaux territoires de production du blé c) 1. les manufactures les plus importantes 2. principaux centres de l industrie textile 3. les mines d argent les plus importantes d) 1. centres des empires coloniaux 2. les centres financiers les plus importants 3. principaux centres du commerce levantin 4 points írásbeli vizsga, I. összetevő 7 / 20 2013. május 8.

5. L'exercice porte sur les relations entre les ordres hongrois et la Cour de Vienne au XVIII e siècle. Faites les exercices à l aide des documents et de vos connaissances. A tapasztalat azt mutatja, hogy az országgyűlések az uralkodóra mindig hátrányosak, ezért nem kell a rendeket összehívni. [ ]. Az országgyűlési végzésekhez és a hazai törvényekhez sohasem szabad hozzányúlni vagy azok ellen cselekedni. A legkevésbé szabad elárulni, hogy szándékunkban áll a nemesség teljes adómentességének korlátozása. [ ] Elsősorban arra kell gondot viselni, hogy a jobbágy Magyarországon kedvezőbb helyzetbe jusson és az adóterhet elbírja. Ezért a nemességnek a jobbágyok fölötti uralmában mutatkozó minden visszaélését a lehetőség szerint meg kell szüntetni vagy korlátozni. Így idővel a népet meg lehet nyerni az udvar számára. (Kaunitznak, a Habsburg Birodalom államkancellárjának előterjesztése, 1761) «L expérience montre que les diètes sont toujours défavorables aux souverains, alors il ne faut pas convoquer les ordres. [...] Il ne faut jamais toucher aux décisions de la diète et aux lois nationales, ni agir contre elles. Il ne faut surtout pas révéler que nous avons l intention de limiter l exemption totale d impôts pour la noblesse. [...] En premier lieu, il faut faire attention à ce que les serfs en Hongrie aient une meilleure situation et qu ils puissent porter le fardeau de l impôt. Pour cette raison, il faut supprimer ou limiter les abus des nobles commis contre les paysans qui se trouvent sous leur domination. Au bout d un certain temps, on pourrait gagner le soutien du peuple en faveur de la Cour.» (Proposition de Kaunitz, chancelier d État de l Empire des Habsbourg, 1761) a) Nommez le souverain à qui Kaunitz a donné ces conseils. (1 point) b) La première phrase du deuxième paragraphe fait allusion au premier compromis entre les ordres hongrois et la Cour au XVIII e siècle. Où et quand ce compromis a-t-il été conclu? (0,5 point par élément) Année: Nom de la ville :... c) Dans les deux premiers paragraphes du document, on peut constater l intention de violer deux droits accordés aux ordres. Nommez ces droits. (0,5 point par élément).. d) Le souverain a promulgué un décret à la suite de la proposition figurant dans le dernier paragraphe, dans la même décennie où cette proposition a été faite. Nommez ce décret.. 4 points írásbeli vizsga, I. összetevő 8 / 20 2013. május 8.

6. L'exercice porte sur l époque des révolutions industrielles. Décidez, en vous appuyant sur le document et vos propres connaissances, si les affirmations concernant la population de l Angleterre sont vraies ou fausses. Mettez un X dans la case convenable du tableau. (0,5 point par élément) 40 35 30 naissances 25 20 décès 15 10 5 0 1700 1750 1800 1850 1900 1950 2000 Nombre de naissances et de décès pour 1000 habitants en Angleterre (1700-2000) Affirmation Vrai Faux a) La population a déjà commencé à augmenter même avant le début de la première révolution industrielle. b) La hausse du nombre d habitants a été continue et elle a eu un rythme régulier à l époque des révolutions industrielles. c) A l époque des révolutions industrielles, une explosion démographique s est produite. Ce processus été provoqué par le changement du nombre des décès, comme le montre l indice correspondant du diagramme. d) A l époque des révolutions industrielles, la situation des femmes a changé, ce qui a eu des conséquences démographiques importantes à l époque de la seconde révolution industrielle. 2 points 7. L'exercice porte sur la société de l époque des réformes. Faites les exercices à l aide du document et de vos propres connaissances. (0,5 point par élément) Atyám fogalmai a társadalmi viszonyokról még nagyon emlékeztettek a középkorra, sőt az óvilágra, de azon időben általánosan el voltak terjedve a magyar nemesség közt. Tisztességes állásnak csak a földbirtokosokét tartotta, ki hivatalt nem visel, senkitől nem függ, ez az igazi úr. Különbséget itt nem tett a nagyobb vagy kisebb birtok, hanem legfeljebb a család régisége; egyébiránt erre is inkább a családi összeköttetéseknél adtak valamit, mint társaságban, mert az egyenlőség érzete áthatotta az összes birtokos nemességet, az úgynevezett táblabírákat, kik ugyanazért kerülték a mágnások társaságát, mit kik akár aranykulcs [a királyi kamarások díszjelvénye], akár hivatal s családi összeköttetés következtében az udvartól írásbeli vizsga, I. összetevő 9 / 20 2013. május 8.

függnek, különben is jobbaknak tartják magukat a többi nemességnél, s kasztot formálnak már azáltal is, hogy egymást tegezik, s együtt tartanak, holott a törvény azt mondja: Sem a nagyuraknak nincs több, sem a kisebb nemeseknek kevesebb szabadságuk. Kormányhivatalnok természetesen szintén úrnak számított, de a kamerális tisztviselő, még nagyobb fizetés mellett is, kevesebb tiszteletben részesült, mert ezek közt sok volt az idegen s a nem nemes. Egyébiránt azt, aki kormányhivatalt vállalt, nem tekintettek többé jó hazafinak, csak megyei [ ] tisztség volt megegyeztethető a hazafisággal. Az ügyvéd, az orvos szintén beleillett az úri társaságba, ha nem is volt nemes, hiszen honorácior volt mindenesetre, mindenkinek szüksége volt rá, ő ismerte a házi kör legbensőbb titkait, de azért mégsem tartották egyenlőnek, mert függésben élt, ha nem is az egyestől, mégis a közösségtől. Legtöbb becsülete volt közöttük azoknak, kik a megye gyűlésére jártak, és gyakran táblabíráknak neveztettek ki. (Pulszky Ferenc: Életem és korom) «Les notions que mon père utilisait pour les rapports sociaux faisaient beaucoup penser au Moyen Âge, voire au monde ancien mais, à cette époque-là, elles étaient répandues parmi la noblesse hongroise. Pour lui, seuls les propriétaires terriens avaient un métier digne, ceux qui ne remplissaient aucune fonction dans l administration, qui ne dépendaient de personne, eux étaient les vrais seigneurs. La taille du domaine était indifférente à ses yeux, seule l ancienneté de la famille avait de l importance. Par ailleurs, dans la vie sociale, on n y accordait pas non plus une très grande importance, sauf s il s agissait des relations familiales parce que toute la noblesse foncière et les juges régionaux éprouvaient le sentiment d être égaux. Ces derniers évitaient aussi la compagnie des magnats, et pour les mêmes raisons: ceux-ci dépendaient en effet de la Cour parce qu ils avaient la clé d or [décoration des chambellans du roi] ou des relations familiales qui les y attachaient, et d ailleurs, ils se considéraient comme meilleurs que le reste de la noblesse et ils se tutoyaient et s entraidaient en formant ainsi une caste. Pourtant la loi dit: La liberté des grands seigneurs n est pas plus grande que celle des petits nobles, et la liberté de ceux-ci n est pas moindre que celle des grands seigneurs. Le fonctionnaire au secrétariat du gouvernement était aussi considéré comme un seigneur mais le fonctionnaire de la Chambre était moins respecté même s il touchait un salaire plus élevé parce que, parmi ces gens, il y en avait beaucoup qui étaient étrangers et qui n avaient pas le titre de noble. D ailleurs, celui qui se chargeait d un poste au secrétariat du gouvernement n était plus considéré comme un bon patriote, seule [...] une fonction remplie dans l administration du comitat se conciliait avec le patriotisme. Un avocat, un médecin s adaptait également à la société des seigneurs même s il n était pas noble, puisqu il était notable honoraire tout de même, tout le monde avait besoin de lui, il connaissait les secrets les plus intimes de la maison. On ne le tenait pas pour un égal parce qu il vivait en état de dépendance même s il ne dépendait pas d une seule personne mais de la communauté. Ceux qui allaient au conseil général du comitat et étaient souvent nommés juges régionaux avaient la plus grande réputation.» (Ferenc Pulszky : Ma vie et mon époque) a) De quelle couche sociale ce texte reflète-il les idées? Entourez le numéro convenable. 1. aristocratie 2. haute bourgeoisie 3. moyenne noblesse 4. petite bourgeoisie írásbeli vizsga, I. összetevő 10 / 20 2013. május 8.

b) Quel groupe social est nommé «magnat» dans le texte? Entourez le numéro convenable. 1. aristocratie 2. haute bourgeoisie 3. moyenne noblesse 4. petite bourgeoisie c) Quel souverain a promulgué la loi citée dans le texte? d) Pourquoi un poste au comitat était-il considéré comme plus patriotique qu un poste au secrétariat du gouvernement? e) Mentionnez un parmi les sièges du gouvernement (appelés «kormányszék») de l époque où on pouvait avoir un poste. f) Expliquez avec vos propres mots l expression «notable honoraire» (honoracior). 3 points 8. L'exercice porte sur l idéologie nazie. Faites les exercices à l aide des images de propagande nazie et de vos connaissances. A) L inscription de l image : Agents pathogènes Identifiez les symboles de l image A). a) A quel groupe d hommes le symbole correspond-il? (0,5 point). b) A quelle idéologie politique les symboles correspondent-ils? (0,5 point).. c) A quel système économique les symboles correspondent-ils? (0,5 point) $.. írásbeli vizsga, I. összetevő 11 / 20 2013. május 8.

d) Selon l idéologie nazie, quelle relation existe-t-il entre ces trois «agents pathogènes»? (0,5 point) B) C) L inscription de l image: C est le Juif qui se cache derrière les puissances ennemies (Affiche de propagande de 1945) La traduction du texte originel allemand correspondant à l image: «Maîtresse, je t ai apporté quelque chose de particulier aujourd hui. Avec ce tissu tu pourras te faire faire une robe de reine! «e) Formulez avec vos propres mots de quoi l image B) accuse le peuple juif. (1 point) f) Formulez avec vos propres mots de quoi l image C) accuse le peuple juif. (1 point) 4 points 9. L'exercice porte sur la question de la participation de la Hongrie à la Seconde Guerre mondiale. Nommez les événéments et indiquez les dates des événements décrits par les documents. (0,5 point par élément) A) Végre mindent tudunk Nagy offenzívát indított az orosz. Nyolcvanezer ember és 300 harckocsi támadott az alig nyolc kilométer széles arcvonalon... Minden egészségügyi felszerelés, minden fogat, ágyú, puska, felszerelési cikk stb. ott maradt. A sebesültek megfagytak. Aki elmaradt, az a halál fia volt. Napokig jöttek gyalog, étlen-szomjan a 40 fokos hidegben. És mögöttük állandóan puskalövésnyire az orosz tankok és gyalogság. Minden kötelék felbomlott, a fegyelem megszűnt. Itt, 120 kilométerre az ellenségtől, még mindig kettesével-hármasával szállingóznak a katonák, felszerelés, élelem nélkül, hiányos ruházatban. (Somorjai Lajos katonaorvos naplójából) írásbeli vizsga, I. összetevő 12 / 20 2013. május 8.

A) «Nous savons enfin tout...les Russes ont lancé une grande offensive. Quatre-vingt mille soldats et 300 chars d assaut ont attaqué sur un front à peine large de huit kilomètres... Tout le matériel médical, tous les attelages, canons, fusils, tout l équipement, etc., sont restés sur place. Les blessés sont morts de froid. Celui qui était à la traîne était un homme mort. Ils ont marché pendant des jours, le ventre vide, dans un froid de -40 degrés avec l infanterie et les chars russes constamment dans le dos à la distance d un coup de fusil. Toutes les formations militaires se sont décomposées, il n y avait plus de discipline. Là, à 120 kilomètres de l ennemi, les soldats arrivent encore par petits groupes de deux ou trois sans équipement, sans nourriture, en uniforme incomplet.» (Extrait du journal de Lajos Somorjai, médecin militaire) a) événement: b) date (année, mois):.. B) 1. Románia és Magyarország között végleges határként az ide mellékelt térképbe berajzolt határ állapíttatik meg. A határnak a helyszínen való pontosabb kijelölése román-magyar bizottság feladata lesz. 2. Az ekként Magyarországnak jutó, eddig román területet a román csapatok 14 napi határidő alatt ki fogják üríteni. (Jegyzőkönyv részlete) B) «1. La frontière définitive entre la Hongrie et la Roumanie sera la frontière dessinée sur la carte jointe. Un comité hungaro-roumain sera chargé de marquer la frontière avec une plus grande précision sur place. 2. Les territoires jusqu à présent roumains restitués ainsi à la Hongrie seront évacués par les troupes roumaines dans un délai de 14 jours.» (Extrait de procès-verbal) c) événement: d) date (année, mois):.. C) A Budapesten és Nyugat-Magyarországon lévő csapatokkal semmiféle ellenállást nem lehet kifejteni. Egyetlen harcképes alakulatunk sincs a térségben, sőt, mivel folyamatban van Budapest katonai kiürítése, a csapatok szanaszét vannak szórva a Budapest környéki falvakban és városokban, s felszereléssel, hadianyaggal sincsenek ellátva [ ]. Van ugyan két ütőképes hadtestünk, de az egyik az Északi-Kárpátokban, a másik Erdélyben, ahonnét a nyugati határra hozni őket hetekbe tellene. (Szombathelyi Ferenc vezérezredes emlékirataiból) C) «Il est impossible d exercer une quelconque résistance à l aide des troupes stationnant à Budapest et en Hongrie de l Ouest. Nous n avons aucune troupe militaire apte au combat dans la région, ou bien, puisque l évacuation militaire de Budapest est en train d être faite, les unités sont dispersées dans les villes et villages des alentours de Budapest, sans équipement ni matériel de guerre [...] Nous avons quand même deux unités militaires préparées au combat mais l une des deux se trouve dans les Carpates du Nord, l autre en Transylvanie. Conduire ces armées à la frontière de l Ouest prendrait des semaines.» (Extrait des Mémoires de Ferenc Szombathelyi, colonel général) e) événement: f) date (année, mois):.. írásbeli vizsga, I. összetevő 13 / 20 2013. május 8.

D) néhány perccel egy óra után három repülőgép, amelyek egy ideig a város felett keringtek, 27 bombát dobott [ ]; mind a postahivatal egy szép modern, csehszlovákok által létesített épület közelébe esett. Húsz ember meghalt és azóta még két ember belehalt a sérüléseibe. Kilenc további épületet, főként lakóházakat, találat ért. [ ] Jelentették, hogy a három gép sárga sávot (a semlegesség jelét) viselt a törzsén és megtévesztésül magyar felségjelzéssel voltak ellátva. Egyet sem lőttek le a teljes meglepetés és a még azóta is kétséges nemzetiség miatt. (R. C. Partridge amerikai őrnagy jelentése) D) «quelques minutes après une heure, trois avions qui tournaient depuis un certain temps audessus de la ville, ont largué trois bombes [...]; toutes les trois sont tombées à côté du bureau de poste, beau bâtiment moderne construit par les Tchécoslovaques. Vingt hommes ont été tués et depuis, deux autres hommes sont morts de leurs blessures. Neuf autres bâtiments, surtout des immeubles d habitation ont été touchés. [...] On nous a informés que les trois avions avaient une bande jaune (le signe de la neutralité) sur leur fuselage et étaient revêtus de l emblème national hongrois pour nous induire en erreur. Aucun des trois n a été abattu à cause de la surprise totale et de leur nationalité, toujours douteuse.» (Rapport de R. C. Partridge, officier commandant américain) g) événement: h) date (année, mois):.. 4 points 10. L'exercice porte sur la dictature de Rákosi. Faites les exercices en vous appuyant sur le document et vos propres connaissances. (1 point par élément) Sokáig úgy tudtam, hogy 1951. június 16-án érkezett a gonosz papír, hogy lennénk ha szívesek huszonnégy órán belül a számunkra kijelölt kényszerlakhelyre elhordani az irhánkat, ami nemcsak avval a morális haszonnal járt, hogy a nép ellensége, ez voltam lényegében én (egyébként véletlenül az én nevemre lett a papír kiállítva, de apámék úgy tettek, mintha nem vették volna észre), móresra lett tanítva, hanem avval a gyakorlatival is, hogy egy kellemes lakás üressé vált, konkrétan a nép számára vált üressé, még konkrétabban P. E. elvtárs számára, hogy vinné el őt a fekete fene. Vagyis mindenki jól járt, mi erkölcsi balanszba kerültünk, a nép meg stb. [ ] Már másnap lehetett jelentkezni segédmunkásnak a templomépítéshez. Érdekes, hogy ezt akkor engedélyezték, az építést. A plébános úr már várta apámat, külön fogadta, megkínálta likőrrel, és igyekezett őt lebeszélni az alantasnak mondható malterkeverésről. (Esterházy Péter: Harmonia Caelestis) «Je pensais pendant longtemps que le papier méchant était arrivé le 16 juin 1951, nous demandant d avoir l amabilité de prendre nos cliques et nos claques et d aller sur le lieu de résidence forcé qui nous avait été désigné. L enjeu moral de cette histoire, c était qu on a ainsi appris les bonnes manières à l ennemi du peuple que j étais en fait (d ailleurs, le papier avait été établi à mon nom par hasard mais mes parents faisaient semblant de ne pas s en írásbeli vizsga, I. összetevő 14 / 20 2013. május 8.

rendre compte). Mais il y avait aussi un avantage pratique, c était qu un appartement agréable allait se vider. Concrètement, il est donc devenu vide pour le peuple, encore plus concrètement, pour le camarade E.P. Que le diable l emporte! Alors, tout le monde s en est bien tiré, et nous, on a reçu une leçon de morale et le peuple etc. [...] Le lendemain déjà, on avait la possibilité de se présenter pour un emploi de manoeuvre aux travaux de construction de l église. Il était étrange qu on en ait autorisé la construction à cette époque-là. Le curé attendait déjà mon père, il l a accueilli avec une attention toute particulière, il lui a offert de la liqueur et il voulait le dissuader de gâcher du mortier, ce qui était un travail indigne tout de même.» (Péter Esterházy : Harmonia Caelestis) a) Nommez, en utilisant une notion historique, la punition décrite dans le texte.. b) Pourquoi la famille mentionnée dans le texte était-elle considérée comme ennemi du peuple aux yeux des autorités de l époque? c) Pourquoi la construction d une église peut-elle être considérée comme quelque chose d inhabituel à cette époque-là? d) A quoi l extrait du texte souligné fait-il allusion? 4 points 11. L'exercice porte sur les minorités ethniques en Ukraine. Répondez aux questions en vous appuyant sur les documents et vos connaissances. X A) La proportion de la population de nationalité russe en Ukraine, 2001 B) Le résultat des élections présidentielles de 2010 en Ukraine írásbeli vizsga, I. összetevő 15 / 20 2013. május 8.

C) Le tracé du gaz russe en Europe a) En Ukraine, la question des minorités ethniques a de lourdes conséquences sur la politique intérieure. Le rapport entre les deux premiers documents a des conséquences importantes. Indiquez une de ces conséquences. (1 point) b) La question des minorités ethniques a également d importantes répercussions sur les relations internationales de l Ukraine. Pourquoi l Ukraine et la Russie peuvent-elles exercer une pression économique l une sur l autre? Justifiez votre réponse à l aide de l un des documents ci-dessus. (1 point) c) Les deux problèmes mentionnés ci-dessus sont apparus après 1991. Quel événement a eu lieu en 1991, faisant surgir les conflits? (1 point) d) Quelle minorité ethnique de langue non slave vit en Ukraine sur le territoire marqué par un X sur la carte A)? (0,5 point) e) Quel est le nom historique (d usage courant) de ce territoire? (0,5 point). 4 points írásbeli vizsga, I. összetevő 16 / 20 2013. május 8.

12. L'exercice porte sur l économie hongroise après le changement de régime. Décidez, en vous appuyant sur les documents et vos propres connaissances, si les affirmations sont vraies ou fausses. Mettez un X dans la case convenable du tableau. (0,5 point par élément) PNB Production industrielle production agricole A) Le PNB, l évolution de la production industrielle et agricole 1989-1996 (1989=100%) B) Le taux d inflation 1987-1997 írásbeli vizsga, I. összetevő 17 / 20 2013. május 8.

salaire réel des employés valeur réelle de la pension de retraite par personne C) L évolution du salaire réel des employés et de la valeur réelle de la pension de retraite 1989-1997 (1989=100%) D) La proportion des chômeurs par rapport à la population active 1989-1997 Affirmation Vrai Faux a) En 1993/94 un tournant a eu lieu: tous les indicateurs économiques ont commencé à s améliorer de façon constante. b) Le poids du secteur appelé secteur tertiaire est déjà important dans la vie économique des années 1990. c) En 1997 environ, un habitant de la Hongrie sur dix était chômeur. d) A la suite du changement de régime, les subventions d État sur les prix ont pratiquement disparu. e) Les régions agricoles et les villes industrielles sont les perdantes du changement de régime. f) Au milieu des années 90, l effet de l inflation a été corrigé dans les pensions de retraite d une manière moins marquée que dans les salaires. 3 points írásbeli vizsga, I. összetevő 18 / 20 2013. május 8.

írásbeli vizsga, I. összetevő 19 / 20 2013. május 8.

I. Test points maximum 1. Le principat d Auguste 4 2. Le Royaume des Francs 4 3. Mathias Corvin 4 4. L économie de l Europe au XVI e siècle 4 5. Les ordres hongrois et les Habsbourg 4 6. Les changements démographiques en Angleterre 2 7. La société de l époque des réformes 3 8. L idéologie nazie 4 9. La Hongrie et la Seconde Guerre mondiale 4 10. La dictature de Rákosi 4 11. Les minorités ethniques en Ukraine 4 12. L économie de la Hongrie 3 Total 44 I. Points obtenus arrondis au nombre entier points obtenus Date:... professeur correcteur I. Test / I. Egyszerű, rövid feladatok points obtenus arrondis au nombre entier / elért pontszám egész számra kerekítve valeur des points arrondis au nombre entier, saisi dans le programme / programba beírt egész pontszám professeur correcteur / javító tanár le secrétaire du jury aux examens / jegyző Date / Dátum:... Date / Dátum:... Remarques : 1. Si le candidat a commencé à faire les exercices de la deuxième partie des écrits, le tableau ci-dessus et la place laissée à la signature restent vides. 2. Si l examen est interrompu pendant le travail sur la première partie des écrits, ou bien s il n est pas suivi de la deuxième partie, le tableau ci-dessus et la place laissée à la signature sont à remplir. Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a II. írásbeli összetevő megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga az I. összetevő teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a II. összetevővel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, I. összetevő 20 / 20 2013. május 8.

ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 8. TÖRTÉNELEM FRANCIA NYELVEN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 8. 8:00 II. Időtartam: 150 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Történelem francia nyelven emelt szint írásbeli vizsga II. összetevő

Avis important Donnez des réponses claires, utilisez des signes sans ambiguïté, en cas de correction aussi. Cherchez à formuler l'essentiel; n'utilisez que la place disponible. Prière d'utiliser un stylo bleu. Respectez les suggestions suivantes pendant le travail. Lisez attentivement les questions. Suivez attentivement les consignes. Étudiez les documents (images, schémas, textes, cartes). Pour répondre aux questions, utilisez les outils autorisés: l'atlas historique pour les lycées et les dictionnaires bilingues. Le nom des personnes, les données topographiques et les notions ne peuvent être acceptés qu avec une orthographe correcte. Écrivez les réponses après réflexion, sans corriger si possible. Suggestions pour le déroulement du travail lors de la rédaction des essais : 1. Situez dans le temps et dans l'espace le problème identifié par le sujet. 2. Pour comprendre le sujet, utilisez les documents et l'atlas historique des lycées. 3. Rassemblez les notions générales (progrès, évolution, production etc.), ainsi que les notions liées à la période donnée (p.ex. vassal du château, corporation, culte de la personnalité) qui peuvent aider à présenter le sujet. 4. Intégrez dans la rédaction les informations et les conclusions tirées des documents. 5. Faites un plan ou un brouillon si nécessaire. 6. Exposez les antécédents, les causes et les conséquences du problème. 7. Formulez des hypothèses, des explications. 8. Intégrez dans l'essai vos connaissances personnelles (p.ex. noms, dates), votre point de vue, votre opinion. 9. Veillez à être clair. 10. Structurez le texte et faites attention à l'orthographe. Pour information : Les critères de correction des essais : la compréhension du sujet, le respect des exigences concernant le contenu, la structure, le caractère logique, la précision linguistique et l ortographe de la composition. Bon travail! írásbeli vizsga, II. összetevő 2 / 32 2013. május 8.

Lisez attentivement les instructions. Vous devez développer quatre des sujets suivants. Vous devez choisir selon les règles suivantes: deux sujets courts et deux sujets longs, chacun concernant des périodes différentes dont au moins deux doivent concerner l'histoire de la Hongrie sont à traiter. Étudiez attentivement les sujets suivants. Numéro Périodes, sujets type d'essai Histoire universelle Histoire de la Hongrie 13. Le christianisme au IVe siècle court 14. L Empire ottoman long 15. L arrière-pays dans la Grande Guerre court 16. L économie des États-Unis entre 1918 et 1928 long 17. Traités de paix au début du XVIIe siècle court 18. La politique ecclésiastique de nos souverains au long Moyen Âge 19. Kossuth et Deák à propos du Compromis court 20. La paysannerie à l époque dualiste long 21. La consolidation financière court 22. L époque kádárienne long Après avoir étudié les titres, entourez les numéros qui indiquent les sujets choisis. Remplissez le tableau ci-dessous pour vous assurer d une combinaison correcte. Les critères de choix des sujets Avez-vous choisi quatre sujets? Avez-vous choisi au moins deux sujets qui concernent l histoire de la Hongrie? Avez-vous choisi au moins un sujet qui concerne l histoire universelle? Avez-vous choisi deux sujets courts et deux sujets longs? Tous les sujets choisis concernent-ils des périodes différentes? (Dans le tableau, les périodes historiques sont séparées par une double ligne.) Avez-vous indiqué vos choix de sujets sans ambiguïté? Oui Ne traitez que les quatre sujets choisis; laissez les autres sujets sans réponse. Vous pouvez faire un brouillon lors de la rédaction des essais. írásbeli vizsga, II. összetevő 3 / 32 2013. május 8.

13. L exercice porte sur l histoire du christianisme. (court) Présentez, en utilisant les documents et vos propres connaissances, les rapports entre les souverains romains et le christianisme au IV e siècle. Dans votre réponse, précisez aussi la relation qui s établit entre le paganisme et le christianisme à cette époque-là. Az volt a szokás a pogányok között, hogy december huszonötödikén megünnepelték a Nap születésének napját, ahol a vígalom jeléül fényeket gyújtottak. Ezeken az ünnepségeken és mulatságokon a keresztények is részt vettek. Minekutána az egyházatyák felismerték a keresztények hajlandóságát eme ünnepség iránt, tanácsot tartottak, és úgy határoztak, hogy az igazi Születést ünnepeljék azon a napon. (Jákob Bar-Szalibi, szír püspök) «Les païens avaient une coutume, ils fêtaient le jour de la naissance du Soleil chaque 25 décembre en faisant du feu en témoignage du divertissement. Les chrétiens participaient également à ces fêtes et amusements. Comme les patriarches ont reconnu que les chrétiens se montraient disposés à cette fête, ils ont tenu conseil et ils ont décidé de fêter la vraie Naissance ce jour-là.» (Jacob Bar-Salibi, évêque syrien) Az épületet kövenként bontják szét az igazak, Urunk Istenünk nevében: az oszlopokat kitörik, a falakat ledöntik. Az aranyat, a szöveteket és az értékes márványt eltávolítják az istentelen kövekről, melyeket áthatott az ördög. [ ] A templom, annak papjai és a megátalkodott bűnösök immáron eltűntek és a pokol lángjára jutottak, ahogy a pogányság hiú babonája eltűnt és elpusztult az ősi démon, Serapis. (Tyrannius Rufinus: Egyháztörténet; beszámoló az alexandriai Serapis-templom lerombolásáról) «Les hommes justes détruisent le bâtiment pierre par pierre au nom de notre Dieu Seigneur : ils brisent les colonnes et renversent les murs. Ils enlèvent l or, éles tissus et le marbre précieux, des blocs de pierres impies remplis par la force du diable. [...] Le temple, ses prêtres et les pécheurs endurcis ont enfin disparu et ont été brûlés au feu de l enfer comme la superstition vaniteuse du paganisme et le vieux démon Sérapis ont disparu.» (Tyrannus Rufinus: Histoire de l Église; rapport sur la destruction du temple de Sérapis à Alexandrie) írásbeli vizsga, II. összetevő 4 / 32 2013. május 8.

Critères Points Maximum Obtenus Compréhension des instructions 4 Repérage chronologique et spatial 4 Utilisation des termes techniques 4 Utilisation des documents 6 Identification des facteurs ayant une 8 influence sur le cours des événements Structure, précision de la langue 2 Total 28 COEFFICIENT 0,25 Points pour l'épreuve 7 14. L exercice porte sur l histoire de l Empire ottoman. (long) Présentez, en vous appuyant sur les documents et vos propres connaissances, la structure et l expansion de l Empire ottoman du XIV e siècle au milieu du XV e siècle. Précisez aussi dans votre réponse la structure de l armée et de l État. Utilisez l atlas historique des lycées. Représentation de la réquisition des enfants (dévchirmé) sur la fresque du palais de Topkapi Néhány év múlva ezután [a törökök] felkerekedtek a szerb föld ellen, s ott háború kerekedett, amelyben roppant nagy sokaság megszámlálhatatlan hadsereg pusztult el belőlük [a szerbekből], és vérontás támadt [ ] Bajazid vette át atyja, Murad szultánságát, hatalma alá hajtotta a szerb földet is, rákényszerítette őket, hogy adót fizessenek, hadsereget küldjenek neki, s [háborúban] vele együtt vonuljanak ki, és Stefan despotát helyezte atyja trónusára, hogy uralkodjék a szerbek felett. (Névtelen bolgár évkönyv bejegyzése a rigómezei csatáról) írásbeli vizsga, II. összetevő 5 / 32 2013. május 8.

«Au bout de quelques années, [les Turcs] se sont mis en route vers la terre des Serbes et une guerre y a éclaté. Une multitude - une armée innombrable d entre eux [des Serbes] ont péri et une effusion de sang s est produite [...] Beyazit a hérité du sultanat de son père Murad, il a placé sous sa domination la terre des Serbes aussi, il les a contraints à payer un impôt, à lui envoyer une armée et à aller avec lui [à la guerre] et il a mis le despote Stefan sur le trône de son père pour régner sur les Serbes.» (Note sur la bataille de Kosovo Polje dans une chronique bulgare anonyme) Amikor tehát feltűnt maga a császár [szultán] mindenfelől ordítozó csapatoktól körülvéve, és a pogányok nagy haderejét a király tábora ellen vezette, a frankokat [franciákat] féktelen harcvágy fogta el, és mielőtt az egész királyi sereg hadirendben felállt, hogy zászlai alatt megkezdje az ütközetet, csatába bonyolódtak, kirohantak a táborból, és előreszáguldva rárohantak a szemben állócsapatokra, szokásuk szerint lóról leszállva, gyalogosan harcolva. A két ellenfél közt javában tombolt még a rettentő ütközet, amikor a magyarok megpillantották a frankok rendetlen futásban a király tábora felé száguldó felkantározott lovait [ ], és azt hitték, hogy az ellenség teljesen elpusztította őket. Egyszerre felbomlott a rend, és nagy tolongás közepette otthagyták a tábort, és benne az ostromgépeket; a mezőn mindenfelé szétszéledtek, az ellenség kíméletlen a nyomukban van, és futásra kényszeríti őket. (Thuróczy János: A magyarok krónikája c. művében a nikápolyi csata leírása) «L empereur [le sultan] a surgi, entouré de troupes criant dans toutes les directions et il a conduit l armée des païens contre le camp du roi. Une humeur combattive s est emparé des Francs [les Français] qui sont lancés au combat sans attendre que toute l armée royale fût prête à engager la bataille en ordre, rangée sous ses drapeaux. Ils sont sortis du camp en courant et se sont précipités sur les troupes installées en face. Ils sont descendus de leur cheval et ont combattu à pied ce qui était leur habitude. La bataille faisait encore rage entre les deux adversaires quand les Hongrois ont aperçu les chevaux bridés des Francs courant en désordre mais à toute vitesse vers le camp du roi [...] et ils croyaient que l ennemi les avait complètement détruits. L armée s est décomposée tout d un coup, ils ont quitté leur camp dans une bousculade, en y laissant les engins de siège. Ils se sont dispersés partout sur le champ, l ennemi suivait impitoyablement leurs traces et les a contraints à s enfuir.» (Description de la bataille de Nicopolis dans l oeuvre de Johannes de Thurocz intitulée La chronique des Hongrois» A város bukása utáni harmadik napon a szultán nagy, örömteli diadallal ünnepelte meg győzelmét. Kiáltványt intézett a néphez: minden polgár, legyen bármilyen életkorú is, akinek eddig sikerült elkerülnie, hogy elfogják, hagyja el a búvóhelyét, bárhol is légyen az a városban, és járjon szabadon, és semmilyen kérdéssel nem fogják zaklatni. Kihirdette a szultán továbbá, hogy a házakat és ingatlanokat visszaállítják eredeti tulajdonosaik birtokába, akik az ostrom kezdete előtt elhagyták a várost, ha hazatérnek, és a rangjuk és vallásuk szerinti bánásmódban lesz részük, mintha mi sem változott volna. (Georgiósz Szphrantzész: A Bizánci Birodalom bukása) «Le troisième jour après la chute de la ville, le sultan a célébré la victoire par une fête triomphale, pleine de joie. Il a fait appel au peuple: tous les citadins de n importe quel âge qui ont réussi, jusque ici, à éviter d être emprisonnés, pourront quitter leurs cachettes situées dans n importe quel coin de la ville et se déplacer librement sans être harcelés au sujet de quoi que írásbeli vizsga, II. összetevő 6 / 32 2013. május 8.

ce soit. Le sultan a déclaré aussi que les maisons et immeubles seront restitués à leurs propriétaires originels et que les personnes qui ont quitté la ville avant le début du siège pourraient y retourner et seraient traitées selon leur rang et leur religion comme si rien ne s était passé.» (Georgios Sphrantzes : La chute de l Empire byzantin) írásbeli vizsga, II. összetevő 7 / 32 2013. május 8.

.. Critères Points Maximum Obtenus Compréhension des instructions 8 Repérage chronologique et spatial 4 Utilisation des termes techniques 6 Utilisation des documents 10 Identification des facteurs ayant une 12 influence sur le cours des événements Structure, précision de la langue 8 Total 48 COEFFICIENT 0,33 Points pour l'épreuve 16 írásbeli vizsga, II. összetevő 8 / 32 2013. május 8.

15. L exercice porte sur la Grande Guerre. (court) Présentez, en vous appuyant sur les documents et vos propres connaissances, le rôle et la situation de l arrière-pays dans la Première Guerre mondiale. Affiche d époque Inscription sur l affiche : L argent nous conduit à la victoire Souscrivez à des emprunts d État Az ausztriai és magyarországi munkásmozgalmak mindenütt, ahol az emberek a dinasztiával éreznek, komoly aggodalmat keltenek. Átmenetileg sikerült ugyan itt is, ott is a vezetőket ígéretekkel leszerelni, de hogy ez mit ér, legjobban bizonyítja az, hogy Budapesten a tömegek nem hajlanak a vezérek szavára, s a munkásság egy része még mindig sztrájkban áll. Elég egy szikra, hogy mindkét ponton újra fellángoljon a tömegszenvedély, mely beláthatatlan következményeket vonhat maga után. (Kristóffy József korábbi belügyminiszter levele gróf Berchtold Lipót főkamaráshoz, 1918. január) «Les mouvements ouvriers en Autriche et en Hongrie inspirent de vives inquiétudes partout où les gens éprouvent de la compassion pour la dynastie. On a réussi à désarmer les dirigeants par des promesses ici même et là aussi pour un certain temps mais cela ne vaut pas grandchose. Ce qui le prouve, c est qu à Budapest, la foule n écoute pas la parole des dirigeants et une partie des ouvriers est toujours en grève. Une seule étincelle suffirait à mettre le feu aux poudres, ce qui provoquerait l explosion des passions du peuple ce qui pourrait elle-même entraîner des conséquences imprévisibles.» (Lettre du ministre des Affaires intérieures József Kristóffy adressée au comte Léopold Berchtold, grand chambellan, janvier 1918) írásbeli vizsga, II. összetevő 9 / 32 2013. május 8.

Critères Points Maximum Obtenus Compréhension des instructions 4 Repérage chronologique et spatial 4 Utilisation des termes techniques 4 Utilisation des documents 6 Identification des facteurs ayant une 8 influence sur le cours des événements Structure, précision de la langue 2 Total 28 COEFFICIENT 0,25 Points pour l'épreuve 7 16. L exercice porte sur l histoire de l économie entre les deux guerre mondiales. (long) Présentez le rôle des États-Unis dans l économie mondiale et les traits caractéristiques de l économique américaine entre 1918 et 1928. Répartition de la production industrielle mondiale en 1913 et en 1928 (%) 1913 1928 États-Unis 32,0 39,3 Allemagne 14,8 11,6 Grande-Bretagne 13,6 9,9 Russie (Union soviétique) 8,2 5,3 France 6,1 6,0 Italie 2,4 2,7 Japon 2,5 2,5 autre 20,4 22,7 írásbeli vizsga, II. összetevő 10 / 32 2013. május 8.

L usine Ford, 1924 Az elosztás szerepe a civilizációnkban legalább olyan fontos, mint a termelésé. Az elosztás magában foglalja [ ] olyan műveletek összességét, mint a fogyasztó figyelmének felkeltése, a termékek szétosztása a vásárlók között. Itt jelenik meg a reklám [ ]. A reklám szerepe nagyon messze van attól, hogy csupán kiegészítő legyen, hanem épp ellenkezőleg, nem más, mint a termelő és a fogyasztó közötti nélkülözhetetlen összekötő kapocs. (André Siegfried: A mai Egyesült Államok, 1929) «Dans notre civilisation, le rôle de la distribution est aussi important que celui de la production. La distribution implique [...] l ensemble des opérations qui consistent à attirer l attention du consommateur sur les produits, à les distribuer aux acheteurs. Le rôle de la publicité est là [...]. Le rôle de la publicité est très loin d être seulement un facteur supplémentaire mais bien au contraire, elle représente un lien indispensable entre le producteur et le consommateur.» (André Siegfried : Les États-Unis d aujourd hui, 1929) Revenu (en dollar de 1929) 1100 1000 Jövedelem (1929-es dollár) 900 800 700 600 500 400 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 Revenu moyen des fermes aux États-Unis (1921-1930) írásbeli vizsga, II. összetevő 11 / 32 2013. május 8.

írásbeli vizsga, II. összetevő 12 / 32 2013. május 8.

.. Critères Points Maximum Obtenus Compréhension des instructions 8 Repérage chronologique et spatial 4 Utilisation des termes techniques 6 Utilisation des documents 10 Identification des facteurs ayant une 12 influence sur le cours des événements Structure, précision de la langue 8 Total 48 COEFFICIENT 0,33 Points pour l'épreuve 16 17. L exercice porte sur l histoire de la Hongrie au XVII e siècle. (court) Présentez, en vous appuyant sur les documents et vos propres connaissances, les deux traités de paix qui mettent fin à la guerre d indépendance de Bocskai et à la guerre de quinze ans. Ezért figyelembe véve ilyen és annyira dicső, örök emlékezetre méltó érdemeiket, hajdú vitézeinket összességükben és egyenként mint régi szabadságunk bátor megmentőit [...] az 1605. évi november hó 10. napjára Korponára kitűzött országgyűlésen összegyűlt, magyarországi karok és rendek közös állásfoglalása és helyeslése alapján, úgy döntöttünk, hogy valamennyiüket külön-külön és kifejezetten, nevezetesen pedig jelen levelünkkel szám szerint kilencezer- írásbeli vizsga, II. összetevő 13 / 32 2013. május 8.

kétszázötvennégyüket [...] a paraszti és nem nemes állapotból és helyzetből, amelyben születtek és eddig voltak, kegyesen ki kell emelnünk és Magyar- és Erdélyországunk igaz nemeseinek társaságába és sorába kell számolnunk, sorolnunk [...] mindkét nembeli összes örököseiket és leszármazottaikat igaz, született és kétségtelen nemesnek kell tartani és tekinteni. (Bocskai István oklevele) «Suite au consentement et à la décision des ordres et des corps du pays réunis à la diète du 10 novembre 1605 à Korpona, tenant compte de leurs glorieux mérites dignes de commémoration éternelle, nous avons décidé par cette lettre de sortir généreusement du statut de serf et de l état juridique de non- noble dans lequel ils vivaient jusqu à présent et depuis leur naissance, neuf mille deux cents cinquante-quatre [...] de nos preux haïdouks dans leur ensemble et dans leur personne, en tant que défenseurs courageux de notre ancienne liberté [...], et de les classer et placer dans les rangs des vrais nobles de Hongrie et de Transylvanie [...]. Leurs descendants et héritiers des deux sexes seront incontestablement estimés et considérés comme des nobles de naissance, vrais et certains.» (Lettre de privilège d István Bocskai) A császár és a szultán szerződésben lefektetett egyenrangúsága, mely keretet biztosított a további szabályozott egymás mellett élésnek, diplomáciai és politikai szinten eddig teljesen ismeretlen volt. Az Oszmán Birodalom vezetői itt voltak kénytelenek először elfogadni a nyugatiak által diktált, s a törökök számára oly nagy szimbolikus fontossággal bíró protokolláris formalitásokat: nem Isztambulban vitatták meg a békepontokat, hanem egy Duna menti helységben, ahol Habsburg részről hét, török részről négy megbízott írta alá az előzetes megállapodást, melyet a tolmácsok egyeztetésével készítettek el. [ ] A békepontok 2. cikkelye további fontos protokolláris előrelépésként, a két birodalom uralkodójának egyenrangúságát kiemelendő kiköti, hogy minden hivatalos levélben császárnak kell egymást szólítani. A Habsburg uralkodót ugyanis eddig Beç kralınak, vagyis Bécs királyának titulálták a hivatalos oklevelek elkabjában, azaz megszólításában, ettől fogva megszólítása Avusturya İmparatoru, vagyis Ausztria császára lesz. (F. Molnár Mónika, történész) «L égalité entre l empereur et le sultan, consignée par écrit dans un contrat établissant pour l avenir les cadres d une coexistence pacifique règlementée, était totalement inconnue jusqu à cette époque sur le plan politique et diplomatique. Les dirigeants de l Empire ottoman ont été obligés d accepter, pour la première fois, les formalités protocolaires dictées par les occidentaux et auxquelles les Turcs accordaient une importance toute particulière: les différents points du traité de paix n ont pas été discutés à Istanbul mais dans une localité située près du Danube où sept délégués représentant les Habsbourg et quatre autres représentant les Turcs ont signé la convention préalable rédigée avec l assistance des interprètes. [...] Le deuxième article des points du traité de paix insiste sur le fait que les souverains des deux empires, pour souligner l égalité de leurs rangs, doivent se nommer «empereur» mutuellement dans toutes les lettres officielles, ce qui représentait un autre pas en avant important dans le protocole. Jusqu à présent, les «elkab», c est-à-dire les interpellations des lettres officielles intitulaient le souverain Habsbourg «Beç krali», c est-àdire «roi de Vienne»; son nom serait désormais «Avusturya Imparatoru» c est-à-dire «empereur d Autriche».» (Mónika F. Molnár, historienne) írásbeli vizsga, II. összetevő 14 / 32 2013. május 8.