3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0

Hasonló dokumentumok
510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

PREDATOR SV 85. User s manual V1.0

360 USB 2.0 User s manual V1.0

BT210 BLUETOOTH HEADSET. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0

1. Bevezetés. 2. Biztonság. 3. Telepítés Elemek TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS

580Z BINOCULAR User s manual V1.0

Útmutató az eszköz használatba vételéhez

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

MI-2450E Optical Combi Mouse (TRUST 450L MOUSE OPTICAL)

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ

4 Az eszközvezérlő telepítése

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

1 Bevezetés. 2 Biztonság. 3 Megfelelõség. 4 Telepítés

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C

4 Az eszközvezérlő telepítése

EW1051 USB Smart kártya olvasó

305KS WIRELESS OPTICAL DESKS

G H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző

F: Csatlakoztatás gomb G: Elemtartó H: Töltőcsatlakozó I: Mozgásérzékelő/-jelző 12 O

140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Utasítások az első felhasználáshoz

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Termék információ

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Külső eszközök Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Külső eszközök Felhasználói útmutató

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

TRUST AMI MOUSE 240T WIRELESS

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Windows Vista Telepítési útmutató

DS-3300X Wireless Optical Deskset Termékismertető U V L M N O P Q R S T W Z D E A B C

Külső eszközök Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Java telepítése és beállítása

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

Java telepítése és beállítása

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta.

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám kiadás 2007/1. Copyright Minden jog fenntartva.

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás

Utasítások első felhasználás esetében

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)

EL-USB-1 EL-USB-2. Az adatrögzítő készenléti állapotban van. Adatrögzítés, nincs riasztás. Dupla villanás. Egy villanás. Magas riasztási fokozat

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Használati utasítás TRUST 56K V92 EXTERNAL MODEM. 1. A modem csatlakoztatása (4.1) 2. Az illesztőprogram telepítése (4.2) 3. Internet előfizetés (6.

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek

1. DVNAV letöltése és telepítése

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

Wi-Fi Direct útmutató

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Kezdő lépések Microsoft Outlook

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

A AVIEXTRAS TOOLBOX TELEPÍTÉSE

National Instruments NI LabVIEW gyakorlati szeminárium: Szoftver telepítési segédlet

2 Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Átírás:

3 PORT USB 2.0 CARDBUS GR User s manual DK SE CZ SK V2.0

3 PORT USB 2.0 CARDBUS GR DK SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra. Automatikusan tájékoztatást kap az Ön által használt és egyéb Trust termékek fejlesztéseiről. CZ SK

3 PORT USB 2.0 CARDBUS Fig. 1 Fig. 2

Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Telepítés Windows alatt (4.1) 2. Telepítés Mac OS 9.x / 10.x alatt (4.3) 3. Telepítés utáni ellenőrzés (5) 4. Tájékoztató az USB használatáról (6)! 1. Bevezetés Ez a kezelési útmutató a TRUST 3 PORT USB 2.0 CARDBUS használói számára készült. A TRUST USB 2.0 Cardbus segítségével USB-eszközök pl. USB webkamera, USB lapolvasó stb. csatlakoztathatók a számítógéphez. Az USB 2.0 csatlakozóval ellátott rendszerek adatátviteli sebessége a 480 Mbps-ot is elérheti. 2. Biztonság Használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat. - A Trust 3 PORT USB 2.0 CARDBUS nem igényel semmilyen különösebb karbantartást. A burkolat tisztításához használjon puha, kissé benedvesített törlőkendőt. - Az eszköz tisztításához ne használjon agresszív vegyületeket (pl. benzint)! Ezek károsíthatják az anyagát. - Ne merítse folyadékba! Ez veszélyes lehet, és károsítja az eszközt. Ne használja az eszközt víz közelében! - Az eszközt tilos saját kezűleg javítani 3. Megfelelőség Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit és azok egyéb vonatkozó kikötéseit. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/12918/ce honlapon érhető e 4. Telepítés 4.1. A Cardbus telepítése Windows 98 SE / Windows ME / Windows 2000 / Windows XP operációs rendszer alatt Megjegyzés: Az illesztőprogramokat az USB 2.0 Cardbus csatlakoztatása előtt kell telepíteni. Megjegyzés: A hardver telepítésének ideje alatt tartsa kéznél a Windows CD-ROMot. Megjegyzés: A Trust 3 Port USB 2.0 Cardbus csak Windows 98 SE és a későbbi Windows-verziók alatt működik. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy (a Windows kivételével) minden más program be legyen zárva a telepítés ideje alatt. A Trust 3 Port USB 2.0 Cardbus telepítéséhez az alábbi lépéseket kell végrehajtania: 1. Indítsa el a Windowst. 1

2. Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. Megjelenik a Trust Software Installer ablak (lásd az 1. ábrát). 3. A telepítés elindításához kattintson az Install CardBus (A CardBus telepítése) gombra. 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 5. A program a telepítést követően megkérdezi, szeretné-e újraindítani számítógépet. Válassza a Yes, I want to restart my computer now (Igen, szeretném újraindítani a számítógépet) opciót, majd kattintson a Close (Bezárás) gombra. 4.2. Az USB 2.0 Cardbus csatlakoztatása a PCMCIA bővítőhelyhez Megjegyzés: A 3 Port USB 2.0 Cardbus eszközt elegendő csatlakoztatni, és már működik is. Ez azt jelenti, hogy a Cardbus akkor is csatlakoztatható és eltávolítható, amikor a számítógép be van kapcsolva. Az USB 2.0 Cardbus az illesztőprogram telepítését követően csatlakoztatható a számítógép egyik PCMCIA bővítőhelyéhez. A telepítés lépései a következők: 1. Indítsa el a Windowst. 2. Illessze a Cardbust a számítógép egyik szabad PCMCIA bővítőhelyébe (lásd a 2. ábrát). 3. A Windows észleli az új hardvert, és automatikusan telepíti az USB 2.0 Cardbus illesztőprogramját. Megjegyzés: Amikor a Cardbust Windows 2000 vagy Windows XP alatt telepíti, megjelenik egy üzenet, amely szerint nem található az illesztőprogram digitális aláírása. A számítástechnika gyors fejlődése következtében nem mindig lehetséges időben aláíratni a legfrissebb illesztőprogramokat. Az illesztőprogram elfogadásához kattintson az Igen vagy a Telepítés folytatása gombra, és folytassa a telepítést. 4.3. A Cardbus telepítése Mac OS 9.x / 10.x alatt Megjegyzés: Az illesztőprogramokat az USB 2.0 Cardbus csatlakoztatása előtt kell telepíteni. Megjegyzés: A 3 Port USB 2.0 Cardbus csak Mac OS 9.x és Mac OS 10.x rendszerekkel működik. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy (a MAC OS kivételével) minden más program be legyen zárva a telepítés ideje alatt. 4.3.1. Telepítés Mac OS 9.x alatt Mac OS 9.x alatt nem szükséges illesztőprogramot telepíteni. Illessze a 3 PORT USB CARDBUS-t egy szabad PCMCIA bővítőhelybe. Az operációs rendszer automatikusan érzékeli. Egy USB ikon fog megjelenni az íróasztalon. 4.3.2. Telepítés Mac OS 10.x alatt 1. Indítsa el a Mac OS 10.x operációs rendszert. 2. Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. Az íróasztalon megjelenik a Tr12918_v2 elnevezésű CD-ROM ikon. 3. Kattintson kétszer a CD-ROM ikonra. 4. Kattintson kétszer a Mac mappára. Ebben a mappában található az USB2EHCI_V107IMG.BIN fájl. 5. Húzza a fájlt az íróasztalra, és kattintson rá kétszer. Egy USB2HCI_v107 nevű fájl jelenik meg az íróasztalon. 6. A telepítés elindításához kattintson kétszer az USB2EHCI_v107 fájlra. 2

7. Válassza ki az illesztőprogram telepítési helyét (a kötetet), majd kattintson a Proceed (Tovább) gombra. 8. A telepítés elindításához kattintson az Install (Telepítés) gombra. 9. Amikor befejeződik a telepítés, megjelenik egy ablak, ami tájékoztatja, hogy a telepítés sikeres volt. 10. Illessze a TRUST 3 PORT USB2.0 CARDBUS -t egy szabad PCMCIA bővítőhelybe. 5. Telepítés utáni ellenőrzés 5.1. Windows (98 SE / ME / 2000 / XP) A Trust 3 Port USB 2.0 Cardbus Windows alatti telepítése után a következőket találja meg és ellenőrizheti a számítógépen: Start Beállítások Vezérlőpult". Kattintson kétszer a Rendszer" ikonra, és válassza ki az Eszközkezelő" fület. - USB-vezérlők NEC PCI -> USB bővített állomásvezérlő - USB-vezérlők NEC PCI -> USB nyílt állomásvezérlő - USB-vezérlők NEC PCI -> USB nyílt állomásvezérlő - USB-vezérlők USB 2.0 gyökérhub eszköz Megjegyzés: A fent megadott adatok az USB-eszköztől és az operációs rendszertől függően eltérőek lehetnek. Megjegyzés: A különböző operációs rendszerek esetében eltérő lehet a Vezérlőpult"-ban a telepítési hely vagy a név. Megjegyzés: Ha a Cardbust helyesen illesztették a PCMCIA bővítőhelybe, az USB 2.0 Cardbuson lévő LED világítani kezd. 5.2. Mac OS 9.x A Trust 3 Port USB 2.0 Cardbus Mac OS 9.x alatti telepítése után a következőket találja meg és ellenőrizheti a számítógépen: 1. Az ablak bal felső sarkában kattintson az Apple (Alma) ikonra. 2. Válassza az Apple System Profile (Apple rendszerjellemzők) pontot. 3. Kattintson a Device Volumes (Eszközkötetek) fülre. 4. Itt található az USB-eszköz. Az eszköz melletti nyílra kattintva jelenítheti meg az USB-eszköz részletesebb adatait. 6. Tájékoztató az USB használatáról Ha az egyik USB 2.0 Cardbus portot USB 1.1-es eszközzel használja, a rendszer a másik két port sebességét is automatikusan az USB 1.1 port sebességéhez igazítja. Ne feledje, hogy a cardbus bővítőhely használata esetén az USB-eszközök számára rendelkezésre álló energiamennyiség korlátozott. Előfordulhat például, hogy egy (sok energiát igénylő) USB lapolvasó és egy másik USB-eszköz együttes használatakor az egyik vagy mindkét eszköz hibásan működik. Ilyenkor egyszerre csak egy eszköz használható. Ha ez bekövetkezik, az USB 2.0 Cardbuson lévő LED egyáltalán nem kezd el világítani, vagy halványabban világít. 3

7. Hibaelhárítás Módszer 1. Olvassa el az alábbiakban ismertetett megoldásokat. 2. Nézze meg az interneten a naprakész GYIK-okat! (gyakran ismételt kérdéseket, angol rövidítéssel FAQ-kat), illesztőprogramokat és kezelési útmutatókat (www.trust.com/12918). Probléma Ok Lehetséges megoldás A Cardbust nem észleli a rendszer. A Cardbus hibásan lett telepítve. A kártyán nem gyullad ki a LED. A kártyát rosszul illesztették be. Rossz Windows verziót használ. A Windows 98, a Windows ME, a Windows 2000 és a Windows XP alapesetben nem támogatja az USB 2.0-t. Rossz Mac OS-t használ. Mac OS 10.x alatt nem telepített illesztőprogramot. A kártyát rosszul illesztették be. Az illesztőprogram hibásan lett telepítve. Nyomja a Cardbust szilárdan a PCMCIA bővítőhelybe. Az USB 2.0-t teljes körűen csak a Windows 98 Second Editionnel kezdődő verziók támogatják. Frissítse a rendszerét. Töltse le az USB 2.0 frissítést a www.windowsupdate.com helyről. A 3 Port USB 2.0 Cardbus csak Mac OS 9.x és Mac OS 10.x rendszerekkel működik. Telepítse az illesztőprogramot a 4.3.2 fejezetben leírtak szerint. Nyomja a Cardbust szilárdan a PCMCIA bővítőhelybe. Telepítse az illesztőprogramot. Windows esetén lásd a 4.2, Mac OS esetén a 4.3. fejezetet. A csatlakoztatott USB-eszközt nem észleli a rendszer. Az USB 2.0 eszköz nem az optimális sebességen működik. Az USB-kábelt helytelenül csatlakoztatták. Az USB-eszköznek saját illesztőprogramja van, és azt nem telepítették. Az USB-eszközök USB 2.0 kábellel működnek az optimális sebességen. Csatlakoztassa az USB-kábelt a helyes módon. Telepítse az USB-eszközhöz tartozó illesztőprogramot. Olvassa el az eszközzel szállított kezelési útmutatót is. Használjon USB 2.0 kábelt. 4

Az USB-re vonatkozó további információk végett látogasson el a www.trust.com/customercare/help/usb oldalra. Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok valamelyikéhez. E használati útmutató hátoldalán további információkat talál. Kérjük, álljon készen a következő információk megadására: A termék cikkszáma: 12918. Megfelelő leírás arról, hogy mi nem működik. Pontos leírás arról, hogy mikor fordulnak elő a problémák. 7. Szavatossági feltételek - Termékeinkre két éves gyártási szavatosság érvényes, amely a vásárlás napján lép életbe. - Ha a termék hibás, vigye vissza az eladónak és mutassa be a meghibásodás okát, a vásárlás bizonyítékát és az összes tartozékot. - A szavatossági idő alatt egy ugyanolyan típusú modellt kap, feltéve, hogy ilyen rendelkezésre áll. Ha már nem kapható ugyanolyan modell, akkor az Ön termékét megjavítjuk.. - Kérjük, hiányzó alkatrészek esetén (mint például használati utasítás, szoftver vagy egyéb alkatrészek) vegyék fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal (help desk). - A szavatosság érvénytelenné válik, ha a terméket felnyitották, ha mechanikai sérülés esete áll fenn, ha a terméket nem megfelelően használták, ha változtatásokat eszközöltek a terméken, ha a terméket harmadik fél javította, hanyagság esetén, illetve ha a terméket nem az eredeti rendeltetési céljára használták. - Nem tartoznak a szavatosság körébe az alábbiak: Balesetek vagy szerencsétlenségek, mint például, tűz, árvíz, földrengés, háború, vandalizmus vagy lopás által okozott károsodás. Más egyéb hardverrel / szoftverrel való inkompatibilitás, amelyeket nem jelöltek meg a minimális rendszer-követelményekben. Tartozékok, mint például elemek, biztosítékok (ha vannak ilyenek). - A gyártó semmilyen körülmények között nem tehető felelőssé olyan esetleges vagy következményes kárért (beleértve a jövedelem-kiesést, vagy az egyéb kereskedelmi veszteségeket is), amelyek a jelen termék használatából fakadnak Szerzői jogi nyilatkozat A Trust International B.V. engedélye nélkül tilos a jelen kézikönyvet vagy annak bármely részét másolni. 5

CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Via vaste telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00-17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999