Utasítások az első felhasználáshoz
|
|
- Hanna Csonka
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Utasítások az első felhasználáshoz TRUST 620 USB2 CARD READER Fejezet 1. Bevezetés (1) 3. Telepítés és aktiválás (3) A régi meghajtók eltávolítása (3.1) Windows 98 SE / Windows 2000 operációs rendszerekre való telepítés (3.2) Aktiválás Windows-ban (3.3) Aktiválás Mac OS 9.x-ben (3.4) Aktiválás Mac OS X-ben (3.5) 4. Használat (4) Memóriakártya csatlakoztatása (4.1) Memóriakártya használata (4.2) Memóriakártya eltávolítása (4.3) A kártyaolvasó eltávolítása (4.4) 5. Hibaelhárítás (5)! 1 Bevezetés Ez a kezelési kézikönyv Pentium (vagy ezzel kompatíbilis) CPU-val rendelkező PC felhasználók vagy legalább Power PC-vel rendelkező MAC felhasználók számára készült. H U Az Ön számítógépének az alábbi minimális követelményeknek kell megfelelnie: - Windows 98 SE vagy egy későbbi verzió (PC) - Mac OS 9.X vagy egy későbbi verzió (MAC) - 1 szabad USB port - CD-ROM meghajtó (Windows 98, Windows 98 SE, Windows 2000 vagy Mac OS 9.x számára) Megjegyzés: Ha MAC OS X-et használ, akkor rendszerét legalább a verzióra kell frissítenie. A verzió számot a Finder (Kereső)-ben az Apple ikonra történő kattintással tekintheti meg. Ezt követően kattintson az 'About this computer' (A jelen számítógépről) opcióra. Verziószáma egy külön ablakban fog megjelenni. Ha szükséges, töltse le a legújabb frissítést az Apple weboldaláról ( Ez a kártyaolvasó a következő memóriakártyákat támogatja: Kártya típusa Compact Flash Card Microdrive Smart Media Card Multimedia Card Secure Digital Card Memory Stick Kapacitás 4 MB - 1 GB 340 MB - 1 GB MB MB MB MB 1
2 2 Jóváhagyás - Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit, illetve azok egyéb vonatkozó feltételeit. A Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) a következő honlapon érhető el: 3 Telepítés és aktiválás Megjegyzés: A legfrissebb meghajtókat a oldalról töltheti le. Ellenőrizze, hogy van-e új meghajtó és használja ezt a telepítéshez. Megjegyzés: Gondoskodjon arról, hogy a telepítés alatt az összes egyéb program be legyen zárva. Megjegyzés: Gondoskodjon arról, hogy a telepítés alatt az összes egyéb program be legyen zárva. 3.1 Régi meghajtók eltávolítása Windows-ban A Windows-ban történő telepítés során a hibák leggyakoribb oka az, hogy egy hasonló, régi eszközre vonatozóan jelen van egy meghajtó (driver). A legjobb megoldás az, ha az új meghajtó telepítése előtt eltávolítjuk a régi eszközökre vonatkozó összes meghajtót. Győződjön meg arról, hogy csak a régi, nem használt (hasonló) eszközökre vonatozó programokat törli. 1. Lépjen be a Windows 'Safe Mode'-jába (A Windows indításakor nyomja meg az F8 billentyűt és válassza ki a megjelenő menüből a 'Safe Mode' opciót. 2. Kattintson a 'Start - Setting - Control Panel' (Indítás - Beállítások - Ellenőrző Panel'-re), majd kattintson kétszer az 'Add/Remove Programs' (Programok hozzáadása/eltávolítása) ikonra. 3. Keresse meg a hasonló régi eszközökre vonatkozó programot és távolítsa el őket az 'Add/Remove' (Hozzáadás/Eltávolítás) gombra történő kattintással. Amikor a 'Safe Mode'-ban vagyunk, elképzelhető, hogy néhány program kétszer jelenik meg. Ebben az esetben, távolítsa el az összes olyan programot, amely kétszer jelenik meg. 4. Indítsa újra a számítógépet. 3.2 Windows 98 / Windows 98 SE / Windows 2000 operációs rendszerekben való telepítés Megjegyzés: Telepítse a meghajtót a kártyaolvasó csatlakoztatása előtt. Megjegyzés: A példában a 'D:\" megjelölés a CD-ROM meghajtó jelölésére szolgál. Elképzelhető, hogy az Ön számítógépe esetén ez más lesz. 1. Kapcsolja be számítógépét. 2. Tegye be a CD-ROM-ot számítógépe CD-ROM meghajtójába. A Trust Software Installer automatikusan elindul. Ha nem indul el automatikusan, akkor tegye meg a következő lépéseket: a) A Start menüből válassza ki a 'Run' (Futtat) parancsot. 2
3 b) Írja be, hogy [D:\SETUP.EXE], majd pedig kattintson az 'OK'-ra a Trust Software Installer elindításához. 3. Megjelenik a Trust Software Installer ablak 4. Válassza ki azt a nyelvet, amelyet a telepítéshez szeretne használni. 5. Kattintson a TRUST 620 USB2 CARD READER -ra. 6. Ekkor megtörténik a meghajtó telepítése. 7. A telepítést követően zárja be a telepítő programot és indítsa újra számítógépét. 8. Folytassa a 3.3 fejezettől. 3.3 A kártyaolvasó aktiválása Windows 98 / Windows 98 SE / Windows ME / Windows 2000 / Windows XP operációs rendszerekben 1. Csatlakoztassa a kártyaolvasót és indítsa el számítógépét. 2. A Windows elindítása után egy üzenet jelenik meg, amely szerint a rendszer egy új hardvert érzékelt. 3. Várjon, amíg a Windows befejezi a megfelelő meghajtó telepítését. 4. Illesszen be egy megfelelő kártyát a kártyaleolvasóba. 5. Kattintson kétszer a Windows asztalon lévő 'My Computer' (Saját gép) ikonra. 6. Négy plusz meghajtó ikon hozzáadására került sor. 7. A kártyaolvasó immár használatra kész. H U 3.4 Aktiválás Mac OS 9.x-ben 1. Csatlakoztassa a kártyaolvasót és indítsa el számítógépét. 2. Tegye be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtójába. 3. Nyissa meg a CD 'Driver'-t (meghajtót). 4. Kattintson az USBcardreader opcióra. 5. Kattintson a 'Continue (Folytatás) opcióra. 6. Várjon, amíg megtörténik a meghajtó telepítése. 7. A telepítést követően kattintson a 'Quit' (Kilép) gombra az installáló programból történő kilépéshez. 8. Illesszen be egy megfelelő kártyát a kártyaleolvasóba. 9. A kártyaolvasó immár használatra ké. 3.5 Aktiválás Mac OS X-ben 1. Győződjön meg arról, hogy rendszere fel van-e frissítve a legutolsó verzióra (lásd a bevezetést). 2. Csatlakoztassa a kártyaolvasót és indítsa el számítógépét. 3. A kártyaolvasó immár használatra kész. 3
4 4 Használat 4.1 Illesszen be egy memóriakártyát A memóriakártyákat használat közben is kicserélheti. Ezt azonban gondosan kell elvégezni. Ne erőltesse a kártyát a kártyaolvasóba, ha az nem illeszkedik bele tökéletesen. Először ellenőrizze, hogy a kártyát helyesen illesztette-e be. A memóriakártyát csak egyféleképpen lehet beleilleszteni a nyílásba. Lásd az alábbi táblázatot arról, hogy a memóriakártyát miként kell a nyílásba illeszteni. Kártya típusa Compact Flash Smart Media Memory Stick Microdrive Secure Digital MultiMedia Miként kell a kártyát beilleszteni? A teteje felfele néz. A teteje lefele néz. Ha a kártyát helyesen illesztette be, akkor a kártyaolvasón lévő LED villogni kezd. A kártya immár használatra kész. 4.2 Memóriakártya használata Ez a kártyaolvasó Mass Storage Device-ként (Tömeges Tároló Eszköz) működik. A kártyaolvasónak a Windows-ban történt installálását és a számítógépéhez történt csatlakoztatását követően 4 plusz meghajtó betűjel adódik hozzá a 'My Computer' (Sajátgép) ikonban lévő meghajtókhoz. Amint a kártyát beillesztette a kártyaolvasóba, ahhoz ugyanúgy férhet hozzá, mint a számítógépén lévő merevlemezhez. Elolvashatja a kártya tartalmát, adatokat írhat a kártyára, adatokat törölhet a kártyáról és formattálhatja a kártyát, ugyanúgy, mintha az is egy normál merevlemez lenne. MAC OS-ben nem kerül sor plusz meghajtó betűjelek létrehozására. Amikor azonban egy kártyát illeszt a kártyaolvasóba, akkor egy ikon jelenik meg az asztalon. Ekkor a kártyához ugyanúgy férhet hozzá, mint egy merevlemezhez. Megjegyzés: Ha egy kártyát számítógépén formáz, majd pedig az adott eszközben (pl. digitális kamera, MP3 lejátszó vagy PDA), akkor elképzelhető, hogy az eszköz már nem ismeri fel a kártya formátumát. Ezért a kártyát az eszközben kell formázni és nem pedig számítógépében. 4.3 Memóriakártya eltávolítása A memóriakártya eltávolításakor először is ellenőrizze, hogy a LED villog-e a kártyaolvasón. Ha villog, akkor várjon addig a kártya eltávolításával, amíg abba nem 4
5 hagyja a villogást. Ha ezt nem várja meg, akkor adatokat veszthet a memóriakártyából. Ha Mac OS-t (operációs rendszert) használ, akkor a kártya fizikai eltávolítása előtt húzza rá a memória kártya ikont a Trash-re (Lomtárra). 4.4 A kártyaolvasó eltávolítása Windows XP/Windows 2000/Windows ME 1. Kattintson a 'Removable Device' (Eltávolítható eszköz) ikonra a tálcán (Taskbar). 2. Kattintson a Safely remove USB Mass Storage Device Drive (USB Tömeges Tároló Eszköz - Meghajtó biztonságos eltávolítása) opcióra. 3. Ekkor egy üzenet jelenik meg, amely szerint megtörtént a kártyaolvasó leválasztása. 4. Húzza ki a kártyaolvasó csatlakozását. Mac OS 1. Ha kártyákat illesztett a kártyaolvasóba, húzza az összes ilyen kártya ikonját a Trash-re (Lomtárra). Várjon mindaddig, amíg az összes kártyaolvasó ikonja eltűnik az asztalról. 2. Húzza ki a kártyaolvasó csatlakozását. H U 5
6 5 Hibaelhárítás Módszer! 1. Olvassa el az alábbi megoldásokat. 2. Ellenőrizze a naprakész FAQ-kat (FQA= Leggyakrabban feltett kérdések), a meghajtókat és az utasításokat. kézikönyvek az Interneten ( Probléma Ok Lehetséges megoldás A rendszer nem érzékeli a kártyaolvas ót. A számítógép USB portja nem működik. A kártyaolvasó nem helyesen lett csatlakoztatva. A kártyaolvasó olyan USB hubhoz lett csatlakoztva, amely nincs feszültség alatt. Az Ön operációs rendszere nem támogatja a kártyaolvasót. Ellenőrizze az USB port beállításait. További információk végett látogasson el a következő weboldalra: Ellenőrizze, hogy a kártyaolvasó helyesen lett-e csatlakoztatva az USB porthoz. Csatlakoztassa a kártyaolvasót egy olyan USB hubhoz, amely feszültség alatt van, vagy pedig egy a számítógépén lévő USB porthoz. Windows 98 SE-t vagy egy későbbi verziót kell használnia. A Windows 95, Windows 98 (1 st Edition) és a Windows NT nincsenek támogatva. Amennyiben Apple Power PC-t vagy egy későbbi verziót használ, akkor legalább Mac OS 9.0-val kell rendelkeznie. A kártya nem illik bele a kártyaolvas óba A kártyát valószínűleg helytelenül illesztették be. Valószínűleg olyan kártyát használ, amelyet a kártyaolvasó nem támogat. Mac OS X felhasználók esetében a rendszert legalább a verzióra kell frissíteni (lásd a bevezetést). Illessze be helyesen a kártyát a kártyaolvasóba. A támogatott kártyák listájához lásd a bevezetést. 6
7 Probléma Ok Lehetséges megoldás Egy meghajtó betűjel mutatkozik a kártyára, de azt nem lehet megnyitni. Nincs formázva a kártya, vagy pedig formázása nem helyesen történt. Formázza kártyáját a Windows Explorerrel vagy pedig a Finder-rel (Mac). Megjegyzés: a kártyán lévő összes adat törlődik. Megjegyzés: Ha egy kártyát a számítógépén formáz majd pedig digitális kamerájában használja, akkor elképzelhető, hogy az eszköz a továbbiakban nem ismeri fel a kártyát. Ezért azt javasoljuk, hogy a kártyát mindig digitális kamerája felhasználásával formázza. Nem lehet adatokat menteni a kártyára. A 'My Computer'- ból (Sajátgépből) a kártyára tett fotó fájlt nem ismeri fel a digitális kamerám. Ha Memory Stick vagy Smart Media kártyát használ, akkor a kártya írásvédett lehet. A fotó fájlt nem abba a mappába másolta a rendszer, ahova kamerája menti a fotó fájlokat. Elképzelhető, hogy a fotó fájlt nem mentette a kamera. Smart Media esetében: Távolítsa el a kártya hátoldalán lévő kerek címkét. Memory Stick esetében: Mozgassa el a kártya hátoldalán lévő csuszkát úgy, hogy az takarja a vörös négyzetet. Győződjön meg arról, hogy a fotó fájlokat a kártyán lévő azon mappába másolta, ahova a kamera menti a fotó fájlokat. A kamera típusától függően ez rendszerint a 'DCIMAGES' mappa. Csak azokat a fotó fájlokat használja, amelyeket az adott kamerával vettek fel. Bizonyos kamerák saját tömörítési formátummal rendelkezhetnek (pl. a Trust FamilyC@m 300). A fotók átviteléhez használja a kamera TWAIN meghajtóját és hagyja a memória kártyát az eszközben. Amennyiben ezen megoldások kipróbálása után is fennállnak a problémái, akkor, kérjük, vegye fel a kapcsolatot valamelyik Trust Ügyfélszolgálati Irodával. További információkat a jelen kezelési útmutató hátoldalán találhat. Készítse elő az alábbi információkat: A cikkszám. Ez a Egy jó leírását annak, hogy mi nem működik. Egy jó leírását annak, hogy mikor fordul elő a hiba. H U 6 Szavatossági feltételek - Termékeinkre két év gyártói szavatosság vonatkozik, amely a vásárlás napjától érvényes. - Hiba esetén, kérjük, vigye vissza a terméket kereskedőjéhez és adja át a hiba magyarázatának leírását, a vásárlás bizonylatait, valamint az összes tartozékot is. 7
8 - A szavatossági időszak alatt egy hasonló modellt fog kapni, feltéve, hogy ilyen rendelkezésre áll. Amennyiben nem áll hasonló termék rendelkezésre, akkor termékét megjavítjuk. - A hiányzó részegységek (mint például kezelési kézikönyv, szoftver vagy egyéb részegységek) miatt, kérjük vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal (help desk). - A szavatosság érvénytelenné válik, ha a terméket felnyitották, ha mechanikai sérülés esete áll fenn, ha a terméket nem megfelelően használták, ha változtatásokat eszközöltek a terméken, ha a terméket harmadik fél javította, hanyagság esetén, illetve ha a terméket nem az eredeti rendeltetési céljára használták. - Nem tartoznak a szavatosság körébe az alábbiak: Balesetek vagy katasztrófák (pl. tűz, árvíz, földrengés, háború, vandalizmus vagy lopás) által okozott károsodás. Más egyéb hardverrel / szoftverrel való inkompatibilitás, amelyeket nem jelöltek meg a minimális rendszer-követelményekben. Tartozékok, mint például elemek, biztosítékok (ha vannak ilyenek). - A gyártó semmilyen körülmények között nem tehető felelőssé olyan esetleges vagy következményes kárért (beleértve a jövedelem-kiesést, vagy az egyéb kereskedelmi veszteségeket is), amelyek a jelen termék használatából fakadnak. 8
Utasítások első felhasználás esetében
Utasítások első felhasználás esetében TRUST 630 USB 2.0 CARD READER Fejezet 1. Bevezetés (1) 2. Telepítés és aktiválás (3) A régi meghajtók eltávolítása (3.1) Telepítés Windows 98 SE / Windows 2000 alatt
RészletesebbenG H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző
CR-00 6-in- USB CARD READER Termékismertető F A B D I G H J E C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző F: Kártyanyílás: CF I, CF II,
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenTermékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít
Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít A Video Editor telepítése Kapcsolja be a számítógépet, és csatlakoztassa a Video Editor-t egy szabad
Részletesebben1. Bevezetés. 2. Biztonság. 3. Telepítés Elemek TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS
1. Bevezetés Ez az útmutató a TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS egér használóinak szól. Az egér vezeték nélkül használatható, működését infravörös kapcsolat biztosítja. Vevője a számítógép PS/2 portjához csatlakoztatható.
Részletesebben4 Az eszközvezérlő telepítése
1 Bevezetés Gratulálunk a Trust 100MB Speedshare USB csatoló megvásárlásához. A Trust 100MB Speedshare USB csatoló könnyű telepítést tesz lehetővé anélkül, hogy ki kellene nyitni a számítógépet, amely
RészletesebbenFontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!
Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Telepítés előtt olvassa el ezt a fontos megjegyzést! 1. A VideoCAM ExpressII
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
RészletesebbenÚtmutató az eszköz használatba vételéhez
Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Csatlakoztatás (4.1) 2. Régi illesztőprogramok és eszközök eltávolítása (4.2) 3. Telepítés Windows alatt (4.3) 4. Telepítés utáni ellenőrzés (5)! 1 Bevezetés
Részletesebben4 Az eszközvezérlő telepítése
1 Bevezetés Gratulálunk a Trust 100MB Speedshare PCI kártya megvásárlásához. A Trust 100MB Speedshare PCI kártya lehetővé teszi, hogy összekapcsolja a helyi számítógépét egy helyi hálózattal (LAN) és/vagy
RészletesebbenMULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER. RöVID HASznáLATI útmutató. micro SD M2. Duo SDXC / MMC CF MS
MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER RöVID HASznáLATI útmutató xd SDXC / MMC micro SD M2 CF MS Duo A Lexar 25 funkciós, többkártyás USB 3.0-kártyaolvasó egy könnyen használható, átfogó fájlátviteli megoldás.
Részletesebben1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma
1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett
RészletesebbenWindows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató
Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért
RészletesebbenMagyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenDWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)
A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98se DWL-G122 AirPlus G Nagysebességű 802.11g USB Vezeték nélküli Adapter Kezdő lépések Legalább az alábbiakkal
RészletesebbenÁltalános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ
Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,
RészletesebbenEM1053-66 az 1-ben kártyaolvasó USB 2.0
E EM1053-66 az 1-ben kártyaolvasó USB 2.0 2 MAGYAR EM1053-66 az 1-ben kártyaolvasó USB 2.0 Figyelmeztetések és felhívások A termék(ek) felnyitása súlyos személyi sérülést eredményezhet! A termék javítását
RészletesebbenMI-2450E Optical Combi Mouse (TRUST 450L MOUSE OPTICAL)
Használati utasítás rövid leírás Fejezet 1. Csatlakoztatás (4.1) 2. A régi illesztőprogramok és termékek eltávolítása (4.2) 3. Telepítés Windows alá (4.3)! 4. Telepítés utáni ellenőrzés (5) 1 Bevezetés
RészletesebbenEL-USB-1 EL-USB-2. Az adatrögzítő készenléti állapotban van. Adatrögzítés, nincs riasztás. Dupla villanás. Egy villanás. Magas riasztási fokozat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-USB-1 Dupla villanás Az adatrögzítő készenléti állapotban van Adatrögzítés, nincs Dupla villanás Magas i fokozat Alacsony i fokozat/figyelmeztetés Dupla/ egy villanás A memória megtelt
RészletesebbenCIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén
CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által
RészletesebbenHogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.
Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenBluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
RészletesebbenVevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ
Termékinformáció Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet A: LED B: Csatlakozás gomb Telepítés C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ H: Elemtartó I: Csatlakozás
RészletesebbenAz MA-660 eszközillesztő program telepítése
1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
RészletesebbenTanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre. Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 és Windows 10-es operációs rendszeren 1(9)
Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 és Windows 10-es operációs rendszeren 1(9) Tartalomjegyzék 1. Bevezető... 3 2. AuthentIC Manager szoftver
RészletesebbenEM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
RészletesebbenPOLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK
POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK A Polar WebSync 2.2 (vagy újabb) szoftver és a Polar FlowLink adatátviteli egység lehetővé teszi a Polar Active aktivitásmérők és a polargofit.com webes szolgáltatás
RészletesebbenMédiatár. Rövid felhasználói kézikönyv
Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...
RészletesebbenEM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter
EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...
RészletesebbenKülső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
RészletesebbenTechnikai tájékoztató - kérdések és válaszok TSD-QA (2012/05)
Technikai tájékoztató - kérdések és válaszok TSD-QA (2012/05) 1. K: Mik a Smart Response Technology alapvet követelményei? V: Az Intel dokumentációja alapján az Intel Smart Response technológia támogatásához
Részletesebben1 Bevezetés. 2 Biztonság. 3 Megfelelõség. 4 Telepítés
Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Csatlakoztatás (4.1.) 2. Régi illesztõprogramok és eszközök eltávolítása (4.2.) 3. Telepítés Windows alatt (4.3.) 4. Telepítés utáni ellenõrzés (5.)
RészletesebbenUSB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége:
USB keylogger PRO Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás Az USB keylogger egy
RészletesebbenA Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS
A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A
RészletesebbenKATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása
KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR PC-s visszatekintő program használati utasítása Tartalomjegyzék Hogyan kell kivenni a memóriakártyát? 3 Szoftver installálás 3 Az adatok visszanyerése 5 Az adatok megjelenése
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés
RészletesebbenA GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program
A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
Részletesebben2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C
Termékismertető J A B C E F H K D Egér A: Görgő és harmadik gomb (automatikus görgetéshez nyomja le) A görgő alatt: Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Töltőkábel
RészletesebbenRövid útmutató az első használathoz
Rövid útmutató az első használathoz Fejezet 1. Előkészítés használatra (3) 2. Régi driverek és eszközök eltávolítása (5.1) 3. Szoftver telepítés (5.2) 4. Szoftverek használata (6) 5. Csatlakozás, MP3 állományok
RészletesebbenBluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
RészletesebbenA fényképezőgép-firmware frissítése
A fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja hajtani a frissítést,
RészletesebbenTanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre
Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. AuthentIC Manager
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
Részletesebbentelepítési útmutató K&H Bank Zrt.
K&H Bank Zrt. 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9. telefon: (06 1) 328 9000 fax: (06 1) 328 9696 Budapest 1851 www.kh.hu bank@kh.hu telepítési útmutató K&H e-bank Budapest, 2015. március 09. K&H e-bank
RészletesebbenKöszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta.
MAGYAR Conceptronic CTVDIGU2 Gyorstelepítési útmutató Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta. A hardver telepítése céljából csatolt útmutató lépésről lépésre elmagyarázza, miként
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya
PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya
PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE
RészletesebbenA GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program
A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re
PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek
RészletesebbenTanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre
Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. A szoftver/hardver
RészletesebbenWindows 8.1 frissítés, részletes útmutató
Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának
RészletesebbenA digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése
A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja
RészletesebbenSamsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.
RészletesebbenEW1051 USB Smart kártya olvasó
EW1051 USB Smart kártya olvasó 2 MAGYAR EW1051 USB Smart kártya olvasó Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 EW1051 telepítése Windows 2000 és
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenÚtmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez 2008. 07. 02.
Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések... 1 2 Az eszközmeghajtó programok telepítése... 2 2.1 Az USB meghajtó telepítése... 2 2.2 A
RészletesebbenAcer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató
Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:
RészletesebbenA telepítési útmutató tartalma
1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
RészletesebbenSZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETÉS TELEPÍTÉS ELŐTT A NYOMTATÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA
RészletesebbenOTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia
RészletesebbenNPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.
NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)
RészletesebbenKüls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............
RészletesebbenHD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv
HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék
RészletesebbenWindows. Előkészületek
Firmware-frissítés a Nikon 1 legújabb fejlesztésű cserélhető objektívvel rendelkező fényképezőgépekhez, az 1 NIKKOR objektívekhez és a Nikon 1 fényképezőgépekhez használható tartozékokhoz Köszönjük, hogy
RészletesebbenWindows Vista Telepítési útmutató
Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési
RészletesebbenBluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT
Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT 1 Bevezetés Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth firmware frissítéséről. Olvassa el az összes figyelmeztetést
RészletesebbenDWL-G650+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték
Ez a termék a következő operációs rendszereket támogatja: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98se Előfeltételek Ellenőrizze a doboz tartalmát Ezek a DWL-G650+ dobozában található elemek: DWL-G650+
RészletesebbenNational Instruments NI LabVIEW gyakorlati szeminárium: Szoftver telepítési segédlet
National Instruments NI LabVIEW gyakorlati szeminárium: Szoftver telepítési segédlet 1 NI LabVIEW gyakorlati szeminárium Szoftver telepítési segédlet Tartalom 1. opció: Letöltés és telepítés az ni.com
RészletesebbenA fényképezőgép-firmware frissítése
A fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja hajtani a frissítést,
RészletesebbenKameleon Light Bootloader használati útmutató
Kameleon Light Bootloader használati útmutató 2017. Verzió 1.0 1 Tartalom jegyzék 2 1. Bootloader bevezető: A Kameleon System-hez egy összetett bootloader tartozik, amely lehetővé teszi, hogy a termékcsalád
RészletesebbenKüls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419665-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális
RészletesebbenKülső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
RészletesebbenKülső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Issue 2 Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
RészletesebbenKISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i9 Vezetéknélküli Billentyűzet TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés 2. Rendszerkövetelmények 3. A csomag tartalma 4. Készülék telepítés 5. Szoftver telepítés - Microsoft Windows Mobile
RészletesebbenH P vezeték nélküli távoli rejtett kamera
H-264-1080P vezeték nélküli távoli rejtett kamera Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ennek a terméknek egyedi ultra-hordozható tervezése van, és sok területen használható. Nagyon kényelmes, biztonságos,
RészletesebbenRendszerkövetelmények
Használati útmutató Tulajdonságok: (1) Felhasználóbarát állomáskeresés TV Expert egyszerűen meghatározható TV lejátszóként, mindegy hogy digitális TV jelről vagy analog TV jelről van szó. A nem felhasználóbarát
RészletesebbenTanúsítvány feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 típusú kártyára
Tanúsítvány feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 típusú kártyára Windows XP, Vista, Windows 7 és Windows 8 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető...
RészletesebbenTanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre
Tanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. MiniDriver Manager
RészletesebbenKüls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
RészletesebbenK I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít
MI-4500X Wireless Optical Mouse Termékismertető A B K I F D G E L H C J Egér A: Görgő és harmadik egérgomb Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Böngésző visszalépés
RészletesebbenItt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül
Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1
RészletesebbenMotorola Phone Tools. Első lépések
Motorola Phone Tools Első lépések Tartalom Minimális követelmények... 2 Telepítés előtt Motorola Phone Tools... 3 A Motorola Phone Tools telepítése... 4 Mobileszköz telepítése és beállítása... 5 Online
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp
LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp A termék bemutatása A 200 Mb/mp sebességű Ethernet Adaptert szélsőséges hőmérsékletektől óvja. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek
RészletesebbenKülső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv
Külső kártyaeszközök Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt található információ értesítés nélkül változhat.
Részletesebben