Name and company address: / A cég neve és címe: Iglotex SA Tel.: (48) 58 582 42 59 ul. Leśna2 Fax: (48) 58 582 43 81 83-220 Skórcz www.iglotex.pl Address of the production factory: / A gyártóüzem címe: ul. Leśna 2 Nip: 592-19-75-644 83-220 Skórcz Regon: 192531429 Product characteristics - a group of type: / Termékjellemzők termékcsoport: Baguette with smoked pork salami. Quick-frozen. Melegszendvics füstölt, sertés szalámival. Mélyhűtött termék. Composition: / Összetevők: Ingredients: wheat flour, water, mozzarella cheese, smoked pork salami (9%) (pork, salt, soy protein, dextrose, seasoning and spice extracts (contain mustard and celery), acidity regulator: E 575; colour: E 120; antioxidants: E 301, E 392; preservative: E 250), tomato purée, bell pepper, margarine (vegetable oils: palm oil, rapeseed oil; water, salt, preservative: potassium sorbate; flavour), sugar, modified starches, yeast, salt, seasonings, flour treatmen t agent: ascorbic acid. Összetevők: búzaliszt, víz, mozzarella sajt, sertés szalámi (9%) (sertéshús, só, szójafehérje, dextroz, fűszerek és fűszerkivonatok (mustármagot és zellert tartalmaznak), savanyúság szabályzó: E 575, színezék: E 120, antioxidánsok: E 301, E 392; tartósítószer: E 250), passzírozott paradicsom, paprika, margarin (növényi olajak: pálmaolaj, repceolaj, víz, só, tartósító anyag: kálium szorbát; aroma); cukor, módosított keményítő, élesztő, só, fűszerek, lisztfeldolgozó szer: aszkorbinsav. Allergenic ingredients: / Allergén összetevők: gluten, milk, soy, mustard, celery / glutén, tej, szója, mustármag, zeller Masses tolerance: / Tömeg tolerancia: Ingredients/összetevők Mozzarella cheese/mozarella sajt Smoked pork salami/füstölt sertés szalámi Content of ingredient in ready product/összetevők mennyisége a késztermékben Masses tolerance (±)/Tömeg tolerancia [g] [%] [g] [%] 20 10,0 ± 7 ± 3,5 18 9,0 ± 6 ± 3,0 Bell pepper/paprika 5 2,5 ± 2 ± 1,0 Nutritional value of product: / A termék tápértéke: 1
Nutritional value / A termék tápértéke per 100 g / 100 g-ban per 200 g serving / 200 g-os adagban %RI* per serving / %NRV* egy adagra Energy / Energetikai érték 892 kj / 213 kcal 1784 kj / 426 kcal 21% Fat / Zsír 6,1 g 12,2 g 17% of which saturated fatty 3,6 g 7,2 g 36% acids / ebben telített zsírsavak Carbohydrates / 30,9 g 61,8 g 24% Szénhidrátok of which sugars / ebben 1,6 g 3,2 g 4% cukrok Protein / Fehérje 7,8 g 15,6 g 31% Salt / Só 1,2 g 2,4 g 40% *Reference intake of an average adult (8400 kj / 2000 kcal). Package 200 g contains 1 suggested serving of the product. * Felnőttek számára ajánlott napi vitamin és ásványi anyag beviteli referencia értékek (8400 kj / 2000 kcal). A 200 g-os csomagolás egy ajánlott adagot tartalmaz a termékből. Microbiological requirements: / Mikrobiológiai követelmények: Microorganism Name/Mikroorganizmus neve Salmonella Staphylococcus aureus Threshold values (limit) per unit mass/küszöbértékek egy tömegegységre absent in 25 g/nincs jelen 25 g-ban < 100 jtk in 1 g Chemical requirements: / Vegyi követelmények: The maximum level of metal contaminants harmful to health: / Az egészségre veszélyes fémekkel történt szennyezés maximális szintje. Lead (Pb) [mg/kg]/ Ólom [mg/kg] Cadmium (Cd) [mg/kg]/ Kadmium (Cd) [mg/kg] 0,30 0,05 Organoleptic characteristic: / Organoleptikus jellemzők: Exterior view Frozen baguette, elongated shape, base comprise a pre-baked dough covered with tomato sauce, fragmented salami, cheese, bell pepper and seasonings. Külső megjelenés Hosszúkás alakú, fagyasztott melegszendvics, az alja elősütött tészta, ami paradicsomszósszal, aprított szalámival, sajttal, 2
paprikával és fűszerekkel van befedve. The consistency and structure after the heat-treated Hard structure because of freezing, after heat treatment: dough soft, elastic; additives patchy, characteristic for used ingredients. Konzisztencia és struktúra hőkezelés után A konzisztencia fagyasztással szilárdított, felmelegítés után: a tészta puha, rugalmas; adalékok nem egységes, a használt adalékokra jellemző. Taste and smell perceptible taste of baguette, tomato sauce, salami, cheese, bell pepper and seasonings; scent - harmonised, typical for used ingredients Íz és illat Érezhető a zsemle, paradicsomszósz, szalámi, sajt, paprika és a fűszerek íze; illat - harmonizált, a használt adalékokra jellemző. Colour golden-creamy dough; additives suitable for used ingredients. Szín Tészta aranyos krémszínű; adalékok a használt összetevőkre jellemző. Instruction of preparation: / Elkészítési módja: Instruction of preparation: defrost the Baguette, remove from packaging and place on a grate in the oven preheated to a temperature 200 C - 220 C. Heat up for about 8 10 minutes until the cheese melts and the dough becomes brown. Remove from packaging the frozen Baguette and place on a grate in the oven preheated to a temperature 180 C - 200 C. Heat up for about 12 minutes until the cheese melts and the dough becomes brown. Because appliances differ, the above information should be treated as guidelines only Elkészítési mód: ki kell olvasztani a melegszendvicset, vegye a csomagolásból, és helyezze a 200 C 220 C hőmérsékletre előmelegített sütő rostjára. Melegítse körülbelül 8-10 percig, amíg a sajt meg nem olvad, és a tészta zsemleszínű nem lesz. A kiolvasztott melegszendvicset vegye a csomagolásból, és helyezze a 180 C 200 C hőmérsékletre előmelegített sütő rostjára. Melegítse körülbelül 12 percig, amíg a sajt meg nem olvad, és a tészta zsemleszínű nem lesz. Mivel a berendezések különböznek egymástól, a fenti tájékoztatást ajánlásnak kell tekinteni. Packing form: / Csomagolási mód: Baguette in a colourful foil. 3
Labelling: Existing data: producer, product name, weigh, composition, storage conditions, method of preparation, expiry date and batch number placed on the colourful foil. The Collective label with existing declarations is glued on collective box. Label glued by hand, acceptable a slight shift in sticking. Melegszendvics színes fóliában: Címkézés: A kötelező adatok a színes fólián vannak elhelyezve: a gyártó, a termék neve, tömeg, összetétel, tárolási feltételek, elkészítési mód, fogyaszthatósági határidő, gyártási tétel sz.. A gyűjtő címke a kötelező információkkal a gyűjtőkartonra van felragasztva. Kézzel ragasztott címke, jelentéktelen mértékű elcsúszás megengedett a ragasztásnál. Labelling method of the product: / jelölési mód Best before end:/ Minőségét megőrzi a jelzett időtartam végéig/ Batch number/tételszám: E.g. 09 2015 NR 26A Weight: / Grammsúly: Net weight: / Nettó tömeg: 200 g Storage and transport conditions: / Tárolási és szállítási feltételek: Store at temperature 18 C, acc. to PN A 07005:2006 18 C hőmérsékleten tárolandó, a PN A 07005:2006 szerint Storage conditions: / Tárolási feltételek: at the temperature of -6 C: 1 week / -6 C hőmérsékleten: 1 hét at the temperature of -12 C: 1 month / -12 C hőmérsékleten: 1 hónap at a temperature below -18 C: best before end: date of minimum durability provided below in the code field. / -18 C alatti hőmérsékleten: minőségét megőrzi a jelzett időtartam végéig: a minimális eltarthatósági idő alább a kód mezőben van feltüntetve. Keep frozen. Once defrosted, the product cannot be refrozen. Óvni kell a kiolvadástól. A kiolvadt terméket tilos visszafagyasztani. Distribution conditions: / Disztribúció módja: Trucks adapted to frozen food transport. / Fagyasztott termékek szállításához kialakított gépkocsi. Durability: / Eltarthatóság: 9 months/ 9 hónap Purpose of the product: / A termék rendeltetése: 4
For the generality of consumers, with the exception of a group of consumers who are allergic to applied allergens / gluten, milk, soy, mustard, celery /. Not suitable for direct consumption in the frozen state, requires heat treatment before consumption. Minden fogyasztó számára, kivéve a fogyasztók azon csoportját, akik érzékenyek az alkalmazott allergénekre /glutén, tej/. Nem fogyasztható mélyhűtött állapotban, elfogyasztása előtt hőkezelést igényel. In accordance to declaration of raw-materials suppliers product free from GMO. A nyersanyagok szállítóinak nyilatkozata szerint a termék GMO mentes. 5