HU ORLANDO ELLIPSZISTRÉNER IN 3130 (93390)



Hasonló dokumentumok
Mágneses Elipszistréner. Használati útmutató. Cikk szám: 1006

ELLIPSZISTRÉNER CIKK SZÁM: 1332

CROSSTRAINER BASIC+ CIKK SZÁM: 1331

ORLANDO ELLIPSZISTRÉNER IN 3130 (93390)

IN insportline DAYTONA Ellipszis tréner 2 az 1-ben (93296)

MÁGNESES SZOBABICIKLI. Termék száma: 996

MAGNETIC SZOBABICIKLI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDZŐPAD SPORTMANN LW-21

EDZŐPAD LW-20. FONTOS: Használat előtt, kérjük olvassa el figyelemmel jelen útmutatót.

X- KROSS Cikk szám: 1334 Használati és szerelési útmutató

MÁGNESES ELLIPTIKUS TRÉNER. Termék száma: 1012

Madison ellipszistréner

MÁGNESES ELLIPTIKUS TRÉNER. Termék száma: 997

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU. IN 5556 Elliptikus tréner insportline Sarasota

Magnetic 400. Magnetic Szobabicikli. Használati útmutató szám. A termékleírás eltérhet a képen ábrázoltaktól.

Mágneses Szobakerékpár Cikk szám: 1278 Használati és szerelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mechanikus szobakerékpár Sportmann RW-18

Fontos használati utasítások:

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER. Cikk szám: Összeszerelési útmutató. Tartalomjegyzék

MAGNETIC UPRIGHT BIKE MÁGNESEN SZOBABICIKLI Használati útmutató. Cikk szám: 1002

AB GENERATOR Termék száma: Használati utasítás

Használati utasítás. SM210 Scud Star v Mágnesfékes szobakerékpár

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503

Magnetic Treadmill. Mágneses Futópad Cikk szám: 1271

Használati utasítás Insportline OXFORD evezıgép

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

IN 2206 TUSCON ELLIPSZISTRÉNER

Használati útmutató. Mágnenes futópad sielő funkcióval

Spinner Bike Termék száma: 1316

VENTILLÁTOROS EVEZŐGÉP CONGO IN 2811

Használati utasítás INSPORLTINE QUIET mágneses szobakerékpár

Insportline Houston Magyar útmutató

Használati útmutató. IN 5729 Szobakerékpár insportline Xbike

MÁGNESES SZOBABICIKLI Magnetic Upright Bike TERMÉK SZÁMA: 999

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

IN 1336 Edzőpad HERO

MÁGNESES EVEZŐGÉP AMAZONIAN IN 2812

PROGRAMOZHATÓ SZOBABICIKLI. Termék száma: 998

AB Vertical kockahasgép

Szoba edzőgép

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

EasyFit. KÉRDÉSE VAN? FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Látogasson el a honlapunkra FIGYELEM. by WESLO. Típusszám: WLIVEL63010.

Használati utasítás PV-AC2610-CE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM186 Elliptikus szobakerékpár Hiton 17R

ELLIPTIKUS TRÉNER OR-57.2/57.3/57.4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUN IN HEGYMÁSZÓ SZIMULÁTOR insportline Mesenero

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7844 Elliptikus tréner insportline Saratosa DARK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mágneses szobakerékpár RW-37.2/RW-37.4/RW-37

TYPHOON computer. Insportline Hungary kft.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Hiton 17R eliptikus tréner

Használati útmutató. IN 3829 VibroGym insportline TULIPE

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

EVEZŐPAD Cikk szám: 1229 Használati és kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 6937 insportline Aluvis motoros futópad

Használati útmutató IN 3830 insportline Fresia

Használati utasítás. Fitness Grand sztepper A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!

Utasítások. Üzembe helyezés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUN IN Test erősítő insportline AB Roller AR100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 9126 Motoros futópad insportline T60i

Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!

Mágneses Evezőgép. Termék száma: 1218

A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!

Használati útmutató HU. IN 4422 insportline JOTA (RB50550A) Spinning kerékpár

Használati útmutató HU IN 3882 Stepper insportline Sceleton

KAPARA fitness kerékpár. Használati utasítás

Használati utasítás Evezőgép insportline OCEAN IN 1979

Használati utasítás Evezőgép insportline OCEAN IN 1979

Használati utasítás. Hiton A3 Canary mechanikus szobakerékpár

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IN 5558 Elliptikus tréner Grand GP524H

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN szobakerékpár insportline Temiste

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.

Használati utasítás RAPID Mágneses szobakerékpár

Contact us Toll free (800) fax (800)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. SM208 Mágnesfékes szobakerékpár Hiton Spider VB5

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

HU Vibro stepper használati útmitató IN 2679

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RESOBELT MASSZÁZS BERENDEZÉS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 4422 Spinning kerékpár insportline Jota

CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Cikk szám: 1238 Használati utasítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizom erősítő insportline AB Perfect BB

Használati utasítás. POWER MASTER evezőgép IN 465. A szervizért és az alkatrészekért az eladó cég felel.

Modellszám MM TABLE SAW

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual

Használati utasítás insportline TRENTON A szervizért és az alkatrészekért az eladó cég felel.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Stepper 2 az 1-ben S3088

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUN IN Multifunkciós erősítő kerék insportline AB Roller AR400

Termék száma: 1229 EVEZŐGÉP

Használati utasítás Mechanikus szobakerékpár VINTAGE SM110, SM113,SM126,SM165

Átírás:

HU ORLANDO ELLIPSZISTRÉNER IN 3130 (93390)

FONTOS: A berendezés használata előt figyelmesen olvassa el az összes intrukciót. Őrizze meg a használati útmutatót a későbbi használat esetére. A berendezés specifikációja eltérhet a fenti illusztrációtól. BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁS Mindíg tartsa be az alapfokú intézkedéseket, beleértve a következő, a berendezés biztonságos használatára vonatkozó utasításokat. A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el az összes instrukciót. 1. A berendezés használata előtt olvassa el a használati útmutató valamennyi instrukcióját és melegítsen be. 2. Az izomzat lehetséges sérülései kockázatának csökkentése érdekében az ellipszistréneren történő edzést megelőzően melegítse be egész testét (lásd Bemelegítő és nyújtó gyakorlatok ).Az edzés befejezése képpen a megerőltetett izmok ellazítására és nyugtatására végezzen nyújtó gyakorlatokat. 3. Mielőtt használni kezdené a berendezést, ellenőrizze, valamennyi alkatrész sérülésmentes és jól be van e húzva. A berendezést helyezze egyenes felületre. A berendezés alá a padlóra javasolt alátétet vagy más védőanyagot helyezni. 4. Az edzéshez viseljen megfelelő sportcipőt. Ne viseljen hosszú, laza öltözéket, amely beleakadhat a berendezésbe. 5. Ne próbálja a berendezést a használati útmutatóban feltüntetettektől eltérő módon javítani, karbantartani vagy beállítani. Amennyiben komolyabb gondok fordulnak elő, hagyja abba az edzést és konzultáljon a márkaszervizzel. 6. Legyen óvatos a pedálokra való fel- és lelépésnél. Előtte mindíg fogja meg a lengőkarokat. Amelyik oldalon fel szeretne lépni, állítsa a pedált a legalacsonyabb pozícióba. Lépjen fel, helyezze ugyanarra a lábára testsúlyát és másik lábával lépje át a fő vázat éshelyezze rá a másik pedálra. Az ellipszistréner használata során mindkét kezével kapaszkodjon a lengőkarokba, hogy kialakulhasson a folyamatos mozgás, valamint a karok és lábak összehangolása. Az edzés befejeztével lábával mozdítsa az egyik pedált a legalacsonyabb pozícióba. Helyezze testsúlyát az alsó lábára. Először tegye a földre a felső pedálon levő lábát, majd az alsó pedálon levőt. 7. A berendezést ne használja a szabadban. 8. A berendezés kizárólag házi használatra készült. 9. A berendezést egyszerre mindíg csak egy személy használja. 10. A gyerekeket és házikedvenceket tartsa távol edzés során a berendezéstől. A berendezés kizárólag felnőttek számára készült. A biztonságos üzemeltetéshez a berendezés körül tartson legalább 2 m szabad területet. 11. Amennyiben mellkasi fájdalmat, szédülést, hányingert vagy légzési zavarokat érez, azonnal hagyja abba az edzést. A további folytatásról konzultáljon orvosával. 12. A berendezés maximális teherbírása 110 kg. 2

FIGYELMEZTETÉS: A berendezés használata előtt konzultáljon háziorvosával egészségi állapotáról. Külön fontos ez a 35 év fölötti vagy meglévő egészségügyi problémával rendelkező személyeknél. Bármilyen fitness berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. FIGYELMEZTETÉS: A berendezés használata előt figyelmesen olvassa el az összes instrukciót. Őrizze meg a használati útmutatót a későbbi használat esetére. BEÁLLÍTÁS A terhelést irányító gomb beállítása A terhelés növeléséhez fordítsa a gombot az óramutató járásával megegyező irányba. A terhelés csökkentéséhez fordítsa a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba.. A terhelés tolóregulátorának beállítása Állítsa be szükség szerint a terhelés tolóregulátorát az alsó vázon. A SZÁMLÁLÓ KEZELÉSE FUNKCIÓ: TIME (IDŐ)------------------------------------------- 0:00-99:59 PERC: MP SPEED (SEBESSÉG)------------------------------ 0.0-999.9 KM/H DIST (TÁVOLSÁG)------------------------------ 0.0-999.9 KM CAL (KALÓRIA)------------------------------------ 0.0-999.9 KCAL ODO (ODOMÉTER) ---------------------------------- 0.0-999.9 KM (PULZUS FREKVENCIA)--------------------- 40-240 PULZUS/PERC FUNKCIÓ GOMBOK: MODE: Nyomja meg ezt a gombot a funkció kiválasztásához. Nyomja meg és tartsa a MODE gombot 3 másodpercig, valamennyi érték, kivéve az ODO (ODOMÉTER = TELJES TÁVOLSÁG) kinullázódik. SET: Nyomja meg ezt a gombot az idő (TIME), távolság (DIST), kalória (CAL) vagy pulzusfrekvencia ( ) beállításához. RESET: Nyomja meg ezt a gombot az idő (TIME), távolság (DIST), kalória (CAL) vagy pulzusfrekvencia ( ) kinullázásához. 3

Nyomja meg és tartsa 3 másodpercig a RESET gombot, valamennyi érték, kivéve az ODO kinullázódik. SZÁMLÁLÓ FUNKCIÓK: AUTO ON/OFF: Ha az edzés kezdetekor bármelyik gombot megnyomja, a számláló automatikusan elindul. Amennyiben a berendezés 4 percen keresztül üzemen kívül van, a számláló automatikusan kikapcsol. SCAN: Nyomja meg párszor a MODE gombot, míg a kijelzőn SCAN funkció meg nem jelenik. A számláló automatikusan elkezdi beolvasni az összes funkciót - TIME (IDŐ), SPEED (SEBESSÉG), DIST (TÁVOLSÁG), CAL (KALÓRIA), ODO (ODOMÉTER), és (PULZUS), mindezt 6 másodpercenként. TIME: Nyomja meg néhányszor a MODE gombot, míg a kijelzőn a TIME funkció meg nem jelenik. A kijelzőn az ön teljes, edzéssel eltöltött ideje jelenik meg, percekben és másodpercekben. Edzés közben fokozatosan hozzászámolódik az idő, másodperces bontásban, 0:00-tól 99:59-ig terjedő intervallumban. Az edzés megkezdése előtt szabadon megválaszthatja és beállíthatja az edzés hossz megcélzott idejét. Először nyomja meg a MODE gombot a TIME funkció kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot a megcélzott idő beállításához. Amennyiben ki szeretné nullázni az előzőleg beállított időt, nyomja meg a RESET gombot. A megcélzott időt a 0:00-tól 99:00 perc terjedelemben állíthatja be. Ahogy beállította a megcélzott időt és edzeni kezd, az idő másodbercekben automatikusan visszaszámolni kezd a 0:00 érték felé. Amint elérte a 0:00 időt, a számláló sípolni kezd, és az idő azonnal hozzászámolni kezd. SPEED: Nyomja meg néhányszor a MODE gombot, míg a kijelzőn a SPEED funkció meg nem jelenik, a kijelzőn megjelenik az ön aktuális edzési sebessége. DIST (TÁVOLSÁG): Nyomja meg néhányszor a MODE gombot, míg a DIST funkció meg nem jelenik, a kijelzőn nyomon követheti az edzés során megtett fokozatosan növekvő távolságot. Az edzés során a megtett távolság fokozatosan növekszik, 0,1 Km-től 999,9 km-ig. Az edzés előtt itt is beállíthatja a tervezett megcélzott távolságot. Először nyomja meg a MODE gombot a DIST funkció kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot a megcélzott távolság beállításához. Amennyiben ki szeretné nullázni az előzőleg beállított távolságot, nyomja meg a RESET gombot. A megcélzott távolságot a 0,0-tól 999,0 km terjedelemben állíthatja be. Ahogy beállította a megcélzott távolságot és edzeni kezd, a távolság 0,1 km-enként automatikusan visszaszámolni kezd a 0,0 érték felé. Amint elérte a 0,0 km-t, a számláló sípolni kezd, és a távolság azonnal hozzászámolni kezd. 4

CAL (KALÓRIA): Nyomja meg néhányszor a MODE gombot míg a CAL funkció meg nem jelenik, a kijelzőn nyomon követheti az edzés során elégetett kalória mennyiségét. Az edzés során az elégetett kalória mennyiség fokozatosan növekszik, 0.0-tól 999.9 kalóriáig. Az edzés előtt itt is beállíthatja a tervezett megcélzott elégetett kalóriát. Először nyomja meg a MODE gombot a CAL funkció kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot a megcélzott elégetett kalória beállításához. Amennyiben ki szeretné nullázni az előzőleg beállított elégetett kalória mennyiséget, nyomja meg a RESET gombot. A megcélzott távolságot a 0.0-tól 999.0 km terjedelemben állíthatja be. Ahogy beállította a megcélzott elégetett kalóriát és edzeni kezd, az idő 0,1 km-enként automatikusan visszaszámolni kezd a 0.0 érték felé. Amint elérte a 0.0 kalóriát, a számláló sípolni kezd, és a kalória azonnal hozzászámolni kezd. (Ezek az adatok csak hozzávetőleges mutatók az eltérő edzésmódok összehasonlításához, ne használják orvosi célokra) ODO (ODOMÉTER): Nyomja meg néhányszor a MODE gombot míg a kijelzőn az ODO funkció meg nem jelenik, a kijelzőn nyomonkövetheti a növekvő össztávolságot, mely minden egyes edzés megtett távolságát összesíti. Az össz távolság értéke nem kinullázható sem a MODE gomb megtartásával, sem a RESET gomb segítségével. A teljes össztávolság csak akkor nullázódik ki, ha kivesszük az elemeket a számlálóból. (PULZUS FREKVENCIA): Nyomja meg néhányszor a MODE gombot míg a szív szimbólum meg nem jelenik a kijelzőn. Amennyiben edzés során a kezeit az érzékelőkön tartja, a kijelzőn nyomon követheti az ön aktuális pulzusfrekvenciáját. A pontos eredmények érdekében mindíg tartsa mindkét tenyerét az érzékelőkön, ne csak az egyiket. Az edzés előtt itt is beállíthatja a tervezett megcélzott pulzusfrekvenciát. Először nyomja meg a MODE gombot a PULSE funkció kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot a megcélzott pulzusfrekvencia beállításához. Amennyiben ki szeretné nullázni az előzőleg beállított pulzusfrekvenciát, nyomja meg a RESET gombot. A megcélzott pulzusfrekvenciát 40-től 240 pulzus/perc terjedelemben állíthatja be. Ahogy beállította a megcélzott pulzusfrekvenciát és edzeni kezd, tegye mindkét kezét az érzékelőre. Amint elérte a 0.0 kalóriát, a számláló sípolni kezd. ELEMEK BESZERELÉSE: 1. Vegye le az elem fedelet a számláló hátsó részén. 2. Illesszen be 2 db AA típusú elemet 3. Ellenőrizze, az elemek helyesen illeszkednek e és a rugók a megfelelő oldalon illeszkednek az elemhez. 4. Illessze vissza az elem fedelet. 5. Amennyiben a kijelző nem olvasható vagy az adatok csak részben jelennek meg, vegye ki az elemeket és várjon 15 másodpercet az ismételt behelyezés előtt. 5

ALKATRÉSZLISTA Sz Leírás Db Sz. Leírás Db 001 Fő váz 80x40x2 1 024 Nylon anya M6 10 002L Bal pedálrúd 40x25x1.5 1 025 Alátét Ø6 6 002R Jobb pedálrúd 40x25x1.5 1 026 Hatszögletű csavar M6x40 6 003L Bal kézi lendítőkar Ø32x1.5 1 027 Terhelés kábel L=1800 1 003R Jobb kézi lendítőkar Ø32x1.5 1 028 Fedél S13 2 004L Bal lendítőkar Ø32x1.5 1 029 Csavar ST4.2x25 15 004R Jobb lendítőkar Ø32x1.5 1 030L Pedálrúd fedél-a 2 005 Váz első rúdja Ø60x1.5 1 030R Pedálrúd fedél-b 2 006 Fogantyúk Ø25x1.5 1 031 Nagy alátét Ø20xØ8.5x1.5 2 007 Első alsó rúd Ø60x1.5x480 1 032 Hatszögletű csavar Ø10x46 2 008 Hátsó alsó rúd Ø60x1.5x480 1 033 Bal pedál 395x150x65 1 009 Hatszögletű csavar M8x70 4 034 Jobb pedál 395x150x65 1 010L Hátsó alsó rúd bal zárófedele Ø60 1 035 Első alsó rúd bal zárófedele Ø60 1 010R Hátsó als rúd jobb zárófedele Ø60 1 036 Első alsó rúd jobb zárófedele Ø60 1 011 Nagy íves alátét Ø20xØ8 10 037 Fedél Ø40xØ25x10 2 012 Anya takaró M8 4 038 Hatszögletű csavar M8x15 8 013L Bal csatlakozó U profil hatszögletű 1 039 Erős fém hüvely Ø14.2xØ10.2x10 4 csavarja 1/2 013R Jobb csatlakozó U profil hatszögletű 1 040 Hatszögletű csavar M8x20 2 csavarja 1/2 014L Bal nylon anya 1/2 1 041 Rugós alátét Ø8 8 014R Jobb nylon anya 1/2 1 042 Alátét Ø38x3 2 015 Hullám alátét Ø28xØ17x0.3 2 043 Erős fém hüvely Ø38xØ32xØ19x14 4 016 Erős fém hüvely Ø24.5xØ16x14 4 044 Hatszögletű csavar M6x35 4 017 Rugós alátét Ø20 2 045 Íves alátét Ø6 4 018 Csapágy 6000 2Z 2 046 Nagy alátét Ø10 2 019 Alátét 7/8" 1 047 Hatszögletű csavar M6x10 1 020 Csatlakozó U profil 2 048 Műanyag hüvely Ø32xØ16x5xØ50 2 021 Nylon anya M8 2 049L Jobbkézi lendítőkar fedele-a 1 022 Alátét Ø16xØ8x1.5 2 049R Jobb kézi lenfítőkar fedele-a 1 023 Hatszögletű csavar M8x45 2 050L Bal kézi lendítőkar fedele-b 1 ALKATRÉS LISTA Sz. Leírás D Sz. Leírás D b b 050 Jobb lendítőkar fedele-b 1 074 Hatszögletű anya 7/8 1 R 051 Terhelés kezelő gomb 1 075 Ékszíjkerék pedálkar tengellyel 1 6.5 /Ø260 052 Csavar ST4.2x20 2 076 Nagy alátét Ø6 1 053 Számláló (JVT29121) 1 077 M10x1 Lendítőkerék anya 2 054 Hátsó dekorációs fedél Ø60 1 078 Lendítőkerék Ø230x40x32 1 055 Kézi pulzus érzékelő dróttal L=750 2 079 Hatszögletű csavar PJ380 J6 1 6

056 Fogókar szivacsos markolata 2 080 Pótkeréktartó 1 Ø31xØ37x480 057 Fogókar szivacsoas markolata 2 081 Hatszögletű csavar M6x15 2 Ø27xØ33x360 058 Fogókar zárófedele Ø32x1.5 2 082 Állítható hatszögletű csavar M86x36 2 059 Fogókar zárófedele Ø28x1.5 2 083 Csatlakozó U profil 2 060 Önvájó Phillips csavar ST4.2x25 8 084 Anya M6 2 061 Íves alátét a terhelés kezelő gombhoz 1 085 Rugós alátét Ø6 2 Ø20xØ5.2 062 Hatszögletű csavar a terhelés kezelő 1 086 Erős fém hüvely Ø18xØ8x5 4 gombhoz M5x55 063 Állítható terhelés regulátor M10 2 087 Anya M10 2 064 Érzékelő kábel I L=1100 1 088 Hatszögletű csavar M5x10 4 065 Érzékelő kábel II L=1300 1 089 Hatszögletű csavar M8x10 1 066 Csavar ST2.9x12 2 090 Első dekorációs fedél Ø60 1 067 Bal fedél 1 091 Hátsó dekorációs fedél Ø60 1 068 Jobb fedél 1 092 Jobb dekorációs fedél Ø60 1 069 Keréktengely persely 2 093 Íves alátét Ø16xØ8 2 070 Golyós csapágy 2 094 Csavar ST4.2x12 8 071 Közép perem I 15/16 1 095 Alátét Ø14xØ10x1 2 072 Közép perem II 7/8 1 096 Hatszögletű csavar M8x25 1 073 Alátét Ø34.5xØ23x2.5 1 ALKATRÉSZEK CSOMAGOLÁSA (13R) Jobb összekötő 1/2 U profil hatszögletű csavarja 1 db (14R) Jobb nylon anya 1/2 1 db (15) Hullámos alátét Ø28xØ17x0.3 1 db (17) Rugós alátét Ø20 1 db (13L) Bal összekötő 1/2 U profil hatszögletű csavarja 1 db (14L) Bal nylon anya 1/2 1 db (15) Hullámos alátét Ø28xØ17x0.3 1 db (17) Rugós alátét Ø20 1 db (9) Hatszögletű csavar M8x70 4 db (11) Nagy íves alátét Ø20xØ8 4 db (12) Záróanya M8 4 db 7

(24) Nylon anya M6 10 db (25) Alátét Ø6 6 db (26) Hatszögletű csavar M6x40 6 db (28) Fedél S13 2 db (29) Csavar ST4.2x25 4 db (44) Hatszögletű csavar M6x35 4 db (45) Íves alátét Ø6 4 db (94) Csavar ST4.2x12 8 db SZERSZÁMOK Allen imbusz kulcs 8mm 1 db Allen imbusz kulcs 6mm 1 db Multifunkciós hatszögletű kulcs 1 db Multifunkciós hatszögletű kulcs Phillips csavarhúzóval S8, S13, S14, S15 1 db 8

SZERELÉSI RAJZ 9

SZERELÉSI ÚTMTATÓ Szerszám: Multifunkciós hatszögletű kulcs Phillips csavarhúzóval S8, S13, S14, S15 1. Első és hátsó rúd összeszerelése Illessze az első alsó rudat (7) a fő váz első részéhez (1) és igazítsa össze a csavar nyílásokat. Az első rudat (7) rögzítse a fő váz (1) hajlatához két hatszögletű csavar M8x70 (9), Ø20xØ8 nagy íves alátét (11) és M8 ellenanya segítségével (12). A csavarokat húzza be a mellékelt Phillips csavarhúzós multifunkciós hatszögletű kulcs segítségével. Illessze a hátsó alsó rudat (8) lent a fő váz (1) hátsó részéhez és igazítsa össze a csavarnyílásokat. A hátsó rudat (8) rögzítse a fő keret (1) hátsó hajlatához két hatszögletű csavar M8x70 (9), Ø20xØ8 nagy íves alátét (11) és M8 ellenanya segítségével (12). A csavarokat húzza be a mellékelt Phillips csavarhúzós multifunkciós hatszögletű kulcs segítségével. Alkatrészek: 4 hatszögletű csavar (M8x70) 4 Nagy íves alátét (Ø20xØ8) 4 Ellenanya (M8) 10

Szerszám: Multifunkciós hatszögletű kulcs Phillips csavarhúzóval S8, S13, S14, S15 Allen imbusz kulcs 6mm 2. A fő váz első rúdja és a terhelés szabályzó drót összeszerelése A fő vázból (1) szerelje ki a 6db hatszögletű csavart M8x15 (38), Ø8 rugós alátétet (41), és nagy ív alátétet Ø20xØ8 (11). A váz első rúdjának (5) alsó nyílásán vezesse be a terhelési vezetéket (27) és húzza ki a fő váz első rúdjának (5) négyszögletű nyílásán.. A fő vázból (1) kivezető II érzékelő vezetéket (65) csatlakoztassa a fő váz első rúdjából (5) kivezető I érzékelő vezetékhez (64) A váz első rúdját (5) illessze a fő váz (1) csövébe és rögzítse a 6 db hatszögletű csavar M8x15 (38), Ø8 rugós alátét (41), és nagy íves alátétek Ø20xØ8 (11) segítségével, melyeket előzetesen a vázból kiszereltünk. A terhelés szabályzó gombból (51) szerelje le a terhelés szabályzó gomb íves alátétét Ø20xØ5.2 (61) és a terhelés szabályzó gomb hatszögletű csavarját M5x55 (62). A terhelés szabályzó gomb (51) vezeték záróelemét illessze a terhelési vezeték karabínerébe (27) az A képen feltüntetettek alapján. A terhelés szabályzó gomb (51)vezetéket húzza ki felfelé és illessze a terhelési vezeték (27) fémkonzoljába, a B képen feltütetettek alapján. A terhelés szabályzó gombot (51) rögzítse s váz első rúdjához (5) a terhelés szabályzó gomb íves alátéte Ø20xØ5.2 (61) a tehelés szabályzó gomb hatszögletű csavarja M5x55 (62) segítségével, melyeket előzetesen a vázból kiszereltünk. 11

Szerszámj: Multifunkciós hatszögletű kulcs Allen imbusz kulcs 8mm Multifunkciós hatszögletű kulcs Phillips csavarhúzóval S8, S13, S14, S15 3. Jobb/bal kézi lengőkar alsó részének, jobb/bal pedálrúd, pedálrúdfedél - (A/B) összeszerelése A váz első rúdjának (5) bal és jobb horizontális tengelyéről szerelje le a 2 hatszögletű csavart M8x20 (40), rugós alátétet Ø8 (41), nagy alátétet Ø10 (46) és alátétet Ø38x3 (42). Ezután rögzítse a bal kézi lengőkar (3L) alsó részét az első rúd (5) bal horizontális tengelyéhez az egyik hatszögletű csavar M8x20 (40), rugós alátét Ø8 (41), nagy alátét Ø10 (46) és alátét Ø38x3 (42) segítségével, melyeket előzetesen az első rúd bal tengelyéről leszerelt. A bal U csatlakozó profilt (20) rögzítse a bal pedálkarhoz (75) a bal U profil hatszögletű csavar 1/2 (13L), hullám alátét Ø28xØ17x0.3 (15), rugós alátét Ø20 (17), és bal nylon anya 1/2 (14L) segítségével. A hatszögletű csavarral M8x45 (23) szerelje fel a fedelet S13 (28). Megj.: A bal összekötő U profil (13L) és jobb összekötő U profil (13R) hatszögletű csavarjai 1/2 R betűvel vannak jelölve a jobb és L betűvel a bal oldal számára. A bal pedált (33) rögzítse a bal pedálrúdhoz (2L) 3 nylonanya M6 (24), alátét Ø6 (25) és hatszögletű csavar M6x40 (26) segítségével. A bal pedálrúdról szerelje le a 2 önvájó Phillips csavart ST4.2x25 (60). A bal pedálrúdra (2L) rögzítse fel a pedálrúd fedelet -A/B (30L, 30R) a ST4.2x25 (29) csavar, és a 2 önvájó Phillips csavart ST4.2x25 (60)segítségével, melyeket előzetesen leszerelt. Ismételje a fenti folyamatot a jobb lengőkar (3R) alsó része rögzítésénél az első rúd (5) jobb horizontális tengelyéhez és a jobb csatlakozó U profil (20) rögzítésénél a jobb pedálkarhoz (75). 12

Alkatrészek: (13R) Jobb csatlakozó U profil hatszögletű csavarja 1/2 1 db (14R) Jobb nylon anya 1/2 1 db (15) Hullám alátét Ø28xØ17x0.3 1 db (17) Rugós alátét Ø20 1 db (13L) Jobb csatlakozó U profil hatszögletű csavarja 1/2 1 db (14L) Bal nylon anya 1/2 1 db (15) Hullám alátét Ø28xØ17x0.3 1 db (17) Rugós alátét Ø20 1 db 6 Nylon anya (M6) 6 alátét (Ø6) 6 hatszögletű csavar (M6x40) 2 fedél (S13) 2 csavar (ST4.2x25) Szerszám: Multifunkciós hatszögletű kulcs Phillips csavarhúzóval S8, S13, S14, S15 4. Bal/jobb kézi lengőkar felső részének összeszerelése A bal/jobb lengőkar felső részét (4L, 4R) rögzítse a bal/jobb kézi lengőkar alsó részéhez (3L, 3R) 4 db hatszögletű csavar M6x35 (44), íves alátét Ø6 (45) és nylon anya M6 (24) segítségével. Alkatrész: 4 hatszögletű csavar (M6x35) 4 Íves alátét (Ø6) 4 Nylon anya (M6) 13

Szerszám: Multifunkciós hatszögletű kulcs Phillips csavarhúzóval S8, S13, S14, S15 5. A bal/jobb kézi lengőkar A/B első/hátsú dekorációs fedelének és fedelének összeszerelése Az első és hátsó dekorációs fedelet (90, 54) rögzítse a váz első rúdjára (5) két csavar ST4.2x25 (29) segítségével. A bal kézi lengőkar fedelét-a (49L) és a bal kézi lengőkar fedelét-b (50L) rögzítse a bal kézi lengőkarhoz (3L) 4 db csavar ST4.2x12 (94) segítségével. A jobb kézi lengőkar fedelét-a (49R) és a jobb kézi lengőkar fedelét-b (50R) rögzítse a jobb kézi lengőkarhoz (3R) 4 db csavar ST4.2x12 (94) segítségével. Alkatrészek: 2 csavar (ST4.2x25) 8 csavar (ST4.2x12) 14

Szerszám: Multifunkciós hatszögletű kulcs Phillips csavarhúzóval S8, S13, S14, S15 Allen imbusz kulcs 6mm 6. Számláló és fogantyúk összeszerelése A számláló (53) hátsó részén szerelje le a 4 hatszögletű csavart M5x10 (88). A váz első rúdjáról (5) szerelje le a 2 hatszögletű csavart M8x15 (38) és íves alátéteket Ø16xØ8 (93). A fogantyún (6) levő kézi pulzusérzékelő vezetékeket (55) illessze a fő váz első rúdjának (5) nyílásába és húzza át felfelé az első rúd (5) csövén. A fogantyúkat (6) rögzítse a váz első rúdjához 2 db hatszögletű csvar M8x15 (38) és ives alátét Ø16xØ8 (93) segítségével, melyeket előzetesen leszerelt. Az érzékelő I vezetékét (64) és a kézi pulzus érzékelő vezetékét (55) csatlakoztassa a számlálóból (53) kivezető vezetékekkel. Ezután csatlakoztassa a számlálót (53) az első rúd (5) felső végéhez 4 db hatszögletű csavar M5x10 (88) segítségével, melyeket előzetesen kiszerelt. 15

Tisztítás Az ellipszistrénert tisztítsa puha ronggyal és enyhe tisztítószerrel. A műanyag részekre ne használjon oldószereket. A berendezésről minden használat után törölje le verítékét. Ügyeljen arra, hogy a számláló kijelzőjét ne érje extrém nedvesség, az elektromos zárlatot okozhat vagy tönkreteheti az elektronikát. A berendezést, de különösen a számlálót ne tegye ki közvetlen napfénynek, hogy a kjelző ne menjen tönkre. Minden nap ellenőrizze, hogy a berendezés csavarjai és a pedálok jól be vannak e húzva. Tárolás Az ellipszistrénert tiszta, száraz környezetben, gyermekektől elzárva tárolja. PROBLÉMA MEGOLDÁSOK PROBLÉMA: Az ellipszistréner használat közben billeg, nem stabil. MEGOLDÁS: Szükség szerint állítsa be az eltolható regulátort a hátsó alsó rúdon. PROBLÉMA: Nem működik a számláló kijelzője. MEGOLDÁS: Vegye ki a számláló vezérlőt és ellenőrizze, hogy a vezérlőből kijövő vezetékek megfelelően vannek e csatlakoztatva a fő váz első rúdjából kijövő vezetékekkel. MEGOLDÁS: Ellenőrizze, hogy az elemek helyesen lettek e beillesztve és a rugók az elem odaillő felével érintkeznek. MEGOLDÁS: A számláló elemei lemerülhettek. Cseréljen elemeket. PROBLÉMA: A berendezés nem méri a pulzusfrekvanciát, vagy a mért érték hullámzó esetleg ellentmondó. MEGOLDÁS: Ellenőrizze, hogy a kézi pulzusérzékelő kábelcsatlakozása rendben van e. MEGOLDÁS: Ha pontosabb mérési adatokat szeretne, mindíg mindkét tenyerét helyezze a pulzus érzékelőkre, ne csak az egyiket, és csak abban az esetben, ha pulzusát szeretné megállapítani. MEGOLDÁS: Túl erősen fogja az érzékelőket. Próbálja meg csökkenteni a tenyere szenzorra gyakorolt nyomását. PROBLÉMA: Az ellipszistréner edzés közben sípoló hangot ad ki. MEGOLDÁS: Meglazulhattak a csavarok. Ellenőrizze és a laza csavarokat szükség szerint húzza be. 16

BEMELEGÍTŐ ÉS NYÚJTÓ GYAKORLATOK Minden minőségi edzésnek része a bemelegítő gyakorlat, az aerób edzés és a nyújtás. A teljes programot végezze el legalább heti két-három alkalommal. Az edzések között tartson egy nap szünetet. Néhány hónap elteltével edzhet heti négy- öt alkalommal is. AERÓB EDZÉS bármilyen tartós aktivitás, mely szíve és tüdeje segítségével izmait oxigénnel dúsítja. Az aerób edzés javítja szíve és tüdeje kondícióját. Az aerób kondíciót valamennyi olyan aktivitás segíti, mely bevonja nagy izmait, pl. láb-, kar- és comb izmait. Szíve gyorsabban ver, lélegzete mélyebb. Az aerób edzés legyen része a komplett edzéspogramjának. BEMELEGÍTÉS Az izomzat bemelegítése minden edzés fontos része. Végezze el minden edzés előtt, hogy teste felkészüljön a terhelésre. Az izomzat bemelegítésével és nyújtásával felgyorsul a vérkeringés, növekszik a pulzusfrekvencia és az izomzat oxigénnel dúsul. SZTRECSING, vagy lazítás minden edzés fontos befejezése. Ismételje a gyakorlatokat az elfáradt izomzat fájdalmai csökkentése érdekében. FEJ NYÚJTÁSA Döntse fejét jobbra a válla felé, hogy érezze a nyak inak megfeszülését. Térjen vissza a kiinduló helyzetbe, majd ismételje meg. Majd hajlítsa fejét hátra, az állak felfelé néznek, a száj enyhén nyitva. Következő ütemre térjen vissza a kiinduló helyzetbe majd hajlítsa fejét balra. Ezután térjen vissza a kiinduló helyzetbe. Ezután hajlítsa fejét a melle felé majd újra vissza a kiinduló helyzetbe. VÁLLAK NYÚJTÁSA Emelje fel jobb vállát a füléhez. Ezután húzza fel bal vállát egyúttal jobb vállát engedje le. 17

OLDALNYÚJTÁSOK Emelje fel karjait feje fölé. Egy ütemre nyújtsa jobb vállát a lehető legfeljebb a mennyezet felé, majd engedje vissza. A gyakorlatot ismételje a másik vállával is. QUADRICEPSZ (COMMBIZOM) NYÚJTÁSA Álljon jobboldalával a fal mellé. Jobbk ezével támaszkodjon a falnak, bal kezével fogja meg bal lábát és próbálja a combjához húzni. Tartsa meg 15 mp-ig, majd ismételje meg a másik lábával. BELSŐ COMBIZMOK NYÚJTÁSA Üljön le, enyhén behajlított lábbal illessze össze talpait. A térdek kifelé néznek. A talpait húzza magához a lehető legözelebb az ülepéhez. Térdeit nyomja enyhén a padló felé. Tatrsa meg 15 mp-ig. 18

UJJAK ÉRINTÉSE Lassan hajoljon előre a bokájához. Kezével igyekezzen megérinteni a lábujjait. A hátak és vállak legyenek lazák. Hajoljon a lehető legmélyebbre és tartson ki 15 mp-ig. VÁDLIK NYÚJTÁSA Üljön le és nyújtsa ki a jobb lábát. Bal lábát hajlítsa be, úgy hogy talpa a jobb combja belső feléhez nézzen. Húzza magát a lehető legközelebb a lába ujjaihoz. Tatrsa meg 15 mp-ig. Engedje vissza majd ismételje meg a másik lábával. ACHILLES IN NYÚJTÁSA Kezével támaszkodjon a falhoz, a behajtott bal lába elöl van. A jobb láb kinyújtva, a bal láb talpát a tartsa a padlón. Csípőmozdulattal tolja előre a testsúlyát az első lábára és tartsa meg 15 mp-ig. Majd cserélje fel a lábakat. 19

Garanciális feltételek: Az eladó a termékre a következő garanciákat biztosítja: 1 Az acélvázra az első tulajdonosnak a vásárlástól számított 60 hónap garancia. 2 A számlálóra és elektromos berendezésre a vásárlástól számított 60 hónap garancia 3 A többi alkatrészre a vásárlástól számított 24 hónap garancia. A garancia nem vonatkozik a következő módon keletkezett károkra: 1. A felhasználó által okozott kár, pl. szakszerűtlen összeszeillesztéssel, szereléssel, a gép továbi alkartészeinek nem elegendő rögzítése 2. Helytelen karbantartással 3. Mechanikus károk 4. Alkatrészek elhasználódása hagyományos felhasználás során (pl gumi és műanyag alkatrészek, mozgó mechanizmusok, stb.) 5. Visszafordíthatatlan esemény, természeti katasztrófa által 6. Szakszerűtlen bavatkozások által 7. Helytelen használat, helytelen elhelyezés, alacsony, vagy magas hőmérséklet következtében, víz által, túlzott nyomás vagy ütés, szándékor design, alak vagy méret módosítás következtében Figyelmeztetés Az edzést kísérő hangeffektusok, esetleges nyekergések nem minősülnek hibának, amely akadályozná a berendezés rendeltetésszerű használatát. És szintúgy nem képezheti reklamáció tárgyát sem. Ez a tünet karbantartással megszüntethető. A jótállás időtartama alatt a termék valamennyi gyártási-, vagy anyaghibából származó hibáját eltávolítjuk úgy, hogy a berendezés rendeltetésszerűen használható legyen. Reklamáció csakis írásban, a hiba pontos leírásával, leigazolt vásárlást igazoló szelvénnyel érvényesíthető. Reklamáció csak az eladónál érvényesíthető Eladás dátuma: Eladó bélyegzője és aláírása: Forgalmazó: Insportline Hungary Kft. 2500 Esztergom, Kossuth Lajos u. 65. www.insportline.hu tel./fax: 0633-313-242 20

ENG ELLIPTICAL TRAINER ORLANDO IN 3130 (93390) 21

OWNER S MANUAL IMPORTANT: Read all instructions carefully before using this product. Retain this owner s manual for future reference. The specifications of this product may vary from this photo, subject to change without notice. SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed, including the following safety instructions when using this equipment: Read all instructions before using this equipment. 13. Read all the instructions in this manual and do warm up exercises before using this equipment. 14. Before exercise, in order to avoid injuring the muscle, warm-up exercise of every position of the body is necessary. Refer to Warm Up and Cool Down Routine page. After exercise, relaxation of the body is suggested for cool-down. 15. Please make sure all parts are not damaged and fixed well before use. This equipment should be placed on a flat surface when using. Using a mat or other covering material on the ground is recommended. 16. Please wear proper clothes and shoes when using this equipment; do not wear clothes that might catch any part of the equipment. 17. Do not attempt any maintenance or adjustments other than those described in this manual. Should any problems arise, discontinue use and consult an Authorized Service Representative. 18. Be careful when step on or leave the pedal always hold the handlebars first. Make the pedal at your side at the lowest position, step on the pedal, and stride over the main frame then step on the other pedal. When using, please hold the handlebar by hands, make the pedals running smoothly by push or pull handlebars, then run the equipment regularly by cooperation of hands and feet. After exercise, please also make one pedal at the lowest position and leave your foot on the higher pedal first and then another. 19. Do not use the equipment outdoors. 20. This equipment is for household use only. 21. Only one person should be on the equipment while in use. 22

22. Keep children and pets away from the equipment while in use. This machine is designed for adults only. The minimum free space required for safe operation is not less than two meters. 23. If you feel any chest pains, nausea, dizziness, or short of breath, you should stop exercising immediately and consult your physician before continuing. 24. The maximum weight capacity for this product is 110kgs. WARNING: Before beginning any exercise program consult your physician. This is especially important for the persons who are over 35 years old or who have pre-existing health problems. Read all instructions before using any fitness equipment. CAUTION: Read all instructions carefully before operating this product. Retain this Owner s Manual for future reference. ADJUSTMENTS Adjusting the Tension Control Knob To increase the load, turn the tension control knob in a clockwise direction. To decrease the load, turn the tension control knob in a counterclockwise direction. Adjusting the Adjustable Leveler Turn the adjustable leveler on the rear stabilizer as needed to level the elliptical trainer. OPERATING THE COMPUTER SPECIFICATIONS: TIME---------------------------------------------------- 0:00-99:59 MIN: SEC SPEED------------------------------------------------- 0.0-999.9 KM/H DIST (DISTANCE)----------------------------------- 0.0-999.9 KM CAL (CALORIES)------------------------------------ 0.0-999.9 KCAL ODO (ODOMETER)--------------------------------- 0.0-999.9 KM (PULSE)--------------------------------------------40-240 BEATS/MIN BUTTON FUNCTIONS: MODE: Press MODE button to select each function of computer. Press and hold MODE button for 3 seconds, all data values will clear to zero except the ODO (ODOMETER) data values. 23

SET: Press SET button to set data values of TIME, DISTANCE, CALORIES, or Pulse for target presetting. RESET: Press RESET button to clear data values of TIME, DISTANCE, or CALORIES to zero. Press RESET button to clear data values of TIME, DISTANCE, CALORIES, or Pulse to zero for target presetting. Press and hold RESET button for 3 seconds, all data values will clear to zero except the ODO (ODOMETER) data values. COMPUTER FUNTIONS: AUTO ON/OFF: When you start to exercise or press any key on the computer, the computer will turn on. If you leave the equipment for 4 minutes, the power will turn off automatically. SCAN: Press MODE button until the screen displays a flash SCAN; the computer will automatically scan the function of TIME, SPEED, DIST (DISTANCE), CAL (CALORIES), ODO (ODOMETER), and (PULSE) every 6 seconds. TIME: Press MODE button until the screen displays TIME; the computer will display your elapsed workout time in minutes and seconds. When you start to exercise, time starts counting up from 0:00 to 99:59 minutes per 1 second increment. You may also preset target time before training. Press MODE button to select TIME function and then press SET button to preset target time. Press RESET button to clear the target values of TIME to zero. The preset target time range is from 0:00 to 99:00 minutes. Once you preset target time and then start to exercise, time starts counting down from preset target time to 0:00 per 1 second backward. When the preset target time counts down to 0:00, time will start to count up immediately and the computer will begin beeping to remind you. SPEED: Press MODE button until the screen displays SPEED; the computer will display the current training speed. DIST (DISTANCE): Press MODE button until the screen displays DIST; the computer will display the accumulative distance traveled during workout. When you start to exercise, distance starts counting up from 0.0 to 999.9km per 0.1km increment. You may also preset target distance before training. Press MODE button to select DIST function and then press SET button to preset target distance. Press RESET button to clear the target values of DISTANCE to zero. The preset target distance range is from 0.0 to 999.0km. Once you preset target distance and then start to exercise, distance starts counting down from preset target distance to 0.0 per 0.1km backward. When the preset target distance counts down to 0.0, distance will start to count up immediately and the computer will begin beeping to remind you. 24

CAL (CALORIES): Press MODE button until the screen displays CAL; the computer will display the total accumulated calories burned during workout. When you start to exercise, calories start counting up from 0.0 to 999.9 calories. You may also preset target calories before training. Press MODE button to select CAL function and then press SET button to preset target calories. Press RESET button to clear the target values of CALORIES to zero. The preset target calories range is from 0.0 to 999.0 calories. Once you preset target calories and then start to exercise, calories start counting down from preset target calories to 0.0. When the preset target calories count down to 0.0, calories will start to count up immediately and the computer will begin beeping to remind you. (This data is a rough guide for comparison of different exercise sessions and should not be used in medical treatment). ODO (ODOMETER): Press MODE button the screen displays ODO; the computer will display the total accumulative distance traveled. The data values of ODO can not be clear to zero by pressing and holding MODE or RESET button for 3 seconds. If you take out the batteries from the computer, the ODO data values will clear to zero. (PULSE): Press MODE button until the screen displays a symbol; the computer will display your current heart rate figures after you hold both two hands on handlebar grip sensors during exercise. To ensure the pulse readout is more precise, please always hold on to the handlebar grip sensors with two hands instead of just with one hand only when you try to test your heart rate figures. You may also preset target heart rate before training. Press MODE button to select PULSE function and then press SET button to preset target heart rate. Press RESET button to clear the target heart rate to zero. The preset heart rate range is from 40 to 240 beats/minute. Once you preset target heart rate and then start to exercise, please hold both two hands on handlebar grip sensors during exercise. If the heart rate detected greater than the target heart rate, the computer will begin beeping to remind you. HOW TO INSTALL THE BATTERIES: 7. Remove the battery cover at the rear of computer. 8. Place two "SIZE-AA" batteries into the battery housing. 9. Insure batteries are correctly positioned and battery springs are proper contact with batteries. 10. Re-install the battery cover. 11. If the display is illegible or only partial segment appear, remove batteries and wait 15 seconds before reinstalling. 25

PARTS LIST No. Description Qty No. Description Qty 001 Main Frame 80x40x2 1 024 Nylon Nut M6 10 002L Left Foot Bar 40x25x1.5 1 025 Washer Ø6 6 002R Right Foot Bar 40x25x1.5 1 026 Bolt M6x40 6 003L Left Handrail Arm Ø32x1.5 1 027 Tension Cable L=1800 1 003R Right Handrail Arm Ø32x1.5 1 028 Cap S13 2 004L Left Handrail Ø32x1.5 1 029 Screw ST4.2x25 15 004R Right Handrail Ø32x1.5 1 030L Foot Bar Cover-A 2 005 Front Post Ø60x1.5 1 030R Foot Bar Cover-B 2 006 Handlebar Ø25x1.5 1 031 Big Washer Ø20xØ8.5x1.5 2 007 Front Stabilizer Ø60x1.5x480 1 032 Bolt Ø10x46 2 008 Rear Stabilizer Ø60x1.5x480 1 033 Left Foot Pedal 395x150x65 1 009 Bolt M8x70 4 034 Right Foot Pedal 395x150x65 1 010L Rear Left Stabilizer End Cap Ø60 1 035 Front Left Stabilizer End Cap Ø60 1 010R Rear Right Stabilizer End Cap Ø60 1 036 Front Right Stabilizer End Cap Ø60 1 011 Big Curve Washer Ø20xØ8 10 037 Cover Cap Ø40xØ25x10 2 012 Cap Nut M8 4 038 Bolt M8x15 8 013L Bolt for left U Shape Bracket 1/2 1 039 Powder Metal Bushing 4 Ø14.2xØ10.2x10 013R Bolt for right U Shape Bracket 1/2 1 040 Bolt M8x20 2 014L Left Nylon Nut 1/2 1 041 Spring Washer Ø8 8 014R Right Nylon Nut 1/2 1 042 Washer Ø38x3 2 015 Wave Washer Ø28xØ17x0.3 2 043 Powder Metal Bushing 4 Ø38xØ32xØ19x14 016 Powder Metal Bushing 4 044 Bolt M6x35 4 Ø24.5xØ16x14 017 Spring Washer Ø20 2 045 Curve Washer Ø6 4 018 Bearing 6000 2Z 2 046 Big Washer Ø10 2 019 Washer 7/8" 1 047 Bolt M6x10 1 020 U Shape Bracket 2 048 Plastic Bushing Ø32xØ16x5xØ50 2 021 Nylon Nut M8 2 049L Left Handrail Arm Cover-A 1 022 Washer Ø16xØ8x1.5 2 049R Right Handrail Arm Cover-A 1 023 Bolt M8x45 2 050L Left Handrail Arm Cover-B 1 PARTS LIST No. Description Qty No. Description Qty 050R Right Handrail Arm Cover-B 1 074 Hexagon Nut 7/8 1 051 Tension Control Knob 1 075 Belt Pulley with Crank 6.5 /Ø260 1 052 Screw ST4.2x20 2 076 Big Washer Ø6 1 053 Computer (JVT29121) 1 077 M10x1 Nut for Flywheel 2 054 Rear Decorate Cover Ø60 1 078 Flywheel Ø230x40x32 1 055 Hand Pulse Sensor with Wire L=750 2 079 Belt PJ380 J6 1 26

056 Handrail Foam Grip Ø31xØ37x480 2 080 Idle Wheel Bracket 1 057 Handrail Foam Grip Ø27xØ33x360 2 081 Bolt M6x15 2 058 Handrail End Cap Ø32x1.5 2 082 Adjustable Bolt M86x36 2 059 Handlebar End Cap Ø28x1.5 2 083 U Bracket 2 060 Phillips Self Tapping Screw 8 084 Nut M6 2 ST4.2x25 061 Curve Washer for Tension Control 1 085 Spring Washer Ø6 2 Knob Ø20xØ5.2 062 Bolt for Tension Control Knob 1 086 Power Metal Bushing Ø18xØ8x5 4 M5x55 063 Adjustable Leveler M10 2 087 Nut M10 2 064 Sensor Wire I L=1100 1 088 Bolt M5x10 4 065 Sensor Wire II L=1300 1 089 Bolt M8x10 1 066 Screw ST2.9x12 2 090 Front Decorate Cover Ø60 1 067 Left Cover 1 091 Left Decorate Cover Ø60 1 068 Right Cover 1 092 Right Decorate Cover Ø60 1 069 Axle Bush 2 093 Curve Washer Ø16xØ8 2 070 Ball Bearing 2 094 Screw ST4.2x12 8 071 Axle Sleeve I 15/16 1 095 Washer Ø14xØ10x1 2 (13R) Bolt for right U Shape (13L) Bolt for left U Shape 072 Axle Sleeve Bracket II 1/2 7/8 11 096 Bolt Bracket M8x25 1/2 1 1 073 Washer PC Ø34.5xØ23x2.5 (14R) Right Nylon Nut 1/2 1 1 PC (15) Wave Washer Ø28xØ17x0.3 1 PC HARDWARE (17) Spring PACKING Washer Ø20 LIST PC 1 PC (14L) Left Nylon Nut 1/2 1 PC (15) Wave Washer Ø28xØ17x0.3 1 PC (17) Spring Washer Ø20 1 PC (9) Bolt M8x70 4 PCS (11) Big Curve Washer Ř20xŘ8 4 PCS (12) Cap Nut M8 4 PCS (24) Nylon Nut M6 10 PCS (25) Washer Ø6 6 PCS (26) Bolt M6x40 6 PCS (28) Cap S13 2 PCS (29) Screw ST4.2x25 4 PCS (44) Bolt M6x35 4 PCS 27 (45) Curve Washer Ř6 4 PCS (94) Screw ST4.2x12 8 PCS

TOOLS Allen Wrench 8mm 1 PC Allen Wrench 6mm 1 PC Multi Hex Tool 1 PC Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver S8, S13, S14, S15 1 PC 28

29

OVERVIEW DRAWING 30

ASSEMBLY INSTRUCTIONS Tool: Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver S8, S13, S14, S15 1. Front and Rear Stabilizers Installation Position the Front Stabilizer (7) in front of Main Frame (1) and align bolt holes. Attach the Front Stabilizer (7) onto the front curve of the Main Frame (1) with two M8x70 Bolts (9), Ø20xØ8 Big Curve Washers (11), and M8 Cap Nuts (12). Tighten bolts with the Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver provided. Position the Rear Stabilizer (8) behind the Main Frame (1) and align bolt holes. Attach the Rear Stabilizer (8) onto the rear curve of the Main Frame (1) with two M8x70 Bolts (9), Ø20xØ8 Big Curve Washers (11), and M8 Cap Nuts (12). Tighten bolts with the Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver provided. Hardware: 4 Bolts (M8x70) 4 Big Curve Washers (Ř20xŘ8) 4 Cap Nuts (M8) Tool: 31 Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver S8, S13, S14, Allen Wrench 6mm

2. Front Post and Tension Control Knob Installation Remove six M8x15 Bolts (38), Ø8 Spring Washers (41), and Ø20xØ8 Big Curve Washers (11) from the Main Frame (1). Insert the Tension Cable (27) through into the bottom hole of Front Post (5) and pull it out from the square hole of Front Post (5). Connect the Sensor Wire II (65) from the Main Frame (1) to the Sensor Wire I (64) from the Front Post (5). Insert the Front Post (5) onto the tube of the Main Frame (1) and secure with six M8x15 Bolts (38), Ø8 Spring Washers (41), and Ø20xØ8 Big Curve Washers (11) that were removed. Remove the Ø20xØ5.2 Curve Washer for Tension Control Knob (61) and M5x55 Bolt for Tension Control Knob (62) from the Tension Control Knob (51). Put the cable end of resistance cable of Tension Control Knob (51) into the spring hook of Tension Cable (27) as shown in drawing A of figure 2. Pull the resistance cable of Tension Control Knob (51) up and force it into the gap of metal bracket of Tension Cable (27) as shown in drawing B of figure 2. Attach the Tension Control Knob (51) onto the Front Post (5) with the Ø20xØ5.2 Curve Washer for Tension Control Knob (61) and M5x55 Bolt for Tension Control Knob (62) that were removed. 3. Left/Right Tool: Multi Hex Tool Allen Wrench 8mm Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver S8, S13, S14, S15 32

Handrail Arms, Left/Right Foot Bars, Left/Right Foot Pedals, and Foot Bar Covers-A/B Installation Remove two M8x20 Bolts (40), Ø8 Spring Washers (41), Ø10 Big Washers (46), and Ø38x3 Washers (42) from the left and right horizontal axes of the Front Post (5). Then attach the Left Handrail Arm (3L) onto the left horizontal axis of the Front Post (5) with one M8x20 Bolt (40), Ø8 Spring Washer (41), Ø10 Big Washer (46), and Ø38x3 Washer (42) that were removed. Attach the left U Shape Bracket (20) to the left Crank (75) with one 1/2 Bolt for left U Shape Bracket (13L), Ø28xØ17x0.3 Wave Washer (15), Ø20 Spring Washer (17), and 1/2 Left Nylon Nut (14L). Install a S13 Cap (28) onto the M8x45 Bolt (23). NOTE: 1/2 Bolt for left U Shape Bracket (13L) and 1/2 Bolt for right U Shape Bracket (13R) are marked R for Right and L for Left. Attach the Left Foot Pedal (33) onto the Left Foot Bar (2L) with three M6 Nylon Nuts (24), Ø6 Washers (25), and M6x40 Bolts (26). Remove two ST4.2x25 Phillips Self Tapping Screws (60) from the Left Foot Bar (2L). Attach the Foot Bar Covers-A/B (30L, 30R) onto the Left Foot Bar (2L) with one ST4.2x25 Screw (29) and two ST4.2x25 Phillips Self Tapping Screws (60) that were removed. Repeat above step to attach the Right Handrail Arm (3R) onto the right horizontal axis of the Front Post (5) and right U Shape Bracket (20) to the right Crank (75). Hardware: (13R) Bolt for right U Shape Bracket 1/2 1 PC (14R) Right Nylon Nut 1/2 1 PC (15) Wave Washer Ř28xŘ17x0.3 1 PC (17) Spring Washer Ř20 1 PC PC 6 Nylon Nuts (M6) 6 Washers (Ř6) 6 Bolts (M6x40) 2 Caps (S13) (13L) Bolt for left U Shape Bracket 1/2 1 PC (14L) Left Nylon Nut 1/2 1 PC (15) Wave Washer Ř28xŘ17x0.3 1 PC (17) Spring Washer Ř20 1 2 Screws (ST4.2x25) Tool: 33 Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver S8, S13, S14,

4. Left and Right Handrails Installation Attach the Left/Right Handrails (4L, 4R) onto the Left/Right Handrail Arms (3L, 3R) with four M6x35 Bolts (44), Ø6 Curve Washers (45), and M6 Nylon Nuts (24). Hardware: 4 Bolts (M6x35) 4 Curve Washers (Ř6) 4 Nylon Nuts (M6) Tool: 34 Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver S8, S13, S14, S15

5. Front/Rear Decorate Covers and Left/Right Handrail Arm Covers-A/B Installation Attach the Front and Rear Decorate Covers (90, 54) onto the Front Post (5) with two ST4.2x25 Screws (29). Attach the Left Handrail Arm Cover-A (49L) and Left Handrail Arm Cover-B (50L) onto the Left Handrail Arm (3L) with four ST4.2x12 Screws (94). Attach the Right Handrail Arm Cover-A (49R) and Right Handrail Arm Cover-B (50R) onto the Right Handrail Arm (3R) with four ST4.2x12 Screws (94). Hardware: 2 Screws (ST4.2x25) 8 Screws (ST4.2x12) Tool: Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver S8, S13, S14, S15 Allen Wrench 6mm 6. Computer and Handlebar Installation 35

Remove four M5x10 Bolts (88) from the back of the Computer (53). Remove two M8x15 Bolts (38) and Ø16xØ8 Curve Washers (93) from the Front Post (5). Insert the Hand Pulse Sensor Wires (55) from the Handlebar (6) into the hole on the Front Post (5) and then pull them out from the top end of the Front Post (5). Attach the Handlebar (6) onto the Front Post (5) with two M8x15 Bolts (38) and Ø16xØ8 Curve Washers (93) that were removed. Connect the Sensor Wire I (64) and Hand Pulse Sensor Wires (55) to the wires that come from the Computer (53) and then attach the Computer (53) onto the top end of the Front Post (5) with four M5x10 Bolts (88) that were removed. MAINTENANCE Cleaning The elliptical trainer can be cleaned with a soft cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents on plastic parts. Please wipe your perspiration off the elliptical trainer after each use. Be careful not get excessive moisture on the computer display panel as this might cause an electrical hazard or electronics to fail. Please keep the elliptical trainer, specially, the computer console, out of direct sunlight to prevent screen damage. Please inspect all assembly bolts and pedals on the machine for proper tightness every week. Storage Store the elliptical trainer in a clean and dry environment away from children. TROUBLESHOOTING PROBLEM: The elliptical trainer wobbles when in use. SOLUTION: Turn the adjustable leveler on the rear stabilizer as needed to level the elliptical trainer. PROBLEM: There is no display on the computer console. SOLUTION: Remove the computer console and verify the wires that come from the computer console are properly connected to the wires that come from the front post. SOLUTION: Check the batteries are correctly positioned and battery springs are proper contact with batteries. SOLUTION: The batteries in the computer console may be dead. Change the new batteries. 36

PROBLEM: There is no heart rate reading or heart rate reading is erratic or inconsistent. SOLUTION: Make sure that the wire connections for the hand pulse sensors are secure. SOLUTION: To ensure the pulse readout is more precise, please always hold on to the handlebar grip sensors with two hands instead of just with one hand only when you try to test your heart rate figures. SOLUTION: Gripping the hand pulse sensors too tight. Try to maintain moderate pressure while holding onto the hand pulse sensors. PROBLEM: The elliptical trainer makes a squeaking noise when in use. SOLUTION: The bolts may be loose on the elliptical trainer, please inspect the bolts and tighten the loose bolts. WARM UP AND COOL DOWN ROUTINE A good exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool down. Do the entire program at least two to three times a week, resting for a day between workouts. After several months you can increase your workouts to four or five times per week. AEROBIC EXERCISE is any sustained activity that sends oxygen to your muscles via your heart and lungs. Aerobic exercise improves the fitness of your lungs and heart. Aerobic fitness is promoted by any activity that uses your large muscles eg: legs, arms and buttocks. Your heart beats quickly and you breathe deeply. An aerobic exercise should be part of your entire exercise routine. The WARM-UP is an important part of any workout. It should begin every session to prepare your body for more strenuous exercise by heating up and stretching your muscles, increasing your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your muscles. COOL DOWN at the end of your workout, repeat these exercises to reduce soreness in tired muscles. 37

HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open. Rotate your head to the left for one count, then drop your head to your chest for one count. SIDE STRETCHES Open your arms to the side and lift them until they are over your head. Reach your right arm as far SHOULDER toward the ceiling LIFTSas you can for one count. Repeat Lift this your action right with shoulder your toward left arm. your ear for one count. Then lift your left shoulder up for one count as you lower your right shoulder. QUADRICEPS STRETCH With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up. Bring your heel as close to your buttocks as possible. Hold for 15 counts and repeat with left foot. INNER THIGH STRETCH Sit with the soles of your feet together and your knees pointing outward. Pull your feet as close to your groin as possible. 38 Gently push your knees toward the floor. Hold for 15 counts.

TOE TOUCHES Slowly bend forward from your waist, letting your back and shoulders relax as you stretch toward your toes. Reach as far as you can and hold for 15 counts. HAMSTRING STRETCHES Extend your right leg. Rest the sole of your left foot against your right inner thigh. Stretch toward your toe as far as possible. Hold for 15 counts. Relax and then repeat with left leg. CALF/ACHILLES STRETCH Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms forward. Keep your right leg straight and the left foot on the floor; then bend the left leg and lean forward by moving your hips toward the wall. Hold, then repeat on the other side for 15 counts. 39

40