Szabó Lőrincre emlékeztek Dubrovnikban



Hasonló dokumentumok
Szabó Lőrinc ünnepe Dubrovnikban

AZ ÉNEK A LELKI GAZDAGSÁG ALAPJA

Doktori értekezés tézisei. Ćurković-Major Franciska. Szabó Lőrinc kelet-adriai utazásai

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA 6. évfolyam

UTAZÁS ÉS SZABADIDŐ2008. KIÁLLÍTÁS ÉS VÁSÁR DEBRECEN MÁRCIUS STATISZTIKA


1.) Petőfi-emléktábla

TARTALOMJEGYZÉK. Énekeljünk!... 66

Itt kezdődött a reformkor

5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE EGYETEMI ÉS VÁROSI KÉP SZET ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ, OKTÓBER

Emléktábla-avatóban. 1. Szabó Lőrinccel a Fekete-Erdőben *

Kőtelek Önkormányzat lapja 2015/09. Szeptember

20. számú előterjesztés Egyszerű többség. Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 26-i rendes ülésére

Előterjesztés. Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselő-testületének augusztus 7-i rendkívüli ülésére

Közhasznúsági jelentés

Radnóti-nap Rajz pályázatot Meseíró pályázatot.

EGÉSZség +BOLDOGSÁG teremtő IMA

RÉGI IDÔK TANÚJA. Borbás Mária

SZAKMAI BESZÁMOLÓ. A konferenciáról készült ismertető elérhető az alábbi honlapcímen: információk/pályázatok

Nyilas Ferencné főosztályvezető Pénzügyi és Vagyongazdálkodási Főosztály

A Lakatos Család Évi Fényképes Krónikái

Paks, Lukács Vilmos

MARGONAUTÁK. Szerkesztők

NYELVTANULÁS A VILÁGON SPANYOL MAGYARORSZÁG

2008/1. Találkozások. A kiállítást dr. Schneider Márta kulturális szakállamtitkár nyitotta meg.

Elégedettségmérési kérdőív COMENIUSPROJEKT GYŐR ( )

A piros kiskocsi. Levelező Klub. Tomi és Évi 1. sorozat 1. lecke

ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének július 7-i rendkívüli ülésére

A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja


Orbán Viktor a Semmelweis Emlék Szimpóziumon Teheránban

MAGYAR NAP a Varsói Egyetemen

EGYHÁZI IRODALMUNK 1925-BEN.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Totus Tuus Egészen a Tiéd II. János Pál Pápa emlékvonata Magyarországon is látható! Ünnepélyes Megnyitó és Nemzetközi Sajtóesemény

.a Széchenyi iskoláról

Eredeti műszaki rajz, foto és képdokumentáció felkutatása során 1926-ból találtam még képet, amin még fenn az urna, de már teljesen töredezett

SZAKMAI BESZÁMOLÓ. II. Rákóczi Ferenc Megyei és Városi Könyvtár Székhely/lakcím 3530 Miskolc, Görgey Artúr u. 11. Adószám/adóazonosító

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki térségekbe beruházó Európa MEGHÍVÓ

Javaslat a [Cserépfalui Református Egyházközség című érték] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

2017. november 9 10-én KÖLCSÖNHATÁSOK

KÁRPÁT-MEDENCE KINCSEI VETÉLKEDŐ 2. FELADAT AKIRE BÜSZKÉK VAGYUNK INTERJÚ KÉSZÍTÉSE

9.00 a Széchenyi emléktáblánál (Hősök tere 7.) néma koszorúzás egy szál virággal

Jézus tizenkét tanítványt választ

Ballagók és kitüntetéseik 2017.

LdV Projekt Üzleti folyamatok modellezése a középiskolában 5. találkozó jegyzőkönyv. Horvátország

5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE

Vetélkedő. Keresztury Dezső születésének 110. évfordulója alkalmából évesek számára

MANS(Z)BART(H) ANTAL

A M A G Y A R K Ö Z T Á R S A S Á G H I V A T A L O S L A P J A

Kötelező versek. 1-2.osztály ZELK ZOLTÁN. Varázskréta

Ökohét ill. ökonapok a Szilágyi Erzsébet Gimnáziumban

REGIONÁLIS ÉRTÉKELŐ ÉS KVANTITATÍV ANALÍZISEK

Generációk találkozása

Tiltott gyümölcs ÚJ generációs tanítások alkalmazása az ÉLETedben

Szlovénia és Horvátország magyar emlékeivel ismerkedtünk

Szakmai beszámoló a 4. Műegyetemi Levéltári Napról

OSZTÁLYOK SZERINTI BONTÁS

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap

MEGNYITÓ, ART VIENNA-BUDAPEST május 8., 18 óra, Bécs. nyelvét hívjuk segítségül. Különösen így van ez akkor, ha a történelmi

I. Demográfiai kérdések. II. Használói szokások

A pillangófa. Olvasószint: B. Mester Györgyi meséje nyomán. Angelov Kati képei. Megoldások: A pillangófa. Magyar ábécéposzter Olvass magyarul!

"De azt akarom, tisztán és fehéren, legyetek vígak és bársonyba-járók, a kezetekben egy nagy arany-érem, s hódítsátok meg az egész világot.

Lezajlott a X. Ribár Béla emlékverseny fizikából

Kapásod van! Figyelj! Nem ti választottatok engem, hanem én választottalak titeket.

Érintsd meg a Holdat!

Az orosz piacban rejlő turisztikai lehetőségek Szegedi Andrea képviselet-vezető Magyar Turizmus Zrt. moszkvai képviselete

Beszámoló Taggyűlés Szegeden március 08. án került sor a Szegedi MEE. Szervezet évi Beszámoló

Ki kicsoda? Nyomozás A padlásunkon egy naplót találtunk ez áll benne:

Beszámoló Szabó Letícia

9. A SZOLGA ÚTJA (1 MÓZ 24) Gyülekezeti óraszám: 1. Iskolai óraszám: 2.

9. évfolyam 1. szám február 10.

Annus szobalányként dolgozott,

Hanukka és Karácsony

Tanítványok képzése hasonlatokkal

Szakmai beszámoló. Országos Irodalmi Muzeológus továbbképzés A továbbképzés helye: Petőfi Irodalmi Múzeum Ideje: május

OSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA IRODALOM TANTÁRGYBÓL ÉVFOLYAM

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

Készítette: Morovics Ibolya Felsőszeli Széchenyi István Alapiskola 2012

A Mennyország, Isten gyönyör otthona

A názáreti lelkiség bemutatása Charles de Foucauld, René Voillaume és Carlo Carretto írásai alapján

ELŐTERJESZTÉS A Kulturális, Egyházügyi és Nemzetiségi Bizottság november 11-i rendkívüli ülésére

Szakmai beszámoló. Jószay Zsolt szobrászművész kiállításának megvalósításáról

Magyar Nemzeti Levéltár Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Levéltára és a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Honismereti Egyesület által kiírt

TARTALMI BESZÁMOLÓ Erasmus+ részképzés Kitöltendő a hazaérkezést követő 15 napon belül és visszaküldendő az Erasmus Iroda részére

DALA József DALA JÓZSEF ( ) festőművész

Óravázlat Erkölcstan / Technika

Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN

TÉMAHÉT A KLAPKA GYÖRGY ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS AMI

Jegyzőkönyv. Molnár György igazgató

A Magyar Gyermekorvosok Társasága és a Magyar Diabetes Társaság Gyermekdiabetes Szekciójának Tudományos Ülése

Javaslat a József Attila Emléktábla települési értéktárba történő felvételéhez

Ady Endre. Irodalom tétel. Ady Endre ( )

Majoros Mirella: Legyetek nők, ha tudtok

MAGYARTANÁR Általános iskolai tanárképzés

Emlékezzünk a Szent Koronát megőrző hősökre és barátokra!

Üzenet. Kedves Testvérek!

Gyakorlatokon való részvétel

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

Pihenőház november 8-án ünnepélyes keretek között megtörtént az alapkő letétele.

Átírás:

Szabó Lőrincre emlékeztek Dubrovnikban Mint már előzetesen hírt adtunk róla Szabó Lőrinc ünnepe Dubrovnikban című közleményünkben, Miskolc Megyei Jogú Város Önkormányzata, a Miskolci Egyetem és a Zágrábi Egyetem Bölcsészettudományi Karának Hungarológiai Tanszéke 2007. április 20-án délután 18 órakor Szabó Lőrinc-emléktáblát avatott Dubrovnikban a miskolci születésű magyar költő emlékére. A költő többször járt a magyar névhasználattal Raguzának nevezett városban, itt írta az Egy raguzai leanderhez, a Lóci és a szakadék, valamint a Beszélgetés a tengerrel című verseit is. Az emléktáblát Policsányi István szobrászművész készítette. Az Adriai tenger egyik csodálatos városában, Dubrovnikban a Petka Szállóban nagyszámú érdeklődő, idegenvezető, és a városban élő magyar származású lakók részvételével tartott ünnepségen a köszöntő szavak után a Magyar Köztársaság zágrábi nagykövete képviseletében Disztl Antal tanácsos, a város polgármestere nevében Doc. Dr. sc. Vedran Jelavić alpolgármester a Dubrovniki Egyetem tanszékvezetője leplezte le a szálloda halljában elhelyezett emléktáblát. A megjelenteket előadásokkal és szavalatokkal tájékoztatták a nagy költő jelentőségéről, hangsúlyozva, hogy a két város Miskolc és Dubrovnik leendő bensőségesebb kapcsolatának is záloga lehet a most látványos helyen felállított reprezentatív emléktábla. Emeljük ki Ivan Jarak Úrnak, a szálloda ügyvezető igazgatójának lelkes segítségét és támogatását, amellyel lehetővé tette, hogy ilyen szép, ünnepélyes eseménnyé emelkedjen a magyar költészet megbecsülésének ez a nagy ünnepe.

Ez a Dubrovacki vjesnik 48. oldalán van. A felső cím: Emléktábla Szabó Lőrinc magyar költőnek, az alatta levő nagyobb betűs cím: A raguzai leándernek szentelt költemény. A tartalom arról szól, hogy ki emeli a táblát, ki volt ott és ki beszélt, végül hogy ki leplezte le a táblát. Luko Paljetak akadémikus köszöntő szavai Tisztelt Disztl Úr, a Magyar Köztársaság Zágrábi Nagykövetségének tanácsosa, tisztelt Vedran Jelavić, páratlan szépségű városunk alpolgármestere, tisztelt Ćurković-Major Franciska, a Hungarológiai tanszék képviseletében, tisztelt Kabdebó Lóránt Úr, a Szabó Lőrinc Kutatóhely vezetője, kedves és tisztelt Barátaim! Kellemes kötelesség és nagy megtiszteltetés számomra, hogy a Horvát Matica Dubrovniki Osztálya igazgató bizottságának és minden tagjának, valamint a zágrábi Horvát Írók Társasága tagjainak nevében köszönthetem Önöket. Az idén ünnepeljük városunk szülötte és kiemelkedő költőnk, Ivo Vojnović születésének 150. évfordulóját. Ebben a régi, ismert raguzai szállodában, a Hotel Petkában

lakott és alkotott élete vége felé. Most ugyanitt a nagy magyar költő, Szabó Lőrinc tiszteletére fogunk leleplezni emléktáblát annak emlékére, hogy 1932-ben ebben a szállodában tartózkodott. Szabó Lőrinc azon nagy magyar írók sorába tartozik, akiket Márai Sándorhoz, Déry Tiborhoz és Fejtő Ferenchez hasonlóan közvetlenül, vagy mint Jókai Mórt a távolból, alkotói munkájukban megihlette Raguza városa. A költő mindig megleli a költőt, különösen azokon a helyeken, ahol a költészet megkeresi és meg is találja azt, aki majd szabad és nyugalmas perceiben művé, verssé, szenvedélyes és élő lírai lénnyé varázsolja. Raguza mindig is ilyen hely volt és lesz. Szabó Lőrinc már első verseskötetének címében (Föld, Erdő, Isten) megnevezte költészetének kommunikációs csatornáit. Amikor eljött ide hozzánk, mindezt nagyon is intenzív formában bizonyíthatta. Ezt a szenvedélyes költőt, aki kimondta, hogy meghalnék örömest / s ártatlan dolgok közt is szívesen élnék / (vasban atom, fűben klorofil), Szabó Lőrincet, a költészeti formák mesterét nem Dubrovnik költőisége, a költészethez való hasonlósága, nem falainak nagyszerűsége, nem dicső történelme ragadta meg, hanem valami más: a virágokban pompázó raguzai leánderek és a tücsök, amely nemcsak a maga, hanem millió társa nevében ciripel, habár igazán csak kevesek hallják. Szabó Lőrinc rácsodálkozik a leánderre mintha isten, testvér, ember lenne. Miatta mondja hangosan: Ugye, szép a világ (...)? Vigaszt keres benne, magyarázatot. A tücsök emblematikus ciripelése a harsány trocheus, nagyhangu jambus (Vladimir Nazor) már a homéroszi időktől kezdve a világ sok költőjéből csalogatott elő költeményt. Rajongó muzsikája Szabó Lőrinc hallásának szemében felidézi e táj varázsát, a budai hegyek közt a mi szülőföldünkről énekel neki, a tücsökzene áthatja egész életét. Nem biztos, hogy mások a nagyszerű építmények, a műremekek, a dicső múlt és emlékei által fognak bennünket a legjobban megismerni. Néha elég ehhez a leánder csodaszép virága vagy egy mellékes, jelentéktelen, észrevétlen, rajongó, isteni muzsikus a tücsök. Nem is tudjuk, milyen jó szóvivővé, képviselővé, tolmáccsá, másokhoz vezető híddá válhat és válik is a tücsök és a leánder. Gondoljunk erre úgy, mint ahogyan ma gondolunk egy költőre, aki költeményének nyelvi szépségével, mint egy darab borostyánban mindörökre megőrizte egy régi raguzai nyár leánderének virágát és tücsökciripelését. Legyen dicső a költő Szabó Lőrinc emléke! Ćurković-Major Franciska beszámolója kutatásairól Tisztelt Disztl Tanácsos Úr, tisztelt Kabdebó Professzor Úr, tisztelt Jelavić Alpolgármester Úr, tisztelt Paljetak akadémikus, tisztelt Jarak Úr, Hölgyeim és Uraim! Engedjék meg, hogy a Zágrábi Egyetem Bölcsészettudományi Kara Hungarológiai Tanszékének nevében üdvözöljem Önöket és megköszönjem az érdeklődést, amelyet részvételükkel e rendezvény iránt tanúsítottak, amellyel a kiemelkedő magyar költő, Szabó Lőrinc dubrovniki tartózkodására emlékezünk. Tanszékünk ápolja a magyar horvát kultúra közös érintkezési pontjainak kutatását, s ilyen szempontból különleges téma a magyar íróknak a tenger és az Adria iránti különleges

érdeklődése. Így a magyar irodalommal való foglalkozásom engem is elvezetett ahhoz, hogy Szabó Lőrinc kelet-adriai utazásainak kutatásával kezdtem foglalkozni. A magyar költő kétszer nyaralt Dubrovnikban. Mindkét utazást részletesen leírta az élete vége felé tollba mondott jegyzetekben, amelyek verseinek teljesebb megértését voltak hivatva szolgálni. Ezúttal én csak két példát hozok fel, amelyek a költő dubrovniki utazásainak egy-egy momentumát képezték. Az első példa egy adat, miszerint 1932-ben a Hotel Petrában szállt meg. Amikor elhatároztam, hogy megkeresem, hol is volt ez a szálloda, meglepett, hogy az akkori hoteleket feltüntető kiadványban nem akadtam ilyen nevűre. Ezt a rejtélyt azonban könnyen megoldottam. Mivel említette, hogy a szálloda a gruľi kikötőben volt, ahol egy Petka nevű szállodát egyébként találtam is, föltételeztem, hogy nem Petra, hanem a Petka nevű szállodáról van szó. Ezt a föltevést erősítette meg Kabdebó Lóránt megjegyzése is, miszerint a kézirat annyi év után rossz és nehezen olvasható állapotban volt. A másik példa a költő második utazásához kapcsolódik, amikor 1937-ben egy Stefany nevű panzióban szállt meg. A címet is feltüntette: Put Iva Vojnovića. Ma azonban házszám nélkül nehéz megmondani, hol is lehetett az a panzió. Amikor először mentem el megnézni a terepen, hol is van a Put Iva Vojnovića, szinte első pillantásra rájöttem, melyik házban lehetett az említett panzió. A ház tulajdonosai megerősítették, hogy tudomásuk szerint a házban valóban volt panzió, de ez még nem volt elegendő bizonyíték. A dubrovniki levéltárban folytatott kutatásaim eleinte nem vezettek eredményre. A talált adatok egy földszintes családi házra utaltak, míg a költő emeletesről beszél, mint ahogyan az általam föltételezett is emeletes volt. Hosszú ideig egy helyben topogtam mindaddig, amíg nem akadtam rá arra az iratra, amelyben az akkori tulajdonos emeletráépítésre kért engedélyt a várostól. Ez az építkezés épp akkortájt ért véget, amikor Szabó Lőrinc megérkezett Dubrovnikba második nyaralására. Ekkor már szinte minden adat egyezett, csak a panzió tulajdonosának és a panzió bérlőjének neve nem. Ezt a talányt a földhivatal nyilvántartása alapján sikerült megoldanom. A telekkönyvbetét egy bejegyzése alapján kiderült, hogy a tulajdonos a házat bérbe adta, és a bérlő feleségét Stefániának hívták. Ezeknek az adatoknak a kutatása közben segítségemre volt Zrinka Cvitanović, tanszékünk dubrovniki hallgatója, valamint Jadranka Hausvička és Nikąa Selmani a dubrovniki levéltár munkatársai, akiknek ez alkalommal fejezem ki köszönetemet. Talán felvetődik Önökben a kérdés, vajon miért kell kutatni azt, hol lakott egy költő nyaralása idején. Hét, sőt ennél is több évtizedes újságokat lapozgatva észrevettem, hogy a dubrovnikiak már abban az időben keresték annak a módját, hogyan tehetnék a turisták nyaralását szebbé és gazdagabbá, és hogyan nyerhetnék meg őket, hogy újra visszatérjenek ide. Úgy vélem, ilyen megoldás lehetne az, hogy saját kultúrájuk mellett azon ország kultúrájának Dubrovnikban föllelhető nyomaira is fölhívják a figyelmet, ahonnan a turisták érkeznek. Egy magyar biztosan érdeklődéssel fogja hallgatni, milyen sok helyen látható Szent Balázsnak, Dubrovnik védőszentjének a szobra a városban, de ugyanúgy örömmel fogja hallani azt is, hogy a Pile-kapun, a védőszent szobra alatt elhelyezett kis márvány domborművön lévő három márványfej ihlette a nagy magyar romantikus író, Jókai Mór azonos című regényét. Külön érdekessége ennek az adatnak az, hogy maga Jókai Mór soha sem járt Dubrovnikban. Biztos vagyok benne, hogy ugyancsak örülni fog annak is, ha meghallja, hogy ebben a szállodában Szabó Lőrinc emléktábla látható, és eljön megnézni. Remélem, hogy ez valamilyen módon elősegíti a kulturális turizmus fejlődését is. A zágrábi Hungarológiai Tanszék a magyar-horvát kulturális kapcsolatok kutatása mellett fontos feladatának tartja a fiatal hungarológusok képzését, akik terjesztik és ápolják a két kultúrát. Ezért nagy örömet jelent számomra, hogy volt hallgatónk, Hajdi Hajdić, ma okleveles hungarológus és horvát nyelv és irodalom szakos tanár, elvállalta a moderátor szerepét ezen az ünnepségen. Nagyon örülök annak is, hogy a két diáklány, akik most Szabó

Lőrinc verseit fogják szavalni a Lapadi Általános Iskola tanulói, ahol Hajdi horváttanárként dolgozik. Azon munkálkodunk, hogy ez az iskola kapcsolatot építsen ki a budapesti Szabó Lőrinc Kéttannyelvű Általános Iskolával és Gimnáziummal. Remélem, hogy ez a diákok számára nemcsak a személyes kapcsolatok létrejöttében játszik majd fontos szerepet, hanem a két kultúra kölcsönös megismerésében is. * * *

A most felavatott emléktábla immár a negyedik azok közül, amelyek külföldön is hirdetik a klasszikus magyar költő, Szabó Lőrinc dicsőségét. Az első Németországban, a Fekete Erdőben, a Fekete Erdei Klinika szomszédságában, Titiseeben, a mai Maritim Hotel bejárati oszlopán, a második az Abbáziai Hotel Imperial bejáratánál, a harmadik a csehországi Brünn melletti világszép Macocha szakadék turista szállóján található. Mindezekről mi is beszámoltunk Kabdebó Lóránt: Emléktábla-avatóban című írásunkban. Olvasóink írták: 4. Dr.Lengyel Alfonz írta ekkor: 2007-05-03 16:38:12 En ezt az emlektabla fleavatast Dr. Kabdebo Lorant Professor eletmunkaja koronazasanak is latom. Gratulalok, hogy Szabo Lorincrol valo kutatasaval kapcsolatos munkajanak kulfoldon is van gyumolcse. 3. Zseblion írta ekkor: 2007-05-02 11:45:43 Örömteli pillanatoknak lehettem/tünk szem- és fül tanúi. Hálás vagyok a sorsnak, és természetesen Professzor úrnak, hogy megélhettem/tük ezt az emlékezetes ünnepet. Köszönöm/jük. 2. Schneider Alfréd írta ekkor: 2007-05-02 09:34:22 Nagy örömmel veszem tudomásúl, hogy nem csak prof.dr. Kabdebó Lóránt és tanítványai, de külföldi kutatók is tisztelik Szabó Lőrincet, és kutatják műveinek megszületési körülményeit, életének mozzanatait. Immár négy emléktábla emlékeztet nagy költönkre külföldön is. Remélem e szám a jövőben még nőni fog! Isten adjon ehhez erőt Kabdebó Lórántnak, Policsányi Istvánnak és mindenkinek akik ezen áldásos tevékenységben résztvesznek! 1. Kabdebó Lóránt írta ekkor: 2007-05-02 09:24:27 Búcsúzóul az alpolgármester-tanszékvezetőtől e szavakkal búcsúztam: Aztán szeressétek, óvjátok ezt az emléktáblát. Mire ő felcsillanó szemmel, öntudattal válaszolta: Biztos lehetsz benne, büszkék vagyunk rá. A leleplezés pillanatát képen Órás Enikő doktorandusz örökítette

meg.