- Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
- Használati útmutató

- Használati útmutató

CS10.5. Vezérlõegység

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása /07 HU Szakemberek számára

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

S2302 programozható digitális szobatermosztát

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9

Idő és nap beállítás

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX

CA légrétegződést gátló ventilátorok

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Harkány, Bercsényi u (70)

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Felhasználói kézikönyv

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám:

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

Cirkónium kiégető kemence

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

Használati Utasítás 0828H

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Szerelési és beáll ít ási utasítás

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató

TM Szervó vezérlő és dekóder

inet Box Beszerelési utasítás

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Felhasználói kézikönyv

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Felhasználói kézikönyv

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

Felhasználói kézikönyv

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Felhasználói kézikönyv

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

STARSET-24V-os vezérlés

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Centronic UnitControl EC611

Speed Queen termékek:

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

Távirányító használati útmutató

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Mini-Hűtőszekrény

Beszerelési útmutató a KIYO AMS6 ülésmasszázs-berendezéshez

Centronic MemoControl MC42

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TL21 Infravörös távirányító

Felhasználói kézikönyv

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

Átírás:

- Használati útmutató 1

Örömünkre szolgál, hogy a SCHICK cég minőségi terméke mellett döntött, és az új készülékéhez sok sikert és örömteli munkát kívánunk. Jelen használati útmutatót úgy állítottuk össze, hogy az új készülékkel megismerkedhessen, ugyanakkor megfelelő tudnivalókkal szolgáljon a berendezés kezelése és karbantartása tekintetében. Tartalom Oldal 1. Biztonsági tudnivalók... 2 2. Alkalmazás és használat... 3 3. A szállítási terjedelem áttekintés... 3 4. Tartozékok/ járulékos elemek... 4 5. Üzembe helyezés és szerelés... 5 6. A szatellit kezelőpanel... 8 7. Fúrószár cseréje a kézidarabon... 9 8. A kezelőpanel használata... 10 9. Alap- és kiegészítő funkciók, óra és hőmérő... 10 10. Menüszerkezet/ alapértelmezések, idő- és dátum beállítása valamint a felhasználó-specifikus programozás... 13 11. Tempómat-funkciók... 17 12. Második motor-kézidarab bekötése és vezérlése... 18 13. Tisztítás és karbantartás /befogó hüvely cseréje... 18 14. Esetleges hibaüzenetek... 20 15. Javaslatok a viaszkés beállításához... 22 16. Műszaki adatok... 22 17. Megfelelőségi nyilatkozat... 24 1

1. Biztonsági tudnivalók 1.1 Ellenőrizzék le, hogy a hálózati jellemzők egyeznek-e a gyártmánytáblán szereplő adatokkal. 1.2 A berendezés a következő körülmények közötti üzemeltetésre nem alkalmas: Robbanásveszélyes környezetben Orvosi alkalmazásokra Nedves anyagok megmunkálására 1.3 Használatakor az érvényben lévő munkavédelmi előírásokat kell figyelembe venni Mindig használjon védőszemüveget Megfelelő kivilágításról gondoskodjon Használják az elszívót 1.4 A motor-kézidarabot soha ne tisztítsák sűrített levegővel! 1.5 A motor-kézidarab lerakásához mindig szerszám vagy a gyári stift befogása ajánlott. Vigyázat! Rotáló szerszámok használatakor a fúrószár-gyártó által megadott maximális határértékek betartására kell ügyelni. A balforgás funkciója üzemeltetésekor a befogó hüvely erősebb terhelés esetén elengedheti a fúrószárt! Javításokat vagy egyéb beavatkozásokat kizárólag a SCHICK cég meghatalmazott szakembereivel szabad elvégeztetni. A SCHICK cégnek áll módjában jótállást garantálni, amennyiben a berendezést nem a használati utasításnak megfelelően üzemeltetik. 2

2. Alkalmazás és használat A berendezést a fogtechnikai laborban való univerzális használatra fejlesztették, koronák, hidak, valamint műanyag és könnyebb modellöntvények megmunkálására. A SCHICK meghajtása 200-től akár 60.000-es percenkénti fordulatig terjedő tartományban teszi lehetővé valamennyi fogászatban használatos anyagok megmunkálását. A kézidarab új ergonomikus formája és a motor-kézidarab rövid kialakítása optimális egyenletes járás mellett fáradást mellőző és ezáltal gazdaságos szüntelen munkát tesz lehetővé. A készülék túlterhelését a legmodernebb mikroprocesszoros vezérlése zárja ki. További védelemként beépítésre került a másodfokú, termikus biztosíték. Ily módon az elektronika maximális védelmét biztosították. Környezeti feltételek: - alkalmazás belső térben 5-40 - NN 2.000 m-ig Túlfeszültség elleni védelmi kategória: II szennyezettség foka: 2 3. A szállítási terjedelem áttekintés Térd-üzemeltetésű vezérlő (cikksz. 9005, LV 9005/2) Láb-üzemeltetésű vezérlő (cikksz. 9008, LV 9008/2) asztal-üzemeltetési vezérlő (cikksz. 9013 LV, 9013/2) Szatellit-kezelőpanel (cikksz. 9020) Kezelőpanelt összekötető kábel 2m (9124) Motor-kézidarab kábellel (cikksz. 9001) Motor-kézidarab LV. kábellel (cikksz. 9002) 3

Kézidarab-letéti alátét 2 db fúrószárral (cikksz. 9127) Betáp-egység (cikksz. 9102) Ragasztó szalag (cikksz. 9130) Hálózati csatlakozókábel (cikksz. 2160) Csavar - 2 darab (cikksz. 9103) Jeladó az elszívóhoz (cikksz. 9060) 4. Tartozékok/ járulékos elemek Befogóhüvely Ø 2,35mm Befogókulcs Duplex-kulcs/Leszorítókulcs / 6223 (LV) Tartalék motorkábel Kezelőpanelt összekötető kábel 0,5m Kezelőpanelt összekötető kábel 1,5m Lábpedál, lábindító Szegecselő Q motor ISO-csatlakozóval 4

5. Üzembe helyezés és szerelés 5.1 A térd- ill. asztalüzemeltetésű vezérlőt tartó léc felszerelése 1. A tartólécen (7) segédrészek találhatóak, amelyek a térd-üzemeltetésű vezérlő korrekt felhelyezéséhez nyújtanak segítséget. A tartólécet az 1. sz. képnek megfelelően kell a munkaasztalnál elhelyezni és a mellékelt csavarok (8) segítségével pozíciójában rögzíteni. A felszerelést követően a három segédrészt egyszerűen le lehet pattintani a tartólécről. 2. A térd-üzemeltetésű vezérlőt tartóléc felszereléséhez a készüléket a hátsófali nyílásra kell helyezni, és érezhető bepattintásig kell hátra nyomni. 5.2 A betáp-egység rögzítése ragasztó szalaggal A szállítási terjedelem tartalmaz ragasztó szalagot is, amelyet a 2. sz. képnek megfelelően a betáp-egység a munkaasztal lábrészében történő rögzítéséhez használható. 5

1. Az egyik oldali védőfóliát letépik és a szalagot a betáp-egységre tapasztják. 2. A másikoldali védőfóliát is letépik és a betáp-egységet egy előzetesen megtisztított felületre ragaszthatják. Kerüljék a betáp-egységre ható esetlegesen előnytelenül lefektetett kábelek miatti állandó húzóterhelést! 5.3 Beüzemeltetés Kössék be a motor-kézidarabot a Motorhandstück 1" feliratú csatlakozóhelyre. A szatellit-kezelőpanelt (3) kössék össze a hosszá való kábellel (9) a vezérlőkészülékkel. A hálózati adapter csatlakozóját dugják be a vezérlőkészülék áramszolgáltatói hüvelyébe. Kössék össze a hálózati csatlakozókábelt (6) a betáp-egységgel (5a). A készülék bekapcsolásához a vezérlőt (térdlap, lábpedál stb.) egyszer megérinteni szükséges. Az asztali kivitel esetén a készüléket az érintőképernyős szatellit-kezelőpanel MENÜjében kapcsolják be. áramszolgáltató csatlakozója Motor-kézidarab 1 Motor-kézidarab 2 (csak a Premium kivitelhez) Jeladó az elszíváshoz szatellit-kezelőpanel Szerviznyílás Viaszkés lábpedál 5.4 Kikapcsolás/ ismételt bekapcsolás: A vezérlő nem rendelkezik főkapcsolóval. Amennyiben a kézidarab 60 percnél tovább nincs használva, a készülék önműködően kikapcsol. Alternatívaként a szatellit képernyőjének + jelű mező 2 mp-nél hosszabb megérintésével manuálisan is kikapcsolható a készülék. A kezelőpanel (térdlap, lábpedál vagy szatellit) rövid megérintésével ismét bekapcsol a készülék. Bekapcsolt viaszkés mellett felesleges várokozási idő megtakarítása céljából a QUBE vezérlés nem kapcsol ki önműködően! 6

Mindig először a kézidarabot, a szatellit-kezelőpanelt és (amennyiben van) az elektromos viaszkést kell csatlakoztatni, csak ezt követően kössék be a hálózati csatlakozókábelt, majd elindítják a vezérlőt! 5.5 A jeladó bekötése a munkahelyi elszívó automatikus bekapcsolásához A munkahelyi rendszerben integrált elszívó automatafunkciójának üzemeltetéséhez szükséges a jeladó bekötése az elszívó felé. Ezt a képen ábrázolt módon a vezérlőegység Absaugsignal jelzésű csatlakozója, valamint a munkahelyi elszívó berendezés megfelelő csatlakozóhelyének összekötetésével működik. Amennyiben a QUBE-t KaVo SMARTair egyedi munkahelyi elszívó berendezéssel vagy Zubler AP 501 típusú elszívó nyitóval üzemeltetik, akkor a külön megrendelhető 9229-es cikkszámú vezérlővezetékkel biztosíthatják a jel továbbítását. 7

6. A szatellit kezelőpanel 6.1 A Touch jelzésű érintőfelület A szatellit kezelőpanel felületén öt darab érintőmezős kapcsolóval (a továbbiakban: Touch-mező ) és egy érintőmezős forgószabályzóval (a továbbiakban: Wheel - mező ) rendelkezik. Tempómat Program-előválasztás Menü Touch-mező Wheel -mező Start/Stop/Escape Járulékos funkciók 6.2 Az érintőmezős kapcsolók kezelése (Touch- mezők) A szatellit kezelőpanel kezelése alapvetően az érintőmezős kapcsolók ujjal történő megérintésével történik. Ezenbelül az egyszerű rövid megérintéssel, a két másodpercig tartó lefogással, valamint a Wheel -en történő körkörös mozdulattal üzemeltethetik. Alapvető működtetés: A Wheel -en történő körkörös mozdulattal meghatározhatják a maximális fordulatszámot, vagy a menün keresztül is beállíthatják a kívánt értékeket. A MENÜ mező két másodpercig tartó megérintése megnyitja a menüt. A menün belül ezután az adott mező rövid megérintésével ugorhatnak a következő menü-ponthoz. A négy kívülre eső érintőfelületek rövid megérintésével az adott felületen elérhető járulékos funkciókat, a tempómatot illetve a négy programmemóriát érhetik el. 8

Az asztali kivitel esetén a készüléket a MENÜ-mező rövid megérintésével kapcsolják be! 6.3 Információs LCD-display Jelmagyarázat: 7. Fúrószár cseréje a kézidarabon A kézidarab külső burkolatának elforgatásával nyitható illetve zárható a befogó hüvely. A kézidarab köpenyének elforgatásával nyitható illetve zárható a befogó hüvely. 9

A fúrószár cseréje kizárólag leállított motor mellett történjék! A befogóhüvely precíz működéséhez és élettartamának biztosításához üzemszünetben is mindig vagy fúrószár vagy a gyárilag szállított védőstift legyen befogva. A maximális tartóerő biztosításához a fúrószárokat lehetőleg minél mélyebbre helyezzék a befogóba! 8. A kezelőpanel használata Az adott kezelő panelen (lásd lenti ábra) a kézidarab fordulatszáma fokozatmentesen szabályozható a maximális fordulatszámig. Kivétel: Az asztali kivitelhez csatlakoztatható lábnyomón keresztül közvetlenül a beállított fordulatszámra szabályozza a motor-kézidarabot. A 9. sz. pont alatti tudnivalókat is vegyék figyelembe. 9. Alap- és kiegészítő funkciók, óra és hőmérő 9.1 Maximális fordulat választása 1. A Wheel -mezőn történő körkörös mozdulattal beállíthatják a maximális fordulatszámot. 10

A 200 és 1.000 fordulat/perc közötti tartomány hasznosításához a maximális fordulatszámot 1.000 U/min-re kell beállítani. Kérjük, hogy mindenkor vegyék figyelembe az adott fúrószárhoz megengedett maximális fordulatszámot! A fordulatszám-ikon villogása jelzi a választott maximális fordulatot álló motorral. Ha a kézidarabot térdlemezzel vagy lábnyomóval elindítják, akkor a kijelző vált az aktuális fordulatszámra, és a fordulatszám-ikon tartósan világít. A motor-kézidarab szatellit kezelőpanel nélkül történő üzemeltetéskor limitálva van a maximális fordulatszám 30.000U/min-re. 9.2 Kiegészítő funkció, óra és hőmérő A szatellit kezelőpanelen keresztül az alábbi kiegészítő funkciókat lehet elérni: pontos idő, dátum, stopperóra, visszaszámláló, környezeti hőmérséklet. A készülék üzembe helyezését követően bal oldalt lent az LCD-display-n megjelenik az óra, ezzel párhuzamban a pontos idő ikon. Valamennyi kiegészítő funkció egymás után a Zusatzfunktionen jelzésű érintőmezőn keresztül elérhető. 9.2 Órafunkció 1. Alapértelmezett a pontos idő kijelzése 9.3 Dátumkijelző 1. megnyomásával elérhető a dátum 11

9.4 Stopperóra 1. megnyomásával elérhető a stopperóra funkciója 2. megnyomásával elérhető a stopperóra indítása illetve leállítása 3. Lenullázás a mező 2 másodperces megnyomásával 9.5 Visszaszámlálás 1. megnyomásával elérhető a visszaszámlálás funkciója 2. A Wheel -mezőn történő körkörös mozdulattal beállíthatják a kívánatos időértéket 3. megnyomásával elérhető a visszaszámlálás indítása illetve leállítása A beállított idő lejáratát hanggal jelzi a készülék 12

9.6 Teremhőmérséklet kijelzője 1. megnyomásával elérhető az aktuális, a szatellit-kezelőnél mért teremhőmérséklet elérhető A ismételt megnyomásával visszaugrik a kijelző a pontos idő funkciójára. 10. Menüszerkezet/ alapértelmezések, idő- és dátum beállítása valamint a felhasználó-specifikus programozás A viaszkés ki-/bekapcsolására, a pontos idő, dátum beállítására, a forgásirány váltására és az egyéni szolgáltatói ill. fordulatszámprogramok beprogramozására a programozó felületet kell kezelni. Minden egyes menüpontból a Touch-mező megérintésével az alapértelmezett kijelzőre lehet visszaváltani. A beállított értékeket ezzel elmenti a gép. 10.1 A viaszkés bekapcsolása (Figyelmükbe ajánljuk a 18. oldalon található tudnivalókat, valamint a viaszkéssel együtt szállított használati utasítását) 1. A menü 2 mp-es megnyomásával elérhető a programozó felület. 2. A viaszkés bekapcsolásához a Wheel-mezőn történő körkörös mozdulattal 0- nál nagyobb értéket kell beállítani. A fűtési teljesítmény 1 és 20 közötti tartományban választható. 13

10.2 A forgásirány beállítása 1. A menü megnyomásával elérhető a forgásirány-választó felület. 2. A Wheel-mezőn történő jobbra ill. balra irányuló körkörös mozdulattal kiválaszthatjuk a motor-kézidarab forgásirányát. Balra forgó -üzemben nagyobb igénybevétel esetén a befogóhüvely kioldhat! 10.3 A forgónyomaték limitálása 1. A menü megnyomásával elérhető a forgónyomaték-beállító felület. 2. A Wheel-mezőn történő körkörös mozdulattal beállítható a maximális forgónyomaték értéke. 10.4 Motor 1 és motor 2 váltó (Csak prémium-kivitel esetén) 1. A menü megnyomásával elérhető a motorválasztás felülete 2. A Wheel-mezőn történő körkörös mozdulattal választható a Motor 1 vagy a Motor 2 14

10.5 Felhasználó-specifikus programok 1. A menü megnyomásával elérhető a programválasztás felülete. 2. A Wheel -mezőn történő körkörös mozdulattal választható a változtatni kívánt program. 3. Menü után a Wheel-lel beállítható a maximális fordulatszám. 4. Menü után a Wheel-lel beállítható a maximális forgónyomaték. 5. Menü után a Wheel-lel választható Motor 1 vagy Motor 2 (Csak prémiumkivitel esetén) 6. A menü ismételt megnyomásával visszatér a programválasztás felülete. Itt a Wheel segítségével további program beállítható további program illetve az ESC megnyomásával elhagyják a programválasztás felületét. 10.6 A dátum beállítása 1. A menü megnyomásával elérhető a dátumbeállítás felülete. 15

2. A Wheel-mezőn történő körkörös mozdulattal választható a dátum formátuma 3. Menü után a Wheel-lel beállítható az év. 4. Menü után a Wheel-lel beállítható a hónap. 5. Menü után a Wheel-lel beállítható a nap. A műveletek befejezéséhez Menü megnyomásával elmenthetik a dátumbeállítást. 10.7 Az óra beállítása 1. A menü megnyomásával elérhető az órabeállítás felülete. 2. A Wheel-mezőn történő körkörös mozdulattal választható az órakijelző formátuma (12h/24h) 3. Menü után a Wheel-lel beállíthatók a másodpercek. 4. Menü után a Wheel-lel beállíthatók a percek. 5. Menü után a Wheel-lel beállíthatók az órák. A műveletek befejezéséhez Menü megnyomásával elmenthetik az órabeállítást. 10.8 Üzemóra-számláló 1. A menü megnyomásával elérhető az üzemóra-számláló. A Schick cég-nél szokásos bejáratás végett új készülékeknél is akár 24 üzemórát jelez a számláló A menü ismételt megnyomásával visszatér az alapértelmezett felületre. 16

A programozási felületet bármikor a Touch-mező megérintésével hagyható el. A beállított változtatásokat a gép elmenti. 11. Tempómat-funkciók A tempómat-funkció segítségével oly módon lehet a motor-kézidarabbal dolgozni, anélkül hogy a felhasználónak bármely kezelőegységhez kellene tartósan érnie. A szatellit kezelőpanelen kétféle tempómat-funkció elérhető. 1. Egyszerű tempómat: ha a fordulatszám 2 másodpercnél tovább állandó szintre állt be, akkor a kezelőpanel elengedését követően is fennmarad a fordulatszám. 2. Tempómat rövid érintés funkciójával A kezelőpanel rövididejű megérintésével az előre beállított fordulatszámra beindítható a motor-kézidarab. Kérjük, hogy mindenkor vegyék figyelembe az adott fúrószárhoz megengedett maximális fordulatszámot! A tempómat-funkció igénybevételéhez a következő az eljárás: 11.1 Egyszerű tempómat 1. A megnyomásával indítható az egyszerű tempómat-funkció. Innentől aktív a tempómat. Ha a fordulatszám 2 másodpercnél tovább állandó szintre állt be, akkor a kezelőpanel (térdkapcsoló stb.) elengedését követően is fennmarad a fordulatszám. A leállításhoz röviden megnyomjuk a kezelő panelt. 11.2 Tempómat rövid érintés funkcióval 1. A megnyomásával indítható az egyszerű tempómat rövid érintés funkcióval 17

Innentől aktív a tempómat rövid érintés funkcióval. Ha a kezelőpanel rövididejű megnyomásával elindul a kézidarab a szatellit kezelőpanelon előre beállított fordulatszámmal. 12. Második motor-kézidarab bekötése és vezérlése (Csak a prémium kivitelben) A prémium vezérlőkészülék egy második motor-kézidarab bekötésének opcióját kínálja. Erre alkalmas egy ugyanolyan kézidarab, illetve a Profi, Junior vagy C Master termékcsaládból származó további kézidarab, amelyet (a Schick-cégnél kapható) adapterkábel csatlakozásával köthetjük be. A kézidarabokat csak egyesével, nem pedig párhuzamosan lehet üzemeltetni! 13. Tisztítás és karbantartás /befogó hüvely cseréje A motor-kézidarab maximális teljesítésre fejlesztettük, azonban mégis időközönként szükséges a befogóhüvely kiszerelése és takarítása, valamint a kézidarab fejrésze alatt összegyülemlett piszok eltávolítása. 13.1 A befogóhüvely kiszerelése a kézidarabból 1. A fúrószár eltávolítása és a csúcs lecsavarása, valamint a porvédő sapka lehúzása, 2. A befogókulcs (cikksz.: 4115) segítségével belenyúlnak a tágra nyitott befogóhüvelybe, a villáskulccsal (cikksz.: 9188) a kulcsfeszítő felületen fogjuk a tengelyt és hirtelen mozdulattal adott esetben kopogással kioldjuk a befogóhüvelyt 3. A befogóhüvelyt lehúzzuk a tengelyről 18

13.2 A befogóhüvely kiszerelése a long version (hosszított változatú) kézidarabból 1. A fúrószár eltávolítása és a csúcs lecsavarása, valamint a porvédő sapka lehúzása 2. Motorsapka lecsavarozása és az illesztéket lehúzása 3. A befogókulcs (cikksz.: 4115) segítségével belenyúlunk a tágra nyitott befogóhüvelybe, a motoroldal felől a duplex-kulcsot, (cikksz.: 6223) a motortengelyre helyezzük fel és hirtelen mozdulattal kioldjuk a befogóhüvelyt. 4. A befogóhüvelyt lehúzzuk a tengelyről. A befogóhüvely alapos letisztítását követően, de annak visszaszerelése előtt érdemes azt a külső oldalán vazelinnal bekeni (cikksz. 51/1). Visszaszerelésekor csak szelíden kell meghúzni befogóhüvelyt! A befogóhüvely normális munkaüzem közben ráhúzza önmagát. A befogóhüvely precíz működéséhez és élettartamának biztosításához üzemszünetben is mindig vagy fúrószár vagy a gyárilag szállított védőstift legyen befogva. A kézidarab-letéti alátétet soha ne tisztítsák sűrített levegővel! A befogóhüvely szereléséhez szükséges befogókulcsokat a kézidarab-letéti alátét aljában találják. 19

13.3 A kézidarab motorkábelének leszerelése/ cseréje 1. A csúcs (a) lecsavarása a kézidarabról, a fogófoglalat (b), a gyűrű (c) és a kábelsapka (d) nyílirányban történő lehúzása 2. A kábel kioldása a csatlakozó dugó lehúzásával 13.4. A long version kézidarab motorkábelének leszerelése/ cseréje 1. Motorsapka (2) lecsavarása a motorról 2. A kábel kioldása a csatlakozó dugó (1) lehúzásával 14. Esetleges hibaüzenetek A vezérlőegység intelligens vezérlő-elektronikával rendelkezik, amely esetleges hibákat felismer, és kódolt hibaüzenetként megjelenítheti azt a szatellit kezelőpanelen. Ha fellép valami hiba, akkor a szatellit kezelőpanel jelzi azt piroson világító kijelzőjén piros színben villogó vezérlő-ikon valamint az E xxyy formátumú hibakód megjelenítésével. Például: Hibakód: E 0201 motor nincs bekötve 20

Hibakód hibaleírás hibaelhárítás E 0201 Motor nincs bekötve Annak vizsgálata, hogy a motor a kiválasztott csatlakozóhoz van-e csatlakoztatva korrekt motorcsatlakozó kiválasztása. E 0801 Túlterhelés miatti kikapcsolás A munkadarabra gyakorolt nyomás mérséklése. Általános hiba Általános hiba Blokkoló motor Kábeltörés A vezérlő pirosan villog, a szatellit-kezelőpanelon nincs kijelzés A szatellit-kezelőpanel segítségével történő ki- /bekapcsolás nem lehetséges, illetve a Touchmezők nem reagálnak Annak vizsgálata, hogy a befogóhüvely zárt-e. A tengely könnyű járatának ellenőrzése. A befogóhüvely-kulcs segítségével annak ellenőrzése, hogy a befogóhüvely korrekt módon került-e beszerelésre és vajon meg van-e húzva rendesen (lásd 13.-as pont). Motorkábel cseréje a szatellit-kezelőpanel csatlakozó kábelének vizsgálata. Reset az áramellátástól való megszakítása révén. Kalibrációs hiba megelőzése érdekében a szatellitkezelőpanel újraindításakor ne kezeljék azt! 14.2 Reset hibaüzenet után A hibaüzenet nyomban eltűnik a kijelzőről, ha elengedjük a kezelő kapcsolóját vagy a hiba felszámolásra került. Újraindításhoz ennek megfelelően nincs várokozási idő. Kivétel: amennyiben az asztali verziót lábpedál nélkül üzemeltetik, valamennyi hibaüzenetet a touch-mezők MENÜ egyszere történó és kitartott megnyomásával lehet kitörölni. A vezérlőegység átfogó resetje a touchmezők 2 másodpercnél tovább tartó megérintésével történő kikapcsolással, vagy az áramellátás megszakításával történik. 21

Amennyiben az üzemzavar a fentiekben leírtaknak megfelelő eljárásokkal nem szüntethető meg, akkor forduljon megbízott SCHICK szerviz-partnerhez vagy közvetlenül SCHICK céghez. 15. Javaslatok a viaszkés beállításához A viaszkés fűtési teljesítményét a szatellit kezelőpanelen 1 és 20 közötti értékre állíthatják be, ahol a 20-as érték a legmagasabb az 1-es érték pedig a legalacsonyabb hőmérsékletet képviseli. Az alábbiakban tett viaszfajtánkénti hőmérséklet-ajánlások alapvetően a Schick DesignWachs termékeire vonatkoznak, azonban jó kiindulásnak szolgálhat egyéni beállítások kidolgozására: Viaszfajta szerinti hőmérsékletajánlások Cervikál viasz lila 10-es fokozat kb. 125 C Kerámiaviasz bézs 11-12 -es fokozat kb. 130-135 C Modelláló viasz szürke 15-ös fokozat kb. 140 C Frézviasz zöld 15-17-es fokozat kb. 140-150 C 16. Műszaki adatok Fordulatszám-tartomány 200 40.000U/min 200-50.000U/min Nyomaték: max. 6 Ncm 7,5 Ncm 9 Ncm 200 60.000U/min motor-kézidarabot Motor-kézidarab LV. Átmérő: max. 29mm max. 27,5 mm Hossz: 138 mm 158 mm Súly kábel nélkül: 180g 240g Súly kábellel: 320g 370g Hűtés: hűtés nélküli zárt rendszer hűtés nélküli zárt rendszer Hajtásrendszer: kommutátor nélküli DC-Motor kommutátor nélküli DC-Motor Körforgás pontossága: < 0,02 mm < 0,02 mm Befogóhüvely: Ø 2,35 mm Ø 2,35, 3,00 mm Fúrószár cseréje: gyorsbefogó gyorsbefogó 22

A rezgési összérték üzem közben alacsonyabb 2,5m/s²-nél. Térd-üzemeltetésű Lábüzemeltetésű Asztalüzemeltetési Szélesség: 95 mm 155 mm 155 mm Magasság: 203 mm 75 mm 55 mm Mélység: 210 mm 220 mm 155 mm Súly: 902 g 1.820 g 555 g szatellit Betáp-egység Szélesség: 80 mm 175 mm Magasság: 39 mm 35 mm Mélység: 80 mm 70 mm Súly: 346 g 682 g Névleges feszültség: 100 240 Volt Teljesítmény: 160 Watt Túlterhelési védelem: veszteglés nélkül visszakapcsoláskor Védelmi kategória III 23

17. Megfelelőségi nyilatkozat Ezennel, Schick GmbH Lehenkreuzweg 12 88433 Schemmerhofen Germany kinyilatkoztatjuk, hogy az alábbi termék, berendezés, amelynek tartalma Motor-kézidarab 9001 vagy 9002 szám 9020, 9016, 9017, 9018 sz. vezérlővel együttesen, illetőleg Plus berendezések, amelyeknek tartalma Plus Motor-kézidarab 9001 vagy 9002 szám 9020, 9036, 9037, 9038 sz. Plus vezérlővel együttesen, illetőleg Prémium- berendezések, amelyeknek tartalma Prémium- Motor-kézidarab 9001 vagy 9002 szám 9020, 9056, 9057, 9058 sz. Prémium- vezérlővel együttesen az alábbi vonatkozó jogszabályoknak felel meg: 2001/95/EG (általános termékbiztonságról) 2006/42/EG (géptani irányelv) 2006/95/EG (kisfeszültségi irányelv) A EG területén Wolfgang Schick jegyzésre jogosult Lehenkreuzweg 12 illetékes neve/címe: 88433 Schemmerhofen Schemmerhofen, 2011. májusában W. Schick Ügyvezető 24

A műszaki tartalom megváltoztatás jogát fenntartjuk A készülék biztonsága és a szikravédelem tekintetében megfelel a VDE (Németországi elektrotechnika, elektronika és információs technika szakmai szövetsége) vonatkozó szabályainak. Jelen használati útmutatót célszerűen mindig a készülék elérhető közelében tárolják! Megragadjuk az alkalmat, és felhívjuk szíves figyelmét arra, hogy ilyen műszakilag igényes készülék szervizelését kizárólag erre célzottan betanított szakmailag felkészült személyzet vállalhatja. A SCHICK cég kizárólag originál alkatrészek felhasználása mellett kifogástalan javítást garantál. Valamennyi a Cégünknél elvégzett javításra újabb 6 hónapos garanciás időszakot biztosítunk Önöknek. Gyártó: 25