Internet Control Station Rövid üzembe helyezési útmutató ANDROID HU ICS-1000
A CSOMAG TARTALMA Először ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e a következőket: 4 Internet Control Station 1. Internetes vezérlőállomás 2. RJ-45 kábel 3. Hálózati adapter 4. Rövid üzembe helyezési útmutató 1 2 3 Hardver- és szoftverfrissítésekért ellenőrizze rendszeresen a www.coco-technology.com oldalt. 2
TELEPÍTÉS ELŐTTI ELLENŐRZŐLISTA Az internetes vezérlőállomás használata előtt a következő lépéseket kell végrehajtani: 1. Csatlakoztassa az internetes vezérlőállomást a modemhez vagy az útválasztóhoz. 2. Telepítse a COCO control alkalmazást okostelefonjára vagy táblagépére. 3. Hozzon létre egy felhasználói fiókot a www.coco-technology.com oldalon. 4. A COCO control alkalmazással regisztrálja okostelefonját/táblagépét az internetes vezérlőállomáson. 5. Hozzon létre legalább 1 helyiséget a COCO control alkalmazásban, majd adjon hozzá egy világítótestet vagy készüléket. 6. Rendelje hozzá a világítótest, illetve a készülék adókódját a megfelelő COCO vevőegységhez. 3
1 CSATLAKOZTASSA AZ INTERNETES VEZÉRLŐÁLLOMÁST A MODEMHEZ/ROUTERHEZ 1 2 3. Megjelenik a kijelzőn a dátum és idő az első sorban és az S betű a második sorban. Ha nem jelenik meg, kérjük olvassa el a következő oldalakat, egyébként lépjen tovább a 7. oldalra. 4
A KIJELZŐN MEGJELENŐ INFORMÁCIÓ HELYTELEN A kijelző második sorában az S helyett egy X jelenik meg Lépjen be az ICS-1000 MENU CLOUD SERVER opciójába (a felső zöld gomb többszöri megnyomásával elérhető). A CLOUD SERVER opción belül válassza az ON lehetőséget és várjon, amíg újra meg nem jelenik a dátum és az idő a kijelzőn. Ezután az S betű jelenik meg. A CHECK CABLE üzenet jelenik meg a kijelzőn Az üzenet azt jelzi, hogy valamilyen probléma merült fel az RJ-45 kábellel kapcsolatban. Ellenőrizze, hogy a kábel megfelelően csatlakozik-e. Ha megfelelő a csatlakozás, akkor cserélje ki egy másik kábelre vagy válasszon másik portot a routeren. A kijelzőn a TIME NOT SET üzenet jelenik meg Ez az üzenet azt jelenti, hogy az ICS-1000 nem kapcsolódik az internetre. Először próbálja meg a router egy másik portjához csatlakoztatni az ICS-1000-et. Ha ez az üzenet később is megjelenik, akkor nézze meg a SERVER NO REPLY résszel kapcsolatos tudnivalókat a következő oldalon. A kijelzőn a RESET ROUTER üzenet jelenik meg. Az üzenetnek megfelelően néhány másodpercre húzza ki a router adapterét és indítsa újra a készüléket. Ellenőrizze, hogy az ICS-1000 a router újraindításakor ne csatlakozzon a készülékhez. Amint a router újra megfelelően működik, újracsatlakoztathatja az ICS-1000 készüléket. 5
A kijelzőn a SERVER NO REPLY üzenet jelenik meg Húzza ki az ICS-1000 tápadapterét, majd néhány másodperc múlva csatlakoztassa újra, amíg meg nem jelenik a dátum, idő és az S betű. Ha nem jelenik meg, válasszon egy másik portot a routeren. Ha továbbra is a SERVER NO REPLY üzenet jelenik meg, akkor a router valószínűleg nem jól kapcsolódik az ICS-1000 készülékhez. Erről úgy győződhet meg, ha megnyomja a MAC/IP gombot az ICS-1000 MENU SYSTEM opciójában. Valószínűleg a 192.168.1.101 MAC cím fog megjelenni. Ez azt mutatja, hogy valamilyen probléma merült fel a router és az ICS-1000 készülék között. A probléma megoldásához helyezzen el egy kapcsolót a router és az ICS-1000 között. A kapcsoló nagy valószínűséggel meg fogja oldani a problémát. Továbbra is fennáll a probléma és nem találja itt a megoldást? Lépjen kapcsolatba velünk az info@coco-technology.com oldalon 6
3. FIÓK LÉTREHOZÁSA/BEJELENTKEZÉS 1 Már van saját fiókja? Adja meg az e-mail címét, a négyjegyű PIN kódját és nyomja meg a Log in gombot. Ha elfelejtette a jelszavát, akkor nyomja meg a Forgotten your password? lehetőséget 1 2. Még nincsen saját fiókja? Nyomja meg a New to COCO gombot. 2. AZ ALKALMAZÁS TELEPÍTÉSE Lépjen be a Google Play áruházba és keresse meg a COCO Control nevű alkalmazást. Ezután válassza ki a COCO Control alkalmazást és telepítse az okostelefonjára vagy a táblagépére. 2 7
3. FIÓK LÉTREHOZÁSA 3. Hozzon létre egy fiókot Adja meg a nevét, az e-mail címét és a jelszavát. Az utóbbi négy számjegyet tartalmazhat. 4. Egészítse ki a MAC kódot annak hiányzó részével, amelyet az ICS-1000 alján talál meg. Ezután nyomja meg a Next gombot. 5. A Next gomb megnyomása után egy PIN kód jelenik meg az ICS-1000 kijelzőjén. Adja meg ezt a kódot és nyomja meg a Done gombot. 3 4 5 8
Az első bejelentkezést követően az alkalmazás rövid bemutatója jelenik meg. Lépjen a következő oldalra a Next gomb megnyomásával. Lépjen a következő oldalra a Next gomb megnyomásával. 9
Az ICS-1000 kijelzőjén a fenti kérdés jelenik meg. A zöld gomb megnyomásával válassza a YES lehetőséget. Nem látja a kérdést? Ellenőrizze, hogy kapcsolódik-e a router WiFi hálózatához, amelyhez az ICS-1000 csatlakozik. A kilépéshez nyomja meg a Done gombot. Ellenőrizze, hogy az ICS-1000 készülék közelében tartózkodik-e. Amint megjelenik ez az üzenet, nézze meg az ICS-1000 kijelzőjét A zöld gomb megnyomása után a: Registered OK üzenet jelenik meg. 10
4A. A MEGLÉVŐ KONFIGURÁCIÓ (ANDROID) BETÖLTÉSE Régi Android felhasználók Ha már korábban beállította a konfigurációt a COCO honlapján (ahogy ezt alább részleteztük), akkor közvetlenül látni fogja az új eszközöket a meglévő konfiguráció Android alkalmazásában. Új Android felhasználók Lépjen tovább az 5. fejezetre a 13. oldalon. 11
4B. A MEGLÉVŐ KONFIGURÁCIÓ (IPHONE/IPAD) BETÖLTÉSE Régi iphone/ipad felhasználók Az iphone-on vagy az ipaden beállított konfiguráció használatához először az adatbázis feltöltésével egy biztonsági mentést kell végeznie. Ehhez nyomja meg a Settings >> Database management >> Backup Data to webserver >> Upload database to Web lehetőséget. Most már használhatja ezt a konfigurációt az Android okostelefonján/táblagépén, miután a beállítások képernyőn megnyomja a Get settings from webserver gombot. Ha most visszatér az Android alkalmazás kezdőoldalára, azt fogja látni, hogy a meglévő konfiguráció aktív. Lépjen be a Settings menüpontba és nyomja meg a Backup Data to WebServer gombot. Ellenőrizze az e-mail címét, majd nyomja meg az Upload database to Web gombot. 12
5. ÚJ KONFIGURÁCIÓ BEÁLLÍTÁSA 1. Új hely létrehozásához nyomja meg a plusz gombot. 2. Adja meg a hely nevét és nyomja meg a DONE gombot. 3. Most láthatja az első helyet (ebben a példában: a nappalit) Ezután válassza ki a helyet. 13
4. Megjelenik a kiválasztott hely képe, amihez az All off parancsot automatikusan hozzáadja a rendszer. 5. A plusz gomb megnyomásával új eszközt tud hozzáadni. Adja meg az eszköz nevét és nyomja meg az OK gombot. 14 6. Ezután válassza ki az eszköz típusát (amely a COCO vevőegységgel kommunikál). Az Open Close lehetőségeket használja az ASUN-650 készülék esetében.
1 sec. 1 sec. 7. Ezután megjelenik az eszköz, mellette a CONNECT gombbal együtt. Nyomja meg ezt a gombot. 8. Aktiválja a betanulási módot a kapcsolódó COCO vevőegységen (lásd a vevőegység kézikönyvét). 15 9. Ha a vevőegység LED jelzőfénye villog, akkor nyomja meg az OK gombot. A vevőegység most el fogja menteni a jelet.
10. Most már a megfelelő zöld gombok segítségével vezeték nélkül is tudja vezérelni a készüléket. 6. VEZETÉK NÉLKÜLI VEZÉRLÉS Az előző fejezetben az alábbiakat olvashatja: hely létrehozása készülék hozzáadása egy helyhez a COCO vevőegység csatlakoztatása az ICS-1000 eszközhöz További helyek és/vagy készülékek hozzáadásához ismételje meg ezeket a lépéseket. Minden készüléktípusnak megvannak a saját gombjai, például az on/off vagy az open/ close. Amennyiben fényerő-szabályozó gombbal is rendelkezik, akkor a fényerőt is tudja szabályozni a csúszka segítségével. 16
Ha ezeket a készülékeket egy másik okostelefonon/ táblagépen is használni szeretné, akkor mentse el a beállításokat a webszerverre. Ezt úgy tudja megtenni, ha belép a Settings menüpontba és megnyomja a Save settings to web server gombot. Ha egy másik Androidos rendszerű okostelefonra/táblagépre szeretné átvinni a beállításokat, akkor ehhez csak meg kell nyomnia a Get settings from web server gombot. Ha iphone-on vagy ipad-en szeretné használni a beállításokat, akkor nyomja meg a Download database from Web lehetőséget az ios alkalmazásban. Ha bármilyen változtatást tesz, ne felejtse el a módosításokat elmenteni a Save settings to webserver gomb segítségével. 17 Ha a beállításokat egy másik okostelefonon/táblagépen szeretné használni, akkor nyomja meg a Get settings from webserver gombot az Android alkalmazásban vagy nyomja meg a "Download database from Web" gombot az iphone/ipad alkalmazásában.
7. ESEMÉNY LÉTREHOZÁSA Be tud állítani eseményeket, amelyek lehetővé teszik, hogy egyszerre akár 10 funkciót aktivizáljon. Az esemény beállítása után egyetlen gomb megnyomásával aktivizálhatja. Eseményt úgy is lehet automatikusan aktivizálni, hogy beállít egy időzítőt az esemény számára. Otthon és távol Ebben a fejezetben bemutatjuk, hogyan lehet beállítani egy eseményt. Hasonlóképp, egyéb funkciókat is hozzá lehet adni a Home and Away (üres) eseményeihez, amelyeket aztán az Otthon képernyő Otthon és Távol gombjaival tud működtetni. Ezeknek a gomboknak a segítségével meg tudja adni az otthonát az Otthon és Távol beállításokban. 1. Esemény hozzáadásához lépjen az Events fülre és nyomja meg a + gombot. 18 2. Adja meg az esemény nevét és nyomja meg a CONTINUE gombot.
3. Akár 10 funkciót is hozzáadhat úgy, hogy bejelöli a négyzetet az egyes funkciók előtt. A funkció kiválasztása után nyomja meg a DONE gombot. 4. Ezután hozzá tudja adni a kívánt funkciót vagy késleltetést. Késleltetés hozzáadásához nyomja meg az Add Delay gombot. 19 5. Ebben a példában egy 10 másodperces késleltetést is hozzáad a rendszer. Véletlenszerű késleltetést is hozzá tud adni. A késleltetés hozzáadásához nyomja meg a DONE gombot.
8. ESEMÉNY ELINDÍTÁSA 6. Késleltetés beállításához, funkció törléséhez vagy a funkciók sorrendjének megváltoztatásához nyomja meg az EDIT gombot. 1. Eseményt úgy tud elindítani, hogy egyszerűen kiválasztja az események fülön. 2. Az esemény elindításához nyomja meg a Start Now gombot. A Start at a time lehetőséget is megadhatja. 20
9. IDŐZÍTŐ PROGRAMOZÁSA 1 2 Látogasson el a www.coco-technology.com oldalra 1. Kattintson először a "Log In" gombra. 2. Aztán nyomja meg a Create account/log in lehetőséget a következő oldalon. 3. Ez lehetővé teszi, hogy el tudja indítani az eseményt egyszer, a kívánt időben. Ebben a példában az időpont következő szerda, 21:15 lesz. 21
5 3 4 3. Most adja meg az e-mail címét, a fiókja PIN kódját és nyomja meg a Log in gombot. 4. Miután bejelentkezett, válassza ki a Timers fület. A megnyitott fül lehetővé teszi időzítők beállítását. 5. Időzítők hozzáadása/törlése után nyomja meg a SAVE AND SHOW gombot, hogy a változtatásokat megfelelően elmentse a rendszer. 22
10. BEÁLLÍTÁSOK (ALKALMAZÁS) Name Neve (beceneve) (nem szükséges megadni). 23 E-mail A fiókja e-mail címe. Pin A fiók PIN kódja. Elec rate az energiaellátó eszköz kwh értéke. Imp/kWh a mérési egységre jutó kwh értéke. MAC Az ICS-1000 eszköz MAC címe. Get/Save settings Lehetővé teszi, hogy betöltse vagy elmentse a konfigurációját. Login automatically Jelölje be ezt a négyzetet, ha az alkalmazás megnyitásakor automatikusan szeretne bejelentkezni.
11. BEÁLLÍTÁSOK (ICS-1000) Az ICS-1000 zöld gombjai segítségével az alábbi menüpontokon tud végighaladni: 1) SET TIME ZONE A kívánságának megfelelően módosíthatja a képernyőn megjelenő időt (-1 óra/+1 óra). 2) SET SUMMERTIME Ezzel a lehetőséggel ki tudja kapcsolni a nyári időszámítást (OFF). A nyári időszámítás automatikusan be van kapcsolva (AUTO). 3) SYSTEM Ez az opció ad információt az ICS-en tárolt időzítők (T) és események (S) számáról, valamint a szoftver verziójáról, miután az INFO lehetőséget kiválasztotta. A MAC/IP kiválasztása segítségével ellenőrizni tudja az ICS-1000 eszköze MAC címét és IP címét. 4) RESET A RESET gomb segítségével vissza tudja álltani az ICS-1000 eszköz gyári alapértékeit, amellyel az összes időzítő és esemény is törlődik. A DEREG gomb segítségével visszavonhatja az összes okostelefon/ táblagép regisztrációját. 5) ECO Az ECO-mód beállításával ON a képernyő fényerőssége csökkenni fog. 6) CLOUD SERVER Az OFF lehetőség kiválasztásával egy X jelenik meg a képernyőn, amely azt mutatja, hogy az ICS nem kapcsolódik a szerverre. 7) ENERGY MONITOR Lehetővé teszi egy fogyasztásfigyelő ablak telepítését, amely nemsokára elérhető lesz. 24
FONTOS TUDNIVALÓK TUDNIVALÓK A VEZETÉK NÉLKÜLI JELEKRŐL A 433,92 MHz frekvencián továbbított rádiójelek áthatolnak a falakon, ablakokon és ajtókon. Beltéri hatótávolság: legfeljebb 30 m. Kültéri hatótávolság: legfeljebb 70 m (optimális körülmények esetén). A hatótávolság függ az adott körülményektől, pl. a környezetben található fémek mennyiségétől. A vékony fémbevonattal ellátott, Low-E jelölésű, kis emissziós tényezőjű üveg például korlátozhatja a rádiójelek terjedését. Az EU-n kívül korlátozások vonatkozhatnak a készülék használatára. Ellenőrizze, hogy a készülék megfelel-e a helyi szabályozásnak, ha van ilyen. FRISSÍTÉSEK ÉS TÁMOGATÁS Hardver- és szoftverfrissítésekért ellenőrizze rendszeresen a www.cocotechnology.com oldalt. Ha automatikus értesítést kíván kapni, iratkozzon fel hírlevelünkre. E-mail címét a www.cocotechnology.com weboldal alján adhatja meg. LÉLEGEZTETŐKÉSZÜLÉK A COCO termékek nem használhatók lélegeztetőkészülékekhez és olyan alkalmazási területeken, ahol a berendezés esetleges meghibásodása életveszélyes helyzetek kialakulásához vezethet. INTERFERENCIA Az interferencia valamennyi vezeték nélküli készülék működésére hatással lehet, és befolyásolhatja azok teljesítményét. Két vevőegység között legalább 50 cm távolságnak kell lennie. JAVÍTÁS Ne próbálkozzon a termék javításával. A termék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. VÍZÁLLÓSÁG A termék nem vízálló. Tartsa szárazon. A nedvesség a belső elektronika korrózióját okozza. TISZTÍTÁS A termék tisztításához száraz törlőkendőt használjon. Ne használjon erős hatású vegyszereket, tisztítóoldatokat és erős tisztítószereket. KEZELÉS Ne ejtse le, ne ütögesse és ne rázza a készüléket. A durva bánásmód a belső áramkörök és finommechanikai alkatrészek töréséhez vezethet. KÖRNYEZET Ne tegye ki a készüléket túlzott hő vagy hideg hatásának, mivel az ilyen körülmények károsíthatják az elektronikus áramköri lapokat és elemeket, vagy megrövidíthetik azok élettartamát. 25
GARANCIA ÉS SZERZŐI JOGOK Ez a termék megfelel az 1999/5/EK jelű irányelv (R&TTE) alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. Amennyiben lehetséges, gondoskodjon a termék hulladék-újrahasznosító központban való elhelyezéséről. Ne helyezze a készüléket háztartási hulladék közé. GARANCIA A termék alkatrészeire és/vagy gyártási hibáiból eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától számítva két évig biztosítunk garanciát. A vásárláskor kapott blokkot gondosan őrizze meg, mert a garanciát csak ezzel tudja érvényesíteni. Olvassa el alaposan a használati utasítást, és kerülje a termék rendellenes használatát, illetve helytelen üzembe helyezését. Ezt a dokumentumot őrizze meg, mert fontos tudnivalókat tartalmaz. A garancia a következő esetekben érvényét veszti: rövidzárlat, hibás csatlakoztatás, túlterhelés, rendellenes használat, felhasználó vagy harmadik fél által végzett javítás, villámlás okozta károsodás vagy meghibásodott alkatrészek. A garanciával kapcsolatos kérdésekkel kapcsolatban a vásárlás helyén érdeklődjön. A hibás termékhez csatolni kell a vásárlást igazoló blokk eredeti példányát. COPYRIGHT Előzetes írásbeli engedély hiányában tilos a sokszorosítás és másolás. A dokumentumban foglalt információ tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül változhat. A legfrissebb tudnivalók a www.coco-technology.com webhelyen találhatók. 26
DECLARATION OF CONFORMITY COCO International BV declares that the COCO product: model ICS-1000 INTERNET CONTROL STATION (item number 71080) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives: EMC Directive (2004/108/EC), Low Voltage Directive (2006/95/EC), R&TTE Directive (1999/5/EC). The product is compatible with the following norms/standards: EN301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EN301 489-3 V1.4.1 (2002-08) EN 55022: 2006+A1:2007 Class B EN 61000-3-2: 2006+A1:2009 +A2:2009 Class A EN 61000-3-3:2008 IEC 61000-4-2: 2008 IEC 61000-4-3: 2006 +A1:2007+A2:2010 IEC 61000-4-4: 2004+A1:2010 IEC 61000-4-5: 2005 IEC 61000-4-6: 2008 IEC 61000-4-11: 2004 EN 60950-1: 2006+A11: 2009 Manufacturer/Authorised representative, COCO International BV M.A. Hoekstra, managing director Dordrecht, 24 April 2012 COCO INTERNATIONAL B.V. POSTBUS 434 3300AK DORDRECHT THE NETHERLANDS www.coco-technology.com 27
www.coco-technology.com