Felhasználói kézikönyv. Veinoplus VI visszérkezelő készülék

Hasonló dokumentumok
Felhasználói kézikönyv. Veinoplus DVT

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Arterial

Felhasználói kézikönyv Veinoplus Back

Felhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával!

VEINOPLUS SPORT HASZNA LATI U TMUTATO

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

HU Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD

A készülék rendeltetése

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Kozmetikai tükör Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Klarstein konyhai robotok

MD-3 Nokia zenei hangszórók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Harkány, Bercsényi u (70)

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

LED-es csíptető cipőre

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Heizsitzauflage Classic

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

Beltéri kandalló

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Műanyag cső hegesztő WD W

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

POWER Q 1000 PREMIUM nyomásterápiás készülék

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

U- Slender Alakformáló Izomstimuláló Készülék GYMC-296 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LFM Használati útmutató

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Használati útmutató AX-5002

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200

Szoba edzőgép

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használatba vétel előtti tájékoztató

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv. Rii i7. Multimédiás Távirányító

KARAOKE HANGFAL SZETT

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Átírás:

Felhasználói kézikönyv Veinoplus VI visszérkezelő készülék

Tisztelt Vásárló! Ezúton köszönjük a VEINOPLUS stimulátorokba vetett bizalmát. A VEINOPLUS egy éveken át fejlesztett, szabadalmazott technológián alapul, amely nagyon biztonságos és kellemes stimulálást ajánl. A VEINOPLUS egy orvosi készülék a 93/42/EEC Orvosi Készülékekre vonatkozó Direktíva szerint, amely csökkenti a lábak fájdalmát és duzzanatát, melyet hosszantartó ülés vagy állás (irodában, hosszú utazáson, álló munka alatt), fizikai mozgás hiánya, elhízás, genetikai tényezők okozhatnak, továbbá alkalmazható terhesség vagy hormon terápia alatti tünetek esetén. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. HOGYAN MŰKÖDIK A VEINOPLUS t specifikusan arra tervezték, hogy javítsa az életminőséget az alsóvégtagi vénás panaszoktól szenvedők számára. A VEINOPLUS elektromosan stimulálja a lábszár izmokat, összehúzódásra késztetve őket. Ezek az összehúzódások összenyomják a mély és felszíni vénákat, valamint a nyirokereket, ezáltal helyreállítják a vér és nyirok áramlását a lábak vénáiban. A hatás hasonló, mint amit a fizikai edzés (például futás, gyors seta) okoz. JAVALLATOK: A VEINOPLUS A lábszárakban érzett fájdalmak csökkentésére. A lábduzzanat (ödéma) csökkentésére A vénás pangás megszüntetésére. Vénás elégtelenség (visszeresség) tüneteinek csökkentésére vagy trombózis utáni állapotok kezelésére. Vénás fekély gyógyítására. terhesség által okozott visszeres fájdalmak csökkentésére A készülékkel elért eredmények nem garantáltak és változhatnak páciensről páciensre. Amennyiben az Ön tünetei továbbra is fennállnak lépjen kapcsolatba kezelőorvosával.

ELLENJAVALLATOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK Ellenjavallatok: A VEINOPLUS nem használható szívritmus szabályozóval rendelkező pácienseken. Figyelem: Ha az alább felsorolt tünetektől szenved vagy ha kétségei vannak, forduljon orvosához mielőtt a VEINOPLUS t használná. Vérzésre való hajlam véralvadásgátló kezelés hatására. Gyulladás, fertőzés, bőrsérülések, vagy súlyos visszértágulat a vádlikon. Ezekben az esetekben az elektródákat soha ne ragassza a beteg felületre, csak attól távolabb. Daganatos elváltozás és annak közelében sem szabad alkalmazni a kezelést Ne helyezze fel az elektródákat sérült, gyulladt, fertőzött, beteg bőrfelületre vagy súlyosan visszeres vénákra. Amennyiben bőrirritáció lép fel a készülék használata közben, azonnal hagyja abba annak használatát, majd lépjen kapcsolatba kezelőorvosával. Elővigyázatosság és korlátozások: TILOS a VEINOPLUS és más magas frekvenciájú elektrostimulációs készülékek egyidejű használata, mivel ez sérüléseket okozhat. Az elektródák mellkasra való felhelyezése növelheti a fibrilláció esélyét. Ne használja a VEINOPLUS t munkagépek működtetése vagy vezetés közben. Tartsa távol gyermekektől! MIKOR HASZNÁLJA A VEINOPLUS t? A VEINOPLUS t használhatja, amikor csak a hatására szüksége van. Minél többet használja, annál hatásosabb. Naponta, lehetőleg a nap végén, vagy amikor fájdalom vagy duzzadás megjelenik a lábán. Különösen ajánlott hosszú távú repülések alatt, illetve a repülőút utáni 7 napon. 20 perc elteltével a beépített időzítő automatikusan kikapcsolja a készüléket.

HOGYAN HASZNÁLJA A VEINOPLUS t? Kérjük olvassa el az utasításokat és tekintse meg az ábrákat a fedőlapon. 1. Az elemtartó rekesz a készülék hátoldalán található. Ne használjon semmilyen segédeszközt az elemtartó fedelének kinyitásához. 2. Helyezze be az elemet a készülékbe a +/ jelekre figyelve, majd helyezze vissza a zárófedelet. 3. Távolítsa el az elektródákat a műanyag borításból anélkül, hogy a kábelnél fogva húzná őket. 4. Egyoldali panasz esetén helyezze fel mindkét elektródát ugyanarra a lábszárra 5. Kétoldali panasz esetén helyezzen fel 1 1 elektródát a jobb és bal vádlira. Az elektródák elhelyezéséhez kövesse a kézikönyv végén található útmutató ábrát. 6. NE kapcsolja be a készüléket az elektródák csatlakoztatása előtt. 7. Először csatlakoztassa az elektródákat a kábelhez, majd ezután csatlakoztassa a kábelt a készülékhez. 8. Kapcsolja be a VEINOPLUS t a be/ki gomb megnyomásával. 9. LASSAN növelje a kezelés intenzitását a plusz gomb megnyomásával, amíg érezni kezdi az izmok összehúzódását. Minél magasabb az intenzitás, annál jobb eredmények érhetők el a VEINOPLUS használatával. Amennyiben az összehúzódások túlságosan intenzívvé/kényelmetlenné válnak, csökkentse az intenzitást a mínusz gombbal. 10. A VEINOPLUS automatikusan kikapcsol 45 perc kezelés után, azonban a kezelést bármikor megállathatja a be/ki gomb megnyomásával. 11. Mindig csak a készülék kikapcsolása UTÁN húzza ki az elektródákat a készülékből. 12. Az elektródákat a kábel meghúzása nélkül távolítsa el a bőrfelületről. 13. Helyezze fel a műanyag fedőt az elektródákra, majd helyezze őket a biztosított tasakba.

Kiegészítők A VEINOPLUS minden, a biztonságos és hatékony használathoz szükséges kiegészítővel el van látva. Ezek közé tartoznak az öntapadó elektródák, egy kábel, egy 9V os alkáli elem és egy felhasználói kézikönyv. Elektródák: A VEINOPLUS elektromos impulzusokat hoz létre és energiát juttat el a bőr felszínére egy pár biokompatibilis elektróda segítségével (VEINOPLUS PACK). A hatékony és biztonságos kezelés érdekében csak VEINOPLUS PACK elektródákat használjon, lezárt és eredeti csomagból. Ezek az elektródák többször is felhasználhatóak. Egy pár elektródát csak egy ember használjon. Az elektródák felhelyezése előtt tisztítsa meg a páciens bőrfelületét szennyeződésektől. A használt elektródákat ki kell cserélni amennyiben azok már nem tapadnak. Amikor az elektródák kezdik elveszíteni öntapadó képességüket, nedvesítse meg azok felületét néhány csepp vízzel felhelyezés előtt. Így megnövelhető az elektródák használati élettartama. Az elektródák használatáról és karbantartásáról specifikus utasításokat talál azok csomagolásában. Elemek: Az elemeket ki kell cserélni amennyiben a készülék kijelzőjén villogó elem szimbólum jelenik meg. Az elemek cseréjéhez távolítsa el az elemfedő lapot. Csak alkáli vagy újratölthető 9V os 6LR61 vagy ennek megfelelő típusú (6LF22, AM6, MN1604 vagy GP1604) elemeket használjon. Amennyiben más elemeket használ a VEINOPLUS nem fog működni. Elővigyázatossági előírások az elemek kezelésére: Ne próbálja meg újratölteni az alkáli elemeket. Ne zárja rövidre az elemeket fém tárgyakkal. Ne dobja az elemeket tűzbe. Az elemeket +5 és +27 Celsius fok közötti hőmérsékleten tárolja. Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemet. Az elhasználódott elemektől az előírásoknak megfelelően kell megszabadulni. Amennyiben lehetséges újrahasznosító tárolókban. Kábel: Csak a biztosított VEINOPLUS kábelt használja a készülékkel.

Biztonság A VEINOPLUS biztonságos és hatékony használatának érdekében kövesse az ebben a kézikönyvben leírtakat. A VEINOPLUS megfelel az IEC 60601 1 es szabványának, amely az orvosi elektromos műszerek általános biztonsági előírásait tartalmazza. A készülék megfelel az IEC 60601 1 2 es szabványnak az elektromágneses kompatibilitással kapcsolatban, illetve az IEC 60601 2 10 es szabványnak az ideg és izomstimuláló készülékek biztonságával kapcsolatban. A VEINOPLUS impulzusai nagyon kis mennyiségű elektromos áramot vezetnek. Ez a mennyiség a nemzetközi biztonsági szabványokban meghatározott határértékek alatt található. A készülék biztonságát az Egyesült Államok AAMI/ANSI NS 4 szabványa hitelesíti. Technikai leírás A VEINOPLUS egy belső áramforrásról (9V os elem) működő elektromos izomstimulátor, amely alacsony frekvenciájú és feszültségű elektromos impulzusokkal stimulál. A készüléket hosszantartó, folytonos használatra tervezték. A készülék vízállósági jelzése IPX0. A bemeneti áramerősség 0,5W alatt van, míg a kimeneti áramerősség 0,05W alatt. A VEINOPLUS kimeneti paraméterei: A VEINOPLUS felszültség görbéje monopoláris és nulla net d.c. komponenssel van kiegyensúlyozva. Az impulusok kiadása közötti idő 25 és 240 mikroszekundum között változik. Az impulzusok alatt a pillanatnyi kimeneti feszültség 50Vp +/ 5%, amennyiben 250 10000 Ohm közötti az impedancia. A VEINOPLUS maximális értékei 500 Ohm ellenállás esetén: Pillanatnyi áramintenzitási maximum: 100mA +/ 5% az impulzusok alatt. A hullámgörbe speciális rendszer által van modulálva ami az izmok összehúzódását eredményezi, percenként 2 120 összehúzódás között.

Környezeti elvárások a készülék használatához és szállításához A VEINOPLUS nem termel környezetre ártalmas elektromágneses interferenciát (EMI) az IEC 60601 1 2 es szabvány szerint. A készülék használható repülőgépeken is, de csak felszállás után és leszállás előtt. (lásd EMC táblázatok) A készülék használata mikrohullámot használó terápiás eszközök közelében interferenciát okozhat annak működésében. A VEINOPLUS t nem steril környezetben való használatra tervezték. A VEINOPLUS és annak kiegésztőit +5 és +27 celsius fok közötti hőmérsékleten, illetve maximum 50% os páratartalmon kell tárolni és használni. A VEINOPLUS készülék élettartamának lejártakor a készüléktől a megfelelő szabályokat figyelembe véve kell megszabadulni. Javítás A VEINOPLUS nem igényel rendszeres kalibrálást vagy karbantartást. Amennyiben szükséges a készülék tisztítható alkohollal átitatott törlőkendővel. A VEINOPLUS mellé kapott VEINOPLUS PACK elektródákat csak egy VEINOPLUS viszonteladótól szerezze be. A készülékek javítását csak az Ad Rem Technology vagy annak felhatalmazott képviselői végezhetik. A szerviz igénybevételéhez forduljon a helyi viszonteladóhoz. Nemzetközi jótállás A VEINOPLUS magas minőségi szabványok szerint készül. A VEINOPLUS a gyártóstól számított 12 hónapos garanciával kerül szállításra. Ez a garancia kiterjed bármilyen gyártási hibára, kivéve az elemre, a képernyő üvegére, használati sérülésekre, az elektródák és a kábel használati sérüléseire. Ezen kívül a VEINOPLUS ban és annak kiegészítőiben nem rendeltetésszerű használatból következő sérülésekre nem vonatkozik a garancia. Ez a nemzetközi garancia nincs hatással az Ön magyarországi vásárlói jogaira. Amennyiben több információra van szüksége lépjen kapcsolatba az Ad Rem Technology val vagy a helyi viszonteladónkkal.

Hibakeresés Probléma: A készülék nem működik, a képernyő sötét. Megoldás: Cserélje ki az elemeket. Probléma: A készülék képernyője működik, de a lábában nem érez stimulációt. Megoldás: Ellenőrizze, hogy mindkét elektróda megfelelően van e felhelyezve a bőrfelületre, illetve, hogy mindkettő megfelelően csatlakoztatva van a készülékhez. Növelje meg a stimuláció intenzitását a plusz gomb megnyomásával. Probléma: A stimuláció kevésbé hatékony, illetve kevésbé kellemes. Megoldás: Ellenőrizze, hogy a bőrfelülete tiszta e. Az elektródák géles felületének tapadását javítja néhány csepp víz felhelyezése. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki az elektródákat. Probléma: Amikor az elektródák mindkét lábra fel vannak helyezve egy elektróda /láb módon, az egyik lábban gyengébb stimulációt érez, vagy egy lábban nem érez stimulációt. Megoldás: A vádli izomzata nem feltétlenül reagál ugyan olyan módon a stimulációra. Növelje a stimuláció intenzitását. Amennyiben az egyik láb továbbra sem válaszol a stimulációra, míg a másikban már kellemetlenül erős a stimulálás, próbálja egyszerre csak az egyik lábát kezelni. Amennyiben a problémája nem oldódik meg a fenti megoldások segítségével lépjen kapcsolatba az Ad Rem Technologyval vagy annak felhatalmazott viszonteladójával további segítségért. A borító jelzéseinek jelentése 1. BE/KI 2. Intenzitás beállítása 3. A stimulálás intenzitása 4. Eltelt idő 5. Elemcsere kijelző 6. Használtszámláló 7. Kábelcsatlakozó 8. Elektródák 9. Az elektródák pozíciói A készüléken található jelzések jelentése Olvassa el az utasításokat a készülék használata előtt A készülék egy BF típusú alkatrészt tartalmaz (elektródák) Intenzitáskezelő gombok BE/KI gomb Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a VEINOPLUS megfelel a szükséget Orvosi Készülékekre vonatkozó 93/42/EEC direktívának. Az hitelesítő testület száma 0535. Gyártó: Ad Rem Technology 162, rue du Faubourg Saint Honoré, 75008 Párizs, Franciaország Tel: +33 (0) 1 42 60 00 22; Fax: + 33 (0) 1 42 60 00 63 Értékesítő: Scart Kft., 2730 Albertirsa, Koltói Anna utca 39. Tel: +36 53 570014; Fax: +36 53 570015 info@medimarket.hu, www.medimarket.hu

Az elektródák felhelyezése