Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: SZABÓ G. Zoltán. Nyitólap: www.iti.mta.hu/szorenyi60.html



Hasonló dokumentumok
ELSÕ KÖNYV

ZSOLDOS ATTILA: A Szent Korona. A korona a történelemben és a nemzeti hagyományban I. A koronázási jelvények A jogar A palást Országalma

KÉSŐRENESZÁNSZ, MANIERIZMUS, KORABAROKK MAGYARORSZÁGON (RIMAY JÁNOS ÉS KORA)

SZÁNTAI LAJOS A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD! MÍTIKUS MAGYAR TÖRTÉNELEM NIMRÓDTÓL NAPJAINKIG.

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Irodalomtudományi Doktori Iskola Magyar Irodalom Doktori Program. Ramshorn-Bircsák Anikó

Rákóczi-szabadságharc:

Dr. Reuss András A Luther-énekek teológiája Országos énekkari találkozó. Budapest-Deák tér, október 25.

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. Doktori tézisek. Hegyi Ádám Alex

A 2006-os német biztonságpolitikai fehér könyv

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

David Fraesdorff: Der Barbarische Norden. Vorstellungen und Fremdheitskategorien

AZ ÁRPÁDOK CSALÁDI TÖRTÉNETE EGY NAGYBECSKEREKEN MEGJELENT KÖNYVBEN

9. tétel. A/ Beszédgyakorlat: Vásárlási szokásaink Mire érdemes figyelnünk a vásárlás során? Te hol szeretsz vásárolni?

KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után

SZAKMAI BESZÁMOLÓ. A konferenciáról készült ismertető elérhető az alábbi honlapcímen: információk/pályázatok

TÖRTÉNELEM FELADATLAP

Zrínyi Miklós ( )

A LÉLEK KARDJA. Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde.

A Habsburg- és a Habsburg-Lotharingia-család

3. AZ EMMAUSI TANÍTVÁNYOK ÚTJA Gyülekezeti óraszám: 1. Egyházi iskolák óraszáma: 1. (Lk 23,26-49)

BOTOS Katalin: PÉNZÜGYPOLITIKA - GAZDASÁGPOLITIKA.

Beszámoló az Osztrák-Magyar Irodalom- és Kultúrtudományi Vegyesbizottság évi munkájáról

Szabadságmozgalom, amely fogsággá változott

A Borda Antikvárium szakmai kiadványairól

Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: SZABÓ G. Zoltán. Nyitólap:

Ady Endre bibliájáról * Nemzetben is megtette közleményében arra mutat rá, hogy Ady Endre A megőszült tenger

Téma: Az írástudók felelőssége

Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: SZABÓ G. Zoltán. Nyitólap:

Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: SZABÓ G. Zoltán. Nyitólap:

- Tudományos szándék vagy egzisztenciális, hitélmény határozta meg azt a döntését, hogy teológiát tanult és a papi hivatásra készült?

Megjelent: Theologiai Szemle Új folyam (53) 2010/különszám, o.

Forrás. Márk evangéliuma

Castrum A CAstrum Bene egyesület Hírlevele 8. szám

Helyi szakaszvizsga Vörösmarty Mihály Gimnázium május 5. B csoport. 1. Magyarázd meg röviden az alábbi fogalmakat, kifejezéseket!

A TANTÁRGY ADATLAPJA

ő ű ő őő ű ő 1

Doktori (PhD-) értekezés tézisei. Riskó Enikő. A regényelemzés lehetséges lélektani szempontjai

1 Tiszták, hősök, szentek. Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska

Zengjetek, minden nemzetek - Singet dem Herrn ein neues Lied PROTESTÁNS MŰZENEI ANTOLÓGIÁK II. (Heinrich Schütz) Korálfeldolgozások és motetták

Azonosító: ART Lelkednek sem Art egy kis táplálék. Kedves Olvasó!

EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR

Jerome Murphy O Connor PÁL TÖRTÉNETE. A jó harcot. megharcoltam, a pályát. végigfutottam, hitemet. megtartottam.

VII. TÉMAKÖR A meteorológia magyarországi történetéből

Zrínyi Miklós ( )

ELÕZMÉNYEK. 1. Ajtókeret. Kolozsvár

Így került le a lófarkas lobogó Buda váráról

Hogyan készült a Vizsolyi Biblia szedése?

Babits és az antikvitás 587

2016/2017. őszi félév Kód Cím Oktató Időpont Hely

Kedves Olvasóink, bevezető

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN

Székely Júlia. Publikációs jegyzék. Balassi Bálint énekei és komédiája. Talentum Műelemzések. Akkord Kiadó, 2001, 74 p.

Szabadon szolgál a szellem

Kós Károly. Kovács László

A KÖZÉPISKOLÁSOK FELADATAI január január január január 8.

A BOSZORKÁNYSÁG SZATMÁR VÁRMEGYEI FORRÁSAIRÓL

A betlehemi csillag és Jézus születésének rejtélye

1. oldal, összesen: 6

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) Korrektúra: Egri Anikó

ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszék TÁRSADALOMFILOZÓFIA. Készítette: Ludassy Mária, Reich Orsolya. Szakmai felelős: Ludassy Mária

Analógiák és eltérések szövevénye

Tantárgy: irodalom Évfolyam: 10. osztály. Készítette: Sziládi Lívia. Óravázlat 1. Módszer: Az óra típusa: számítógép, projektor, prezentáció

A TURÁNI KULTÚRA JELLEMVONÁSAI ÉS JELENTŐSÉGE

Műveltség és társadalmi szerepek: az arisztokrácia változó társadalmi szerepei Kora újkori szekció (Papp Klára)

Történelemtanítás Online történelemdidaktikai folyóirat

Bírói számadás, emlékirat, egyházlátogatási jegyzőkönyv a Tolna Megyei Levéltár legújabb kiadványa

VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII Fosc. 1-2.

Foglaljuk össze, mit tudunk eddig.

A rondell tőrök kialakulása és használata

Révkomárom után. Európai utas OTTHON LENNI

A MAGYAR TUDOMÁNYTÖRTÉNETI INTÉZET

Beszámolónkban a még 2001-ben megtervezett és nemzetközi együttműködésre is számító programunk várható eredményeit és ütemezéseit próbáljuk követni.

Bartha Eszter. Egy megkésett párbeszéd? E. P. Thompson újraolvasása

Az ókori Kelet. Az ókori Hellasz. Forráselemzés: Lükurgosz alkotmánya

Háttérinformáció Dániel könyvéhez

SZAKIRODALOM 83. Wolfstieg August. Bibliographie der freimaurerischen Literatur. Herausgegeben im Auftrage des Vereines deutscher Freimaurer.

Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt

DOBERDÓ JAJ! Én Istenem, hol fogok én meghalni? Hol fog az én piros vérem kifolyni? Olaszország közepében lesz a sírom,

Jár-kel, mint zsidóban a fájdalom

A reformáció megjelenése és térhódítása Magyarországon

PRÓBAÉRETTSÉGI VIZSGA

Az osztályozóvizsga anyaga történelem tantárgyból a 10. évfolyamon. Tevékenységformák

5. Feltételek (ha vannak) 5.1 Az előadás lebonyolításának feltételei 5.2 A szeminárium / labor lebonyolításának feltételei

A Piarista Rend Magyarországon. Szerk.: Forgó András. Bp., (Művelődéstörténeti műhely. Rendtörténeti konferenciák) 9. p. 2

Salát Gergely: Csoma Mózes: Korea Egy nemzet, két ország

IV. FÖLDMÉRÕ TALÁLKOZÓ

Szegedi Tudományegyetem Irodalomtudományi Doktori Iskola KOVÁCS ZSUZSA SZENT VILMA MAGYAR KIRÁLYNÉ LEGENDÁJA. Doktori (PhD) értekezés tézisei

HELYI KONFLIKTUSOK AZ ÍROTT MÉDIÁBAN

Mobilizált kémia. Azaz: lehet-e az okostelefon a kémiatanítás hatékony eszköze?

A kísérteties szerepe a társadalmi kirekesztés folyamatában

Kovácsik Antal K. 19:30-21:00 és Sz. 19:45-21:15 EC 24; 011. Sára Balázs Sz. 20:00-22:00 és Cs. 21:00-22:00 EC, 012

Osztályozó vizsga témái. Történelem

Karácsonyi utazás HOTEL MONOPOL

33. lecke A honfoglalás és a kalandozások logisztikai háttere

nak, és a reneszánsz szellemének megfelelően egy dogmát az egyéni logika fegyvei'ével támadott meg.

Beszélgetés Nyitrai Kálmánnéval, a szolnoki Korona Patika vezetôjével

Karácsony és új élet (Gyülekezeti előadás)

JEGYZETEK. 26. Martos1 27. Jankó 28. U. o. 29. Lásd például: utolsó megtekintés: október 23.

MARGONAUTÁK. Szerkesztők

MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava

Átírás:

Nem sűlyed az emberiség! Album amicorum Szörényi László LX. születésnapjára Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Szerkesztők: JANKOVICS József CSÁSZTVAY Tünde CSÖRSZ Rumen István SZABÓ G. Zoltán Nyitólap: www.iti.mta.hu/szorenyi60.html MTA Irodalomtudományi Intézet Budapest, 2007

VIZKELETY ANDRÁS Azok a kutya magyarok Német barokk eposz a merseburgi csatáról 1626-ban a Merseburg közeli helységekben Grossenben, Naumburgban és Stössenben működő seborvos, Jacob Vogel (1584 1630 körül) arra érezte magát indíttatva e szándék feltételezhető okairól még alább szólunk hogy egy öt actusra tagolt eposzban megverselje a merseburgi csatát, amelyben a kalandozó magyarok 933-ban első súlyos vereségüket szenvedték el I. Madarász Henriktől. 1 E kis curiosum hungaricum hazánkban ismeretlen maradt, német nyelvterületen is a mű és szerzője csak annak köszönhette ismeretét és néhány méltatóját, hogy az eposz egyik betétjeként szereplő, többször megzenésített Schlachtlied (Kein seeligr Tod ist in der Welt ), amely többször szerepelt az elsősorban egyetemi Burschenschaftok számára készült daloskönyvekben, az ún. Commersbuchokban, egészen az első világháborúig lelkesítette a német hazafias érzület. 2 A Hans Sachs szótagszámláló, a felesleges hangsúlytalan szótagokat kiejtő modorában verselő derék felcser eleinte megmaradt a kaptafánál és népszerűsítő egészségügyi és más gyakorlati tanácsokat adott ki, 3 majd a korai múlt hadi eseményeiről írt színműveket, 4 1 Jacob VOGEL, Vngrische Schlacht. Das ist: Poetische Beschreibung der gewaltigen grossen Vngrischen Schlacht: welche Keyser Heinrich der Erste / Auceps genant / Anno 933. Bey Mörsseburg gehalten Jena, 1626. A ritka nyomtatványt Jankovich Miklós megvásárolta hungaricagyűjteménye számára, saját kezű bejegyzése alapján a Collectio Poetarum Historicorum in 4o szakba sorolta be, a példány ma az OSZK-ban van Hung. h. 2638 jelzet alatt. 2 Ferdinand EICHLER, Kein seeligr Tod ist in der Welt, Vierteljahrsschrift für Litteratur-Geschichte, 2 (1889), 246 264; UŐ, Jacob Vogel: Ein Blick in die literarische Betriebsamkeit des 17. Jahrhunderts, Zentralblatt für Bibliothekswesen, 13 (1896), 387 406. Gustav Roethenek a Schlachtliedről a Porosz Királyi Akadémián 1914. okt. 20-án tartott a előadását a Sitzungsberichte der Preußischen Akademie der Wissenschaften, Berlin, 1914, 973 említi. 3 Kurtze Wandersregel, Gera, 1616; Diogenischer Lasterbeller, Jena, 1617; Erster Theil Der Wandersregel, Jena, 1617; Ander Tractat der Wandersregel, Jena, 1617; Dritter Tractat der Wandersregel, Jena, 1618; Schiff- und LandApoteck für Roß und Mann zu gebrauchen, Leipzig, 1621. 4 Bautzensturm, [Leipzig], 1622; Clausensturm, [Leipzig], 1622; Heroischer Helden-Blick, Jena, 1624. 89

Vizkelety András amelyek 1622-ben meghozták számára a Poeta laureatus címet. Ez kellő önérzettel tölthette el, mert a diplomát leközölte az Ungrische Schlacht bevezetőjében, 5 1623-ban pedig saját dicsőítésére egy allegorikus költeményt nyomtatott ki, 6 amelynek képi szubsztrátuma az Ungrische Schlacht címlapja előtt látható: Egy babérfán ülő, koronás, büszke sas (a szerző Vogel?) karmaiban könyvet tart, tekintetével (szavaival?) pedig a megjelenő Krisztus felé fordul. 7 A kép persze a típus antitípus kapcsolatot is jelezheti az eposz hőse Auceps (Madarász) Henrik és a szerző között, hiszen a fa alatt vadállatok (a bősz magyarok?) leselkednek. Vogel mindenesetre vallási kérdésekben is hallatta hangját, 8 így a madár karmaiban lévő könyv és a Krisztusra függesztett tekintet erre is utalhat. A merseburgi csatára a latin nyugati historiográfia két közel egykorú szerzője tért ki részletesebben: Widukind corveyi szerzetes (925 körül 1004) a Rerum gestarum Saxonicarum libri III c. művében 9 és a longobard Liutprand (920 körül 972) cremonai püspök, aki Berengár udvarából 956-ban Németországba menekült. Hat könyvre tagozódó munkájának az Antapodosis (Bosszú) címet adta. 10 A későbbi történettudomány, egészen a modern korig is lényegében e két munkára támaszkodik, 11 jóllehet Widukind háttérkommentárjait a mai kutatás sokszor szkepszissel fogadja és szerzőjüket a csuhás regős névvel illeti. 12 A karolingok kihalása (911) után előbb a frank Konrád került az állam élére, majd a szász hercegi dinasztiai uralkodott mintegy száz évig. Az első uralkodó Henrik (916 936) az eposzban is állított hagyománnyal ellentétben sohasem volt császár, sőt a királlyá való felkenés szertartását is visszautasította, a koronát azonban elfogadta. Henrik lényegében szerencsés kezű kül- és belpolitikájával most nem foglalkozhatunk, 13 csupán katonapolitikájának azon vonását említenénk meg, amely szerint fel- 5 Testimonium Vogelii poetae, B1r B2v. 6 Poetischer Adler, Jena, 1623. 7 A metszetes lap az OSZK példányából hiányzik, EICHLER, 1889, 252 írja le és interpretálja így a képet. 8 Poetisches Reißgespräch mit Jüden / Türcken / Heiden / Arianern / Photianern / Calvinisten / Papisten / Widertäufern unt andern Secten / etc.: Von der H. Dreyfaltigkeit: Ewiger Vorsehung und Gnadenwahl: Christi Person und Ampt, Jena, 1624. 9 GOMBOS, Albinus Franciscus, Catalogus fontium historiae Hungaricae, Tom. III, Bp., 1938, 2659 2663 rövidített szöveg, uo. a teljes kiadásokról. Magyarul: A honfoglalás korának írott forrásai, szerk. KRISTÓ Gyula, Szeged, 1995, 219 223, uo. az előző fordításokról és kiadásokról. Ezek kritikai értékeléséről VESZPRÉMY László, Megjegyzés a magyarok taktikájáról a merseburgi csatában, Hadtörténeti Közlemények, 34 (1987), 315 317. 10 Kivonatos latin szöveg és a kiadások adatai: GOMBOS, i. m., II, 1469 1474. A teljes krónika magyarul: Liutprand történeti munkái, szerk. GOMBOS F. Albin, Bp., 1908. (Középkori krónikások 6 7). Újabb fordításokról: A honfoglalás korának, i. m., 211. 11 VESZPRÉMY, i. m., 315. 12 Gerd ALTHOFF, Die Ottonen, Königsherrschaft ohne Staat, Stuttgart Berlin Köln, 2000, 30: Spielmann in der Kutte. 13 Erről ALTHOFF, i. m., 29 68. 90

Azok a kutya magyarok Német barokk eposz a merseburgi csatáról ismerte, hogy az egyes törzsek nem állhatnak sikeresen ellen a kalandozó magyaroknak, hanem támadás idején az egész királyság világi és egyházi fejedelmeitől segédcsapatokat kell követelnie, és településeit, várait folyamatosan megerősítenie, ezekben készleteket felhalmoznia. 14 E reformok bevezetésére majdnem egy évtized állt Henrik rendelkezésére. 924-ben, az akkori veresége ellenére ugyanis egy elfogott magyar főember szabadon bocsátásával és évi adófizetés kötelezettségével kilenc évi fegyverszünetet biztosított magának. A kilenc év elteltével azután a magyarok újra megjelentek Szászország határain, és követelték az adófizetés meghosszabbítását. Ezzel kezdődik Vogel eposzának cselekménye. A cselekményt megelőző prológus a büszke költő valamennyi művének felemlegetésével kezdődik, 15 melyeknek babér-ágyán a szerző joggal merülhetett eleddig álomba, mígnem vad harci zaj ébresztette fel, 16 amelytől az egész ország lelket és testet sorvasztó rémületbe esett. E betegség tüneteit és az Istentől rendelt erény-orvosságokat a tanult felcser szakkifejezéseivel írja le Vogel, majd az epikus feladatra való isteni meghívás jegyében az erény, a virtus szólítja meg a lustálkodó költőt, hogy induljon el hírneves csatahelyekre, tanulmányozzon forrásokat és örökítse meg a hatalmas nagy magyar csatát (die gwaltig groß Vngrische Schlacht). A helyszínen a kortárs Gottfried von Wolffersdorff, fejedelmi tanácsos és kapitány mutogatja meg az egykori harcállások helyét, majd Vogel hozzáfog a forrástanulmányokhoz, amelyek közül némelyikre a kötet végén azonosíthatóan utal. Az egyik szereplővel kapcsolatban említi Ernst Brottuff (Brottufius) merseburgi történész és jogtudós krónikáját, 17 az események leírása és a számos fiktív szereplő tekintetében azonban inkább a szerzőnek egy másik munkájára támaszkodhatott, 18 amely a Vogel által csak általában említett Turnierbuchok közül Georg Rüxner könyvéből vette át a neveket. 19 Rüxner ugyanis abból indult ki, hogy az első lovagi tornát 14 KRISTÓ Gyula, Az augsburgi csata, Bp., 1985, 73. (Sorsdöntő történelmi napok 8). ALTHOFF, 53 55. 15 Egy Colloquium poeticum, von der Teutschen Poeterey címmel említett művét nem tudtam azonosítani. 16 Feltehetőleg utalás a Harmincéves Háborúra. 17 Chronica von den Antiquiteten der Stadtz Marsburg, Budissin, 1556. OSZK Ant. 2783. 18 Historia: Von dem aller Grosmechtigsten etc Fürsten und Herrn / Herrn Heinrichen des 1. Des namens / Römischen Keysern etc. Vnd von der grossen Vngerischen Schlacht Sampt der Historia / von erbawunge des Closters Pforta mit fleis beschrieben. Leipzig, 1556, OSZK Ant. 4830, I. Henriknek a középkori historiográfiában kialakult képéről Fritz SCHRÖDER, Das Bild Heinrichs I. in der deutschen Geschichtsschreibung des Mittelalters bis zum Interregnum, Halle / S, 1949, gépiratos disszertáció. Köszönet Veszprémy Lászlónak, hogy a disszertáció másolatát rendelkezésemre bocsátotta. 19 Thurnierbuch / Das ist: Warhaffte eigentliche vnd kurtze Beschreibung / von Anfang / Vrsachen / Vrsprung vnd Herkommen / der Thurnier im heyligen Römischen Reich Teutscher Nation / Wie viel offentlicher Landthurnier / von Keyser Heinrichen dem Ersten biß auff Keyser Maximilian den Andern besucht worden, Frankfurt a. M., 1578, OSZK Ant. 1816. 91

Vizkelety András I. Henrik a győzelmes merseburgi ütközetet követően, melynek előkészületeivel, a résztvevő segédcsapatok összetételével Rüxner hosszasan foglalkozik, Göttingenben rendezte. Ezekből a könyvekből szedte össze Vogel azt a több mint 900, néven is nevezett, külön névmutatóban is feltüntetett, nyilvánvalóan a jelen hatalmasságokkal rokonítható hőst, akiket eposzában felléptetett. Hivatkozik még Vogel ebben az utószóban mindenféle annalesre, krónikára és más könyvekre, penészes tekercsekre, melyeket egerek, molyok és férgek összerágtak (egyet közülük Innsbruckban talált), mindez azonban feltehetőleg csak tudálékoskodás, ami az eposz folyamatát kísérő marginális megjegyzéseiben is megfigyelhető. Ezek többnyire a tartalmat kommentálják, fiktív vagy valóságos (bibliai, antik) forrásokat neveznek meg. A negyedik actusban említett Garzon in Welschland alatt bizonyára Liutprand értendő. 20 Az első actus (mindegyik actus előtt egy, a tartalmat megadó négysoros argumentum áll) az obligát eposzi invocatio után, amely ez esetben minden költő (Scribent) segítségéért esedezik, a főhőst, Henriket lépteti fel, aki a császári tanácsülésen bejelenti szándékát: megtagadja a magyaroknak az adófizetést. A későbbi fővezér, Walther Hoye grófjának helyeslése után a császár egy kis királytükörrel felérő programbeszédet tart, amelyben Vogel többször felhasznált, kedvelt hasonlata az állat- és madárvilágra hivatkozik, melyek, miként az emberek, a szabadságot becsülik legtöbbre. A szabadságnak pedig ellentmond az adófizetés kötelme. A három nap múlva megjelenő magyar követekre itt és a továbbiakban rázúdul a nyugati történetírásban a keleti lovas-nomádokra alkalmazott negatív toposzok teljes tárháza, fennhéjázó durvaságukra válaszul Walther gróf egy levágott farkú rühes kutyát vet elébük, mire a követek fenyegetőzve távoznak. A második ének (actus) a hadjáratra illetve a védekezésre való magyar és német készülődésről szól. A magyarok összegyűjtik tatár, orosz, szkíta (!), vend, lengyel, szarmata, oláh, moldvai, krajnai stb. híveiket, és embert, állatot nem kímélő pusztító kegyetlenséggel közelednek szász földhöz, a német tartományok, fejedelmek, főurak, városok, püspökségek, apátságok stb. Itáliából, Burgundiából, Angliából is megküldik kontingenseiket, és megindulnak a hitelt érdemlő megnevezett helyeken az erődítési munkálatok, melyek még látható maradványait, mint a jövendő győzelem jeleit, külön allocutióban szólítja meg a szerző. Az egybegyűlteket vallásos hitre és sztoikus erényességre (a szenvedélyek megfékezése, hajóút-metafora) inti Henrik, de hadművészeti oktatásban is részesíti vezéreit. Ennek végeztével Vogel külön kiemeli, hogy a császár megfelelő számú seborvosról is gondoskodott. Természetesen egy Istentől hivatást nyert poéta is fellép a harmadik actus elején. Itt, az egybegyűlteket ünneplő lakomán hangzik fel az említett, 11 tizennyolcsoros versszakból álló Schlachtlied, amelyet a részvevők háromszor-négyszer is előadatnak a dal- 20 EICHLER, 1889, 257. 92

Azok a kutya magyarok Német barokk eposz a merseburgi csatáról nokkal, és amelyet a pünkösdi csoda analógiájára mindenki saját nyelvén hall. A nagy lelkesedést látva Henrik a mansfeldi gróf vezetésével előőrsöt küld ki, amely máris nagy győzelmet arat, hatezer magyar esik el, saját veszteségük 16 fő. Már ezen csatározások leírása során megnyilvánul Vogelnek a későbbiekben az unalomig variált előadásmódja: a csata számtalan párharc sablonos leírásának sorozatává válik, mert a szerző csaknem ezer megnevezett szereplője mindegyikének le kell vágnia egy magyar fejét, vagy legalábbis a karját. A szerző végül itt is polgári foglalkozásának fontosságát és érdemeit hangsúlyozza: a csata után a harcosok langyos fürdőt vesznek, hogy izmaik lazuljanak, erejük visszatérjen. A negyedik, leghosszabb actust a fővezér, Mansfeld gróf újabb állat-hasonlatokkal fűszerezett buzdító szónoklata vezeti be, aki szavai végén felkéri a költőt, hogy harci dalát újra adja elő. Ezután a már említett modorban egymást követő csataleírások következnek, amelynek csúcspontja a német fővezér és a csúfosan elutasított magyar követség vezetője közötti párharc hosszas bemutatása. A magyarok, szkíták, tatárok, oroszok stb. hullanak, de e szakasz végén Esicus herceg is elesik. Az eddig megnevezetlenül maradt keresztény főemberek az üldözés során tüntetik ki magukat: több mint 100 000 pogány halott és feleannyi fogoly a végeredmény, a megkeresztelkedett foglyokat Henrik nagylelkűen szabadon engedi. Győzelmi ünnep, Te deum, temetés zárja az eposzt, de a lakomán a poétának még egy győzelmi éneket kell zengenie, melynek szövegét azonban a kötet nem tartalmazza. A nyomtatvány megjelenésének évében, 1626. április 26-án Merseburg közelében, a dessaui Elba-hídnál a harmincéves háború egyik nevezetes csatája zajlott, amelyben a császári (katolikus) csapatok Wallenstein vezetésével megverték Ernst von Mansfeld protestáns seregét. A másik protestáns hadvezér Christian von Braunschweig ugyanis az Elba mellékén területeket nyert, és Mansfeldnek kellett volna az elbai átkelést biztosítani. 21 Ennek ismeretében Eichler feltételezte, hogy ez az esemény késztette Vogelt az eposz megírására. 22 Felmerül azonban a kétely, hogy ilyen gyorsan követte volna Vogel az eseményeket? Mi késztette volna a sietségre, hogy néhány hónap alatt megírja és kiadassa a könyvet? Az evangélikus lelkészfinek azonkívül nem sok oka lehetett arra, hogy a katolikusok győzelmét ünnepelje. Az bizonyos, hiszen a prológus félreérthetetlenül hivatkozik rá, hogy a közelben dúló háború tette Vogel számára aktuálissá a témát. De a magyar veszélytől való félelmet, talán Bethlen csapatainak Sziléziát már veszélyeztető előretörése jelenthette. Bethlen 1625-től kezdve egyik főszereplőjévé vált a harmincéves háború ún. dán szakaszának. Ugyan Bethlen a protestáns oldalon vett részt a háborúban, de vegyes összetételű seregének nem lehetett jó híre. 21 Karl BRANDI, Deutsche Geschichte im Zeitalter der Reformation und Gegenreformation, München, 1960, 486 488. 22 EICHLER 1889, 259. Vö. Richard NEWALD, Die deutsche Literatur vom Späthumanismus zur Empfindsamkeit, 6, jav. kiad. München, 1967, (Geschichte der deutschen Literatur von den Anfängen bis zur Gegenwart 5), 355. 93

Vizkelety András Vogel eposzának tartalmi elemzése, a forrásokkal való összevetése még egy ígéretes szakdolgozat vagy akár disszertáció témája lehetne. Célom csupán e különös kis mű bemutatása volt, jubiláló barátom delektálására. 94