Útmutató az eszköz használatba vételéhez

Hasonló dokumentumok
1 Bevezetés. 2 Biztonság. 3 Megfelelõség. 4 Telepítés

1. Bevezetés. 2. Biztonság. 3. Telepítés Elemek TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS

MI-2450E Optical Combi Mouse (TRUST 450L MOUSE OPTICAL)

350WB MOUSE WIRELESS. 4. Telepítés utáni ellenőrzés (4.0.)

TRUST AMI MOUSE 240T WIRELESS

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

TRUST 350CW MOUSE CARDREADER WIRELESS. Útmutató az eszköz használatba vételéhez

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet

PREDATOR SV 85. User s manual V1.0

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít

TRUST 302KS SILVERLINE WIRELESS DESKSET. Útmutató az eszköz használatba vételéhez

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

4 Az eszközvezérlő telepítése

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

F: Csatlakoztatás gomb G: Elemtartó H: Töltőcsatlakozó I: Mozgásérzékelő/-jelző 12 O

4 Az eszközvezérlő telepítése

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

G H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Külső eszközök Felhasználói útmutató

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

Külső eszközök Felhasználói útmutató

EW1051 USB Smart kártya olvasó

Windows Vista Telepítési útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

Használati utasítás rövid leírás 1. Fejezet (4.1) 2. Csatlakoztatás (4.2) 3. Telepítés Windows alá (4.3) 4. Teszt (5)

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Hálózati kapcsolathoz Windowst használó ügyfeleknek

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

Motorola Phone Tools. Első lépések

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

DS-3300X Wireless Optical Deskset Termékismertető U V L M N O P Q R S T W Z D E A B C

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

Használati utasítás TRUST 56K V92 EXTERNAL MODEM. 1. A modem csatlakoztatása (4.1) 2. Az illesztőprogram telepítése (4.2) 3. Internet előfizetés (6.

DWL-G650+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték

Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS


A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

Java telepítése és beállítása

15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

TRUST BT120 USB BLUETOOTH ADAPTER. Útmutató az eszköz használatba vételéhez

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

EL-USB-1 EL-USB-2. Az adatrögzítő készenléti állapotban van. Adatrögzítés, nincs riasztás. Dupla villanás. Egy villanás. Magas riasztási fokozat

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Wi-Fi Direct útmutató

EM7042/EM7043/EM Merevlemezház

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

A képernyő felbontásának módosítása

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók

Modem és helyi hálózat

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Átírás:

Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Csatlakoztatás (4.1) 2. Régi illesztőprogramok és eszközök eltávolítása (4.2) 3. Telepítés Windows alatt (4.3) 4. Telepítés utáni ellenőrzés (5)! 1 Bevezetés Ez a kezelési útmutató a TRUST AMI MOUSE 250S MINI OPTICAL használóinak szól. A TRUST AMI MOUSE 250S MINI OPTICAL egér három gombbal és egy görgetőkerékkel rendelkezik. Ez az egér optikai technológiát használ, így szinte minden lehetséges felületen használható. Az egér kompakt mérete révén asztali és hordozható számítógéppel egyaránt kényelmesen használható. Gyerekek számára is ideális eszköz. Az egér a számítógép PS/2 vagy USB portjához csatlakoztatható. Az egeret a hordozótasakban viheti magával. 2 Biztonság Használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. - A TRUST AMI MOUSE 250S MINI OPTICAL egér nem igényel semmilyen speciális karbantartást. Tisztításához ne használjon agresszív vegyületeket (pl. benzint)! Ezek az anyagot károsító hatásúak lehetnek. - Ne merítse az eszközt folyadékba! Ez veszélyes lehet, és károsítja az eszközt. Ne használja az eszközt víz közelében! - Ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne kerüljön a kábelre! Ne használja az eszközt úgy, hogy át kelljen járni a kábelen, mert az így kikophat vagy megsérülhet! - Az eszközt tilos saját kezűleg javítani! Ha felnyitja, áram alatt lévő alkatrészekhez is hozzáérhet. - Az alábbi esetekben az eszközt szakképzett szerelővel kell megjavíttatni: - A kábel vagy a csatlakozó sérült vagy kopott. - Az eszközt eső, víz vagy más folyadék érte. 3 Megfelelőség H U - Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit és azok egyéb vonatkozó kikötéseit. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a következő honlapon érhető el: www.trust.com/12774/ce. 4 Telepítés 4.1 Régi illesztőprogramok és eszközök eltávolítása A telepítés során fellépő hibák leggyakoribb oka a régebbi, hasonló eszköz számára telepített illesztőprogram jelenléte. Az új illesztőprogram telepítésekor legcélszerűbb először is eltávolítani minden, a régebbi eszközökhöz kapcsolódó illesztőprogramot. 1

Ügyeljen arra, hogy csak régi, használaton kívüli (és hasonló rendeltetésű) eszközök programjait törölje. 1. Lépjen be a Windows "Csökkentett mód"-jába (amikor a Windows elindul, nyomja meg az F8 billentyűt, majd a megjelenő menüben válassza ki a "Csökkentett mód"-ot). 2. Kattintson rendre a "Start Beállítások Vezérlőpult" elemekre, majd kattintson kétszer a "Programok telepítése/eltávolítása" ikonra. 3. Keresse meg az összes hasonló, régi eszközt, és a "Telepítés/Eltávolítás" gombra kattintva távolítsa el ezeket. "Csökkentett mód"-ban lehetséges, hogy néhány program kétszer jelenik meg. Ebben az esetben távolítson el minden kétszer megjelenő programot. 4. Indítsa újra a számítógépet. 4.2 Telepítés és csatlakoztatás... 4.2.1...a PS/2 porthoz Mielőtt csatlakoztatja az egeret a számítógép PS/2 portjához, ne feledje el csatlakoztatni a zöld illesztőt a fekete USB-dugóhoz. 1. Győződjön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva. 2. Csatlakoztassa az egeret a számítógép PS/2 portjához. 3. Kapcsolja be a számítógépet, és indítsa el a Windowst. 4. Az egeret minden operációs rendszer automatikusan észleli, és kétgombos PS/2 egérként telepíti. Ha az egér telepítése nem történik meg magától, kattintson rendre a "Start Beállítások Vezérlőpult" elemekre, majd kattintson kétszer az "Új hardver hozzáadása" ikonra. Válasszon egy szabványos PS/2 egeret. Az egér ezzel készen áll a használatra, és normál kétgombos PS/2 egérként fog működni. 4.2.2...USB-porthoz Az egér csatlakoztatásához nem kell kikapcsolnia a számítógépet. Megjegyzés: A Windows 95 és a Windows NT nem támogatja az USB-t. Ezért ha Windows 95-öt vagy Windows NT-t használ, az egeret a PS/2 porthoz csatlakoztassa (lásd a 4.2.1. fejezetet). 1. Csatlakoztassa az egeret a számítógép vagy az USB-hub egyik USBportjához. 2. Ha még nem indította el a Windowst, akkor most indítsa el. 3. A Windows automatikusan észlelni fogja az új hardver eszközt, és telepíti az egeret. Lehetséges, hogy be kell tennie az eredeti Windows CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. Az egér ezzel készen áll a használatra, és normál kétgombos USB egérként fog működni. 4.3 A szoftver telepítése Megjegyzés: A legfrissebb illesztőprogramot a következő weboldalról töltheti le: www.trust.com/12774. Ellenőrizze, van-e új illesztőprogram, és használja azt a telepítéshez. 2

Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy minden más program be legyen zárva a telepítés ideje alatt. Megjegyzés: A példában "D:\"-vel jelöltük a CD-ROM meghajtót. Előfordulhat, hogy az ön számítógépén más betű jelöli. 1. Gépelje be a [D:\SETUP.EXE] szöveget, majd a Trust Software Installer telepítőprogram elindításához kattintson az "OK" gombra. A képernyőn az 1. ábra képe jelenik meg. 2. Válassza ki a telepítés során használni kívánt nyelvet. 3. Jelölje ki az "Install Trust Ami Mouse 250S Series 1.2" (A Trust Ami Mouse 250S Series 1.2 telepítése) parancsot. 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 5. Amikor megjelenik a 2. ábra képe, kattintson a "Finish" (Befejezés) gombra. Az egér telepítése ezzel megtörtént, és készen is áll a használatra. 5 Telepítés utáni ellenőrzés Az eszköz és a programok telepítése után a következőket találja meg és ellenőrizheti a számítógépen. Tálca - Egy ikon jelenik meg a tálca jobb sarkában (lásd 3. ábra). "Start - Beállítások - Vezérlőpult". Kattintson kétszer a "Rendszer" ikonra, és válassza ki az "Eszközkezelő" fület. PS/2 portra csatlakoztatva - Egerek és egyéb mutatóeszközök PS/2 kompatíbilis egér USB-portra csatlakoztatva - Human Interface Device USB Human Interface Device - Egerek és egyéb mutatóeszközök HID-kompatíbilis egér H U Kattintson rendre a "Start Beállítások Vezérlőpult" elemekre, majd kattintson kétszer a "Programok telepítése/eltávolítása" ikonra. - Trust Ami Mouse 250S Series 1.2 Start - Programok - Trust - - Register - Trust Ami Mouse 250S Series 1.2 - Uninstall Trust Ami Mouse 250S Series 1.2 Megjegyzés: A fentiekben megadott információkhoz képest eltérések tapasztalhatók, ha a felhasználó módosította a telepítést (például nem mindent telepített, vagy az alapértelmezés szerintitől eltérő helyeket választott). Megjegyzés: Eltérések az Interneten fellelhető új illesztőprogramok alkalmazásának eredményeképpen is adódhatnak. Megjegyzés: A különböző operációs rendszerek esetében eltérő lehet a "Vezérlőpult"-ban a telepítési hely vagy a név. 5.1 Tesztelés 1. Kattintson kétszer a tálcán a Trust ikonra (lásd 3. ábra). 2. Megjelenik a Mouse Properties (Egértulajdonságok) ablak (lásd 4. ábra). 3

3. Válassza a "Button" (Gomb) lapot (lásd 5. ábra). 4. A legördülő listáról válassza ki például a "Universal Zoom" (Általános nagyítás) funkciót. 5. Kattintson az "Apply" (Alkalmaz) gombra. 6. Kattintson az "OK" gombra. 7. Ha úgy nagyít az ablakra, hogy közben lenyomva tartja a görgetőkereket, a szoftver helyesen fog működni. 6 A szoftver használata Megjegyzés: A harmadik egérgomb alapértelmezés szerinti funkciója a vízszintes és függőleges görgetés. 1. Kattintson kétszer a tálcán a Trust ikonra (lásd 3. ábra). 2. Megjelenik a Mouse Properties (Egértulajdonságok) ablak (lásd 4. ábra). 3. A görgetőkerék üzemmódja a "Scroll wheel" (Görgetőkerék) lapon jelölhető ki. 4. Két opció közül választhat, melyek: Fejlett görgetési üzemmód; az MS-Intellimouse összes előnyével rendelkezik, és Windows 95, Windows 98, Windows ME, Windows 2000, Windows XP valamint Windows NT4 alatt működik. Intellimouse üzemmód; MS-Intellimouse-ként működik. 5. Válassza ki a görgetőkerék sebességét. 6. Válassza a "Buttons" (Gombok) lapot. A harmadik egérgomb a "Buttons" (Gombok) lapon programozható (lásd 5. ábra). 7. Kattintson a jobb oldali nyílra. Megjelenik egy legördülő lista (lásd 6. ábra). 8. Válassza ki a használni kívánt funkciót. 9. Kattintson az "Apply" (Alkalmaz) gombra. 10. Ezzel az egér programozása megtörtént. 7 Tasak Ha a Trust Ami Mouse 250S Mini Optical egeret szeretné magával vinni, beleteheti a tasakba. Így megóvhatja a karcolásoktól és a sérülésektől. 4

8 Hibaelhárítás Módszer 1. Olvassa el az alábbiakban ismertetett megoldásokat. 2. Nézze meg az Interneten az aktuális FAQ-kat (gyakori kérdéseket), illesztőprogramokat és felhasználói útmutatókat (www.trust.com/12774).! Probléma Ok Lehetséges megoldás Az egér nem mozog, vagy hibásan mozog. A görgető funkció nem működik. A Windows nem észlelte az egeret. Nem csatlakoztatta az egeret. Az USB- vagy a PS/2 port nem érhető el a számítógépen. A felület túl sima vagy csúszós (például üveg). Még mindig aktív az előző egér szoftvere. Nem telepítette a szoftvert. A szoftvert hibásan telepítette. Az alkalmazás nem 100%-ig Windowskompatíbilis. Még mindig aktív az előző egér szoftvere. Az USB- vagy a PS/2 port nem érhető el a számítógépen. Csatlakoztassa az egeret előírásszerűen. Az USB- vagy a PS/2 port engedélyezéséhez olvassa el a számítógéphez mellékelt kezelési útmutatót. Tegye az egeret másmilyen felületre. Az új egér szoftverének telepítése előtt távolítsa el az előző egér szoftverét. Ennek lépéseit az előző egér kezelési útmutatójában találja. Telepítse az egér szoftverét. Telepítse helyesen a szoftvert. Használjon Windowskompatíbilis alkalmazást. Az új egér szoftverének telepítése előtt távolítsa el az előző egér szoftverét (ennek lépéseit az előző egérhez mellékelt kezelési útmutatóban találja). Az USB- vagy a PS/2 port engedélyezéséhez olvassa el a számítógéphez mellékelt kezelési útmutatót. Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Vevőszolgálati Központok valamelyikéhez. E kezelési útmutató hátoldalán további információkat talál. Kérjük, álljon készen a következő információk megadására: A termék kódszáma: Ez a 12774. Megfelelő leírás arról, hogy mi nem működik. Pontos leírás arról, hogy mikor fordulnak elő a problémák. H U 5

9 Jótállási feltételek - Termékeink két éves gyártói garanciával rendelkeznek, ez a vásárlás dátumától lép érvénybe. - Ha hibát talál, juttassa vissza a terméket a forgalmazóhoz, és csatolja a hiba magyarázatát, a vásárlást igazoló dokumentumot és minden tartozékot. - A jótállás ideje alatt egy azonos típusú készüléket fog kapni, amennyiben ez véghezvihető. Ha nem áll rendelkezésre ugyanilyen termék, az ön készülékét javítjuk meg. - A hiányzó részegységek (például kezelési útmutató, szoftver vagy egyéb részegységek) ügyében kérjük, forduljon telefonos ügyfélszolgálatunkhoz. - A jótállás érvényét veszti, ha a terméket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem rendeltetésszerűen használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén, illetve ha a terméket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták. - A jótállás nem vonatkozik a következőkre: Balesetek vagy katasztrófák például tűzvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás miatt keletkezett károk. Összeférhetetlenség olyan hardverrel/szoftverekkel, amik nem szerepelnek a minimális rendszerkövetelmények között. A tartozékok: például az elemek, a biztosítékok (ha vannak ilyenek). - A gyártó semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre a véletlen vagy következményes károkért, ideértve a termék használatából eredő bevételkiesést vagy egyéb üzleti veszteséget is. 6