= registered trademark of The dyras wwe.factory LLC USA

Hasonló dokumentumok
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

DSFC-670. Instruction manual. Instrukcja obsługi. Návod na použití. Návod na použitie. Kezelési útmutató. Kullanıcı kılavuzu

Utasítások. Üzembe helyezés

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

CH Instruction manual. Instrukcja obsługi. Návod na použití. Návod na použitie. Kezelési útmutató

= registered trademark of The dyras wwe.factory LLC U.S.A

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Using the CW-Net in a user defined IP network


Széchenyi István Egyetem

HDM-202 Instruction manual Instrukcja obsługi Návod na použití Návod na použitie Kezelési útmutató

Contact us Toll free (800) fax (800)

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

USER MANUAL Guest user

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

2 d e f d a e b f c 3 User'sManual BPSS-6129.indd 1 User'sManual BPSS-6129.indd :24:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Legfontosabb használat előtti figyelmeztetések

RCSH-912. Instruction manual. Instrukcja obsługi. Návod na použití. Návod na použitie. Kezelési útmutató

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével. Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary

16a. 18a. 18b. 18c 18

ASUS GX800 lézeres játékegér

Website review acci.hu

Zephyr használati utasítás

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

VR Instraction Manual. For more information, refer to the user manual for akai-atd.com site. The PDF form file is available.

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A vitorlázás versenyszabályai a évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

Üzembe helyezési útmutató

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk es kiadás

Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

124 Dust-proof for block. Kocsi porvédelme

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

Depending on the load class and nominal size, the inlet invert between mm.

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

FSL12 FSL144.

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

Vállalati kockázatkezelés jelentősége

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

DWSC Instruction manual. Instrukcja obsługi. Návod na použití. Návod na použitie. Kezelési útmutató. Kullanıcı kılavuzu

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL).

USA Befektetési Útmutató

ELEKTRONIKAI ALAPISMERETEK ANGOL NYELVEN

Correlation & Linear Regression in SPSS

White Paper. Grounding Patch Panels

Construction of a cube given with its centre and a sideline

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Szakmai továbbképzési nap akadémiai oktatóknak december 14. HISZK, Hódmezővásárhely / Webex

HSTR-016CR. Instruction manual. Instrukcja obsługi. Návod na použití. Návod na použitie. Kezelési útmutató

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

ELEKTRONIKAI ALAPISMERETEK ANGOL NYELVEN

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

DANS és Narcis. Burmeister Erzsébet. HUNOR találkozó, Budapest március 13.

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

SANTO K i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

Vállalatirányítási rendszerek

Átírás:

2 3 4 5 1 6 7 3 r'smanual for KSCL-400.indd 1 2013.07.31. 17:02:49

www.dyras.com Copyright 2009 The dyras wwe.factory LLC USA No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory LLC. = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC USA r'smanual for KSCL-400.indd 2 2013.07.31. 17:02:50

Instruction manual Instrukcja obsługi Návod na použití Návod na použitie Kezelési útmutató Kullanıcı kılavuzu EN PL CZ SK HU TR r'smanual for KSCL-400.indd 3 2013.07.31. 17:02:50

User s manual - dyras KSCL-400 electronic kitchen scales NOTES Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance. It is important to keep these instructions as a useful reminder that ll help you enjoy the many features available. The manufacturer is not responsible if the appliance becomes damaged or defective as a result of the user not following the information included in the instruction manual. If the appliance becomes faulty during regular use, it should only be repaired by an authorised service engineer. IMPORTANT SAFETY INFORMATION The following safety instructions must be followed when using the appliance. Please read this section very carefully! Of course, it s not possible for us to anticipate or provide safety rules for every specific situation, so we ask you to apply commonsense precautions when using the appliance in a situation that isn t described below. This appliance has been designed for household use only, no other (heavy duty) uses are permitted. These electronic kitchen scales are intended only for household use. Do not use for industrial or retail purposes. They cannot be used for calibrated or commercial weighing. Do not overload the scales! They have a maximum load bearing capacity of 5 kg weight Never use the appliance outdoors. Must not immerse the appliance in water or any other liquid! If humidity gets into the appliance, it can cause defects, so do not use it in the bathroom or any other room where there is high humidity. Should the appliance fall into any kind of liquid during operation do not grasp it, first disconnect it from the mains and only remove it from the liquid when the power has been disconnected. Take it to an authorised service engineer for checking and repair. These electronic kitchen scales contain very fragile parts. Therefore please do not allow children to play with them unsupervised. Avoid exposing the electronic kitchen scales to direct heat or sun! Do not place the device near to heating equipment, e.g. heaters, radiators or ovens. This may cause distortion or damage to the device cover and impair its electronic parts. 4 r'smanual for KSCL-400.indd 4 2013.07.31. 17:02:50

The device must only be operated on a horizontal, flat surface e.g. a hard surface table or workplate! Make sure the device is never used on an inclined or otherwise unstable surface - this may result in weighing inaccuracy, or the scales being overturned from their operating area or dropped. Do not use the scales if the surface is unsuitable as this might result in accidental overturning or dropping of the product. Do not overload the scales! The device is only capable of weighing a maximum of 5 kg. Loads exceeding 5 kg cannot be weighed or displayed by the scales, and the product can be permanently damaged by overloading: To avoid this, you must estimate the load to be weighed. The manufacturer shall not assume any responsibility for damage resulting from overloading! Don t use the appliance in the presence of explosive or inflammable gases, vapours or liquids. If you do not use the appliance for a longer period of time (more than 1 month) then please remove the batteries from the battery holder. If you do not do this, corrosive chemicals may escape from the batteries and damage the appliance. If there is no display after switching on, check the batteries are correctly inserted and making good contact with the battery holder connectors. The glass weighing surface of the kitchen scales is very fragile and therefore must always be protected from impact. Do not press the weighing surface of the kitchen scales by hand. Refrain from standing against or leaning on it! Handle with care and use only your hands to operate the kitchen scale controls. The manufacturer shall not be liable for breakage or damage resulting from any modification, rough handling or cleaning, battery leakage, incorrectly replaced batteries or neglect of any provision described in the user s manual. Take care not to drop anything onto the scales or to allow foreign objects to enter the cover openings or gaps! Do not store anything on the kitchen scales the weighing surface must only be used for kitchen (household) weighing. Place the kitchen scales in a suitable location for weighing without risk of overturning. If left unused, store in a safe place. Switch off the kitchen scales before cleaning. Attention! The appliance must not be disassembled, its casing must not be removed, or its repair attempted. There are no parts inside the appliance that could be home repaired or used for any other purpose. In the case of any defect of the appliance please have it repaired only by an authorised special service station. The manufacturer does not undertake any warranty for any improper attempt at repair, or any intervention performed by unauthorised persons. EN 5 r'smanual for KSCL-400.indd 5 2013.07.31. 17:02:50

Dear Customer, All electrical and mechanical equipment needs to be cared for appropriately. It s important to note that using or storing the appliance in certain conditions may adversely affect its lifespan and functionality. Always protect the appliance from the conditions listed below. Using or storing the appliance in a wet, humid or damp environment can cause: - deterioration and premature aging of the cover and electric insulation of the appliance, - premature wearing and aging of the plastic and rubber components, - rust and corrosion affecting electrical components and metal parts. Using the appliance in a dusty environment or in the kitchen (where the air may be contaminated with vapours from cooking oil or grease) can cause: - greasy dust coatings on the mechanical and electrical elements and the casing of the appliance, which could result in electrical contact failure or even complete breakdown, and could also damage the plastic and rubber elements. The effects of direct sunlight on the appliance can include: - accelerated deterioration of the appliance casing and its plastic and rubber components, damage to strength and other structural features. The appliance s surface may become porous and fragile, which may result in a safety risk. Storing the appliance in cold or frosty environment may cause: - damage to the plastic and rubber components; if they become fragile, this may result in a safety risk. - oxidation resulting from condensation, and corrosion of the metal components. Direct and indirect heat (e.g. being too close to an oven or a heating appliance) can cause: - damage, deformation, softening or melting of plastic or rubber parts and casing elements, or deterioration of electrical insulation. Following the operating instructions and avoiding any of the conditions listed above will help you increase the lifespan of the appliance. The manufacturer is not responsible if the appliance is stored inappropriately or contrary to these instructions. You are recommended to have the appliance serviced regularly by an authorised engineer to keep it working for as long as possible. Please respect the environment when the appliance reaches the end of its life. Electrical products must not be disposed of with other residential waste because they can damage the natural world and may be hazardous to human health. You should dispose of the appliance at an appropriate recycling site or by using a collection service that specialises in electrical appliances. 6 r'smanual for KSCL-400.indd 6 2013.07.31. 17:02:50

Please keep this instruction manual. If you give the appliance to anyone else, you must give them this instruction manual, too! MAIN COMPONENTS 1. Device housing 2. Glass weighing plate 3. Switch ON-/OFF and taring button 4. Measuring unit selection button 5. LCD-display 6. Battery holder box 7. Threaded socket housing for weighing plate POWER SUPPLY The kitchen scales are powered by two AAA DC 1.5V batteries, which, because of the the scales periodic use, automatic switch-off and low consumption, should not need replacement for an extended time. Notes The appliance can be energised only by batteries. Neither a mains connection, supply adapter nor supply accumulator can be used for its power supply. Please use only batteries as specified in the instruction manual. Other batteries (other size or shape) cannot be inserted in the appliance and it may become inoperable or damaged when used with batteries supplying a different voltage. Battery replacement Batteries must be replaced when the icon appears on the LCD-display. Replace the batteries by following these instructions 1. Switch off the scales 2. Push the battery holder cover s locking bolt slightly then remove it. 3. Remove the flat batteries, and ensure their replacements correctly match the battery holder box polarity markings. Please be careful when doing this as the warranty does not cover damage resulting from incorrect battery replacement. EN 7 r'smanual for KSCL-400.indd 7 2013.07.31. 17:02:50

4. After replacing the battery, replace the cover on the battery holder box. After inserting new batteries, the kitchen scales are ready to use. Important safety information Please always replace all the batteries at the same time and by the same type. Never dispose of the replaced batteries in the household waste, because they will endanger the environment! Please use a dedicated waste container provided for this purpose or a collecting station for disposing of used batteries! Never throw the batteries in the fire, because they can explode. USING OF APPLIANCE Before use 1. Unpack the appliance and remove all the packing materials. 2. Examine the device to make sure it s complete and has not suffered any damage. You should only use the device if all parts are present and undamaged. 3. Before use, place the kitchen scales on a horizontal, flat area of a table or workplate. Do not leave anything under the scales which might cause the support legs to topple or be unevenly balanced, or block the bottom plate of the scales (e.g. napkin), as this can affect weighing accuracy. Ensure there is enough space around the scales covers to prevent contact with walls, furniture or any other object that can cause false measurements. 4. When unpacking the product, the glass weighing plate will not be on the device. This needs to be set up before the first use the device is unable to weigh otherwise. To assemble, insert the threaded spindle on the bottom of the plate into the threaded socket on the device, then turn it carefully clockwise until it is fully tightened. When tightening the plate thread, take care to apply the minimum force required and avoid overtighting but do not leave it loose. Overtightening can damage or break the thread. Cross-threading can cause damage to both threaded spindle and socket; take particular care to avoid this happening. 5. Finally, after mounting the weighing plate, insert two batteries into the device, as described in the subchapter Battery Replacement. Use and operational modes of kitchen scales The device can display the weight of objects on the weighing plate up to a maximum of 5kg (in Imperial units up to 11lbs.) - in four measuring units on the LCD display: in grams (gs) kilograms (kgs) in ounces (ozs) pounds (lbs) The measuring unit required can be set by the measuring unit selection button (4). 8 r'smanual for KSCL-400.indd 8 2013.07.31. 17:02:50

The electronic kitchen scales must be operated as follows: 1. Switch on the scales with the glass weighing plate assembled by pressing the ON-/OFF and taring button (3) once the device will perform a self-test and for a short time, all characters will be displayed on the LCDdisplay. 2. After switching on and after the measurement unit is set, wait until automatic zero adjustment has completed. Now the display will show and is ready to use. After this, place an item to be weighed onto the glass weighing surface so as not to touch any furniture, wall surface or any other item as this will affect the weighing result. Wait until the display shows again. The weight can now be read from the LCD display in the measuring units previously set. When using the device, remember that kitchen scales were designed for precise weighing of small items, and must not be overloaded; try to estimate the weight of the article to prevent overloading. For larger weights, try to divide the load into smaller units before weighing. Kitchen scales can measure up to 5kg. Overloading can cause irrepairable damage which qualifies as heavy handling. The item to be weighed must be placed in the middle of the scale. Avoid asymetric loading. If the error message EEEE appears on the LCD display, this means that an excessively heavy object was placed onto the weighing plate and the scales are overloaded in such cases, the glass weighing surface must immediately be unloaded. In cases when OUTZ or UNST are displayed, switch the device off and place it onto a stable even surface. Do not put anything onto the weighing surface before switching the scales on. 1. If the object to be weighed cannot be put directly onto the glass weighing surface, use a very light vessel. This way you can weigh liquids. When using an auxiliary vessel, its own weight must also be allowed for. The vessel should be weighed separately and the result deducted from the weight measurement to obtain an accurate value, as the device can make measurements with taring. For weighing with taring, wait after switching on until automatic zero adjustment, weigh the auxiliary vessel and wait until its weight appears on the display and the mark is shown. Then press ON-/OFF and taring push-button (3) again the former displayed value will be deleted and the device will return to zero, i.e. the previously measured weight of the auxilliary vessel will be excluded and the weight of the article or liquid it contains can be directly read. When using the taring function, the mark will appear on the display. 2. Important! When weighing with taring, you must respect the maximum total load bearing capacity of 5kg when loading the weighing plate. 3. The device can also be used as a zero indicator because the LCD-screen can display negative values e.g. if you want to weigh identical weights during a series of measurements or the difference from a reference gauge (excess or deficit of weight). This can be done by using taring measurement. In such cases taring must be EN 9 r'smanual for KSCL-400.indd 9 2013.07.31. 17:02:50

performed after weighing a reference weight, which must then be removed and a set of readings compared to this first measurement. 4. If you want to switch off the device after weighing, press and hold down the ON-/OFF and taring button for about 2 seconds continuously. Alternatively the device will automatically switch off approximately 1 minute after the last use, if the weighing surface is empty. MAINTENANCE AND CLEANING Warning! Before cleaning, the scales must be switched off. It is very important not to immerse the device or hold it under a jet of water! The kitchen scale s external cover and the glass surface must be wiped with a smooth, damp cloth which doesn t leave fibres, or is made of synthetic material. After cleaning wipe the cover with a dry cloth. Ensure humidity or dirt does not enter the device. When cleaning the appliance, never use solvent (acetone, benzole, petrol, alcohol, etc.) as these may solve the casing material, or the internal parts of the appliance if they get into. Do not use cleaning agents with coarse or grinding effect. Device storage Switch off the device and for longer term storage, remove batteries from the battery holder. If you do not want to use the device for a long time after cleaning, store it in a nylon bag in a dry, dust and frost free place. QUALITY CERTIFICATION It is hereby certified that the electronic kitchen scales type dyras KSCL-400 conforms to the technical specification hereinbelow described: Type: KSCL-400 Description: electronic kitchen scales Rated voltage: DC 3V; 2 x alkaline batteries type AAA Max. load bearing capacity: max. 5kgs (11lbs) Weighing accuracy: 1 gram (0.1 oz) Display: LCD with 14 mm character height Manufacturer: The Global Electric Factory, Inc. USA We are continuously developing our products to keep them up-to-date, which means the technical data of our appliances may change without any prior notice. Errors and omissions excepted. 10 r'smanual for KSCL-400.indd 10 2013.07.31. 17:02:50

COPYRIGHT Copyright The dyras wwe.factory LLC USA All rights - including distribution by film, radio or television, translation, photographic or audio copying, abstract reprint and other duplication - are specifically reserved. Any breach may result in legal action. THE SYMBOL CE This appliance meets the requirements for safety and electromagnetic compatibility (EMC). The relevant CE mark can be found on the nameplate, on the packing box and in the instruction manual. Dear Customer, Please visit our website at www.dyras.com where you can learn more about your appliance, new dyras products and our activities. You can also register your product online by completing the registration form on our homepage. Registration offers a number of advantages: You ll receive the latest information, news and recommendations about your new product, either by email or by post. We will inform you about any changes to our service network and the availability of accessories and spare parts. We ll let you know if any new parts or accessories are available to improve your product (and, for electronic equipment, if a software/firmware upgrade is available to enhance its functions). You ll be the first to hear about any innovative, new products we release. EN 11 r'smanual for KSCL-400.indd 11 2013.07.31. 17:02:50

Instrukcje użytkowania- elektroniczna waga kuchenna dyras KSCL-400 KOMENTARZ Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem używania aparatu i postępowanie według jej wskazówek. Ważne jest zachowanie instrukcji, aby od czasu do czasu lub w przypadku jakiejkolwiek wątpliwości móc ją ponownie wyjąć i odświeżyć sobie wiadomości użytkowania, a przez to kiedykolwiek mieć możliwość stosowania wszystkich funkcji aparatu i czerpać z tego radość. Jeżeli z powodu nieprzestrzegania zawartych w instrukcji przepisów nastąpi ewentualne uszkodzenie aparatu, to w tym przypadku producent nie podejmuje odpowiedzialności za wynikłe z tego szkody. O ile nastąpiłoby ewentualne zepsucie się produktu w trakcie zgodnego z instrukcją użytkowania, prosimy żeby naprawiać go tylko w autoryzowanym serwisie. WAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA W trakcie używania aparatu należy koniecznie przestrzegać poniżej wymienionych środków bezpieczeństwa. Prosimy o uważne przeczytanie wszystkich opisanych wskazówek. Rzecz jasna nie można stworzyć reguł bezpieczeństwa dla wszystkich sytuacji nadarzających się w życiu, dlatego też prosimy Państwa, żeby przy zachowaniu maksymalnej ostrożności - również i w przypadkach niewspomnianych niżej podjąć wszystkie, oczekiwane racjonalnie w danej sytuacji, środki zapobiegliwości, żeby spełnione zostały warunki bezpiecznego funkcjonowania aparatu. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego; niedozwolone jest zastosowanie innego rodzaju (przemysłowe). Elektroniczna waga kuchenna przeznaczona jest wyłącznie dla gospodarstwa domowego. Nie używać w celach przemysłowych lub handlowych. Nie można używać do ważenia kalibracyjnego lub komercyjnego. Nie przeciążać wagi! Ma ona maksymalne obciążenie do 5 kg. Nigdy nie należy używać urządzenia na zewnątrz budynków. Nie wkładać urządzenia do wody ani innej cieczy! Jeśli do urządzenia dostanie się wilgoć, może doprowadzić do uszkodzeń, dlatego nie wolno używać go w w łazience ani w innym pomieszczeniu o wysokim stopniu zawilgocenia. Jeśli podczas pracy urządzenie przypadkowo wpadłoby do jakiejkolwiek cieczy, nie wolno go dotykać. Najpierw należy wyjąć wtyczkę ze źródła zasilania i dopiero potem wydostać urządzenie. Następnie, należy skonsultować się ze specjalistycznym serwisem naprawczym w celu sprawdzenia i naprawy. 12 r'smanual for KSCL-400.indd 12 2013.07.31. 17:02:50

Ta elektroniczna waga kuchenna zawiera bardzo kruche elementy. Zatem nie pozwalać dzieciom na zabawę z wagą bez nadzoru. Unikać wystawiania wagi na bezpośrednie działanie gorąca lub słońca! Nie umieszczać urządzenia w pobliżu sprzętu grzewczego, np. grzejników, kaloryferów lub piecyków. Może to spowodować zniekształcenia lub uszkodzenia pokrywy urządzenia albo zniszczyć jego części elektroniczne. Urządzenie należy obsługiwać na poziomej, płaskiej powierzchni, np. na twardej powierzchni lub blacie roboczym! Pamiętać, aby nie używać urządzenia na pochyłych czy w inny sposób niestabilnych powierzchniach - to może prowadzić do niedokładności w ważeniu lub przewrócenia wagi albo jej upadku z obszaru roboczego. Nie używać wagi, jeśli powierzchnia nie jest odpowiednia, ponieważ może to prowadzić do przypadkowego przewrócenia się lub spadnięcia urządzenia. Nie przeciążać wagi! Urządzenie jest w stanie ważyć wyłącznie maksymalnie 5 kg. Obciążenia przekraczające 5 kg nie mogą być ważone lub wyświetlane przez wagę, a produkt może być trwale uszkodzony przez przeciążenie: Aby tego uniknąć należy oszacować ładunek do zważenia. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z przeciążenia! Nie należy używać aparatu w obecności wybuchowych lub zapalnych gazów, oparów lub płynów. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas (ponad 1 miesiąc), należy wyjąć baterie z komory. Jeśli tego nie zrobimy, z baterii mogą wydostać się bardzo korozyjne chemikalia, które szkodzą urządzeniu. Jeśli nic nie pojawia się na wyświetlaczu po włączeniu, sprawdzić, czy baterie są wstawione prawidłowo i mają dobry kontakt ze złączami w pojemniku na baterie. Szklana powierzchnia ważąca wagi kuchennej jest bardzo krucha i zawsze należy ją chronić przed uderzeniami. Nie naciskać powierzchni ważącej wagi rękami i nie opierać się na niej! Obsługiwać z ostrożnością i sterować kontrolkami wyłącznie za pomocą rąk. Producent nie ponosi odpowiedzialności za pęknięcia ani uszkodzenia wynikające z modyfikacji, niewłaściwej obsługi lub czyszczenia, przecieków w baterii, nieprawidłowo wymienionych baterii czy zaniedbania jakiejkolwiek instrukcji wymienionej w niniejszym podręczniku. Uważać, aby nie zrzucać niczego na wagę ani nie pozwalać, aby jakiekolwiek obiekty wpadły do otworów lub przestrzeni w obudowie! Nie przechowywać niczego na wadze kuchennej powierzchnia ważąca musi być używana wyłącznie do ważenia w kuchni (w gospodarstwie domowym). Ustawić wagę kuchenną w odpowiednim miejscu w celu ważenia bez ryzyka przewrócenia. Jeśli nie korzystamy z wagi, należy ją przenieść do bezpiecznego miejsca. Przed czyszczeniem należy wagę wyłączyć. PL 13 r'smanual for KSCL-400.indd 13 2013.07.31. 17:02:50

Uwaga! Urządzenia nie wolno rozmontowywać, nie wolno zdejmować jego obudowy ani próbować jego naprawy samodzielnie. Urządzenie nie posiada żadnych części, które można reperować w domu lub użyć w innym celu. W razie jakiejkolwiek usterki urządzenia prosimy,oddać je do naprawy w autoryzowanym specjalistycznym centrum serwisowym. Producent nie zapewnia naprawy gwarancyjnej w razie jakiejkolwiek nieprawidłowej próby naprawy lub interwencji wykonanej przez nieupoważnione osoby. Szanowni Klienci, Zwracamy uwagę na to, że na żywotność i używalność aparatu mogą mieć wpływ poniższe okoliczności eksploatacji lub magazynowania i oddziaływania środowiska, które mogą wpłynąć na nie szkodliwie lub je skrócić, jeżeli występują trwale i nie mają jedynie przejściowego charakteru. Należy zawsze chronić aparat przed wyszczególnionymi: Używanie lub przechowywanie w wilgotnym, zaparowanym lub stęchłym środowisku może spowodować: - osłabienie oprawy i izolacji elektrycznej aparatu i przedwczesne starzenie się, - przedwczesne zużycie się i zestarzenia komponentów konstrukcji z gumy i tworzyw sztucznych, - wzmożenie i przyśpieszenie oksydacji jednostek elektrycznych i przewodów, oraz korozję części metalowych. Korzystanie z urządzenia w miejscach zakurzonych lub w kuchni (gdzie powietrze bywa zanieczyszczone przez opary oleju kuchennego lub tłuszczu) może sprzyjać powstaniu tłustych warstw kurzu na mechanicznych i elektrycznych elementach oraz obudowie urządzenia, co w rezultacie może spowodować usterki styków elektrycznych lub nawet całkowitą awarię urządzenia, a także uszkodzenia plastikowych i gumowych elementów. Wpływ bezpośredniego działania promieni słonecznych na urządzenie może spowodować: - przyspieszone niszczenie obudowy urządzenia, jej komponentów gumowych lub plastikowych, osłabienie i szkody w innych elementach charakterystycznych. Powierzchnia urządzenia może stać się nieszczelna i krucha, co prowadzi do zagrożeń bezpieczeństwa. Przechowywanie urządzenia w mroźnym lub zimnym środowisku może spowodować: - uszkodzenie konstrukcji komponentów gumowych lub plastikowych; jeśli stają się kruche, prowadzi to do zagrożeń bezpieczeństwa. - utlenianie będące wynikiem kondensacji pary i korozję części metalowych. Promieniowanie oraz bezpośrednie działanie ciepła (zbyt blisko piekarnika lub urządzeń grzewczych) może spowodować: - uszkodzenia, deformacje, zmiękczenie lub rozpuszczanie konstrukcyjnych części plastikowych lub gumowych oraz elementów obudowy lub osłabienie izolacji elektrycznej. 14 r'smanual for KSCL-400.indd 14 2013.07.31. 17:02:50

W celu zwiększenia żywotności aparatu i zapobieżenia jego nieprawidłowemu użytkowaniu należy unikać, względnie przeszkodzić w występowaniu powyższych okoliczności i przestrzegać w każdym wypadku odnoszących się do produktu przepisów eksploatacyjnych, ponieważ w przeciwnym przypadku może dojść do nieprawidłowej eksploatacji, za którą producent nie podejmuje odpowiedzialności. Zalecamy, żeby co jakiś czas oddać do przebadania aparat w upoważnionym serwisie nawet też wtedy, kiedy nie występuje żadne zjawisko uszkodzenia przez to można na czas zapobiec będącemu w początkowym stadium uszkodzeniu i w ten sposób zwiększyć żywotność produktu. Należy utrzymywać w czystości otoczenie! Zużytego aparatu nie należy usuwać wraz ze stałymi odpadkami komunalnymi, ponieważ w ten sposób może dojść do poważnego uszkodzenia żywej natury i zdrowia ludzkiego. Prosimy żeby produkt pod koniec jego żywotności przekazać do osiedlowego warsztatu wyspecjalizowanego w gromadzeniu i ponownemu odzyskowi urządzeń elektrycznych lub do zbiornicy odpadków przeprowadzającej niszczenie w sposób przyjazny dla środowiska. Kabel sieciowy zużytego aparatu po wyjęciu go z gniazdka ściennego należy przeciąć u nasady przed oddaniem aparatu do zbiornicy (uwaga, nie należy zapomnieć i o kablu, ponieważ to też jest odpadek elektryczny!) Prosimy o zachowanie tej instrukcji obsługi. Jeżeli aparat zostałby odsprzedany komuś innegu, to koniecznie należ dać razem z nim również i tę instrukcję obsługi. NARZĄDY OBSŁUGI I CZĘŚCI SKŁADOWE 1. Obudowa urządzenia 2. Szklana powierzchnia ważąca 3. Przełącznik ON-/OFF (wł./wył) oraz przycisk tarowania 4. Przycisk wyboru jednostki miar i wagi 5. Wyświetlacz LCD 6. Przedział komory baterii 7. Gwintowana obudowa gniazdka na powierzchni ważącej PL 15 r'smanual for KSCL-400.indd 15 2013.07.31. 17:02:51

ZASILANIE APARATU Waga kuchenna zasilana jest przez dwie baterie AAA DC 1.5V, które z powodu okresowego użycia wagi, automatycznego wyłączania i niskiego zużycia, nie powinny wymagać wymiany przez dłuższy czas. Komentarz Urządzenie może być zasilane wyłącznie z baterii. Nie wolno używać przyłączenia sieciowego, adaptera zasilającego ani akumulatora w celu zasilania urządzenia. Prosimy używać baterii wyłącznie zgodnych z opisem w instrukcji użytkowania. Inne baterie (innego rodzaju bądź kształtu) nie mogą być użyte, a samo urządzenie może stać się bezużyteczne lub ulec uszkodzeniom na skutek zasilania bateriami o innym napięciu. Wymiana baterii Baterie należy wymienić, kiedy pojawia się ikona na wyświetlaczu LCD. Wymienić baterie zgodnie z instrukcjami 1. Wyłączyć wagę 2. Docisnąć delikatnie rygiel mocujący pokrywy pojemnika na baterie, a następnie zdjąć pokrywę. 3. Usunąć wszystkie wyczerpane baterie i sprawdzić, czy uwzględnione zostały bieguny na oznaczeniach komory baterii. Prosimy zachować szczególną ostrożność, ponieważ gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieprawidłowej wymiany baterii. 4. Po wymianie baterii, nałożyć pokrywkę na pojemnik baterii. Po włożeniu nowych baterii, waga kuchenna jest już gotowa do użycia. Ważne informacje bezpieczeństwa Prosimy zawsze wymieniać wszystkie baterie w tym samym czasie i zastępować je bateriami tego samego typu. Nigdy nie należy wyrzucać zużytych baterii wraz z odpadami domowymi, ponieważ zagrażają one środowisku! Prosimy skorzystać z przeznaczonego do tego kontenera selekcyjnego lub centrum zbiórki w celu pozbycia się wyczerpanych baterii! Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. 16 r'smanual for KSCL-400.indd 16 2013.07.31. 17:02:51

STOSOWANIE APARATU Czynności przed rozpoczęciem używania 1. Wypakuj aparat i usuń z niego wszystkie środki pakowania. 2. Sprawdzić urządzenie, czy jest kompletne i nie uległo uszkodzeniom. Powinno się korzystać z urządzenia wyłącznie, gdy posiada ono wszystkie i nieuszkodzone części. 3. Przed użyciem ustawić wagę na poziomej, płaskiej powierzchni stołu lub blatu roboczego. Nie pozostawiać niczego pod wagą, co może spowodować chwianie się nóżek podpierających lub nierówne ich wyważenie, lub blokadę dolnej powierzchni wagi (np. serwetki), ponieważ wszystko to wpływa na dokładność ważenia. Sprawdzić, czy wokół wagi jest wystarczająco miejsca, aby zapobiec styczności ze ścianami, meblami lub innymi obiektami, które mogą spowodować nieprawdziwy pomiar. 4. Podczas odpakowania produktu, szklana powierzchnia ważąca nie znajduje się na urządzeniu. Należy ja nałożyć przed pierwszym użyciem w przeciwnym razie ważenie będzie niemożliwe. Aby dokonać montażu należy włożyć gwintowany wałek w dolną część płyty do gwintowanego gniazdka na urządzeniu, a następnie ostrożnie przekręcić w prawo do samego końca.. Podczas dokręcania gwintu na powierzchni należy uważać aby nacisk był jak najmniejszy, bez użycia siły, ale nie pozostawiać go obluzowanego. Nadmierne dokręcenie może uszkodzić lub złamać gwint. Nierówne przykręcenie gwintu może uszkodzić zarówno gwintowany wałek jak gniazdko, należy w szczególności temu zapobiec. 5. Na koniec, po montażu powierzchni ważącej, włożyć dwie baterie do urządzenia, tak jak opisano w dziale Wymiana baterii. Obsługa oraz tryby robocze wagi Urządzenie może wyświetlać wagę obiektów na powierzchni ważącej do maksimum 5kg (w brytyjskim systemie to 11lb) - w czterech jednostkach wagi na wyświetlaczu LCD: w gramach (g) kilogramach (kg) w uncjach (oz) funtach (lb) Wymagana jednostka wagi może być ustawiona za pomocą przycisku wyboru jednostki (4). Elektroniczna waga kuchenna musi być obsługiwana w następujący sposób: 1. Włączyć wagę ze szklaną powierzchnią za pomocą przycisku ON-/OFF oraz tarowania (3) raz Urządzenie wykona auto-test i przez krótki czas na wyświetlaczu LCD pojawią się wszystkie znaki. 2. Po włączeniu i ustawieniu jednostki wagi, poczekać na zakończenie automatycznego zerowania. Na wyświetlaczu pojawi się, co oznacza gotowość do użycia. Po tym należy umieścić przedmiot do zważenia na szklanej powierzchni ważącej, tak aby nie dotykać mebli, ścian ani innych przedmiotów, gdyż wpływa to na efekt ważenia. Poczekać, aż wyświetlacz pokaże ponownie. Można teraz odczytać wagę z wyświetlacza LCD w ustawionych wcześnie jednostkach wagi. PL 17 r'smanual for KSCL-400.indd 17 2013.07.31. 17:02:51

Kiedy korzystamy z urządzenia, pamiętać, ze waga została zaprojektowana do precyzyjnego ważenia niewielkich obiektów, i nie wolno jej przeciążać - należy spróbować oszacować wagę artykułu, aby zapobiec przeciążeniu. W przypadku większych ciężarów, należy podzielić obiekt na mniejsze części przed dokonaniem ważenia. Waga kuchenna może ważyć do 5kg. Przeciążenie może doprowadzić do nienaprawialnych uszkodzeń, co kwalifikuje się jako niewłaściwa obsługa. Element do zważenia należy ułożyć na środku wagi. Unikać asymetrycznego ładowania. Jeśli na ekranie LCD pojawia się komunikat EEEE oznacza to, że na powierzchni ważącej ustawiono szczególnie ciężki przedmiot i waga jest przeciążona w takich przypadkach należy natychmiast rozładować powierzchnię ważącą. Jeśli wyświetlają się OUTZ lub UNST wyłączyć urządzenie i ustawić na stabilnej, równej powierzchni. Nie stawiać niczego na powierzchni ważącej przed włączeniem wagi. 1. Jeśli ważonego obiektu nie można położyć bezpośrednio na ważącej powierzchni, skorzystać z bardzo lekkiego naczynia. W ten sposób można ważyć płyny. Kiedy używamy dodatkowego naczynia, należy również uwzględnić jego wagę. Naczynie należy zważyć oddzielnie, a wynik uzyskany z pomiaru zostanie odjęty od ważonej wartości dla uzyskania dokładnego pomiaru, ponieważ urządzenie może dokonywać pomiarów z tarowaniem. Przy ważeniu z tarowaniem, poczekać do zakończenia automatycznego zerowania po włączeniu, zważyć dodatkowe naczynie i poczekać aż jego waga pojawi się na wyświetlaczu, jak również znak. Następnie nacisnąć przycisk ON-/OFF oraz tarowania (3) ponownie wcześniej wyświetlana wartość zostanie wykasowana, a urządzenie wrócić do punktu zero, tj. wcześniej wymierzona waga naczynia zostanie odjęta, a wagę artykułu lub płynu można będzie odczytać bezpośrednio. Kiedy używamy funkcji tarowania, na wyświetlaczu pojawia się znak. 2. Uwaga! Kiedy ważymy z tarowaniem, należy uwzględnić maksimum 5 kg, kiedy ustawiamy obciążenie na powierzchni ważącej. 3. Urządzenia można też użyć jako wskaźnika zerowego, ponieważ ekran LCD wyświetla również wartości ujemne, tj. jeśli chcemy ważyć identyczne elementy podczas serii pomiarów lub różnice w stosunku do ciężaru odniesienia (nadwyżka lub deficyt wagi). Można tego dokonać przez użycie pomiaru tarowania. W takich przypadkach tarowanie należy wykonać po zważeniu wagi odniesienia, którą następnie należy usunąć, a zestaw odczytów porównywać z pierwszym pomiarem. 4. Jeśli chcemy wyłączyć urządzenie po zważeniu, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ON-/OFF oraz tarowania przez około 2 sekundy. W innym razie urządzenie wyłączy się automatycznie około 1 minutę po ostatnim użyciu, jeśli powierzchnia ważąca jest pusta. 18 r'smanual for KSCL-400.indd 18 2013.07.31. 17:02:51

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE APARATU KSCL-400 Ostrzeżenie! Przed czyszczeniem urządzenie należy wyłączyć. Ważne jest, aby nie zanurzać urządzenia ani nie trzymać pod strumieniem wody! Zewnętrzna obudowa wagi kuchennej oraz szklana powierzchnia muszą być wycierane gładką, wilgotną szmatką, niepozostawiającą włókien ani niewykonaną z materiałów syntetycznych. Po czyszczeniu, wytrzeć obudowę suchą szmatką. Sprawdzić, czy wilgoć bądź brud nie przedostają się do urządzenia. Podczas czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników (aceton, benzol, benzyna, alkohol, itp.) ponieważ mogą one rozpuszczać materiał obudowy lub wewnętrzne części urządzenia, kiedy się tam dostaną. Nie używać środków czyszczących, dających efekt szorstkości lub zgrzytania. Przechowywanie urządzenia Wyłączyć urządzenie i na dłuższe przechowywanie wyjąć baterie z komory. Jeśli nie chcemy korzystać z urządzenia przez dłuższy czas po wyczyszczeniu, należy włożyć je do nylonowej torby w suchym, wolnym od kurzu i mrozu miejscu w celu przechowania. ŚWIADECTWO JAKOŚCI Niniejszym potwierdzamy, ze elektroniczna waga kuchenna dyras KSCL-400 jest zgodna z technicznymi specyfikacjami wymienionymi poniżej: Typ: KSCL-400 Opis: elektroniczna waga kuchenna Napięcie znamionowe: DC 3V; 2 x alkaliczne baterie typu AAA Maksymalna obciążalność: maks. 5kg (11lb) Dokładność ważenia: 1 gram (0.1 oz) Wyświetlacz: LCD z wysokością znaku 14 mm Producent: The Global Electric Factory, Inc. USA Nasze produkty rozwijamy systematycznie, żeby były coraz nowocześniejsze, dlatego też dane techniczne aparatu mogą zostać zmienione bez uprzedniego zawiadomienia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów drukarskich i pomyłek. PL 19 r'smanual for KSCL-400.indd 19 2013.07.31. 17:02:51

COPYRIGHT Copyright The dyras wwe.factory LLC USA Zastrzegamy sobie dobitnie prawo do rozpowszechniania radiowego i telewizyjnego, kopiowania fotograficznego lub inną techniką, przedruku streszczeń i innego powielania. Naruszenia powyższego pociąga za sobą skutki karnoprawne. SYMBOL A CE Z punktu widzenia bezpieczeństwa i zgodności elektromagnetycznej (EMC ), aparat odpowiada przepisom. Wskazujące na to oznaczenie CE znajduje się na tabliczce znamionowej aparatu, pudle opakowania i w instrukcji obsługi. Drogi Kliencie, Prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.dyras.com, gdzie można dowiedzieć się więcej na temat urządzenia, nowych produktów firmy dyras oraz naszej działalności. Można również zarejestrować produkt online poprzez wypełnienie formularza rejestracyjnego na naszej stronie. Rejestracja wiąże się z ofertą wielu korzyści: Otrzymują Państwo najnowsze wiadomości, informacje i zalecenia o naszym nowym produkcie pocztą elektroniczną lub tradycyjną. Poinformujemy Państwa o zmianach w naszej sieci usług oraz dostępności akcesoriów czy części wymiennych. Poinformujemy Państwa, jeśli jakiekolwiek nowe części lub akcesoria będą dostępne w celu udoskonalenia produktu (np. sprzęt elektroniczny, czy dostępne są aktualizacje oprogramowania/programów firmowych, co poprawia funkcjonowanie). Będą Państwo pierwszymi, którzy dowiedzą się o wszelkich innowacjach, nowych produktach wypuszczanych na rynek. 20 r'smanual for KSCL-400.indd 20 2013.07.31. 17:02:51

Návod k používání elektronické kuchyňské váhy dyras - typ KSCL-400 POZNÁMKA Prosíme, abyste před použitím důkladně přeštudovali návod na použití a řídili se podle něho. Je důležité si uschovat tento návod na použití, abyste si ho z času na čas - anebo v případě jakékoliv pochybnosti - mohli znovu přestudovat a občerstvit si v něm obsažené informace. Tím můžete vždy využít všechny služby tohoto přístroje, který Vám může přinést mnoho radosti. Výrobce nezodpovídá za škody v případě, že dojde k poruše výrobku v důsledku nedodržení předpisů obsažených v návodě. Pokud by došlo k poruše výrobku při účelovém používání přístroje, prosíme, abyste opravu realizovali pouze v autorizovaném odborném servise! DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Při používání přístroje je nutné dodržovat níže uvedené bezpečnostní opatření. Všechny níže uvedené instrukce si starostlivě přečtěte! Samozřejmě není možné, aby se vytvořili bezpečnostní předpisy pro všechny situace, které se můžou vyskytnout, a právě proto Vás žádáme, abyste v kvůli zabezpečení podmínek bezpečné provázky přístroje vykonali všechny bezpečnostní opatření, které jsou v dané situaci racionálně očekávatelné, a to i v situacích, které nejsou dolu uvedené, avšak s maximální opatrností. Tento přístroj byl navržen pouze pro zde popsané účely použití v domácnosti a žádné jiné (průmyslové) využití přístroje není dovoleno. Tato elektronická kuchyňská váha je určena výhradně k domácímu použití. Nepoužívejte ji k průmyslovým nebo komerčním účelům. Váhu nelze použít ke kalibraci nebo vážení v prodejně. Váhu nepřetěžujte! Maximální nosnost váhy je 5 kg Přístroj nikdy nepoužívejte ve venkovních prostorách. Neponořujte přístroj do vody ani do žádné jiné tekutiny! Dostane-li se do přístroje vlhkost, může dojít k jeho poruchám. Proto jej nepoužívejte v koupelně nebo jiné místnosti, kde je vysoká vlhkost. Spadne-li přístroj během činnosti do jakékoli tekutiny, nechytejte jej, ale nejdříve jej odpojte od elektrické sítě a z tekutiny jej vytáhněte až když je od elektrické sítě odpojen. Odneste jej do odborného servisu ke kontrole a opravě. CZ 21 r'smanual for KSCL-400.indd 21 2013.07.31. 17:02:51

Tato elektronická kuchyňská váha obsahuje velmi křehké součástky. Nedovolte dětem, aby si s váhou hrály bez dohledu. Elektronickou kuchyňskou váhu nevystavujte přímému teplu nebo slunci! Přístroj neumísťujte v dosahu topných zařízení, jako jsou tepelné zářiče, radiátory nebo trouby, mohlo by to mít za následek deformaci nebo zničení krytu přístroje případně poškození jeho elektronických součástek. Přístroj musí být používán na vodorovném a plochém stole nebo pracovní desce! Přístroj nepoužívejte na nakloněném nebo nestabilním povrchu - to by mohlo být příčinou nepřesného vážení nebo převržení váhy či jejího sklouznutí z pracovního povrchu. Váhu nepoužívejte když není dostatečně velký pracovní prostor, protože by mohlo dojít k jejímu náhodnému převržení nebo pádu. Váhu nepřetěžujte! Přístroj je schopný zvážit maximálně 5 kg. Hmotnost nad 5 kg nelze zvážit ani zobrazit a takové přetížení může vést k trvalému poškození výrobku, musíte proto předem odhadnout hmotnost vážené suroviny. Výrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé přetížením! Strojek nepoužívejte v přítomnosti výbušných nebo hořlavých plynů, pár anebo tekutin. Jestliže přístroj po delší dobu nepoužíváte (déle než 1 měsíc), vyjměte baterie z bateriové přihrádky. Pokud tak neučiníte, mohou z baterií uniknout leptavé chemikálie a přístroj tak zničit. Jestliže se po zapnutí přístroje na displeji nic nezobrazí, zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie a zda mají dotek s kontakty v bateriové přihrádce. Skleněná vážicí plocha kuchyňské váhy je velmi křehká a proto je nutné ji chránit před nárazy. Netlačte na vážicí plochu kuchyňské váhy rukou. Netlačte na ni svou vahou, ani se o ni neopírejte! S váhou zacházejte opatrně a ovládací prvky ovládejte pouze rukama. Výrobce nenese odpovědnost za poškození nebo zničení následkem jakékoli úpravy, hrubého zacházení nebo čištění, vytečení baterií, nesprávně vyměněných baterií nebo nedodržení pokynů v tomto návodu k používání. Dbejte, aby na váhu nic nespadlo a aby se do otvorů a spár jejího krytu nedostal cizí předmět! Na kuchyňské váze nic neskladujte vážicí plocha smí být používána pouze ke kuchyňskému (domácímu) vážení. Kuchyňskou váhu umístěte tak aby nepřekážela a na takovou plochu, která je k vážení vhodná a kde nehrozí nebezpečí jejího převržení. Pokud váhu nepoužíváte, uložte ji na bezpečném místě. Před čištěním kuchyňskou váhu vypněte. Pozor! Je zakázáno přístroj rozebírat, odnímat jeho kryt nebo se pokoušet o jeho opravu. Uvnitř zařízení nejsou žádné součástky, které lze doma opravit nebo je použít k nějakému jinému účelu. V případě jakékoli poruchy přístroje jej nechte opravit pouze v autorizovaném servisu. Výrobce nenese odpovědnost za nevhodné pokusy o opravu nebo zásahy, provedené neoprávněnými osobami. 22 r'smanual for KSCL-400.indd 22 2013.07.31. 17:02:51

Vážený zákazníku, KSCL-400 Upozorňujeme Vás, že níže uvedené podmínky a vplyvy provozování, skladování a prostředí můžou vplývat na životnost nebo použivatelnost strojku. V případě, že tyto vplyvy, podmínky nemají jenom přechodný charakter /jsou stálé/, můžou škodlivě ovlivnit a zkrátit životnost a použivatelnost. Strojek vždy chraňte před níže uvedenými: Používání anebo skladování ve vlhkém, sparném, zatuchlém prostředí může zapříčinit následovné: - oslabení a předčasné stárnutí krytu, elektrické izolace strojku, - předčasné opotřebení, stárnutí umělohmotných a gumových komponentů, - resp. může podpořit, urychlit oxidaci elektronických jednotek, elektrických kabelů, korozi kovových součástek. Používání přístroje v prašném prostředí nebo v kuchyni (kde vzduch může být znečištěn mastnými výpary z tuků a jedlých olejů) může způsobit usazování mastného prachu na mechanických a elektrických částech a pouzdře přístroje, což by mohlo mít za následek závady elektrických kontaktů nebo dokonce celkové selhání přístroje a může způsobit také poškození plastových a gumových součástí. Účinky přímého slunečního záření na přístroj mohou zahrnovat: - zrychlené opotřebení pouzdra přístroje a jeho plastových a pryžových částí, porušení pevnosti a jiných vlastností struktury. Povrch přístroje se může stát porézním a křehkým, což může mít za následek ohrožení bezpečnosti. Skladování přístroje ve studeném nebo mrznoucím prostředí může způsobit: - poškození plastových a pryžových částí, které mohou mít za následek ohrožení bezpečnosti v případě, že se stanou křehkými. - oxidaci v důsledku kondenzace a koroze kovových součástek. Přímé a nepřímé teplo (např. umístění příliš blízko trouby nebo topení) může způsobit: - poškození, deformaci, změknutí nebo roztečení plastových nebo pryžových částí a prvků pouzdra nebo poškození elektrické izolace. V zájmu prodloužení životnosti a odvrácení neodborného používání strojku se vyhněte, resp. ubraňte tomu, aby se vytvořili výše uvedené podmínky a v každém případě dodržujte pokyny na používání strojku, protože v opačném případě přístroj používáte neodborně, za co výrobce nezodpovídá. Navrhujeme, abyste strojek dali v určitých intervalech prověřit do oprávněného odborného servisu, a to i v případě, že nezjistíte poruchu. Takhle se můžete včas vyhnout poruše, která je jenom v počátečním stádiu a prodloužit tak životnost svého výrobku. CZ 23 r'smanual for KSCL-400.indd 23 2013.07.31. 17:02:51

Udržujte čistotu prostředí! Nepoužitelný přístroj se nemůže uložit s tuhým komunálním odpadem, protože může vážně ohrozit životní prostředí a lidské zdravý. Prosíme, abyste výrobek na konci jeho životnosti odevzdali do sběrny elektronických zařízení v místě Vašeho bydliska, která je specializovaná na jejich recyklaci anebo ekologickou likvidaci. Před odevzdáním do sběrny - po odpojení síťové zástrčky ze stěnové zásuvky - odřežte celý síťový kabel z nepoužitelného strojku (pozor: nezapomeňte odevzdat i kabel, protože i to je elektronický odpad!) Prosíme, abyste tento návod na použití uschovali. Pokud někomu strojek dáte, spolu s ním odevzdejte i tento návod na použití! OVLÁDACÍ JEDNOTKY A DÍLČÍ JEDNOTKY 1. Kryt přístroje 2. Skleněná vážicí deska 3. Tlačítko vypínače ON-/OFF a vyvažování 4. Tlačítko přepínání měrné jednotky 5. LCD displej 6. Bateriová přihrádka 7. Objímka se závitem pro uchycení vážicí desky NAPÁJENÍ STROJKU Kuchyňská váha je napájena dvěma 1,5V bateriemi velikosti AAA, při občasném používání se automaticky vypíná, proto je spotřeba elektrické energie nízká a baterie není nutné po delší dobu měnit. Poznámka Přístroj může být napájen pouze bateriemi. K jeho napájení nemůže být použito připojení k elektrické síti, napájecí adaptér ani akumulátor. Používejte pouze baterie, specifikované v návodu k užívání. Jiné baterie (jiné velikosti či tvaru) nesmí být do přístroje vloženy. Pokud byste přístroj použili s bateriemi, které mají odlišné napětí, může dojít k nefunkčnosti přístroje nebo jeho poškození. 24 r'smanual for KSCL-400.indd 24 2013.07.31. 17:02:51

Výměna baterií Objeví-li se na LCD displeji ikona, bude nutné baterie vyměnit. Baterie vyměníte dle následujících pokynů: 1. Váhu vypněte, pokud se právě používala 2. Lehce zatlačte na západku víka bateriové přihrádky a vyjměte ho. 3. Vyjměte vybité baterie a vložte nové tak, aby umístění odpovídalo polaritě vyznačené v bateriové přihrádce. Výměnu provádějte opatrně, záruka se nevztahuje na škody vzniklé následkem nesprávné výměny baterií. 4. Po výměně baterií umístěte zpět víko bateriové přihrádky. Po vložení nových baterií je kuchyňská váha připravena k použití. Důležité bezpečnostní informace Vždy vyměňujte všechny baterie najednou a nahrazujte je stejným typem. Nikdy nevyhazujte vyměněné baterie s běžným domácím odpadem, protože tím ohrožujete životní prostředí! Vyhledejte kontejner pro sběr tříděného odpadu nebo sběrné místo, kde můžete použité baterie vyhodit nebo odevzdat k jejich následné likvidaci! Baterie nikdy nevhazujte do ohně, mohly by vybuchnout. POUŽITÍ PŘÍSTROJE Co udělat před použitím 1. Strojek rozbalte a odstraňte z něho všechny obaly. 2. Zkontrolujte, zda je přístroj kompletní a není poškozen. Přístroj se smí používat pouze v případě, že obsahuje všechny komponenty a není poškozen. 3. Před použitím váhu umístěte na vodorovný, rovný povrch stolu nebo pracovní desky. Nenechávejte pod váhou nic, co by mohlo způsobit vratké postavení opěrných nožek spodní desky váhy (např. ubrousek), protože to může ovlivnit přesnost vážení. Zajistěte, aby v okolí váhy byl dostatek místa a nedocházelo tak ke kontaktu váhy nebo pomocné nádoby se zdmi, nábytkem nebo dalšími předměty, což by mohlo být příčinou chybného měření. 4. Po rozbalení výrobku skleněná vážicí deska není instalována na přístroji. Váhu je potřeba před prvním použitím sestavit, jinak přístroj nebude schopen vážení. Sestavíte ji tak, že čep se závitem na spodní straně desky vložíte do závitové objímky na přístroji a potom jí budete opatrně otáčet ve směru pohybu hodinových ručiček, dokud ji zcela nedotáhnete. Při utahování vážicí desky buďte opatrní a neutahujte ji násilím, ale nenechávejte ji volnou. Přílišné utahování může poškodit nebo strhnout závit. Zkřížení závitů může způsobit zničení obou závitů (na čepu i v objímce), proto buďte zvlášť opatrní abyste tomuto poškození předešli. CZ 25 r'smanual for KSCL-400.indd 25 2013.07.31. 17:02:51

5. Nakonec, po instalaci vážicí desky, vložte do přístroje dvě baterie tak, jak je popsáno v odstavci Výměna baterií. Použití a provozní režimy kuchyňské váhy Přístroj může na LCD displeji zobrazit váhu předmětů na vážicí desce až do maximálně 5 kg (do 11 liber v anglických jednotkách) - ve čtyřech měrných jednotkách: v gramech (g) kilogramech (kg) v uncích (oz) librách (lb) Požadovanou měrnou jednotku lze nastavit tlačítkem pro přepínání měrné jednotky (4). Elektronickou kuchyňskou váhu provozujte následujícím způsobem: 1. Zapněte váhu s instalovanou vážicí deskou jedním stisknutím ON-/OFF a nulovacího tlačítka (3) přístroj provede automatický test a krátce zobrazí všechny znaky na LCD displeji. 2. Po zapnutí a přepnutí požadované měrné jednotky počkejte, dokud se neprovede automatické vynulování. Nyní se na displeji zobrazí a váha je připravena k použití. Potom umístěte vážený předmět na skleněnou vážicí plochu tak, aby se nedotýkal žádného nábytku, zdi nebo jiného předmětu, ovlivnilo by to výsledky vážení. Počkejte, dokud displej znovu nezobrazí. Nyní je možné přečíst váhu z LCD displeje v měrné jednotce, která byla předtím nastavena. Při použití přístroje pamatujte, že kuchyňská váha je určena k přesnému vážení menších hmotností a nesmí být přetěžována. Abyste předešli přetížení, zkuste váhu předmětu odhadnout. U vyšší váhy před vážením rozdělte zátěž do menších celků. Kuchyňská váha je vhodná k vážení do 5 kg. Přetěžování může způsobit neopravitelné škody, které jsou kvalifikovány jako nevhodné hrubé zacházení. Položka určená k vážení musí být umístěna uprostřed váhy. Váhu nezatěžujte asymetricky. Jestliže se na LCD displeji objeví chybová zpráva EEEE, znamená to, že na vážicí desku byla umístěna nadměrná hmotnost a váha je přetížena v takových případech musí být nadměrná hmotnost ze skleněné vážicí plochy okamžitě odstraněna. V případě, že jsou zobrazeny zkratky OUTZ nebo UNST, vypněte přístroj a umístěte jej na stabilní, rovný povrch. Na vážicí plochu nic nepokládejte, dokud váhu nezapnete. 1. Jestliže váženou hmotu nelze položit přímo na skleněnou vážicí plochu, použijteco nejlehčí vhodnou nádobu. Tímto způsobem můžete vážit i tekutiny. Používáte-li pomocnou nádobu, je nutné odečíst její vlastní váhu. Nádoba nemusí být zvážena samostatně a konečný výsledek snížen o její váhu abyste získali přesnou hodnotu, protože přístroj je schopen měření s vyvažováním. Při vážení s vyvažováním počkejte po zapnutí na automatické nulové nastavení, zvažte pomocnou nádobu a počkejte, až se na displeji zobrazí její váha a značka. Potom stiskněte ON-/OFF a nulovací (vyvažovací) tlačítko (3) znovu předchozí zobrazená hodnota bude smazána a přístroj se vrátí k nule. To znamená, že předchozí naměřená hodnota pomocné nádoby je odečtena a váha jejího obsahu může být přečtena přímo. 26 r'smanual for KSCL-400.indd 26 2013.07.31. 17:02:51