CR-00 6-in- USB CARD READER Termékismertető F A B D I G H J E C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző F: Kártyanyílás: CF I, CF II, MD G: Kártyanyílás: XD H: Kártyanyílás: SMC, SM-RAM K I: USB-port J: Kártyanyílás: MS, MS pro, MS Duo, MS-Pro Duo (MS-MG) MS Select K: Kártyanyílás: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC Üzembe helyezés Ha asztalon használja, állítsa a gumitalpakra vagy
CR-00 6-in- USB CARD READER Használja a tépőzárat Windows XP/000/ME/XP 64bit/MCE Windows 98 5 4 Windows XP/000/ME/64bit/MCE Csatlakoztassa a kártyaolvasót 5 Kapcsolja be a számítógépet Várjon, amíg az automatikus telepítés befejeződik. Windows 64 bit: Befejezés
CR-00 6-in- USB CARD READER 6 Helyezze a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba 7 Illesztőprogram telepítése (Install driver) 8 Válasszon nyelvet Kattintson a Tovább (Next) gombra (kétszer) 9 ) Válassza a számítógép azonnali újraindítása opciót. ) Befejezés (Finish) A számítógép újraindul ) Windows XP/000/ME/MCE Windows 98 0
CR-00 6-in- USB CARD READER 0 Windows 98 Csatlakoztassa a kártyaolvasót Az egyes kártyatípusokat jelölő ikonok E Az (E) visszajelző A telepítés befejeződött (a kártyaolvasó készen áll a használatra) D: CF vagy MD E: SMC, SM RAM F: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC G: MS, MS pro, MS-Duo, MS-Pro Duo (MS-MG) H: XD kártya a meghajtók betűjelzése a felhasználó rendszerétől függően eltérő is lehet Windows 98 SE és XP 64 bit: szabványos meghajtónevek CF vagy MD. Helyezze be a kártyát. A meghajtó ikonja színessé 4
CR-00 6-in- USB CARD READER SMC vagy SM-RAM. Helyezze be a kártyát. A meghajtó ikonja színessé XD. Helyezze be a kártyát. A meghajtó ikonja színessé SD, Mini SD, MMC, RS-MMC. Helyezze be a kártyát. A meghajtó ikonja színessé Mini SD és RS-MMC kártyákhoz használjon adaptert 5
CR-00 6-in- USB CARD READER Emlékeztetők 6 MS, MS pro, MS-Duo, MS-Pro Duo (MS-MG) MS Select. Helyezze be a kártyát. A meghajtó ikonja színessé MS (pro) duo kártyákhoz használjon adaptert A kártyaolvasóba hibás irányban behelyezett kártya a készülék meghibásodásához vezethet. Ne erőltesse a kártyát a kártyanyílásba, ha nem illeszkedik megfelelően Ha egy kártyát a számítógépben formáz, majd a digitális fényképezőgépben akarja használni, megtörténhet, hogy az eszköz többé nem ismeri fel a kártya formátumát. Ezért javasoljuk, hogy a kártyát mindig a digitális fényképezőgépben vagy a hordozható eszközben formázza. Ha a kártyára nem képes másolni, ellenőrizze, hogy nincs-e bekapcsolva az írásvédelme Ha a Windows alvó, hibernált vagy inaktív üzemmódjából aktívvá élesztve problémái támadnának: keresse meg az Eszközkezelő (Device Manager) > USB vezérlők (Universal Serial Bus Controllers) > USB gyökér Hub (USB Root Hub) >Energiagazdálkodás (Power Management) lehetőséget, szüntesse meg az A számítógép kikapcsolhatja ezt az eszközt, hogy energiát takarítson meg (Allow computer to turn off this device to save power) jelölőnégyzet kijelölését. Szüntesse meg az összes gyökér hub ilyen jelölőnégyzetének kijelölését Ne távolítsa el a kártyát, ha az aktivitás visszajelző (D) még villog, mert akkor az adatok kiolvasása vagy írása közben hiba keletkezik RS-MMC és mini SD memóriakártyák behelyezéséhez adapter szükséges. A nem megfelelő használat adatvesztéssel járhat. Ezért a Trust nem vállal sem közvetlen, sem közvetett felelősséget. A tápfeszültség kijelző (E) csak akkor kezd el világítani, ha a Windows (illesztő-program) már felismerte a kártyaolvasót. Az aktivitás visszajelző (D) olvasás/írás és hiba esetén világít. A kártyákat csak biztonságos eltávolítás módban vegye ki a készülékből Támogatott memóriakártya típusok: Típus Méret Típus Méret Típus Méret Típus Méret SMC 8MB ~ 8MB CF II max. ~.0GB MMC max. ~ 56MB MS Pro max. ~ GB RS-MMC max 56MB MD max. ~.GB Mini SD max. ~ 5MB MS Duo 64MB, 8MB
CR-00 6-in- USB CARD READER CF I max. SD MB MS (MG) 64MB MS-Pro Duo max. ~ GB ~ 5MB ~ 8MB ~ GB XD max. ~ 5 MB A memóriakártyák kapacitásának folyamatos növekedése miatt elképzelhető, hogy a felsoroltaknál nagyobb kapacitású kártyákat is támogat a készülék. Ha bármilyen problémája merül fel, a GYFK-k, illesztő-programok és kézikönyvek megtekintéséhez látogasson el a www.trust.com/46 weboldalra. Biztonság Tilos az eszközt saját kezűleg javítani! Ügyeljen rá, hogy az eszköz ne érintkezzen folyadékkal, például vízzel. A készülék megfelel a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek, és azok egyéb vonatkozó kikötéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/46/ce lapon érhető el. Az elhasználódott készüléket lehetőség szerint szállítsa el az újrahasznosító központba. Ne kezelje az elhasználódott készüléket háztartási hulladékként. Szavatosság és szerzői jog Ez a termék kétéves gyártói garanciával rendelkezik, amely a vásárlás időpontjában lép érvénybe. További információk: www.trust.com/warranty A Trust International B.V. engedélye nélkül tilos a jelen kézikönyvet vagy annak bármely részét másolni. 7