DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis

Hasonló dokumentumok
Együttműködési megállapodás

BÉKÉSCSABA MEGYEI JOGÚ VÁROS. Békéscsaba, Szent István tér 7.

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Vadászati és Erdészeti Klaszter Poľovnícky a lesnícky klaster ALAPÍTÓ OKIRATA ZAKLADACIA LISTINA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Civil-izáció az Egészség védelméért Konferencia

HUSK/1101/ Teljes költségvetés (100%): Teljes költségvetés (100%): Teljes költségvetés (100%):

ZMLUVA č. 240/ Ba

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

2. VÝZVA NA PREDKLADANIE PROJEKTOV

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

Meghívó project indító sajtótájékoztatóra

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

SZERZŐDÉS ZMLUVA. a Magyar Köztársaság és a Szlovák Köztársaság között a jószomszédi kapcsolatokról és a baráti együttműködésről

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt

Mestský úrad Kolárovo

Plánovanie dopravnej infraštruktúry

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

RAJZJEGYZÉK ISTER-GRANUM EURORÉGIÓ MAGTERÜLET PÁRKÁNY VÁROSRENDEZÉSI TERVE T/T-1

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu

Mestský úrad Kolárovo

Rába-Duna-Vág Korlátolt Felelősségű Európai Területi Társulás. Európske zoskupenie územnej spolupráce s ručením obmedzeným Rába-Dunaj-Váh

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

Kiadvány Otázka

Külföldi partner megnevezése nemzeti nyelven (max. 200 karakter / Cezhraničný partner v národnom jazyku (max. 200 znakov)

A Tt. 50/1976. számú, 50/1976 Zb. A TERÜLETRENDEZÉSRŐL. Zákon ÉS AZ ÉPÍTÉSI RENDTARTÁSRÓL O ÚZEMNOM PLÁNOVANÍ. (építésügyi törvény)

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

Hungary-Slovakia Cross-border Co-operation Programme Partnerséget. Budujeme. építünk. partnerstvá. inštitút priestorového plánovania

NÓGRÁD MEGYE JELENE, JÖVŐJE, VÁRHATÓ FEJLESZTÉSEK

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 221/1996. sz. törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 221/1996 Z. z.

FORMULÁR ŽIADOSTI O FINANČNÝ PRÍSPEVOK

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

Anna Pivolusková SNP 110, Očová

TEXTOVÁ SPRÁVA o činnosti RRA Južný región (Štúrovo) za rok 2011

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, július

Konferencia Civil-izácia pre Ochranu kultúry a kultúrnych tradícií. Civil-izáció a Kultúra, hagyományok védelméért

Systém domáceho videovrátnika H1009

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

PROGRAM SUSEDSTVA MAĎARSKO/ SLOVENSKO/ UKRAJINA PROGRAMOVÝ DOPLNOK. ERDF / INTERREG III A Iniciatíva Spoločenstva

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

RÖVID KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ / KRÁTKY NÁVOD NA VYPLNENIE

A Tt. 50/1976. számú, 50/1976 Zb. A TERÜLETRENDEZÉSRŐL. Zákon ÉS AZ ÉPÍTÉSI RENDTARTÁSRÓL O ÚZEMNOM PLÁNOVANÍ. (építésügyi törvény)

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Externé zdroje financovania lesníckych aktivít v štátnom podniku LESY Slovenskej republiky

Projekt megnevezése: Rövidítése: 5 falu kerékpárútja Cyklotrasa piatich obcí. Angol cím:

TEXTOVÁ SPRÁVA o činnosti RRA Južný región (Štúrovo) za rok 2010


PÁLYÁZATI FORMANYOMTATVÁNY / FORMULÁR ŽIADOSTI O FINANČNÝ PRÍSPEVOK

Mestský úrad Kolárovo

A Tt. 50/1976. számú, 50/1976 Zb. A TERÜLETRENDEZÉSRŐL. Zákon ÉS AZ ÉPÍTÉSI RENDTARTÁSRÓL O ÚZEMNOM PLÁNOVANÍ. (építésügyi törvény)

A Tt. 50/1976. számú, 50/1976 Zb. A TERÜLETRENDEZÉSRŐL. Zákon ÉS AZ ÉPÍTÉSI RENDTARTÁSRÓL O ÚZEMNOM PLÁNOVANÍ. (építésügyi törvény)

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Phare CBC Magyarország-Szlovákia 2002 Program Maďarsko-Slovensko Phare CBC 2002 Program Phare CBC Hungary-Slovakia 2002 Programme

50/1976 Zb. A Tt. 50/1976. számú, Zákon A TERÜLETRENDEZÉSRŐL ÉS AZ ÉPÍTÉSI RENDTARTÁSRÓL O ÚZEMNOM PLÁNOVANÍ (ÉPÍTÉSÜGYI TÖRVÉNY) A STAVEBNOM PORIADKU

Voda a jej okolie - 1. časť

Projekt EnviroVid március 20.

POZVÁNKA. Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na

NÁJOMNÁ ZMLUVA. Bérleti szerzódés. AGROPODNIK SLAMOZ spol. s r.o. Hlavná 480, Zemplínska Teplica, IČO : 362Q4<M7'.! ) CIC :

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

HELYI ÖNKORMÁNYZATOK EURÓPAI CHARTÁJA EURÓPSKA CHARTA MIESTNEJ SAMOSPRÁVY október 15. Štrasburg, 15.X.1985 PREAMBULA PREAMBULUM

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei

A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ. Metodicko pedagogické centrum.

Tartalomjegyzék. Ajánló és köszöntő Együtt a dunai vízi turizmus fejlesztéséért... 6

MESTSKÝ ÚRAD KOLÁROVO Kostolné námestie 1, Kolárovo

2071/2018 uznesenie k žiadosti o uzatvorenie zmluvy o budúcej zmluve o vecnom bremene

Zmluva o spolupráci. zmluvu o spolupráci. I. Predmet zmluvy

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u

PÁLYÁZATI FORMANYOMTATVÁNY / FORMULÁR ŽIADOSTI O FINANČNÝ PRÍSPEVOK

Web: JEGYZŐ KÖNYV

JELENTÉS A HUNGARIKAFELTÁRÁSRÓL

MANDÁTNA ZMLUVA. o poskytovaní právnych služieb. č. R /2012

Vadászati és Erdészeti Klaszter. SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA ORGANIZAČNÝ A PREVÁDZKOVÝ PORIADOK Poľovníckeho a lesníckeho klastra

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (31)

Az előterjesztés törvényes: dr. Barta László JAVASLAT. Nógrád Megye Területfejlesztési Programja ( ) Partnerségi Tervének jóváhagyására

Az EURES-T Danubius határmenti társulás bemutatása,tevékenysége, szolgáltatásai

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel

47/ Hétfő-Péntek: 08-12

Tartalomjegyzék. A konferencia programja -Program konferencie ING. MÚDRA, ROZÁLIA: Skúsenosti a problémy cezhraničnej spolupráce vregióne...

Approved projects. (Joint Monitoring Committee meeting 29th March 2012, Visegrád)

2. Határozatok teljesítése

Informatívna správa o vyhodnotení obchodnej verejnej súťaže konanej dňa

Átírás:

DEKLARÁCIA o vytvorení Eurorégia Neogradiensis V duchu dohody podpísanej dňa 11.12.1998 v Lučenci, dolupodpísaní deklarujeme našu snahu vytvoriť cezhraničnú, interregionálnu spoluprácu v prihraničnej oblasti Slovenskej republiky a Maďarskej republiky, na území historickej Novohradskej župy - t.j. na strane Slovenskej republiky na území okresu Poltár, okresu Veľký Krtíš a okresu Lučenec respektíve na strane Maďarskej republiky župy Nógrád. Dolu podpísaní: Nógrád Megye Önkormányzata Közgyűlésének Salgótarján Megyei Jogú Város Polgármestere Nógrád Megyei Területfejlesztési Tanács Nógrád Megyei Kereskedelmi és Iparkamara Nógrád Megyei Agrárkamara Északkelet-Nógrád Térség Önkormányzatai Társulásának Ipoly-táj Területfejlesztési Társulás Bátonyterenye és Környéke Pásztó Város és Környéke Rétság Város és Környéke Társulásának Szécsény Város és Környéke Társulásának Prednosta Krajského úradu Banská Bystrica Prednosta Okresného úradu Lučenec Prednosta Okresného úradu Veľký Krťíš Prednosta Okresného úradu Poltár Primátor mesta Lučenec Primátor mesta Veľký Krtíš Primátor mesta Poltár Regionálna kancelária SOPK

uvedomujúc si tie vývojové perspektívy, ktoré na základe spoločných záujmov úzko spájajú v regióne žijúcich, resp. styky už existujúce a formulujúce v oblasti cezhraničnej spolupráce, a v snahe, aby: pomáhali a koordinovali spoluprácu existujúcich organizácií v regióne rešpektovaním ich nezávislosti na základe už fungujúcich samospráv a systémov regionálneho rozvoja posilňovali dobré susedské vzťahy ďalej rozširovali prostriedky spolupráce zvýšili stupeň vypracovania a realizácie programu územného rozvoja príprava integrácie ich regiónov a štátov do Európskej únie bola čím úspešnejšia deklarujeme našu snahu, že rešpektovaním ústavy a platnej legislatívy našich štátov vypracujeme a uskutočníme záväzné odporúčania v nižšie uvedených oblastiach: 1) Strany podpisujúce Deklaráciu (ďalej len Strany ) v novembri 1999 podpíšu Zmluvu o spolupráci o vytvorení samostatného Euroregiónu a tento svoj zámer dajú na vedomie generálnemu tajomníkovi Rady Európy. 2) Ciele spolupráce: zvyšovanie príťažlivosti regiónu zosúladenie rozvoja hospodárstva a cestovného ruchu rozvoj vzťahov medzi vzdelávacími, vedeckými a inovačnými bázami zosúladenie územného rozvoja a územného plánovania spolupráca v oblasti ochrany prírody, životného prostredia a ochrany povrchových vôd zosúladenie rozvoja dopravy humanitárna a sociálna spolupráca spoločná ochrana a opatrovanie kultúrneho a architektonického dedičstva 3) Piliere, hlavní realizátori spolupráce: miestne a územné samosprávy inštitúcie regionálneho rozvoja, komory hospodárske organizácie, spoločnosti vedecké inštitúcie civilné organizácie

v rámci spolupráce strany počítajú s pomocou ministerstiev a územných štátnych orgánov 4) Strany vzájomne poskytnú hmotné a nehmotné zdroje s cieľom vytvorenia malopočetných pracovných skupín ktoré budú najmä: kancelária pre koordináciu, resp. kancelária (v sídle predsedníctva, resp. pri spolupredsedajúcom) 5) Podľa zámerov Strán Euroregión je neuzatvorený, ktorý možno podľa stanovených podmienok v Zmluve o spolupráci rozširovať. 6) Strany berú na vedomie, že k platnosti tejto Deklarácie sú potrebné podporné uznesenia dotknutých subjektov. Kontaktnou osobou medzi zúčastnenými stranami: zo slovenskej strany Papp Sándor (Reduta, Vajanského 2., 984 01 Lučenec, tel.: 0863 43 21540, fax.: 0863 43 24 410 e -mail: csusz@bb.telecom.sk), z maďarskej strany Holles Miklós (3100 Salgótarján, Rákóczi út 36., tel./fax: 36-32-421400, e-mail: nmtkht@is.hu). Lučenec, 29, septembra 1999 Nógrád Megye Önkormányzata Közgyűlésének Prednosta Krajského úradu Banská Bystrica Salgótarján Megyei Jogú Város Prednosta Okresného úradu Lučenec Polgármestere Nógrád Megyei Területfejlesztési Tanács Prednosta Okresného úradu Veľký Krťíš

Nógrád Megyei Kereskedelmi és Iparkamara Prednosta Okresného úradu Poltár Nógrád Megyei Agrárkamara Primátor mesta Lučenec Északkelet-Nógrád Térség Primátor mesta Veľký Krtíš Önkormányzatai Társulásának Ipoly-táj Primátor mesta Poltár Bátonyterenye és Környéke Regionálna kancelária SOPK Pásztó Város és Környéke Rétság Város és Környéke Társulásának Szécsény Város és Környéke Társulásának