Projekt megnevezése: Rövidítése: 5 falu kerékpárútja Cyklotrasa piatich obcí. Angol cím:
|
|
- Boglárka Oroszné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Projekt megnevezése: Rövidítése: Angol cím: Pusztafalu, Füzérkajata, Byšta, Brezina, Slanská Huta Településeket Összekötő, Határon Átnyúló Kerékpárutak Kiépítése Pusztafalu, Fuzérkajata, Byšta, Brezina, Slanská Huta výstavba cezhraničnej cykloturistickej trasy spájajúcej tieto obce 5 falu kerékpárútja Cyklotrasa piatich obcí Cycleway of five villages Regisztrációs szám: HUSK/0901/2.3.1/0272 A fejlesztés indokoltsága / Oprávnenie rozvoja A magyar-szlovák határ két oldalán elterülő települések közötti közlekedési kapcsolatok kiépítettsége nem kielégítő. A gerincutak a keresztirányú kapcsolatok hiánya miatt nagy forgalmat bonyolítanak ennek jelentős része teherforgalom. Keresztmetszeti kialakításuk és a terepi adottságaik nem kedvezőek a kerékpározáshoz. Ezt a kedvezőtlen adottságot a magyar oldalon a kiépülés alatt álló kerékpáros gerincút orvosolja. Határon átkelő keresztirányú bekötések nincsenek. Mind a gerincút, mind a mellékutak jelentős része felújítandó. A keresztirányú bekötések vagy újonnan kiépítendő, vagy egykor használt, jelenleg feltárásra váró útvonalak kiépítésével biztosíthatók. Situácia vybudovanosti dopravných vzťahov medzi osídleniami na obidvoch stranách slovensko-maďarskej hranice nie je uspokojujúca. Pre deficit krížnych ciest sú to hrebeňové cesty, ktoré sú nútené vybavovať hustú premávku väčšinu z nej tvorí nákladná doprava. Ich prierezová štruktúra a terénové podmienky neprajú cyklistickej doprave. Túto nepriaznivosť by odstránila cyklistická sieť v budúcnosti vybudovaná na maďarskej časti. V súčasnosti neexistujú cezhraničné krížové cesty. Je potrebná renovácia veľlkej časti hrebeňovej cesty a taktiež bočných ciest. Krížové napojenia sa môžu zrealizovať
2 vybudovaním nových ciest, alebo rekonštrukciou voľakedy používaných ciest, ktoré dnes čakajú na znovuobjavenie. A településeket összekötő gerincúton annak részleges kiépülése óta jelentősen megnőtt a kerékpárral közlekedők száma. Saját számlálási adataink alapján szorgalmi időszakban, hétköznapokon között a napi átlagos kerékpáros forgalom 300 egység. Aktív kerékpár-turisztikai időszakban kizárólag közlekedési céllal a gerincutat használók száma kikérdezés alapján egy átlagos hétvégén napi 412 egység. A magyar szlovák határmenti térség turisztikai vonzerőkben gazdag terület, különösen igaz ez az Nagy-Milic (Velky Milic) tömb északi és keleti lábánál elterülő szalánc hutai, brezinai, bystei és pusztafalui területekre. A két térség fejlesztési terve képes biztosítani, hogy a jelenleg pontszerűen rendelkezésre álló fejlesztések egységes turisztikai termékké szervezve biztosítsák azt a versenyképes felállást, mely az országhatárokat figyelmen kívül hagyva erősíti mindkét oldal turisztikai vonzerejét. Na hrebeňovej ceste sa od jeho čiastočného vybudovania sa počet cyklistov významne zvýšil. Podľa našich prieskumov v pracovnej dobe, čiže počas pracovných dní v hodinách je priemerná cyklistická premávka 300 jednôt. V cyklisticko-turistickej aktívnej dobe je počet osôb používajúcich hrebeňovú cestu len s dopravným účelom je podľa našej ankéty cez priemerný víkend 412 osôb. Slovensko-maďarské teritórium pri hraniciach je turisticky atraktívna oblasť a to je vyslovene platné pre oblasti Slanská huta, Brezina, Byšta a Pusztafalu pri severnom a východnom úpätí Veľkého Milicu. Rozvojový plán dvoch oblastí je schopný zabezpečiť, aby jednotlivé typy rozvoja, ktoré momentálne existujú len v písomnej forme, vo svojej jednotnej forme turistického produktu zaistili súťaživosť, a tento produkt by aj napriek štátnym hraniciam zosilňoval turistickú atraktívnosť obidvoch strán. A vonzó természeti környezet önmagában sokszor kevés arra, hogy több napon keresztül lekösse a turisták érdeklődését. Jelenleg a fejlesztési területen korlátozott a turisták érdeklődési körére számot tartó szolgáltatás, hiányoznak olyan turisztikai termékek, amelyek széles palettán képesek kielégíteni a turisztikai keresleti igényeket. Szükséges lenne a meglévő erőforrások kihasználtságának fokozása, amelyet alátámaszt a térségben jelenleg is megforduló, főt meghaladó látogatószám. A jelenlegi szolgáltatások minőségi és mennyiségi mutatói több tekintetben nem felelnek meg azoknak a feltételeknek, amelyek a kiemelt turisztikai desztinációk multifunkcionalitását biztosítják. Atraktívne prírodné prostredie je často nedostatočným k tomu, aby zaujal turistov počas viacerých dní. Momentálne služby ponúkané turistom na rozvojovej oblasti sú limitované, chýbajú turistické produkty, ktoré by nároky turistov spĺňali v širokom spektre. Bolo by potrebné zvýšiť využívanosť kapacít vidieť to aj z počtu návštevníkov oblasti, ktoré presahuje viac ako osôb. Aktuálne indikátory kvality a kvantity sa ukazujú aj vo viacerých smeroch ako neuspokujúce pre podmienky, ktoré zabezpečujú multifunkčnosť vybraných turistických destinácií. A Zempléni hegység térsége a hazai és a külföldi turisztikai célcsoportok számára is ideális fekvésű, adottságú terület, és bár a rendelkezésre álló potenciál közel sincs
3 kihasználva. Annak ellenére, hogy a térség sikeres ökoturisztikai szempontból, ami a látogatók számát illeti, a tartózkodási idő nagyon rövid, a vendégköltés alacsony, a vendégek tartózkodása térben is erősen koncentrált. Annak érdekében, hogy pl. Füzér kiemelten sikeres turisztikai célpontjain kívül, a meglepően alacsony turisztikai forgalmat bonyolító, de kiváló adottságokkal rendelkező települések és attrakciók is bekapcsolhatóak legyenek a turisztikai vérkeringésbe, térségi összefogáson alapuló komplex turisztikai termék és infrastruktúra fejlesztésre van szükség. Ezt szolgálja a Sárospatak Kassa kerékpáros gerincúthoz és a jelen projekt keretében is megvalósuló határon átkelő erdei kerékpárutakhoz kapcsolódó komplex térségi kerékpáros turisztikai fejlesztés. A sikeres területeken a már megszokott rövid tartózkodási idő alatt is megtekinthető attrakciókat új látnivalókkal, élményekkel kell kiegészíteni az adottságokra organikusan építve. Ezt a célt szolgálja a turisztikai fejlesztés keretében megvalósuló stratégiai programtervezés, tematikus úthálózat-fejlesztés, a térség látogatóközpontja, a tanösvények kialakítása. Oblasť Zemplínskeho pohoria je ideálnou destináciou pre domáce aj zahraničné turistické skupiny, aj keď potenciál, ktorý je k dispozícii, ďaleko nie je naplno využitý. Napriek tomu, že z ekoturistického pohľadu je oblasť úspešná, čo sa týka počtu návštevníkov, doba, ktorú strávia v oblasti, je veľmi krátka, finančný výdaj turistov je nízky a miesta, kde turisti trávia čas, sú silno koncentrované. K tomu, aby napr. okrem obce Füzér, ktorého turistické destinácie patria k najpopulárnejším, aj ostatné obce a atrakcie s prekvapivo nízkou turistickou návštevnosťou, hoci s výbornými pomermi sa moli zapojiť, je potrebný komplexný rozvoj turistického produktu a infraštruktúry, ktorý sa zakladá na spoločných silách na združovaní obcí v oblasti. Tento cieľ slúži komplexný, cezhraničný cyklo-turistický a na lesné cesty nadväzujúci rozvoj oblasti, ktorý sa napojí aj na cyklistickú sieť medzi Sárospatakom a Košiciami a má sa realizovať v rámci tohto projektu. Na úspešných oblastiach je potrebné atrakcie, ktoré sa môžu pozrieť za krátky čas, rozšíriť novými zaujímavosťami, zážitkami, ktoré by ich organicky dopĺňali. Tomuto cieľu slúži programové plánovanie uskutočnené v rámci turistického rozvoja, tematický rozvoj cestnej siete, návštevnícke centrum oblasti a vybudovanie náučných chodníkov. A projekt támogatása feltétlenül szükséges, hiszen olyan projektelemeket tartalmaz melyek a magánszféra számára önmagukban nem lennének megtérülő beruházások, ezért nem is valósulhatnak meg támogatás nélkül. A közszféra önkormányzatai számára ugyan termelnek többlet adóbevételeket, azonban ezen többlet sem fedezné a projekt beruházási költségeit teljes mértékben, viszont elegendő a működtetés, karbantartás költségeire (kerékpárút, látogatóközpont stb.). A magánszférában és a teljes közszférában (önkormányzati és központi kormányzat) számára a beruházások viszont a realizált többletbevételek révén fenntarthatóak lesznek. Podpora projektu je každopádne nutná, veď zahŕňa projektové prvky, ktoré pre privátnu sféru sami osebe nepredstavujú rentabilnú investíciu a preto sa ani bez podpory nemôžu zrealizovať. Hoci pre samosprávy predstavujú viac príjmu vo forme daní, tento prebytok nehradí celkové investičné náklady je dostatočný len pre zabezpečenie prevádzky, pre výdavky spojené s údržbou (cyklotrasa, návštevnícke centrum, atď.) Pre privátnu a celkovú verejnú sférú (samosprávna a centrálna správa) sa investície pomocou realizovaných príjmov z daní stávajú udržateľné.
4 Jelenlegi helyzet / Aktuálny stav A térségben területfejlesztési szempontból kedvezményezett települések közül több társadalmi-gazdasági szempontból elmaradott település található, a térség jelentős kihívások elé néz. A schengeni határok nyitása után új lehetőségek nyíltak, azonban a turisztikai infrastruktúra (kerékpárutak, ökoturisztikai látogatóközpontok) hiányosságai miatt, a jól fejlődő európai desztinációkhoz képest a térség kiváló adottságai ellenére - egyre jelentősebb a lemaradás, mely mostanra közös, határon átnyúló fejlesztések gátjává vált. Az EU-s forrásokból várhatóan meginduló kerékpárút építés mellett ezért szükséges a turistákat fogadó létesítmények (pihenőhelyek), infrastruktúra, látnivalók és programok összehangolt fejlesztése, hogy a térség ne csak az áthaladó kerékpáros turisták tranzitútja legyen. Ez azonban egyben lehetőség is, hiszen 2002-ben már kerékpáros lépte át regisztráltan a magyar-osztrák határt a Fertő-tájon, míg 10 évvel korábban ez a szám csak volt. Ez egyértelműen mutatja, hogy Magyarország kezd felkerülni az európai kerékpáros turisztikai desztinációk listájára. V oblasti je viacerých zo spoločenskej a hospodárskej stránky zanedbaných osídlení, ktoré sú favorizované z pohľadu krajinného rozvoja, čiže región má pred sebou veľkú výzvu. Po otvorení schengenských hraníc sa otvorili nové možnosti, ale pre nedostatky turistickej infraštruktúry (cyklotrasy, ekoturistické návštevnícke centrá) sa zaostalosť stáva čoraz viditeľnejšou v porovnaní s dobre sa vyvíjajúcimi turistickými destináciami. Táto zaostalosť sa na dnes stala prekážkou v oblasti spoločného cezhraničného rozvoja. Preto je potrebné rozvíjať a podporovať popri cyklotrasy budovanej z európskych zdrojov zariadenia pre turistov (odpočívadlá), infraštruktúru, synchronizovaný rozvoj zaujímavostí a programov, aby sa oblasť nestala len tranzitným cieľom cyklistov. Zároveň ponúka aj novú možnosť, veď už v roku cyklistov registrovane prekročilo rakúsko-maďarské hranice v oblasti Fertő, čo by nebolo možné pred 10 rokmi, keď toto číslo predstavovalo len cyklistov. Tento fakt jednoznačne ukazuje, že Maďarsko sa pomaly stáva viditeľným na zozname európskych cykloturistických destinácií. Projekthelyszín / Lokalita projektu Jelen projekt megvalósulásának helyszíne a szlovák oldali Szalánci mikrorégió keleti és a magyar oldali Sátoraljaújhelyi kistérség észak-nyugati területe, mely délről a Tokaji kistérséggel, keletről, északól és nyugatól Szlovákiával határos. A teljes fejlesztéssel érintett régió területe 597 km 2. Lakónépessége 40 ezer fő, akik 27 településen, köztük 2 városban élnek. A térség Kassa - rekreációs szempontból kiemelt jelentőségű - környezetébe tartozik. Kassa lakosságával együtt a teljes érintett lakosságszám mintegy fő. A projekt eredményei a kistérségek 27 településéből 5 települést érintenek közvetlenül. Miesto realizácie projektu je východná oblasť Slanského mikroregiónu na slovenskej strane a severo-západná oblasť mikroregiónu mesta Sátoraljaújhely na maďarskej strane, ktorá z južnej strany hraničí s Tokajským mikroregiónom a z východnej, severnej a západnej strany so Slovenskom. Celková rozloha rozvýjaného regiónu, je 597 km2. Počet obyvateľov je , ktorí bývajú vo 27 obciach, z toho v 2 mestách. Región patrí do okolia Košíc, ktoré je z rekreačného hľadiska veľmi významné. Vrátane obyvateľov Košíc celkový počet dotknutých obyvateľov je
5 A projekt célkitűzései, tervezett eredményei, hatásai / Ciele, plánované výsledky a efekty projektu A projekt célja, hogy a Nagy-Milic környékén határon átkelő kerékpárutak létrehozásával lényegesen megnövelje a határmenti települések közötti átkelések számát, ezáltal növelve a térség gazdasági versenyképességét, az emberek és közösségek közötti társadalmi és kulturális koherenciát, a térség elérhetőségét, a belső információáramlását, a természeti értékek védelmét. A projekt részeleme lesz a Sárospatak Kassa kerékpáros gerincúthoz bekötött, komplex térségi kerékpáros turisztikai rendszernek is, mely az ökoturisztikai vonzerők fejlesztése mellett hangsúlyt fektet a tematikus útvonalhálózatok kialakítására. A kiépített, kitáblázott térségi úthálózatot az országos és regionális rendszerekhez illeszkedő promócióval teszi piacéretté. Ezzel az országos kerékpáros turisztikai promóciós rendszer egyik pillére lesz. A projekt konzorciumi keretek között kerül megvalósításra, melynek vezetője Pusztafalu Község Önkormányzata lesz, aki Fűzér település Vidékfejlesztési Irodájának erős menedzsmentszervezetével, annak ökoturisztikai és pályázati tapasztalatával segíti majd a többi szereplőt. A projekt eredményeként közel 22 km kerékpárút megépítése történik meg az OTRT és a Zempléni Kerékpáros Idegenforgalmi Szövetség (ZEKISZ) Turisztikai Marketingstratégiája mentén. A fejlesztéssel érintett útvonalak mentén 2 pihenőhely szolgálja majd a kerékpárosok kényelmét, elégedettségét és térbeli pályáinak kiterjesztését. Az elkészülő útvonalak a hivatásforgalmú kerékpárosok közlekedésének a biztosításán kívül a térségbe látogató kerékpáros turisták elégedettségének és tartózkodási idejének növelését szolgálja. A tervezett projekt megvalósulásának ideje 16+4 hónapra tervezett. A térségben csak projekt megvalósításával érhető el az a hatás, hogy tartható legyen az a növekedési ütem, mellyel 2012-re kerékpáros lépi majd át a szlovákmagyar határt, illetve, hogy vendégéjszakák száma is min 30%-al, éjszaka/évvel növekedjen. Cieľom projektu je pomocou vytvorenia cezhraničnej cyklotrasy v oblasti Veľkého Milicu výrazne zvýšiť počet prechodov medzi obcami pri hraniciach, a tým zvýšiť hospodársku konkurencieschopnosť, spoločenskú a kultúrnu koherenciu medzi obyvateľmi a spoločenstvami, zvýšiť dosiahnuteľnosť oblasti, vnútornú výmenu informácie a ochranu prírodných hodnôt. Projekt sa stáva elementárnou súčasťou komplexného cykloturistického systému oblasti, ktorý sa naviaže na hrebeňovú cyklotrasu medzi Sárospatakom a Košiciami a ktorý kladie veľký dôraz na vytvorenie tematických ciest. Vybudovaná a tabuľami označená cestná sieť sa stáva zrelým na trh pomocou promócie, ktorá ladí so štátnymi a regionálnymi mechanizmami. Stáva sa tak stĺpom štátneho cyklistického promočného systému. Projekt sa má uskutočniť v rámci konzorcia, ktorého vedúcim je Samospráva obce Pusztafalu, ktorá spolu so silným manažmentovým riadením kancelárie rozvoja vidieka v obci Fűzér, jeho ekoturistickými a skúsenosťami v realizácii projektov bude pomáhať ostatným členom. Ako výsledok projektu sa vybuduje skoro 22 km cyklotrasy podľa Turistickej Marketingovej Stratégie OTRT a Zemplínskeho cykloturistického Zväzu (ZEKISZ). O pohodlie, spokojnosť a rozšírenie priestorových polí cyklistov sa postarajú 2 odpočívadlá pri rozvýjaných trasách. Vybudované siete okrem zabezpečenia
6 dopravy profesionálnych cyklistov bude slúžiť aj zvýšeniu spokojnosti a doby pobytu cykloturistov, ktorí navštívia oblasť. Doba realizácie projektu je plánovaná na 16+4 mesiacov. V oblasti sa efekt udržateľnosti rastu môže zrealizovať len pomocou realizácie projektu, ktorý zabezpečí, aby sa na rok 2012 počet cyklistov, ktorí prekročia slovensko-maďarské hranice zvýšil na a aby sa aj počet prenocovaní, ktoré turisti strávia v oblasti zvýšil minimálne o 30 %, čiže na 8500 nocí/rok.
7
HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00
Operačný program/ Operatív program: Operačný program cezhraničnej spolupráce Maďarská republika-slovenská republika 2007 2013 Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007 2013 ov
RészletesebbenPlánovanie dopravnej infraštruktúry
ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie
RészletesebbenPrimátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt
Primátor ľudí, nie strán Az emberek polgármestere, nem a pártoké 5. MUDr. Anton Marek nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Vážení spoluobčania! Po štyroch rokoch sa opäť uchádzam
RészletesebbenNatúrparkok és turizmus. Mártonné Máthé Kinga Aktív és kulturális turizmusért felelős igazgató Magyar Turisztikai Ügynökség
Natúrparkok és turizmus Mártonné Máthé Kinga Aktív és kulturális turizmusért felelős igazgató Magyar Turisztikai Ügynökség A MAGYARORSZÁGI NATÚRPARKOK FEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA 2015-2030 A TURIZMUS SZEREPE
RészletesebbenTanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého
2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi
RészletesebbenA turizmuspolitika aktuális kérdései
A turizmuspolitika aktuális kérdései Jövőkép a Duna mentén, Rajka-Budapest Budapest, 2014. május 30. Fodor Olivér osztályvezető Turisztikai és Vendéglátóipari Főosztály Rekordok és kihívások 2 Vendégforgalom
Részletesebbenaktív helyzetjelentés Mártonné Máthé Kinga Aktív- és Kulturális Turizmusért Felelős Igazgató Magyar Turisztikai Ügynökség Zrt.
aktív helyzetjelentés Mártonné Máthé Kinga Aktív- és Kulturális Turizmusért Felelős Igazgató Magyar Turisztikai Ügynökség Zrt. Nemzeti Turizmusfejlesztési Stratégia 2030 Feladata és célja: turisztikai
RészletesebbenKRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY
Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného
Részletesebben1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás
2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek
RészletesebbenFormát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.
DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú
RészletesebbenPríležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov
Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,
RészletesebbenPodpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť
RészletesebbenSystém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
RészletesebbenZEMPLÉN EURÓRÉGIÓ ALAPÍTÓ OKIRAT
ZEMPLÉN EURÓRÉGIÓ ALAPÍTÓ OKIRAT A szlovák és magyar határmenti kistérségek, mikrorégiók, városok, térség-, terület-, és gazdaságfejlesztési szervezetek és együttműködő partnereik /1. sz. melléklet/ létrehozzák
RészletesebbenZMLUVA č. 240/2011 - Ba
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô
RészletesebbenSystém domáceho videovrátnika H1018 / H1019
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným
RészletesebbenTURIZMUS 2014-2020. 2014. május 28. Nyíregyháza. Deák Attila
A projekt a Magyar Nemzeti Vidéki Hálózat Elnökségének értékelése és javaslata alapján, az Európai Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Alap társfinanszírozásában, a Nemzeti Vidékfejlesztési Program Irányító
RészletesebbenAz aktív turisztika helye és szerepe a magyarországi turisztikai márkák kialakításában, különös tekintettel a vízi turizmusra
Az aktív turisztika helye és szerepe a magyarországi turisztikai márkák kialakításában, különös tekintettel a vízi turizmusra 1 2 Turizmus, stratégiai keretek Desztináció alapú megközelítés 3 Aktív turizmus
RészletesebbenA terület- és településmarketing (place marketing)
A terület- és településmarketing (place marketing) A., Bevezető gondolatok I. A fogalom jelentkezése II. A tudományos élet érdeklődése 1990 1993 1998 2007 III. A place marketing jelentése 1. területi egység
RészletesebbenA terület- és településmarketing (place marketing)
A terület- és településmarketing (place marketing) A., Bevezető gondolatok I. A fogalom jelentkezése II. A tudományos élet érdeklődése 1990 1993 1998 2007 III. A place marketing jelentése 1. területi egység
RészletesebbenMestský úrad Kolárovo
Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,
RészletesebbenDEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis
DEKLARÁCIA o vytvorení Eurorégia Neogradiensis V duchu dohody podpísanej dňa 11.12.1998 v Lučenci, dolupodpísaní deklarujeme našu snahu vytvoriť cezhraničnú, interregionálnu spoluprácu v prihraničnej oblasti
RészletesebbenA TDM modell A TDM modell kialakítása a Balaton régióban
A modell A modell kialakítása a Balaton régióban A Balaton turizmusának intézményi-, szervezeti rendszerének megreformálása Szakály Szabolcs Heller Farkas Főiskola MATUR Balatoni vendégéjszaka forgalom
RészletesebbenDATOURWAY A Duna mente fenntartható nemzetközi stratégiája, különös tekintettel a turizmus fejlesztésére
DATOURWAY A Duna mente fenntartható nemzetközi stratégiája, különös tekintettel a turizmus fejlesztésére Majorné Vén Mariann - projektmenedzser Sárdi Anna szakmai vezető VÁTI Nonprofit Kft. 47. Savaria
RészletesebbenSystém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia
Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné
RészletesebbenGyöngyös város turizmusfejlesztési koncepciójának területfejlesztési vonatkozásai
Gyöngyös város turizmusfejlesztési koncepciójának területfejlesztési vonatkozásai Domjánné Nyizsalovszki Rita 1 -Kovács Gyöngyi 1 - Szűcs Csaba 1 -Dávid Lóránt 2 1 Károly Róbert Főiskola, Turizmus, Területfejlesztési
RészletesebbenDráva-medence fejlődésének lehetőségei
EGYÜTTMŰKÖDÉSI LEHETŐSÉGEK A MAGYAR-HORVÁT TERÜLETFEJLESZTÉSBEN című konferencia 2018. február 5-6., Eszék Dráva-medence fejlődésének lehetőségei Előadó: Szászfalvi László országgyűlési képviselő És a
RészletesebbenNyitra megye és Komárom-Esztergom megye összehangolt közlekedésfejlesztése. Pengő Julianna Komárom-Esztergom megye főépítésze
Nyitra megye és Komárom-Esztergom megye összehangolt közlekedésfejlesztése Pengő Julianna Komárom-Esztergom megye főépítésze Tartalom Komárom-Esztergom megye helyzete és fejlesztési lehetőségei az országos
RészletesebbenBodor Ádám. Bejárható Magyarország Program a jogalkotás tükrében
Nemzetközi és hazai fejlesztési irányok. A kerékpáros turisztikai infrastruktúra európai hálózatának fejlesztési irányai, szabályozási kérdései és hatása (EuroVelo) Bodor Ádám Bejárható Magyarország Program
RészletesebbenTartalomjegyzék. Ajánló és köszöntő... 4. Együtt a dunai vízi turizmus fejlesztéséért... 6
Tartalomjegyzék Ajánló és köszöntő.... 4 Egy csónakban evezünk Együtt a dunai vízi turizmus fejlesztéséért.... 6 A beavatkozást hatékonyabbá teszi a közös nyelv A határon átnyúló vízügyi együttműködés
RészletesebbenKerékpárosbarát szolgáltatói rendszer az EuroVelo 13 Szeged környéki szakaszán Szeged, 2013. november 29. Víg Tamás turisztikai szakértő
Kerékpárosbarát szolgáltatói rendszer az EuroVelo 13 Szeged környéki szakaszán Szeged, 2013. november 29. Víg Tamás turisztikai szakértő EuroVelo 13 Vasfüggöny kerékpárút fejlesztése Helyzetelemzés határszakaszonként,
RészletesebbenTurizmusfejlesztés és vállalati összefüggései. Kósa László, HKIK általános alelnöke ügyvezető igazgató Mátra Party Kft.
Turizmusfejlesztés és vállalati összefüggései Kósa László, HKIK általános alelnöke ügyvezető igazgató Mátra Party Kft. Érdekek Egyszerűen összegezve: Nemzeti érdek, hogy minél több külföldi turista jöjjön
Részletesebbene je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.
1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách
RészletesebbenJásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi
Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez
RészletesebbenMineralische und pastöse Edelputze + Farben. SAKRET. Das gelbe vom Bau.
Mineralische und pastöse Edelputze + Farben SAKRET. Das gelbe vom Bau. Felhasználási tudnivalók A színminták tájékozató jellegűek, a tényleges felület megjelenése függ az adott vakolat szemcseméretétől,
RészletesebbenM E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának
Részletesebben16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov
Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,
RészletesebbenKerékpáros fejlesztési lehetőségek a Széchenyi 2020 Programban
Kerékpáros fejlesztési lehetőségek a Széchenyi 2020 Programban A kerékpáros turisztikai támogatási lehetőségeket megalapozó fejlesztéspolitikai háttér Zala két keréken záró konferencia 2015. március 12.
Részletesebben1.Fórum: Levél, 2014.06.23.
Emlékeztető Projektötlet gyűjtő fórumokról 1.Fórum: Levél, 2014.06.23. Életminőség fejlesztése: Civil szervezetek rendezvény, eszköz, kiadvány Nem elaprózott pontszerű fejlesztések Átfogó térségi gazdaságfejlesztés,
RészletesebbenM E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18
RészletesebbenM E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1160/2017 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 26.1.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.1.26
RészletesebbenA KERÉKPÁROS TURIZMUS EURÓPÁBAN. A kerékpáros turizmus lehetőségei az EV14 nyomvonal előkészítése kapcsán Békéscsaba 2014.
A KERÉKPÁROS TURIZMUS EURÓPÁBAN A kerékpáros turizmus lehetőségei az EV14 nyomvonal előkészítése kapcsán Békéscsaba 2014. Kerékpáros Magyarország Szövetség Alapítva: 2008 Tagjai lehetnek: olyan szervezetek,
RészletesebbenFKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123
2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem
RészletesebbenSrdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.
Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,
RészletesebbenAz Új Magyarország Fejlesztési Terv
Az Új Magyarország Fejlesztési Terv 9 XIX. UNIÓS FEJLESZTÉSEK Fejezeti kezelésű előirányzatok 4 Új Magyarország Fejlesztési Terv Gazdaságfejlesztés Operatív Program 0 90,0 0 938,7 0 938,7 Működési költségvetés
RészletesebbenEuroVelo 13 Vasfüggöny kerékpárút a magyar - szerb határszakaszon Katymár, 2014.07.03.
EuroVelo 13 Vasfüggöny kerékpárút a magyar - szerb határszakaszon Katymár, 2014.07.03. EuroVelo 13 Vasfüggöny kerékpárút fejlesztése Helyzetelemzés határszakaszonként, nemzeti és projektszinten Akcióterv
RészletesebbenPOŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu
RészletesebbenKritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017
Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:
RészletesebbenKerékpáros program és jövőkép, a projekt általános bemutatása
Kerékpáros program és jövőkép, a projekt általános bemutatása Berencsi Miklós osztályvezető KKK Budapest, 2014. december 2. A PROJEKT ALKOTÓELEMEI Tervezés KENYI Döntéselőkészítés EuroVelo 6 (Rajka-Bp.
RészletesebbenTámogatási lehetőségek között a turisztikai piaci szereplőknek az Operatív Programokban
Támogatási lehetőségek 2014-2020 között a turisztikai piaci szereplőknek az Operatív Programokban Az alábbi összeállítás a 2014-2020 közötti időszakra vonatkozó azon támogatási lehetőségeket tartalmazza,
RészletesebbenPÁLYÁZATI FORMANYOMTATVÁNY
PÁLYÁZATI FORMANYOMTATVÁNY 1. PROJEKT ÖSSZEFOGLALÓ a.) Térségi összefogás résztvevőinek bemutatása (pályázó és partnerei): Szervezet neve Szervezet célkitűzése, tevékenységei, konkrét eredményei (pályázat
RészletesebbenKerékpáros Magyarország Program és a kerékpáros infrastruktúra hálózat kiépítésének lehetőségei
Kerékpáros Magyarország Program és a kerékpáros infrastruktúra hálózat kiépítésének lehetőségei Bodor Ádám a Gazdasági és Közlekedési Miniszter kerékpáros ügyekért felelős megbízottja Budapest, 2007.12.06
Részletesebben1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa
1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/
RészletesebbenCestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága
Cestovný pas Útlevél Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas - Útlevél Meno / Keresztnév: Priezvisko / Vezetéknév: Dátum narodenia / Születésem napja: Adresa
RészletesebbenProjekt EnviroVid. 20.03.2015 2015. március 20.
Projekt EnviroVid Vedúci partner / Vezető Partner: Green Energy Storage Consulting, n.o. (Dunajské nábrežie 1195/5, 945 05 Komárno, Slovakia) Cezhraničný partner / Határonátnyúló partner: Enviro-Pyro Hungary
RészletesebbenA Vasfüggöny Nyomvonal (Iron Curtain Trail)
A Vasfüggöny Nyomvonal (Iron Curtain Trail) Cross-border bike project (IPA CBC) nyitókonferencia Pámer Zoltán DDRFÜ Nonprofit Kft. Pécs, 2013. április 5. A projekt általános bemutatása Az egykori vasfüggöny
RészletesebbenFunkcionális kapcsolatok összközlekedés szempontú vizsgálata a magyar-horvát határszakaszon
Funkcionális kapcsolatok összközlekedés szempontú vizsgálata a magyar-horvát határszakaszon A hálózatfejlesztési igényeket befolyásoló társadalmi, gazdasági mutatók elemzése 1 Főbb pontok Funkcionális
RészletesebbenSZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16.
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. Veronika zeneprojekt Gyakorlati módszerek tartalma Ismerkedő, köszöntő játékoktesthangszerek, elemi zenélés, táncok, mozgások Ritmikus
RészletesebbenRegionális Operatív Programok
Regionális Operatív Programok A ROP-ok az ÚJ MAGYARORSZÁG FEJLESZTÉSI TERVBEN Tematikus és területi prioritások Operatív programok: Területfejlesztés (ROP-ok) Gazdaságfejlesztés (GOP) Közlekedésfejlesztés
RészletesebbenVESZPRÉM MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK ELNÖKE 8200 Veszprém, Megyeház tér 1. Tel.: (88)545-011, Fax: (88)545-012 E-mail: mokelnok@vpmegye.
VESZPRÉM MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK ELNÖKE 8200 Veszprém, Megyeház tér 1. Tel.: (88)545-011, Fax: (88)545-012 E-mail: mokelnok@vpmegye.hu szám: 02/271-8/2015 E L Ő T E R J E S Z T É S a Veszprém
RészletesebbenZápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014
Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného
RészletesebbenTÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0034 projekt Regionális turisztikai menedzsment /BSc/ /Differenciált szakmai ismeretek modul/ Információs irodák menedzsmentje
Gyakorlatorientált képzési programok kidolgozása a turisztikai desztináció menedzsment és a kapcsolódó ismeretanyagok oktatására TÁMOP-4.1.2-08/1/A-2009-0034 projekt Regionális turisztikai menedzsment
RészletesebbenTámogatási lehetőségek a turizmusban
Támogatási lehetőségek a turizmusban Hévíz 2015. május 28. Bozzay Andrásné szakmai főtanácsadó Lehetőségek az operatív programokban 2014-2020 1. Gazdaságfejlesztési és innovációs operatív program (GINOP)
RészletesebbenProjekt összefoglaló
Projekt összefoglaló A projekt címe: Speciális település- és városüzemeltetési tevékenységek támogatása az Arrabona EGTC területén A projekt rövid címe: BUILCOGREEN Az Arrabona EGTC területén lévő települések
RészletesebbenTE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-
RészletesebbenA Kerékpáros Kerekasztal összefoglaló értékelése és módosító javaslatai az Operatív Programok tervezeteihez 2013. november 15.
A Kerékpáros Kerekasztal összefoglaló értékelése és módosító javaslatai az Operatív Programok tervezeteihez 2013. november 15. Bevezetés A European Cyclists' Federation (ECF), a Kerékpáros ország Szövetség
RészletesebbenCivil-izáció az Egészség védelméért Konferencia
CIVIL CIVIL IZÁCIÓ IZÁCIA Civil-izáció az Egészség védelméért Konferencia Civil-izácia pre Ochranu zdravia Konferencia Hatvan, 2013. május 9-10 Hatvan, 9-10 máj, 2013 www.husk-civil.eu 1 Project bemutatása
RészletesebbenFenntartható közlekedés a Vasfüggöny nyomvonal mentén
Fenntartható közlekedés a Vasfüggöny nyomvonal mentén ICT - Vasfüggöny fórum Tiszasziget 2014. augusztus 4. Budai Krisztina - Hogyor Veronika Magyar Falusi és Zöldturizmus Programiroda NAKVI Financial
RészletesebbenTurizmuspolitikánk legfőbb céljai a versenyképesség növelése és a turisztikai fejlesztések érdekében
Turizmuspolitikánk legfőbb céljai a versenyképesség növelése és a turisztikai fejlesztések érdekében 2014. április 16. Dr. Nemes Andrea főosztályvezető Turisztikai és Vendéglátóipari Főosztály Rekord vendégéjszaka-szám
RészletesebbenA turizmuspolitika aktuális kérdései és a 2014-20-as uniós programtervezés
A turizmuspolitika aktuális kérdései és a 2014-20-as uniós programtervezés Tourinform 2014. május 13. Bozzay Andrásné szakmai főtanácsadó Rekordok és problémák 2 A SZÉP Kártya a belföldi turizmus motorja
RészletesebbenMária Út Közhasznú Egyesület önkormányzati munkatalálkozó Hogyan tudjuk megsokszorozni a Mária út helyi szintű kiteljesedéséhez a forrásainkat?
Mária Út Közhasznú Egyesület önkormányzati munkatalálkozó Hogyan tudjuk megsokszorozni a Mária út helyi szintű kiteljesedéséhez a forrásainkat? Esztergom, 2015. november 26-27. Feladat megosztás - stratégiai
RészletesebbenTELEPÜLÉS-, TERÜLET- ÉS KÖZLEKEDÉS-FEJLESZTÉSI STRATÉGIÁK
Magyar Mérnöki Kamara Közlekedési Tagozata Közlekedésfejlesztés Magyarországon 10 év az Európai Unióban Konferencia Balatonföldvár, 2014. május 13-15. TELEPÜLÉS-, TERÜLET- ÉS KÖZLEKEDÉS-FEJLESZTÉSI STRATÉGIÁK
RészletesebbenEvidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:
Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta
RészletesebbenERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók
ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok
RészletesebbenKörnyezetbarát közlekedési fejlesztések Budapesten és környékén
Környezetbarát közlekedési fejlesztések Budapesten és környékén Dr. Schneller Domonkos Budapest és a fővárosi agglomeráció fejlesztésének végrehajtásáért felelős helyettes államtitkár 2018. november 26.
RészletesebbenA magyar-osztrák és a magyar-szlovák határtérségek közlekedési infrastruktúrája
A magyar-osztrák és a magyar-szlovák határtérségek közlekedési infrastruktúrája TINER TIBOR MTA CSFK Földrajztudományi Intézet Budapest Magyarország északi és nyugati határszakaszai Osztrák magyar államhatár
RészletesebbenWeb: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV
ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában
RészletesebbenM E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 695/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016
Részletesebben1. Turisztikai szolgáltatások fejlesztése a régiókban DAOP-2.1.1/K-11 DDOP-2.1.1/I-11 ÉAOP-2.1.1/H-11 ÉMOP-2.1.1/C-11 KDOP-2.1.1/G-11 KMOP-3.1.
o ldal 1 Tisztelt Partnerünk! Az alábbiakban szeretném felhívni a figyelmét az Új Széchenyi Terv Gyógyító Magyarország Egészségipari Program pályázati lehetőségeire: 1. Turisztikai szolgáltatások fejlesztése
RészletesebbenK O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata
TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i
RészletesebbenFLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu
KAPUVÁR CELLDÖMÖLK MESTERI SZENTGOTTHÁRD TATA KISBÉR BALATONFÜRED FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu Platnosť: 11.06. - 31.8.2016 KINCSEM WELLNESS HOTEL Kisbér,
RészletesebbenA Vasfüggöny Nyomvonal (Iron Curtain Trail)
A Vasfüggöny Nyomvonal (Iron Curtain Trail) Go Green (IPA CBC) nyitókonferencia Pámer Zoltán DDRFÜ Nonprofit Kft. Pécs, 2013. március 9. A projekt általános bemutatása Az egykori vasfüggöny vonalán (Iron
RészletesebbenTELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ. együttgondolkodást indító munkaközi anyag
TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ együttgondolkodást indító munkaközi anyag 1. JÖVŐKÉP Mogyoród az agglomeráció egyik kiemelt turisztikai célpontja legyen. Ön milyen települést szeretne?:. Mogyoród egy olyan
RészletesebbenHivatásforgalmi, hálózatba illeszthető kerékpárutak fejlesztésének előkészítése KÖZOP-5.5-09-11-2012-0004
Hivatásforgalmi, hálózatba illeszthető kerékpárutak fejlesztésének előkészítése KÖZOP-5.5-09-11-2012-0004 Berencsi Miklós Keszthely, 2014. október 21. A PROJEKT ALKOTÓELEMEI Tervezés Felmérés InformaFka
RészletesebbenAz ökoturizmus szerepe a hazai turizmus 2014-2024 közötti fejlesztésében, a támogatási programok tervezése
Az ökoturizmus szerepe a hazai turizmus 2014-2024 közötti fejlesztésében, a támogatási programok tervezése 2013. június 7. Dr. Nemes Andrea főosztályvezető NGM Turisztikai és Vendéglátóipari Főosztály
RészletesebbenTE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25
RészletesebbenZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012
OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke
RészletesebbenA közösségi közlekedés határon átnyúló lehetőségei
A közösségi közlekedés határon átnyúló lehetőségei különös tekintettel a horvát-magyar közlekedési kapcsolatokra Dr. Mosóczi László közlekedésért felelős helyettes államtitkár Nemzeti Fejlesztési Minisztérium
Részletesebben7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:
/ Baumit Estrich MG Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-Poter MG / Estrich MG 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: / Estrich MG 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo, alebo akýkoľvek
RészletesebbenA Keszthelyi-hegység ökoturisztikai fejlesztése Darnay-Dornyai Béla öröksége nyomán
A Keszthelyi-hegység ökoturisztikai fejlesztése Darnay-Dornyai Béla öröksége nyomán Új, korszerű, magas színvonalú látogatóközpont épül Gyenesdiás Ny-i szélén, amely kiállító és rendezvénytér, s egyben
RészletesebbenÉszak-Alföldi Operatív Program. Akcióterv (2011-2013) 2012. szeptember
Észak-Alföldi Operatív Program Akcióterv (2011-2013) 2012. szeptember I. Prioritás bemutatása: 1. prioritás: Regionális gazdaságfejlesztés Észak-Alföldi Operatív Program A prioritás támogatást nyújt ipari
RészletesebbenMÓDOSÍTOTT TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV KÖZLEKEDÉSI ALÁTÁMASZTÓ MUNKARÉSZ VIZSGÁLAT ÉS TERV
2. DOMASZÉK KÖZSÉG MÓDOSÍTOTT TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV KÖZLEKEDÉSI ALÁTÁMASZTÓ MUNKARÉSZ VIZSGÁLAT ÉS TERV - 2 - TARTALOMJEGYZÉK KÖZLEKEDÉSI ALÁTÁMASZTÓ MUNKARÉSZ Közlekedési Felügyelet levele 2002. 03.
Részletesebben8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie
Baumit BauKleber W Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-BauKleber W 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit BauKleber W / BauKleber biely 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,
RészletesebbenGAMME SOL. Függőleges csukású nehéz X tárcsa. Diskové brány v tvare X s vertikálnym sklápaním
GAMME SOL Függőleges csukású nehéz X tárcsa Diskové brány v tvare X s vertikálnym sklápaním MEGALINER XM 140-280 LE/KS A MEGALINER a JEAN DE BRU által konstruált függőleges csukású nehéztárcsa. Robosztus
RészletesebbenZöldturizmus Szekció. Natúrparkok - Zöldutak - Geoparkok. Básthy Béla, elnök Magyar Natúrpark Szövetség. Budapest, Kossuth Klub, 2014.04.25.
Básthy Béla, elnök Magyar Natúrpark Szövetség Budapest, Kossuth Klub, 2014.04.25. Zöldturizmus MTZrt.: UNWTO szerint az ökoturizmus a turizmus minden olyan formája, amelyben a turista fő motivációja a
RészletesebbenHAJDÚ-BIHAR MEGYE STRATÉGIAI PROGRAMJÁNAK
HAJDÚ-BIHAR MEGYE STRATÉGIAI PROGRAMJÁNAK ILLESZKEDÉSE A 2007-2013-AS IDŐSZAK NEMZETI STRATÉGIAI REFERENCIA KERET ÉSZAK-ALFÖLDI REGIONÁLIS OPERATÍV PROGRAMJÁHOZ 2006. JÚNIUS 15. Hajdú-Bihar megye Stratégiai
RészletesebbenÖkoturizmus és zöld partnerség Magyarországon és a közép-dunántúli régióban
Ökoturizmus és zöld partnerség Magyarországon és a közép-dunántúli régióban Ökoturisztikai és természetvédelmi konferencia Magyar Nemzeti Parkok Hete, Tata, 2014. június 13. Ökoturizmus a Magyar Turizmus
RészletesebbenVelencei-tó Térségfejlesztő Közhasznú Egyesület HFS tervezés
Velencei-tó Térségfejlesztő Közhasznú Egyesület 2015-HFS tervezés Legfontosabb szükségletek, lehetőségek A Velencei-tó LEADER HACS esetében a települési igények mellett a Velencei-tó, mint meghatározó
RészletesebbenTájékoztató az NYDOP keretében megvalósuló közútfejlesztési beruházásokról
Tájékoztató az NYDOP keretében megvalósuló közútfejlesztési beruházásokról Közlekedésfejlesztési konstrukciók a ROP-okban KÖZOP mellett helyi, térségi jelentőségű beavatkozások: kerékpárútfejlesztések
RészletesebbenBudapest, Február 7-9. Dr. Lengyel Márton Heller Farkas Főiskola, Budapest
Desztinációs Menedzsment Nemzetközi Konferencia Budapest, 2007. Február 7-9. Desztinációs Menedzsment Koncepció és Magyarország esete Dr. Lengyel Márton Heller Farkas Főiskola, Budapest Koncepció Desztinációs
Részletesebben