Hasonló dokumentumok

Háztartási méretű kiserőmű esetén alkalmazott mérők

ACE 3000 Üzembehelyezési és üzemeltetési segédlet

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Felhasználói kézikönyv

Harkány, Bercsényi u (70)

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

Leírás az ügyfelek számára

ME3011L Megjelenítő egység

DT9205A Digital Multiméter

VSF-118 / 128 / 124 / U fejállomási aktív műholdas elosztók

Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő

Digitális hangszintmérő

Leírás az ügyfelek számára

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

többfunkciós működésmód többfeszültségű (12 240)V AC/DC a 90.02, 90.03, és foglalatokba dugaszolható

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

Elektronikus mérők kijelzőüzenete és jelentése Apator gyártó lakossági elektronikus mérői

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

CORONA E / FLYPPER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

DT1112 xx xx xx. Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA

LFM Használati útmutató

Elektronikus mérők kijelző üzenetek és jelentésük Apator gyártó lakossági elektronikus mérői

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

Használati útmutató PAN Aircontrol

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Leírás az ügyfelek számára

Leírás az ügyfelek számára

Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

Felhasználói kézikönyv

Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható.

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

STI489 5/30A TS sínre szerelhető egyfázisú digitális almérő

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

CS10.5. Vezérlõegység

88-as sorozat - Többfunkciós dugaszolható időrelék 8 A

HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Leírás az ügyfelek számára. Sanxing SX501 (SX1A1-SELS-05) Egyfázisú smart fogyasztásmérő GPRS modemmel

7E sorozat - Elektronikus fogyasztásmérők

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

DT2003. Tápegység. Kezelési útmutató

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Felhasználói kézikönyv

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok

Felhasználói kézikönyv

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

DMG termékcsalád. Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

Felhasználói kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

DT2001. Tápegység. Kezelési útmutató

DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

80-as sorozat - Idõrelék 16 A

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

OPT. típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára. Budapest, április. Azonosító: OP

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

Átírás:

IEC villamos fogyasztásmérő HÁZTARTÁSI Dialog ZXD120AS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV H 71 0200 0102 e en

Felülvizsgálatok története Információ a dukomentum indexeléséről, a végrehajtott felülvizsgálatokról és korrekciókról Index Dátum Megjegyzés - 27.07.2001 Verzió adaptáció..am-ről..as-re a 03.09.2001 P 1-2 para. 1.1.4 típus meghatározási opciók hozzáadva b 03.10.2001 P 1-7: feszültség visszatérés, P 1-8: EMC adaptálva c 05.03.2003 Hozzáadva a mérési időtartamok táblázata d 21.05.2003 Új formátum e 15-07-2005 Régi telefonszám, újjal helyettesítve AG Feldstrasse 1 CH - 6301 Zug Schweiz Telefon: +41 41 935 6000 www.landisgyr.com 2/48

Tartalomjegyzék 0 Bevezetés 5 1 Biztonsági rendelkezések 7 1.1 Biztonsági információk 7 1.2 Felelősségi körök 7 1.3 Biztonsági előírások 8 2 A készülék leírása 9 2.1 Áttekintés 9 2.1.1 Általános kép 9 2.1.2 Használat célja 10 2.1.3 Alkalmazási terület 10 2.1.4 Type designation 10 2.1.5 Fő karakterisztikák áttekintése 10 2.2 Műszaki adatok 11 2.2.1 Feszültség értékek 11 2.2.2 Áram értékek 11 2.2.3 Indulási értékek 12 2.2.4 Frekvencia értékek 12 2.2.5 Teljesítményfelvétel 12 2.2.6 Mérési pontosság 13 2.2.7 Kimeneti értékek 13 2.2.8 Vezérlő bemenetek 14 2.2.9 Feszültségváltozási viselkedés 14 2.2.10 Külső hatások 15 2.2.11 Súly és méretek 16 2.2.12 Bekötések 17 2.3 Bekötési rajzok 18 2.3.1 Mérő háromfázisú háromvezetékes hálózatra 18 2.3.2 Mérő háromfázisú, négyvezetékes mérő 18 3 Konstrukció és funkciók 20 3.1 A mérő konstrukciója 20 3.2 Mérési elv 21 3.2.1 Áttekintés 22 3.2.2 Jel generálás 23 3.2.3 Jel feldolgozás 24 4 Vezérlő elemek és a kijelző 26 4.1 Vezérlő elemek 26 3/48

4.2 Folyadék kristály kijelző 26 4.2.1 Alap elrendezés 26 4.2.2 Normál kijelzési üzemállapot 28 4.3 Vizsgáló dióda 28 4.4 r53 impulzus kimenet 28 5 Paraméter beállítás 30 5.1 Választható értékek 30 6 Installálás és üzembe helyezés 31 6.1 Bevezetés 31 6.2 Szükésges anyagok és szerszámok 31 6.3 A mérő felszerelése 32 6.4 A mérő bekötése 33 6.5 A csatlakozások ellenőrzése 35 6.6 Üzembe helyezés és funkcionális ellenőrzés 36 7 Adat kiolvasás 38 8 Karbantartás és szerviz 39 8.1 Mérőellenőrzés 39 8.2 Mérővizsgálat 39 8.2.1 Teszt üzemmód 39 8.2.2 Mérési időtartamok 40 8.2.3 Vizsgáló dióda 40 8.2.4 Mérő bekötése a vizsgáló berendezéshez 41 8.2.5 Üresjárati vizsgálat 42 8.2.6 Indulási vizsgálat 42 9 Intézkedések hiba esetén 43 9.1 Hibaüzenetek 43 9.1.1 Hibaüzenet felépítése 43 9.1.2 Hibacsoportok 44 9.2 Üzemi hibák 44 9.3 A mérő leszerelése 45 9.4 Mérőjavítás 46 10 Leszerelés, selejtezés 47 4/48

0 Bevezetés Érvényességi tartomány A dokumentum célja Jelen felhasználói kézikönyv az alábbi készülékekre érvényes: ZMD120AS (háromfázisú, négyvezetékes) és ZFD120AS (háromfázisú, háromvezetékes) A típusmegjelölés nélküli magyarázatok mindkét típusra vonatkoznak. A felhasználói kézikönyv tartalmaz minden, a felhasználási célnak megfelelő információt. Ezek a következők: A mérő karakterisztikájával, kialakításával és funkcióival kapcsolatos információk átadása A lehetséges veszélyforrásokkal, azok következményeivel, illetve a megelőzésükre teendő intézkedések kapcsolatos ismeretek átadása A mérő élettartama alatt elvégzendő tevékenységek ismertetése (paraméterezés, telepítés, üzemeb helyezés, üzemeltetés, leszerelés és selejtezés) Célcsoport Feltételek A kézikönyv az áramszolgáltató rendszertervezéssel, mérőszereléssel és üzembe helyezéssel, üzemeltetésével, karbantartásával és selejtezéssel foglalkozó szakemberei számára készült. A kézikönyv használóinak előzetes ismeretekkel kell rendelkezni a villamosság alapjaival, és a különféle energiamérési alapelvekkel. Bevezetés 5/48

6/48 Bevezetés

1 Biztonsági rendelkezések 1.1 Biztonsági információk A kézikönyv fejezeteiben az alábbi szimbólumok és kiemelések hívjá fel a figyelmet esetleges veszélyforrásokra, azok komolyságára: Danger Feszély definíciója Olyan veszélyforrásra hívja fel a figyelmet, amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. Warning Figyelmeztetés definíciója Olyan veszélyforrásra hívja fel a figyelmet, amely kevésbé súlyos sérüléssel, vagy a termék megsérülésével járhat. Note Megjegyzés definíciója Általános megjegyzések, illetve a munka megkönnyítéshez kapcsolódó információk leírása. Olyan veszélyhelyzetek ismertetése, amelyekben a termék vagy annak környezete megsérülhet; illetve általános részletek, és egyéb a munkát megkönnyítő hasznos információk ismertetése. A veszély fokán túl, a biztonsági információk leírják a veszély típusát és forrását, a lehetséges következményeket és az elkerülésükhöz szükséges intézkedéseket. 1.2 Felelősségi körök A mérő tulajdonosa általában az áramszolgáltató felelős azért, hogy a mérővel kapcsolatos munkákban réztvevők: 1. Elolvasták és megértették a kézikönyv rájuk vonatkozó részeit 2. Megfelelően képzettek az adott munkafolyamat elvégzésére 3. Szigorúan beartják a biztonsági előírásokat (az 1.3 szakaszban leírtak szerint) és az egyes felyezetekben leírt üzemeltetési információkat. Különsöen a mérő tulajdonosa viseli a felelősséget a személyek védelméért, az anyagok sérülésmentességéért és a személyzet oktatásáért ( Ltd. Az egyes készülékek oktatását vállalja; kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval). Biztonsági rendelkezések 7/48

1.3 Biztonsági előírások Az alábbi biztonsági előírásokat mindig be kell tartani: A mérő kapcsai nem lehetnek feszültség alatt a felszereléskor vagy kinyitáskor. A feszültség alatt álló kapcsok életveszélyesek. Ezért a főbiztosítókat el kell távolítani, és biztonságos helyen kell tartani a munkavégzés idelyére olymódon, hogy mások ne tudják visszahelyezni bejelentés nélkül. A helyi biztonságtechnikai előírásokat be kell tartani. A mérőt kizárólag kioktatott és megfelelő képzettséggel rendelkező szeméyek szerelhetik fel. A mérőt a felszerelés során biztonságosan kell tartani. Leejtése sérülést okozhat. Leejtett mérőt nem szabad felszerelni még akkor sem, ha látható sérülés nincs rajta, ehelyett vissza kell juttatni a szerviz és vizsgáló állomásra (vagy a gyártóhoz). Belső sérülések funkcionális zavarokat vagy rövidzárlatot okozhatnak. Semmiképpen sem szabad a mérőt folyó vízzel vagy nagy nyomású eszközzel tisztítani. A készülékbe hatoló víz rövidzárlatot okozhat. 8/48 Biztonsági rendelkezések

2 A készülék leírása 2.1 Áttekintés 2.1.1 Általános kép A mérő képe: Fig. 1.1 A mérő álatalános kinézete Tokozás Adattábla A mérő tokozása antisztatikus műanyagból, a kapocsléc és az alsó szakasz üvegszállál megerősített műanyagból készült. A tokozás felső része átlátszó műanyag, hogy a kijelző látható legyen. A kapocsfedél a szükséges űr biztosítása érdekében két kivetleben áll rendelkezésre (rövid és hosszú). A mérő összes fontos adatát az adattábla nyomtatott formában ország vagy szolgáltató specifikusan tartalmazza. Nyilások biztosítják a kijelző és a vizsgáló dióda folyamatos láthatóságát. A készülék leírása 9/48

2.1.2 Használat célja A ZMD120As vagy ZFD120AS mérők háromfázisú négyvezetékes, illetve háromfázisú háromvezetékes hálózatokon mérik az energia forgalmat. Ebből a célból a szolgáltató hálózatára dierkt módon kapcsolódnak, és szabályos időközönként számlázási célból leolvassák őket. Bármilyen egyéb célra a készülékek nem használhatók. 2.1.3 Alkalmazási terület A mérőket 100A-es méréshatárig lehet használni. A készülékek egy vagy kéttarifás regiszterrel és impulzus kimenettel vannak ellátva. Egyszerű funkcionalitásuk kis fogyasztóknál történő alkalmazásukat teszi lehetővé, különösen háztartási fogyasztóknál. 2.1.4 Type designation ZMD 120 AS d r53 s Network type ZFD Three-phase three-wire network (Aron connection) ZMD Three-phase four-wire network Connection type 120 Direct connection (IEC class 2) Measurement variants AS Simple active energy meter Tariff functions e d with single-rate tariff with double-rate tariff Pulse retransmission r53 Transistor output, S0 according IEC 61393/DIN 43 864, pulse length ti variable Solar cell (option) s if a solar cell is installed A felhasználói kézikönyv általában nem jelzi a tarifa funkciót vagy az impulzus kimenetet a típuskódban, kivéve ha a jobb érthetőség ezt megkívánja. 2.1.5 Fő karakterisztikák áttekintése A mérő az alábbi alap-karakterisztikákkal rendelkezik: Hatásos energia mérése egy vagy kettő tarifán Külső tarifavezérlés Adatok megjelenítése folyadék kristály kijelzőn (LCD) Mérőmű a már bizonyított DSF technológiával (Hal effektuson alapuló Direct Field Sensor) kiváló mérési karakterisztikával, ideértve a nagyon 10/48 A készülék leírása

kis terheléseket is, nagy stabilitás, és interferenciákkal szemben hatásos védelem. Az IEC 62036 class 2 szerinti osztálypontosság Rugalmas mérési rendszer, ahol különféle paraméterket lehet szoftver segítségével beállítani Korrekt mérés még egy vagy két fázis kiesése esetén is, illetve kétfázisú vagy egyfázisú hálózatokon is Széles sávú mérés az indulási áramtól a maximális áramig Konstans impulzusok továbbítására impulzus kimenet Installálási segédlet - Fázisfeszültségek meglétének jelzése, forgó mező jelzése, energia irány jelzése - Teljesítmény jezés 2.2 Műszaki adatok 2.2.1 Feszültség értékek Névleges feszültség Un ZMD120AS - Névleges érték... 3 x 230/400 V - Megengedhető tartomány... 3 x 220/380 V to 3 x 240/415 V ZFD120AS - Névleges érték... 3 x 230 V - Megengedhető tartomány... 3 x 220 V to 3 x 240 V Feszültség tartomány... 0.8.. 1.15 x Un 2.2.2 Áram értékek Alapáram Ib... választható: 5, 10, 20 or 40 A Maximális áram Imax... választható: 60, 80 or 100 A A készülék leírása 11/48

Indulási áram IEC szerint... 0.5 % Ib általában... approx. 0.3 % Ib Megyjegyzés: az indulási határérték meghatározásához a mérő az indulási teljesítményt és nem az indulási áramot használja. Maximális mérési tartomány... kb. 15 ma tó 100 A-ig Terhelhetőség Méréstechnikai... 100 A Termikus... 120 A Rövidzárlati 10 ms... 10'000 A 2.2.3 Indulási értékek Typical starting power Megfelelő alapáram Ib...5 10 20 40 A M kapcsolás...kb. 3.5 7 15 30 W F kapcsolás...kb. 6 12 25 50 W Az M kapcsolású mérő azonnal megkezdi a mérést ha egy fázisban az indulási teljesítményt eléri. F kapcsolású mérőknél az összes fázisban meg kell lenni az indulási határteljesítménynek. 2.2.4 Frekvencia értékek Névleges frekvencia fn... választható: 50 or 60 Hz Frekvencia tartomány... lásd 1.2.6 Mérési pontosság fejezetet 2.2.5 Teljesítményfelvétel Feszültségkörök teljesítményfelvétele Hatásos energia Un-nél (általában)... 0.4 W Látszólagos energia Un-nél (általában)... 1.5 VA Áramkörök teljesítményfelvétele Látszólagos energia 10 A-nél (általában)... 0.03 VA 12/48 A készülék leírása

2.2.6 Mérési pontosság 2.2.7 Kimeneti értékek Pontosság Pontossági osztály az IEC 61036 szerint... Class 2 Abszulút pontosság (univerzális terheléssel és cosϕ=1-nél)... ± 2.0 % Kijelző Típus... LCD liquid crystal display Számjegyek mérete... 8 mm Helyiértékek száma... 7-ig R mérőállandó Választható:... 500, 1000, 5000 vagy 10000 impulzus/kwh Hitelesítő kimenet Típus... Infravörös LED Impulzus frekvencia (a mért érték és a mérő állandó függvényében) - Un és 10 A-nél... kb. 1, 2, 10 vagy 20 Hz Impulzus szélesség... kb. 2 ms r53 impulzus kimenet Típus... S0 interface Szabvány... IEC 61393 / DIN 43864 Értékek - választható:... 1, 2, 3.33, 5 vagy 6.66 Wh/pulse - megfelelő imp. állandó... 1000, 500, 300, 200 vagy 150 imp/kwh Üzemeltetési feltételek - Tápfeszültség (névleges érték)... 24 V DC - Maximális tápfeszültség... 50 V DC - Áram... 10.. 20 ma DC - Impulzus szélesség... választható: 20, 40 vagy 80 ms - Csatlakozó vezeték maximális hossza... 1000 m Note r53 használata mérővizsgálatra csak feltételesen lehetséges Az r53 kimenet a mérő vizsgálatára csak feltételesen használható (tehát terhelési pontok felvétele nem lehetséges) mivel üzemelése során hátralékban van (lásd még 4.4) A készülék leírása 13/48

0.9 i Status "On" 0.5 i 0.1 i t T <_ 5 ms t On _ > 30 ms t T Status "Off" t _ > Off 30 ms Fig. 1.2 Impulzus alakja a DIN 43 864 szerint 2.2.8 Vezérlő bemenetek Tarifavezérlés Feszültség értékek - Vezérlő feszültség Ut... 220 up to 240 V - Megengedhető tartomány... 0.8 up to 1.15 x Ut Áram felvétel < 2 ma ohmos 230 V-nál 2.2.9 Feszültségváltozási viselkedés Un Inputs and outputs locked Tariff section on stand by operation Data saved Meter disconnected 0 t after 0.5 s > after about 1.5 s > Fig. 1.3 Viselkedés feszültség kieséskor Feszültség kimaradás Be- és kimenetek zárolása... azonnal Készenléti üzemmód... 0.5 s-ig Adattárolás... 0.5 s után Lekapcsolás... kb. 1.5 s múlva Feszültség visszatérés Üzemkész (a feszmentes állapot hosszától függően)... 1.. 3 s* után Fázisfeszültség és energia irány érzékelése... 1.. 2 s* után Minimálisan szükséges feszültség az induláshoz - 2 vagy 3 fázissal... 0.8 Un - 1 fázissal... 0.9 Un * három fázis megléte esetén Un Detection of All functions energy direction and available phase voltages 0 t max 2 s > max 3 s > Fig. 1.4 Viselkedés feszültség visszatéréskor 14/48 A készülék leírása

2.2.10 Külső hatások Hőmérséklet tartomány Üzemi... -40 C.. +60 C Tárolási... -40 C.. +70 C [%] Error Maximum +1.0 Medium value +0.5 Minimum 0-0.5 required by IEC: 0.05 % / K over 20 K between -25 and + 55 ºC -1.0-1.5 Fig. 1.5 Temperature -40-20 0 +20 +40 +60 +80 +100 [ ºC ] Hőmérséklet függés Hőmérséklet tényező Tartomány... -20 C.. +55 C Tipikus átlagérték... ± 0.0 % per K cosϕ=1-nél (0.1 Ib tól Imax -ig)... ± 0.02 % per K cosϕ=0.5-nék ( 0.2 Ib tól Imax-ig)... ± 0.03 % per K Szigetelési szilárdság... 4 kv @ 50 Hz 1 min-ig. Lökőfeszültség szilárdság Lökőfeszültség... 12 kv Lökőfeszültség felfutási idő... 1.2 µs Lökőfeszültség lecsengési idő... 50 µs Generátor forrás ellenállása... 50 Ω Védettségi osztály... IP 52 IEC 60529 szerint Elektromágneses kompatibilitás Elektrosztatikus kisülések... IEC 61000-4-2 szerint - Kontaktuson kisülések... 8 kv Nagyfrekvenciás elektromágneses mezők... IEC 61000-4-3 szerint - 80 MHz.. 1 GHz... legalább 10 V/m - 80 MHz.. 1 GHz... 30 V/m Vonali tranziensek (kitörés)... to IEC 61000-4-4 - Áram és feszültség körökre... 2 kv - Segédkörökre > 40 V... 1 kv Rádió interferenciás elnyomás... IEC/CISPR 22 Class B szerint A készülék leírása 15/48

2.2.11 Súly és méretek Súly... kb. 0.9 kg Külső méretek... DIN 43857 nekmegfelelően Szélesség... 177 mm Magasság (rövidített kapocsfedéllel)... 213 mm Magasság (normál kapocsfedéllel)... 275 mm Mélység... 52 mm Felfüggesztő furatok Magasság (Felfüggesztő kihúzva)... 180 mm Magasság (Felfüggesztő rejtve)... 162 mm Szélesség... 150 mm Kapocsfedél Rövid... nincs szabad hely Normál... 60 mm szabad hely DIN szerinti (fekete)... 60 mm szabad hely 6.2 51.9 60 26 275 162 180 150 51.9 Fig. 1.6 177 A mérő méretei (szabványos kapocsfedéllel) 16/48 A készülék leírása

2.2.12 Bekötések Feszültség kapcsok Típus... csavaros sorkapcsok Átmérő normál... 8.5 mm speciális... 9.5 mm Maximális vezeték keresztmetszet - kábel... 35 mm 2 - vezetékszál... 25 mm 2 Minimális vezeték keresztmetszet... 4 mm 2 Csavar méretek... M6 x 14 - Fej átmérő... max. 6.6 mm - Kereszt-nyílás... típus Z, méret 2, ISO-4757-1983 - nyílás... 0.8 +0.2/+0.06 mm Meghúzási nyomaték... max. 3 Nm Illesztés dugós adapter Geyer kapcsokhoz, ODU csatlakozókhoz, Amphenol Tuchel dugaszolókhoz biztosítva. Egyéb bekötések Típus... csavarmentes rugós kapcsok Feszültség kimenet maximális terhelhetősége... 1 A Vezérlő bemenetek maximális feszültsége... 275 V R53 maximális feszültsége (ügyeljen a polaritásra)... 50 V DC Voltage outputs Control input U1 U2 U3 N G E1 Retransmission contact fixed valency pulses r53 L1 L2 L3 N Phase connections 15.3 20.2 5.65 13.4 8.5 40 19.75 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 12 Spacings of terminal holes 19 16 13 16 13 16 13 13.5 Spacings of terminal embossing for smaller conductors Fig. 1.7 Kapocsléc és méretek A készülék leírása 17/48

15.8 19.7 5.65 13.4 9.5 40 19.75 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 14.5 12 Spacings of terminal holes 19 16 13 16 13 16 13 13.5 Spacings of terminal embossing for smaller conductors Fig. 1.8 A 9,5 mm kapocsátmérőjű készülék kapocsléce és méretei 2.3 Bekötési rajzok Note Hol találhatók a kötelező huzalozási rajzok Az alábbi bekötési rajzokat példaként hozzuk. A tényleges huzalozási rajz vagy a mérő adattábláján található meg, vagy a kapocsfedélbe rögzítve. 2.3.1 Mérő háromfázisú háromvezetékes hálózatra r53 + - 1 2 2 3 4 5 5 6 8 5 7 9 20 21 L1 L2 L3 Fig. 1.9 x x x Bekötési rajz: ZFD120ASer53 S0 2.3.2 Mérő háromfázisú, négyvezetékes mérő r53 + - 1 2 2 3 4 5 5 6 8 7 9 10 11 12 20 21 L1 L2 L3 N x x x x x x S0 Fig. 1.10 Bekötési rajz: ZMD120ASer53 18/48 A készülék leírása

r53 1 2 2 3 4 5 5 6 8 7 9 10 11 12 G E1 15 13 + - 20 21 L1 L2 L3 N x x x x x x 220-240 V S0 Fig. 1.11 Bekötési rajz: ZMD120ASdr53 kéttarifás A készülék leírása 19/48

3 Konstrukció és funkciók 3.1 A mérő konstrukciója A mérő teljes belső felépítését nem tárgyaljuk ebben a fejezetben, mivel azt két OMH plomba védi a hivatalos hitelesítést követően. A mérő szállítást követő kinyitása nem engedélyezett. Bármilyen kiegészítő berendezést az OMH plombákkal védett terleten kívül lehet csatlakoztatni (lásd a külső eszközökre vonatkozó dokumentációkat). Az alábbi ábra a mérő kívülről látható alkatrészeit mutatja be.. 1 2 2 3 4 5 6 5 Fig. 3.1 Elölnézet 1 Rövidíthető akasztófül 2 A fedlap felső részsét rögzítő csavarok az OMH plombával 3 Tokozás felső része 4 Adattábla (lásd Fig. 3.2 a részletekért) 5 Kapocsfedél csavarok a szolgáltatói plombákkal 6 Kapocsfedél A kapcsokat tartalmazó kapcsoléc a mérő kapocsfedel alatt található. Kettő szolgáltatói plomba védi a kapcsokhoz történő illetéktelen hozzáférést, ezáltal akadályozva meg a méretlen energia fogyasztást. A különféle bekötési rajzokat az 1.7 ábra mutatja be (2.2.12 szakasz Bekötések ). 20/48 Konstrukció és funkciók

Az adattábla az ügyfél által meghatározott adatokat tartalmazza. Tartalmazza továbbá a mérő legfontosabb adatait is. Az adattábla megfelelő nyílásai biztosítják a zavartalan hozzáférést a kijelzőhöz, a vizsgáló diódához és az optikai csatolófelülethez. Landis & Gyr Dialog 9 Active tariff T1 T2 L1 L2 L3 0.1 1 10 100 kw kwh T1 T2 Displayed tariff 1 2 10 1000 imp/kwh Three-phase Four-wire Meter ZMD120ASdr53 Nr. 75 041 647 3 x 230/400 V 10 (80) A 50 Hz r53: 1 Wh/imp Cl. 2 2001 r53 3 4 5 6 7 11 12 G E1 + - 2 2 5 5 8 11 15 13 20 21 1 3 4 6 7 9 10 12 L1 x L2 S0 x x x L3 x x N 220-240 V 8 13 Fig. 3.2 Adattábla elrendezése 1 Folyadék kristály kijelző (LCD) 2 Megjelenített tarifa 3 Mérőállandó R 4 Vizsgáló dióda (infravörös) 5 Hitelesítési szimbólum mezője 6 Kettős szigetelés szimbóluma 7 Hálózatkép szimbóluma 8 Napelem a kijelzőhöz 9 Aktív tarifa 10 Mérő adatok 11 Bekötési rajz 12 Tulajdonos megnevezése 13 Vonalkód helye A vezérlő elemek és indikátorok részletesen a 4. fejeztben találhatók. 3.2 Mérési elv Note Az alábbiak csak a ZMD120AS mérőre vonatkoznak Az alábbi magyarázatok kizárólag a ZMD120AS típusú mérőre vonatkozik (3 szenzoros) Konstrukció és funkciók 21/48

A ZFD120AS mérőt ritkábban használják, és elsődlegesen a mérőművek számában különbözik a ZMD120AS mérőtől, másodszor a mérési viselkedése más. Ezeket itt nem írjuk le. 3.2.1 Áttekintés A mérő mérési elvét először röviden egy blokk diagramm segítségével mutatjuk be. Az egyedi funkcionális blokkokat ezután kicsit részletesebben taglaljuk az érthetőség kedvéért. Ut Control input LCD display L1 L2 L3 N Measuring system DFS DFS DFS Power supply Microprocessor Test diode Pulse output Voltage monitor Solar cell (optional) EEPROM memory Fig. 3.3 A ZMD120AS blokk diagrammja Bemenetek A mérő fő bemeneti baloldalt láthatók. Fázis kapcsok (L1, L2, L3) és a nullavezető - energiamérésre - a mérő háromfázisú táplálására E1 vezérlő bemenet tarifaváltás céljára Kimenetek A mérő fő kimeneti jobboldalt láthatók. LCD folyadék kristály kijelző a mért értékek leolvasására (8 számjegyes kijelző, további információkkal az energiairányra, fázisfeszültségekre, forgómezőre, teljesítményre és aktív tarifára vonatkozóan Vizsgáló dióda (infravörös) Impulzus kimenet Tápellátás A mérő elektronikáját ellátó tápfeszültség a háromfázisú rendszerből származik. Feszültségfigyeles biztosítja a hatékony működést és az adatok megtartását feszültség kieseés esetén, illetve a megfelelő indulást a feszültség visszatérésekor. 22/48 Konstrukció és funkciók

Napelem Mérőmű Jelfeldolgozás Memória A napelem ha be van építve a kijelző segédtápellátását biztosítja feszültségmentes időszakban. Tehát a felhasználó a mérő feszültségmentes állapotában is le tudja olvasni a mérőt (pl. Ha a mérő raktáron van). Bármilyen zseblámpa elegendő a kijelző aktivizálásra. Három mérőmű a jól bevált DSF technológiával (Hall effektuson alapuló Direct Field Sensor, ami a mérőmű csippbe épített) fázisonként a feszültségből és árambó digitális jeleket generál, amelyek a teljesítménnyel arányosak, és ezekből másodpercenként képzi az úgynevezett energia komponenst (változó amplitudójú és fix frekvenciájú impulzusok). A mikroprocesszor összegzi az egyes fázisok energia komponenseit, majd az összeg előjele alapján elkülöníti energiairányonként a mért mennyiséget (pozitív vagy negatív). Ezután a mérőállandóval feldolgozza az értéket és továbbítja a megfelelő tarifa regiszterbe, amelyiket a tarifavezérlő jel választott ki. A mikroprocesszor gondoskodik a kijelző megfelelő működtetéséről, illetve az adatok biztosításáról feszültség kimaradás esetén. Nem felejtő memeória (EEPROM) tartalmazza a mérő paramétereit és a mérési eredményeket feszültségkimaradás esetén. 3.2.2 Jel generálás A Hall elemmel ellátott DSF szenzor az áramhurok mágneses mezőjéből meghatározza a fázis áramot, az ellenállás osztóból a fázis feszültséget. Analóg-digitális átalakító alakítja át ezeket az analóg jeleket digitális áram és feszültség jelekké, amiket az átalakítót követő digitális szorzás a teljesítménnyel arányos jellé alakít. Ez a jel kerül be a mikroprocesszorba, ahol a másik két fázis jelével együtt kialakul a három fázis másodpercenkénti összege, ami aztán a megfelelő energia regiszterbe kerül elhelyezésre. Az energia irányát a digitális jel tartalmazza. A mikroprocesszor generálja a vizsgáló dióda impulzusát a mérőállandónak megfelelő digitális összeg alapján. I L1 Phase L1 A D DFS Test diode UL1 I L2 Phase L2 UL2 A D A D A D Digital Multiplier DFS Pulse generator digital addition Sum Li I L3 Phase L3 A D Digital Multiplier DFS UL3 A D Digital Multiplier Fig. 3.4 Jelgenerálás a ZMD120AS mérőművében Konstrukció és funkciók 23/48

3.2.3 Jel feldolgozás A mérő mindhárom fázisban méri a hatásos energiát, de irányonként elkülöníti azokat. Ebből a célból a mikroprocesszir összegzi a szenzorok által kibocsátott digitális jeleket és az így kapott fogyasztást a megfelelő regiszterben tárolja. Ha a szenzorok jeleinek összege negatív, akkor és csak akkor lesz a mért mennyiség A. Ebben az esetben az energiairány jelzés megfordul. Installációs segédletként a mérő meg tudja mutatni, ha még pozitív összeg esetén is egy vagy két fázis negatív irányt produkál. Ez ugyanúgy vonatkozik a negatív összeg és egy vagy két pozitív irányú fázisra is. Measured quantities Summation +A -A +/- +/- +/- Start detection A A A Measuring system L1 L2 L3 N Calibration DFS DFS DFS +/- +/- +/- +/- +/- +/- K K K Fig. 3.5 A ZMD120AS mérő jelfeldolgozása Kalibrálás Indulás érzékelés Mért mennyiségek A kalibrálás során a mikroprocesszor először összegyűjti az egyes szenzorok jeleinek eltérését. Majd a mérő végső vizsgálata során az ezeknek megfelelő korrekciót meghatározza és tárolja. A mikroporcesszor összehasonlítja a ténylegesen mért teljesítményt az indulsái teljesítménnyel. A jel csak akkor kerül továbbításra, ha a minimális indulási teljesítménynél nagyobb. Az A aggregált jel az egyes fázisokból származó jelek összege. A fázisjellel együtt ez alkotja az energiairány (+/-) szerint szétválasztott mért mennyiséget: +A, -A Totál vételezett (+) vagy visszatáplált (-) hatásos energia 24/48 Konstrukció és funkciók

Tariff control Energy register 1 Energy register 2 Measured value Selection for M1 Measured quantities +A -A M1 A ΣA +A - -A +A + -A Fig. 3.6 Mért érték kialakítása és kijelölése a ZMD12AS mérőben Mért érték kialakítás Az M1 mért érték az alábbiak szerint alakul kik a +A és A mért mennyiségekből az paraméterezésnek megfelelően: + A Hatásos vételezett energia - A Hatásos visszatáplált energia A Különbség, vételezett visszatáplált energia Σ A Összeg, vételezett + visszatáplált energia Energia regiszterek Tarifavezérlés A mérő egy vagy kéttarifás lehet. Ezért kettő energia regiszter áll rendelkezésre a készülékben. Kettő tarifa esetén az E1 vezérlőjel kapcsolja a tarifákat. Minden egyéb kijelölést a paraméterezés határoz meg: Státusz vezérlő bemenet > tarifavezérlő jel Tarifavezérlő jel > energia regiszter Tarifavezérlő jel > tarifa nyíl a kijelzőn Control input 0 : no voltage 1 : voltage at input E1 0 1 Energy register 1 Tariff arrow 1 Energy register 2 Tariff arrow 2 TS1 TS2 Assignment status control input > tariff control signal Assignment TS > energy register TS : tariff control signal Fig. 3.7 Tarifavezérlés elve Konstrukció és funkciók 25/48

4 Vezérlő elemek és a kijelző 4.1 Vezérlő elemek 4.2 Folyadék kristály kijelző 4.2.1 Alap elrendezés Normál értelemben a mérőnek nincsenek vezérlő elemei. Az egyetlen üzemi funkció az adatkiolvasás a mérő kijelzőjén történik meg. A mérők egyszerű folyadék kristályos kijelzővel vannak ellátva (LCD). Az alap elrendezés a folyadék kristályos kijelző összes lehetséges szegmensét jeleníti meg. 1 2 3 4 L1 L2 L3 5 Fig. 4.1 6 LCD kijelző alap kialakítása 1 Energia irány 2 Fázis feszültégek megléte 3 Regiszter tartama 4 Aktív tarifa 5 Megjelenített tartifa 6 Teljesítmény jelző Energia irány: Az energia irány mindig a három fázis eredő irányát mutatja. pozitív energia irány (vételezés) negatív energia irány (visszatáplálás) valamelyik fázisban negatív energia irány (a második nyíl villog) Ha nem látható energia irány jelzés, akkor nincs terhelés a mérőn, vagy a terhelés kisebb mint az indulási érték. 26/48 Vezérlő elemek és a kijelző

Regiszter tartalom Energia regiszter tartamának megjelenítés maximum 7 számjegyen. Megjelenített tarifa Tarifaszám kijelzése (normál kijelzés), pl. kéttarifás: T1 T2 1. energia regiszter (tar. 1) T1 T2 2. energia regiszter (tar. 2) Fig. 4.2 Tarifa jelzése Aktív tarifa Aktív tarifa megjelenítés. A megfelelő tarifaszám az adattáblán található pl: T1 T2 T1 T2 Fig. 4.3 Aktív tarifa megjelenítés Fázisfeszültségek Teljesítmény A ZMD120AS, és a ZFD20AS mérőkön a fázisfeszültségek meglétét jelző szimbólum: L1 L2 L3 Ellentétes forgásiránynál a szimbólumok villognak, ha ezt a paraméterezésnél így állítottuk be. A vonaldiagram az alábbi sávok szerint jelzi a mérőn lévő terhelést: no segment displayed no load < 30 W > 30 W < 100 W > 100 W < 300 W > 300 W < 1 kw > 1 kw < 3 kw > 3 kw < 10 kw > 10 kw < 30 kw > 30 kw < 100 kw Fig. 4.4 Teljesítmény kijelzés Vezérlő elemek és a kijelző 27/48

4.2.2 Normál kijelzési üzemállapot Amikor az értékek egymás után láthatók, akkor beszélünk normál kijelzési üzemállapotról. Egytarifás mérésnél ez rögzített kijelzés, kéttarifás mérésnél fix időközönként váltakozva jelenik meg a két tarifa értéke. T1 T2 L1 L2 L3 T1 T2 Energia tarifa 1 (energia regiszter 1) T1 T2 L1 L2 L3 Fig. 4.5 Gördülő kijelző példa T1 T2 Energia tarifa 2 (energia regiszter 2) Hibajelzés A mérő az önellenőrzés alapján hibaüzenetet generálhat. A hibaüzenet a kijelző teszt üzemállapotában jelenik meg. Normál üzemállapotban a hibakód csak hiba esetén látható a kijelzőn. Ilyen esetben a 9. fejezetben ( Intézkedések hiba esetén ) leírtakat kell követni, azaz a mérőt le kell cserélni. Fig. 4.6 Hiba megjelenítés teszt üzemmódban 4.3 Vizsgáló dióda A vizsgáló diódával lehet a mérő pontosságát vizsgálni. Az aktuálisan mért értékkel arányosan továbbít infravörös impulzusokat. A kibocsátott impulzusok mennyisége a beállított mérőállandótól, (az adattábla feliratának megfelelően, lásd 3.2 képet) és a terhelés mértékétől függ. A jelek digitális feldolgozása miatt a pillanatnyi teljesítmény és a megjelenő impulzusok között 1-2 másodperces késleltetés van. Impulzus vesztés nem áll fenn. 4.4 r53 impulzus kimenet Az r53 impulzus kimenet másodpercenkénti impulzusok sorozatából áll, ahol az impulzusok közti szünet megegyezik az impulzus szélességével: Példa: Impulzus frekvencia Impulzus szélesség = imp. szünet Impulzus sorozat (5 imp / 4 szünet) 5 imp/s 40 ms 360 ms 28/48 Vezérlő elemek és a kijelző

Következő sorozatig szünet 640 ms Pulse frequency : 5 pulses/s Pulse length = pulse interval : 40 ms Train with 5 pulses and 4 intervals : 360 ms Spacing from next pulse train : 640 ms Second X X+0.36 X+1 as comparison pulse sequence to test LED : uniform with variable pulse interval (160 ms) Fig. 4.7 r53 impulzus sorozat (példa) Mint a vizsgáló diódánál, a digitális jelfeldolgozó szintén 1-2 másodperces késleltetéssel adja tovább a mérőben mért pillanatnyi teljesítménynek megfelelő impulzusokat az r53 kimeneten. Még ebben az esetben sem áll fenn impulzus vesztés. Vezérlő elemek és a kijelző 29/48

5 Paraméter beállítás A mérő paraméterezhető, azaz bizonyos működési paramétereket szoftver segítségével be lehet állítani a szolgáltató cég igényei szerint. A paraméterek módosítása (átparaméterezés) nem lehetséges. A mérőben tárolt paraméterek jogosulatlan átírás ellen védettek. 5.1 Választható értékek Az alábbi értékeket lehet kiválasztani: Mért értékek (+A / -A / A / Σ A ) Tarifák száma Megjelenítés időtartama Mérőállandó (impulzusok száma per kwh) Impulzus konstansok (méret és szélesség) Installálási segédlet megjelenítése 30/48 Paraméter beállítás

6 Installálás és üzembe helyezés Danger Ne érintsen meg feszültség alatt álló részeket Veszély léphet fel a feszültség alatt álló hálózatoknál, ahol a mérőt telepíteni kell. Feszültség alatt álló részek érintése életveszélyes. Ezért minden biztonságtechnikai előírást maradéktalanul be kell tartani. 6.1 Bevezetés Az alábbi személyi és tárgyi feltételeknek kell teljesülni a mérő installálása és üzembe helyezése során: Az alábbiakban leírt munkafolyamatokat csak szakképzett és megfelelően kioktatott személyek végezhetik el. Ezen személyeknek ismerniük kell, és be kell tartani a helyi biztonságtechnikai előírásokat. Az 1 Biztonságtechnikai előírások fejezetben leírtakat, továbbá az ebben a fejezetben ismertetett biztonsági előírásokat szigorúan be kell tartani. A munkavégzés megkezdése előtt ellenőrizni kell az felhasználandó anyagokat és az összes szükséges szerszám meglétét (láad 6.2). 6.2 Szükséges anyagok és szerszámok A mérő installálásához az alábbi anyagok és szerszámok szükségesek: Megfelelő mérő (a típuskódnak és az adattáblán leírtak szerint), érintetlen plombákkal. Megfelelő huzalozási rajz (az adattáblán látható) A mérőpanelre erősíthez szükséges csavarok Szolgáltatói plombák A csavarok meghúzásához szükséges csavarúzók Eredeti WAGO szerszám, vagy 0-ás méretű csavarhúzó a gyorscsatlakozók bekötéséhez A fáziskapcsok bekötéséhez szükséges csavarhúzó Plombafogó Fúró az esetlegesen szükésges furatok elkészítéséhez Fáziskereső vagy univerzális mérőműszer Csengető Installálás és üzembe helyezés 31/48