Saphir comfort IR Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal
2. ábra 1. ábra Beszerelési példa 1 Saphir comfort IR klímarendszer 2a Táplevegő-bevezetés 2b Táplevegő-kivezetés 3a Keringtetett levegő beszívása 3b Hideglevegő-kimenetek 4 Infravörös távirányító 5 Infravörös vevőegység 2
Saphir comfort IR klímarendszer Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 3 Biztonsági utasítások... 3 Utasítások a klímarendszerek használatához... 3 Használati utasítás Távirányító... 4 Infravörös (IR) vevőegység és kézi be- / kikapcsolás... 5 IR vevőegység / Funkciókijelző... 5 Üzembe helyezés... 5 Bekapcsolás... 5 Hőmérséklet... 5 Üzemmód... 5 Ventilátor... 5 Kikapcsolás... 5 Pontos idő... 5 Timer ON / OFF (Időzítő BE / KI)... 5 Visszaállítás... 6 Újraküldés... 6 Beállítás... 6 Karbantartás... 6 Hibakeresés... 6 A távirányító elemeinek cseréje... 6 Ártalmatlanítás... 7 Tartozékok... 7 Műszaki adatok... 7 Méretek a beszereléshez... 7 Megfelelőségi nyilatkozat... 8 Beszerelési utasítás Rendeltetés... 10 Használati engedély... 10 Előírások... 10 A hely kiválasztása... 10 A klímarendszer beszerelése elegendő hely esetében... 10 A klímarendszer beszerelése szűk hely esetében... 11 Hideg levegő elosztása és keringtetett levegő visszavezetése... 11 Hideg levegő elosztása... 11 Keringtetett levegő visszavezetése... 11 Az infravörös vevőegység beszerelése... 12 Elektromos csatlakozás 230 V... 12 Működés ellenőrzése / A távirányító tartója... 12 Alkalmazott szimbólumok A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Információkkal és javaslatokkal kiegészített utasítás. Biztonsági utasítások Javítási munkákat csak szakember végezhet! A szállítás közben bekövetkező sérülések elkerülése érdekében a berendezést csak a Truma szervizközponttal való egyeztetést követően szabad szállítani. A berendezés házának felnyitása előtt a feszültséget minden póluson le kell kapcsolni. A berendezés 230 V-ra és 3,15 A-ra méretezett (lomha IEC 127) biztosítója a berendezés elektronikus vezérlőegységében található és csak azonos felépítésű biztosítókkal cserélhető ki. A berendezés biztosítóinak és csatlakozó vezetékeinek cseréjét csak szakember végezheti. Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági és garanciális igény megszűnéséhez, valamint a felelősségi kárigény kizárásához: a berendezésen végrehajtott változtatások (tartozékokat is beleértve), nem eredeti Truma alkatrészek és tartozékok felhasználása, a beszerelési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása. Ezenkívül érvényét veszti a berendezés üzemeltetési engedélye és néhány országban ezáltal a jármű forgalmi engedélye is. A hűtőkör R 407C hűtőközeget tartalmaz, és csak a gyártó üzemben szabad kinyitni. Semmilyen körülmények között sem szabad megakadályozni a hideg levegő kilépését és a keringtetett levegő beszívását. Kérjük, ezt vegye figyelembe a berendezés kifogástalan működésének biztosítása érdekében. A jármű padlója alatt levő nyílásokat védeni kell a szennyeződésektől és az olvadó hótól. Ezeket a kerekek fröcskölésétől védett helyen kell elhelyezni, esetleg alkalmazzon sárvédőt. Ha a jármű alvázát alvázvédelemmel látja el, akkor a jármű alatt lévő valamennyi nyílást le kell takarni, nehogy a szórás közben keletkező pára működési zavart okozzon a berendezésben. A munka befejezése után a borításokat el kell távolítani. A kompresszor károsodásának megakadályozása érdekében a berendezés menet közbeni (pl. generátorral vagy feszültségváltóval való) működtetése esetén nem szabad 8 %-nál meredekebb emelkedőn vagy lejtőn haladni. Ne üzemeltesse a berendezést hosszabb ideig hűtő üzemmódban a jármű ferde állásánál, mert adott esetben a keletkező kondenzvíz nem tud lefolyni, és kedvezőtlen körülmények között bejuthat a járműbe. Utasítások a klímarendszerek használatához A Saphir comfort IR klímarendszer minimális áramfelvételre méretezett. Üzembe helyezés előtt mégis ellenőrizze, hogy a kemping áramellátása megfelelően biztosítva van-e (min. 4,2 A). Lehetőleg árnyékban állítsa le a járművet. Ablakredőny és / vagy védőfedél használata csökkenti a hőbesugárzást. Rendszeresen tisztítsa a lakókocsi tetejét (a szennyezett tető erősebben felmelegszik). A berendezés üzemeltetése előtt alaposan szellőztesse ki a járműből a megrekedt meleg levegőt. Kötény vagy hasonló alkatrészek felszerelésekor ügyeljen arra, hogy elegendő nyílás legyen a táplevegő elvezetéséhez. A távozó meleg levegő nyílása nem lehet a bemenő oldalon. A helyiség egészséges klímája érdekében a belső és külső hőmérséklet közötti különbség ne legyen túl nagy. Az üzemeltetés alatt tisztul és szárad a keringetett levegő. A fülledt, nedves levegő szárításával alacsony hőmérséklet-különbség esetén is a helyiségben kellemes klímát hozhatunk létre. A hűtési üzemmód ideje alatt tartsa zárva az ajtókat és az ablakokat. 3
Használati utasítás A berendezés üzembe helyezése előtt feltétlenül vegye figyelembe a használati utasítást és a Biztonsági utasítások -at! A gépjármű tulajdonosa felelős a berendezés szabályszerű kezeléséért. Távirányító A kijelzőn megjelenő szimbólumok a beállítástól függően láthatók. Beállítás Újraküldés / adatátvitel Hűtés Alvás funkció Ventilátor fokozata Automatikus üzemmód Légkeringtetés Hőmérséklet Pontos idő Timer (Időzítő) Be-/kikapcsolási idő Üzemmód Üzemmódválasztó gomb hűtés automatikus légkeringtetés Be-/kikapcsoló Ventilátor fokozata alacsony közepes magas Időválasztó gomb Alvás funkció (csak hűtő üzemmódban) Különösen csendesen működő ventilátor Timer választógombok A be- vagy kikapcsolási idő 1 15 órával előre beállítható (1 órás lépésekben) Hőmérséklet választógombok 16 31 C 1 C-os lépések Időbeállítás A pontos idő és az időzítő beállítása Újraküldés Újabb adatátvitel Visszaállítás Visszaállítja. a távirányító beállításait a gyári beállításokra 3. ábra Beállítás gomb A távirányítás ráhangolása az IR vevőegységre 4
Infravörös (IR) vevőegység és kézi be- / kikapcsolás Az IR vevőegységen található még egy nyomógomb (m), amellyel a berendezés a távirányító nélkül is ki- vagy bekapcsolható (pl. egy golyóstoll segítségével). Ha ezzel a nyomógombbal kapcsolja be a berendezést, akkor az automatikusan a gyárilag beállított értékekre áll vissza (automatikus üzemmód, 22 C). IR vevőegység / Funkciókijelző 4. ábra LED 1 LED 2 LED 1 zöld világít (hűtő üzemmód) LED 1 zöld villog (kompresszor indulása hűtő üzemmódban) LED 2 narancssárga villog (időzítő aktív) Üzembe helyezés A bekapcsolás előtt feltétlenül ügyeljen arra, hogy megfelelően biztosított-e a kemping áramellátása (230 V / min. 4,2 A). A kábeldobot teljesen le kell csévélni, hogy megakadályozza a lakókocsi tápkábelének (minimális keresztmetszet 3 x 2,5 mm²) túlmelegedését. Az egyes kapcsolási parancsok elvégzéséhez a távirányítót mindig irányítsa az infravörös (IR) vevőegységre. Az első bekapcsolás előtt a távirányítót össze kell hangolni az IR vevőegységgel. Helyezze be az elemeket (figyeljen a helyes polaritásra). A Beállítás szimbólum villog (ha a szimbólum nem villog, újraindítást kell végezni a Reset gombbal). Irányítsa a távirányítót az IR vevőegységre. Nyomja meg a Beállítás gombot, és tartsa lenyomva. Ha a berendezésből sípoló hangot hall, engedje el a Beállítás gombot. Megtörtént a távirányító ráhangolása az IR vevőegységre, a Beállítás szimbólum kialszik, és a klímarendszer elindul keringtető üzemmódban, a ventilátor alacsony fokozatra van állítva, az időzítő nincs bekapcsolva. Bekapcsolás A távirányító Be- / kikapcsoló gombjával kapcsolja be a klímarendszert. A legutóbbi beállítások kerülnek alkalmazásra. A bekapcsolás után elindul a keringtető ventilátor. A kompresszor maximum 3 perc múlva szintén bekapcsol, és a zöld LED (hűtés) villog. Hőmérséklet Szükség esetén a hőmérséklet választógombok segítségével állítsa be a helyiség kívánt hőmérsékletét a + és gombbal. m Üzemmód A MODE gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt üzemmódot. Hűtés Automatikus Légkeringtetés Amennyiben a hűtő üzemmódban a helyiség hőmérséklete eléri a távirányítón beállított hőmérsékletet, a kompresszor kikapcsol, és az IR vevőegységen zöld LED-je kialszik. A keringtető ventilátor a szellőztetéshez tovább működik. Ha a helyiség hőmérséklete túllépi a beállított hőmérsékletet, a berendezés automatikusan újra hűtő üzemmódba kapcsol. Automatikus üzemmódban a ventilátor fokozatának kiválasztása a helyiség hőmérsékletétől függően automatikus. A Légkeringtető üzemmódban a berendezés a beltéri levegőt keringteti, és a szűrőn át tisztítja meg. Az IR vevőegységen nem világít egyik LED sem. Ventilátor A Ventilátor fokozat gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt ventilátor fokozatot. Ventilátor fokozat (automatikus üzemmódban funkcióbeállítás nélkül): alacsony közepes magas Alvás funkció Az alvás funkció során (csak hűtő üzemmódban) a ventilátorok alacsonyabb fordulatszámon és emiatt különösen halkan működnek. Kikapcsolás Kikapcsoláshoz nyomja meg a távirányítón a Be- / kikapcsoló gombot. A távirányító és a berendezés kikapcsol. Pontos idő Nyomja meg az Idő választógombot, és az Időbeállítás gombokkal állítsa be a pontos időt. Az óra mindig látszik a kijelzőn. Elemcsere vagy az óra átállítása esetén az időt újból be kell állítani. Timer ON / OFF (Időzítő BE / KI) Az integrált időmérő kapcsoló segítségével be lehet állítani a klímarendszeren a be- / kikapcsolási időt az aktuális időponttól számítva legalább 1 órás és legfeljebb 15 órás időtartamra előre. A programozáshoz kapcsolja be a berendezést a távirányítóval. Állítsa be a kívánt üzemmódot és a helyiség hőmérsékletét. Ezt követően a TIMER választógombokkal válassza ki a TIMER ON (időzítő BE) vagy a TIMER OFF (időzítő KI) opciót. Az Időbeállítás gombokkal állítsa be a kívánt be- / kikapcsolási időt (1 óra 15 óra), és a TIMER ON, ill. TIMER OFF opcióval nyugtázza a beállítást. A narancssárga LED villog. A megfelelő időzítő gomb újbóli megnyomásával az időzítő funkció kikapcsolható. 5
Visszaállítás A gombot (pl. egy golyóstollal) megnyomva a távirányító viszszaáll a gyártói üzemi beállításokra. A Beállítás szimbólum villog. A távirányító beállításai a légkeringtetésre, alacsony fokozatú ventilátorra és időzítés nélküli üzemmódra állnak vissza. Újraküldés A legutolsó beállítások ismételt elküldése történik. Beállítás A távirányító ráhangolása az aktuálisan működtetendő klímarendszerre. A beállítások légkeringtetésre, alacsony fokozatú ventilátorra és időzítés nélküli üzemmódra állnak. Karbantartás A helyiség levegőjének tisztításához a berendezés elülső oldalán található egy piheszűrő (n) és egy részecskeszűrő (p). 5. ábra A piheszűrőt (n) szabályos időközönként, de legalább évente kétszer, meg kell tisztítani, és szükség esetén ki kell cserélni (cikksz. 40090-58200). p n Hiba A berendezés nem hűt. A berendezés elégtelenül vagy egyáltalán nem hűt. Nedvesség a hideglevegő-csöveken. Távirányító nem működik. A berendezés nem reagál a távirányító parancsaira. Ok / Intézkedés A leolvasztás folyamatban van. / Várjon a leolvasztási folyamat befejezéséig. A hőmérséklet elérte a távirányítón beállított értéket. / Állítson be a helyiség hőmérsékleténél alacsonyabb hőmérsékletet a távirányítón. A szűrő beszennyeződött. / Cserélje ki a szűrőt A külső levegőnyílások beszennyeződtek, el vannak torlaszolva. / Tegye szabaddá a levegőnyílásokat. Magas a levegő páratartalma. / Zárja be az ajtókat és ablakokat, és állítsa magasra a ventilátor fokozatot. Ellenőrizze a távirányító elemeit. / Szükség esetén cserélje ki az elemeket. Ellenőrizze, hogy van-e akadály a távirányító és az IR vevőegység között. / Szükség esetén távolítsa el az akadályokat. Össze van hangolva a távirányító az IR vevőegységgel? / Hangolja össze a távirányítót az IR vevőegységgel. Javasoljuk, hogy cserélje ki a részecskeszűrőt (p) évente egyszer a szezon kezdete előtt (cikksz. 40090-58100). A szűrő cseréjéhez vegye ki a piheszűrőt (n) a felső szélén levő bevágásoknál fogva előre és felfelé húzva. Előre húzva emelje ki a részecskeszűrőt. Amennyiben ezekkel az intézkedésekkel nem küszöbölhető ki a hiba, kérjük, forduljon a németországi Truma szervizközponthoz vagy mindenkori hivatalos szervizpartnerhez. A távirányító elemeinek cseréje Kérjük, csak szivárgásmentes LR 3, AM 4, AAA, MN 2400 (1,5 V) típusú mikroelemeket használjon. A távirányító hátoldalán található az elemrekesz. Az új elemek behelyezésekor figyeljen a plusz és mínusz pólusokra! 6. ábra Figyeljen a beszerelési helyzetre! A nyomtatott nyilaknak a berendezés belseje felé kell mutatniuk, és ezek jelzik a keringetett levegő áramlásának irányát. A berendezést soha ne működtesse szűrő nélkül. Szűrő nélkül a párologtató szennyeződhet, ami csökkenti a berendezés teljesítményét! A jármű padlója alatt található a kondenzvíz-lefolyó (9. oldal, C ábra, 11). A kondenzvíz szabad lefolyásának biztosítása érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a lefolyó nem dugult-e el piszok, lomb vagy hasonló szennyeződés következtében. Amennyiben ezt nem veszi figyelembe, akkor a kondenzvíz behatolhat a járműbe! Hibakeresés 7. ábra Az üres, elhasznált elemek könnyen kifolyhatnak és károsíthatják a távirányítót! Távolítsa el az elemeket, ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja. Az elemek eltávolításakor a távirányító és a klímarendszer közötti ráhangolás megmarad. Garanciaigényt nem fogadunk el kifolyt elemek által okozott kár esetén. Megfelelő-e a lakóautó / lakókocsi 230 V-os tápvezetékének csatlakozása és rendben vannak-e a biztosítékok és áramvédő-kapcsolók? 6
Ártalmatlanítás Elromlott távirányító ártalmatlanítása előtt feltétlen távolítsa el az elemeket, és ártalmatlanítsa azokat megfelelő módon. A berendezést azon ország közigazgatási rendelkezései szerint kell ártalmatlanítani, ahol használják azt. Tartsa be a nemzeti előírásokat és jogszabályokat (Németországban ilyen például az elhasználódott járművekről szóló rendelet). Tartozékok Hideglevegő-csőbe beszerelhető hangtompító, a lakótéren belüli zaj további csökkentése érdekében (cikksz. 40040-60100). 8. ábra Kifúvó csatorna a lakótéren kívüli zaj további csökkentésére. Beszerelés a jármű alatt (cikksz. 40040-32500). Védelem típusa IP X5 Hűtési jóságfok (EER) 2,4 Térfogatáram (hideg levegő) max. 380 m³/h Hűtőközeg R 407C / 0,45 kg A Kiotói Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. Hermetikusan zárt. Globális felmelegedési potenciál (GWP) 1774 CO2-egyenérték 798,3 kg Kompresszorolaj Diamond MA32, 300 cm³ Zaj A beszerelés módjától függ. A jármű maximális dőlése üzemeltetés közben 5 / 8 % Alkalmazhatósági hőmérséklet-tartomány +16 C-tól +43 C-ig A helyiség levegőjének érzékelője megakadályozza a kompresszor üzemeltetését +16 C alatti hőmérsékletnél. A jéglerakódás érzékelője megakadályozza, hogy nem megengedhető jégréteg képződjön a párologtatón. A hőmérsékletkapcsoló megakadályozza a kompresszoron a túl magas áramerősséget és a túl magas hőmérsékletet. Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Működési vázlat 9. ábra A helyiség levegőjének felszívására szolgáló hajlékony csövek alkalmazásával a klímarendszer beszerelése lakótéren kívüli zárt helyen (pl. rejtett padlóba vagy hátsó garázstérbe) is kivitelezhető, ezáltal elkerülhető a szennyezett levegő felszívása (pl. benzingőzök a hátsó garázstérből) cikksz. 40090-59100. Hideg levegőkimenet Táplevegőbevezetés kívülről Cseppfolyósító Ventilátor Táplevegőkivezetés lent kifelé Kompresszor Fojtó Ventilátor Párologtató Szűrő Keringtetett levegő beszívása beltérből 10. ábra Magas nyomású oldal 11. ábra Alacsony nyomású oldal Műszaki adatok Méretek a beszereléshez Az EN 14511 szabvány, ill. a Truma vizsgálati feltételei alapján meghatározva. Megnevezés Saphir comfort IR, komfort légkondicionáló Beszerelési egységek száma 1 Méretek (H x Sz x M) 710 x 400 x 290 mm Súly kb. 22,5 kg Feszültségellátás 230 V 240 V ~, 50 Hz Maximális hűtési teljesítmény 2,4 kw Tényleges teljesítményfelvétel 0,98 kw Indítóáram 20 A (150 ms) Áramfelvétel 4,2 A Méretek mm-ben 370 209 66 12. ábra Ø 50 710 208 165 580 95 104 132 29 400 7
Megfelelőségi nyilatkozat 1. A gyártó törzsadatai Név: Cím: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 2. A berendezés megnevezése Típus / Modell: Saphir comfort IR / BT klímarendszer 3. A berendezés megfelel a következő EK-irányelvek követelményeinek 3.1 2004/108/EK irányelv az elektromágneses összeférhetőségről 3.2 2006/95/EK alacsonyfeszültségi irányelv 3.3 Rádiózavar-mentesítésre vonatkozó ENSZ-EGB 10. számú előírása 3.4 2000/53/EK irányelv az elhasználódott járművekről és rendelkezik az E24 10R-040991 típusengedélyezési számmal, valamint a CE-jelzéssel. 4. A megfelelőségi nyilatkozat alapja EN55014-1:2000+A1:2001+A2:2002; EN61000-3-2:2000; EN61000-3-3:1995+ A1:2001; EN55014-2:1997+A1:2001; EN61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001; EN61000-4-4:1995+A1:2001+A2:2001; EN61000-4- 5:1995+A1:2001; EN61000-4-6: 1996+A1:2001; EN61000-4-11:1994+A1:2001; EN378:2003; EN814:1997; EN60335-1, EN60335-2-40; 2004/104/EK, 2005/83/EK, 2006/28/EK; 2004/108/EK; 2000/53/EK 5. Felügyeleti szerv National Standards Authority of Ireland (NSAI) 6. Adatok az aláíró beosztásáról Truma a gyártó önkéntes jótállásról szóló nyilatkozata 1. Önkéntes jótállás esete A gyártó önkéntes jótállást vállal a berendezés olyan hibáira, melyek anyag- illetve gyártási hibára vezethetők vissza. Emellett fennáll az eladóval szembeni törvényes szavatossági igény. Jótállási igény nem támasztható gyorsan kopó alkatrészek és természetes kopás esetén, a berendezésekben nem eredeti Truma, hanem más gyártmányú alkatrészek használata esetén, a gázban található idegen anyagok (pl. olajok, lágyítók) miatt gáznyomás-szabályozó készülékekben keletkezett károk esetén, a Truma beszerelési- és használati utasításainak be nem tartására visszavezethető esetekben, szakszerűtlen kezelés esetén, szakszerűtlen szállítási csomagolás esetén. 2. Az önkéntes jótállás terjedelme Az önkéntes jótállás olyan, az 1. pont szerinti hibára érvényes, amely az eladó és a végfelhasználó között létrejött adásvételi szerződés megkötésétől számított 24 hónapon belül lép fel. A gyártó ezeket a hibákat utólag kiküszöböli, azaz saját döntése szerint utólagos javítás vagy pótszállítmány formájában. Amennyiben a gyártó önkéntes jótállást vállal, a kijavított vagy kicserélt alkatrészek jótállási határideje nem kezdődik elölről, hanem a régi határidő továbbra is érvényben marad. További követelések, különösen a vevő vagy harmadik személy kártérítési igényei kizártak. Ez nem érinti a német termékfelelősségi törvény (Produkthaftungsgesetz) előírásait. Az önkéntes jótállás alá eső hiányosság elhárításához igénybevett Truma gyári ügyfélszolgálat költségeit, különösen a szállítási, kiszállási díjakat, a munka- és anyagköltségeket a gyártó fedezi, amennyiben az ügyfélszolgálat igénybevételére Németországban kerül sor. Az önkéntes jótállás nem fedezi az ügyfélszolgálat igénybevételét más országokban. A berendezés megnehezített ki- vagy beszerelési körülményei (pl. bútor vagy karosszéria leszerelése) által keletkező többletköltségek nem tekinthetők az önkéntes jótállás szolgáltatásainak. 3. Az önkéntes jótállás esetének érvényesítése Aláírás: Axel Schulz p. p. Termékközpont vezetője Putzbrunn, 2013.10.21. A gyártó címe: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Németország Meghibásodás esetén forduljon a Truma szervizközponthoz vagy valamelyik hivatalos szervizpartnerünkhöz (lásd www.truma.com). Részletesen közölje panaszait, valamint adja meg a berendezés sorozatszámát és vásárlásának időpontját. Ahhoz, hogy a gyártó megállapíthassa, önkéntes jótállás esete áll-e fenn, a végfelhasználónak a berendezést a saját kockázatára el kell vinnie vagy el kell küldenie a gyártó / szervizpartner címére. Hőcserélők meghibásodása esetén be kell küldeni a felhasznált gáznyomás-szabályozót is. Klímarendszerek esetén: Szállítási károk elkerülése végett a berendezést csakis a németországi Truma szervizközponttal, illetve a mindenkori szervizpartnerrel való egyeztetés után lehet elküldeni. Ellenkező esetben az esetleges szállítási károk kockázatát a küldő viseli. A berendezést a gyárnak teheráruként kell elküldeni. Önkéntes jótállás esetében a gyár állja a szállítási költségeket, illetve a beküldés és a visszaküldés költségeit. Ha nem áll fenn az önkéntes jótállás esete, a gyártó értesíti az ügyfelet és közli a javítás költségeit, melyeket a gyártó nem vállal át; ebben az esetben a szállítási költségek is az ügyfelet terhelik. 8
Beszerelési utasítás A 940 mm 30 mm B 20 mm 290 mm 400 440 mm a 200 mm 20 mm b Az A ábrán láthatók a szabványos beszereléshez szükséges minimális méretek. A B ábrán látható az oldalnézet az elektromos csatlakozásokkal. C 4 p n 4 6 10 7 8 9 2 2 3 11 KO 3 LE LA 1 5 A C ábrán látható a Truma Saphir comfort IR szabványos beszerelése. 9
Rendeltetés A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. A munkálatok megkezdése előtt olvassa át gondosan és tartsa be a beszerelési utasításokat! A berendezést lakókocsikba és lakóautókba való beszerelésre, személyes felhasználásra tervezték. Használati engedély A Truma Saphir comfort IR légkondicionáló megfelel az EN 14511 szabvány alapvető követelményeinek és az EN 378 szabvány biztonságtechnikai és környezetre vonatkozó követelményeinek. Előírások Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági és garanciális igény megszűnéséhez, valamint a felelősségi kárigény kizárásához: a berendezésen végrehajtott változtatások (tartozékokat is beleértve), nem eredeti Truma alkatrészek és tartozékok felhasználása, a beszerelési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása. A hely kiválasztása A berendezést alapvetően úgy kell beszerelni, hogy a karbantartási munkáknál mindig jól hozzáférhető és könnyen ki- és beszerelhető legyen. A jármű egyenletes hűtése érdekében a klímarendszert központi helyen egy tárolódobozba, vagy ehhez hasonlóba kell beszerelni, hogy lehetséges legyen a hideglevegő egyenletes elosztása a lakókocsiban vagy a lakóautóban. A klímarendszert szerelje a padlóra. A berendezés közvetlenül szívja be a helyiség hűtésére szolgáló levegőt a tárolódoboz falán levő légrácson (1 tartozék, cikksz. 40040-29200), vagy más min. 300 cm² összfelületű nyílásokon át. A keringetett levegő a berendezés üzemeltetése közben szárad és tisztul. Ezért megfelelő módszerekkel gondoskodni kell arról, hogy külső tárolóhelyen történő beszerelés esetén (pl. rejtett padlóba) a berendezés a hűtésre szolgáló levegőt a jármű belső teréből szívja be. Külső levegő beszívása esetén erősen csökkenhet a klímarendszer hatása. A berendezést lehetőleg úgy helyezze el, hogy a jármű alváza a levegőbemenet (LE) és a levegőkimenet (LA) között legyen. A klímarendszer beszerelése elegendő hely esetében Előkészítés B ábra A beszereléshez szükséges anyagokat és a távirányítót vegye ki a berendezés tároló rekeszeiből (a és b). 1. C ábra Helyezze be a beszerelő sablont a tárolóhelybe és rögzítse. Jelölje ki a rögzítő furatokat a 2 tartókonzol (2) számára elöl és hátul (a derékszög szára kifelé mutasson!). 2. Jelölje ki a padlónyílásokat a táplevegő bevezetéséhez LE, a táplevegő kivezetéséhez LA és a kondenzvíz-lefolyóhoz KO. 3. A könnyebb behelyezés érdekében jelölje meg a klímarendszer hosszanti éleit. 4. Vegye ki a sablont és vágja ki a padlón a kijelölt nyílásokat. A fúrás előtt figyeljen mindig a padló alatt található, ill. rejtetten vezetett kábelekre, gázvezetékekre, alvázrészekre vagy ehhez hasonló alkatrészekre! Ezután vonja be a jármű padlójába vágott nyílások vágási felületeit alvázvédő anyaggal. 5. Csavarja fel mindkét tartókonzolt (2) egyenként 3 csavarral. 6. Helyezze be felülről a kondenzvíz-lefolyó (KO) csonkját (11). 7. Helyezze be a klímarendszert a tárolóhelybe (a két tartókonzol között), és igazítsa a kijelölt hosszanti élekhez. A berendezés beszerelésekor feltétlenül ügyeljen arra, hogy a kondenzvíz-lefolyó csonkja (11) a berendezés alján lévő nyílásban legyen. Különben fennáll annak a veszélye, hogy a víz behatol a belső térbe! A kifogástalan légáramoltatás biztosításának érdekében a berendezés és a padló nyílásainak pontosan illeszkedniük kell egymásra. Amennyiben ezt nem tartja be, nincs biztosítva a berendezés kifogástalan működése! 8. Csavarozza fel a mellékelt csavarokkal (2 csavar egy derékszöghöz) a 4 darab, két rögzítő szalaggal tartott oldalsó rögzítő derékszöget (3). A klímarendszert minden oldalról rögzíteni kell a mellékelt derékszögekkel, hogy elkerülje a berendezés váratlan elcsúszását erős mozgások esetén (pl. erős fékezés). 9. Tömítse a kondenzvíz-lefolyó csonkját (11) alulról körben karosszériatömítő anyaggal. 10. Rögzítse mindkét padlórácsot (5) az LE és LA nyílások számára megfelelő csavarokkal vagy szorítókapcsokkal alulról a jármű padlójára (a szállítási terjedelem nem tartalmazza). Helyezze a beszerelő sablont a beszerelésre kijelölt tárolódobozba és ellenőrizze a padlónyílások helyét. A klímarendszert az oldalfalaktól min. 20 mm-es és a hátsó falaktól, ill. bútordaraboktól min. 30 mm-es távolságra kell elhelyezni, hogy megakadályozza a zajátvitelt üzemeltetés közben. Az elülső oldalon a minimális távolság 200 mm legyen, hogy lehetővé tegye a piheszűrő és a részecskeszűrő cseréjét. A jármű padlójában lévő nyílásoknak szabadon hozzáférhetőnek kell lenniük, és a mögöttük elhelyezkedő alvázrészek vagy ehhez hasonló alkatrészek nem fedhetik el azokat! A nyílásokat a kerekek fröcskölésétől védett helyen kell elhelyezni, esetleg alkalmazzon sárvédőt. 10
A klímarendszer beszerelése szűk hely esetében Előkészítés B ábra A beszereléshez szükséges anyagokat és a távirányítót vegye ki a berendezés tároló rekeszeiből (a és b). C ábra Bontsa ki a rögzítő szalagokat és vegye le a 4 rögzítő derékszöget. 1. C ábra Helyezze be a beszerelő sablont a tárolóhelybe és rögzítse. Jelölje ki a rögzítési furatokat a 4 oldalsó rögzítő derékszög (3) és a 2 tartókonzol (2) számára elöl és hátul (a derékszög szára kifelé mutat!). 2. Jelölje ki a padlónyílásokat a táplevegő bevezetéséhez LE, a táplevegő kivezetéséhez LA és a kondenzvíz-lefolyóhoz KO. 3. Vegye ki a beszerelő sablont, és fúrja, ill. vágja ki az LE, LA és KO jelzésű nyílásokat. Ezután vonja be a jármű padlójába vágott nyílások vágási felületeit alvázvédő anyaggal. A fúrás előtt figyeljen mindig a padló alatt található, ill. rejtetten vezetett kábelekre, gázvezetékekre, alvázrészekre vagy ehhez hasonló alkatrészekre! 4. Rögzítse egyenként 2 csavarral a 4 oldalsó rögzítő derékszöget (3) és egyenként 3 csavarral a 2 tartókonzolt (2 a derékszög szára kifelé mutasson!). A klímarendszert minden oldalról rögzíteni kell a mellékelt derékszögekkel, hogy elkerülje a berendezés váratlan elcsúszását erős mozgások esetén (pl. erős fékezés). 5. Helyezze be felülről a kondenzvíz-lefolyó (KO) csonkját (11). 6. Fűzze át a két rögzítő szalagot (4) a 4 rögzítő derékszögön (3) az ábrának megfelelően (a rögzítő szalag felirata a padló felé mutat). Helyezze a klímarendszert a tárolóhelybe, és rögzítse a rögzítő szalagokkal (4). Ügyeljen arra, hogy a rögzítő szalagok a berendezésen lévő, erre a célra szolgáló nyílásokban feküdjenek. Fűzze át a rögzítő szalagokat (4) az ábrának megfelelően a csaton (6), és feszesen húzza meg. A berendezés beszerelésekor feltétlenül ügyeljen arra, hogy a kondenzvíz-lefolyó csonkja (11) a berendezés alján lévő nyílásban legyen. Különben fennáll annak a veszélye, hogy a víz behatol a belső térbe! A kifogástalan légáramoltatás biztosításának érdekében a berendezés és a padló nyílásainak pontosan illeszkedniük kell egymásra. Amennyiben ezt nem tartja be, nincs biztosítva a berendezés kifogástalan működése! 7. Tömítse alulról a kondenzvíz-lefolyó csonkját (11) körben karosszériatömítő anyaggal. 8. Rögzítse mindkét padlórácsot (5) az LE és LA nyílások számára megfelelő csavarokkal vagy szorítókapcsokkal alulról a jármű padlójára (a szállítási terjedelem nem tartalmazza). Hideg levegő elosztása és keringtetett levegő visszavezetése Hideg levegő elosztása A berendezés mindhárom hideglevegő kifúvójához (7, 8 + 9) csatlakoztatni kell egy-egy KR 65 Ø 65 mm méretű, legalább egy kivezető nyílással rendelkező hideglevegő-csövet (10). Tolja be a hideglevegő-csöveket (10) a berendezés hideglevegő kifúvójába, és vezesse a levegőkimenet fúvókáihoz. A zaj csökkentése érdekében a Truma cég tartozékként hideglevegős rendszerbe beszerelhető hangtompítót kínál (cikksz. 40040-60100). A lehűtött levegő jármű belsejébe történő kibocsátására alkalmas az elfordítható fúvóka SCW 2 (fekete cikksz. 39971-01 vagy bézs cikksz. 39971-02), a végdarab EN-O (cikksz. 40171-07) lamellás betéttel LA (cikksz. 40721-01/02/03/04/05) vagy a négyszögletes szellőztető RL (cikksz. 40280-01) a csatlakozó darabbal ANH (cikksz. 40290-02). Fontos utasítások A hideg levegő elosztása minden járműtípusra a moduláris elv szerint méretezett. Ehhez bőséges tartozékkínálat áll rendelkezésre. A lehető legjobb hűtési teljesítmény elérésének érdekében a következőket javasoljuk: A hideglevegő-csöveket lehetőleg rövid szakaszon és egyenes vonalban vezesse a levegőkimenet fúvókáihoz. A hideg levegő elosztásához összesen maximum 15 m hoszszú hideglevegő-csövet használjon. A leghosszabb hideglevegő-csövet (max. 8 m) csatlakoztassa a jobb oldali hideglevegő kifúvóhoz (9), mivel itt a legnagyobb a levegőáthaladási teljesítmény. Kondenzvíz képződésének megakadályozása érdekében ne vezesse a hideglevegő-csöveket hőforrás közelében (pl. hálózati alkatrészek közelében vagy hűtőszekrény mögött). Keringtetett levegő visszavezetése A berendezés újra felszívja a keringtetett levegőt egy kiegészítő légrácson (1 tartozék, cikksz. 40040-29200), pl. a tárolódoboz falában, vagy több kisebb, legalább 300 cm ² összfelületű nyíláson keresztül. Fontos utasítás A kifogástalan levegőcsere érdekében a jármű belső tere és a berendezés tárolóhelye közötti szellőzőnyílást a berendezés közvetlen közelében kell elhelyezni. Adott esetben terelőket kell alkalmazni, hogy a keringtetett levegő visszavezetését ne torlaszolják el más tárgyak. Olyan esetekre, amikor a szellőzőnyílás nem helyezhető el a berendezés közvetlen közelében, a Truma cég külön tartozékként a helyiség levegőjének felszívásához hajlékony levegőfelszívót kínál. (cikksz. 40090-59100). 11
Az infravörös vevőegység beszerelése Előnyös a vevőegységet (14) felszerelni a ruhaszekrényre úgy, hogy a távirányítót akadálytalanul rá lehessen irányítani (a csatlakozókábel hosszúsága 3 m). Szükség esetén szállítható 3 m hosszúságú hosszabbító kábel (cikksz. 40040-34800). Ha a vevőegységet nem lehet burkolat alá szerelni, a Truma cég kérésre különleges tartozékként burkolatra helyezhető keretet szállít (15 cikksz. 40000-52600). 13. ábra 15 Ø 55 mm 18 17 Fúrjon ki egy Ø 55 mm átmérőjű lyukat. Vezesse hátra a kábelt és rögzítse a vevőegységet 4 csavarral (16). Helyezze fel ezután a fedőkeretet (17), vezesse a kábelt a klímarendszerhez, és csatlakoztassa az oldalán. 14 16 18 Elektromos csatlakozás 230 V A 230 V-os villamos csatlakoztatást csak szakember végezheti (Németországban pl. a VDE 0100 721. pontja vagy az lec 60364-7-721 szerint). Az itt található tudnivalók az elektromos csatlakoztatás elvégzéséről nem laikusok tájékoztatására szolgálnak, hanem az Ön által megbízott szakembernek szóló kiegészítő információ! A 150 cm hosszúságú csatlakozókábel segítségével hozza létre a csatlakozást a hálózat és a jármű 10 A-os biztosítékkal rendelkező vezetéke között. Feltétlenül figyeljen a megfelelő színű vezetékek helyes bekötésére! Minden kábelt csőbilinccsel kell biztosítani! Karbantartási és javítási munkákhoz szükség van a járműben bontóelőtétre az összes pólus hálózatról való leválasztásához legalább 3,5 mm-es érintkező-távolsággal. Működés ellenőrzése / A távirányító tartója A távirányító tartóját lehetőleg a vevőegység (14) közelében helyezze el, hogy lehetővé tegye a klímarendszer működtetését anélkül, hogy kivenné a távirányítót a tartójából. Ezután ellenőrizze a berendezés minden funkcióját a használati utasítás szerint. A használati utasítást át kell adni a jármű tulajdonosának. A fedőkeret lezárásához a Truma tartozékként oldallapkészletet (18) szállít 8 különböző színben (kérjük, érdeklődjön a kereskedőnél). 12
Meghibásodás esetén forduljon a Truma szervizközponthoz vagy valamelyik hivatalos szervizpartnerünkhöz (lásd www.truma.com). A gyors feldolgozás érdekében készítse elő a berendezés típusát és sorozatszámát (lásd a típustáblán). Kempingvilág Kft. Újhegyi út 7 Tel. +36 (0)1 263 14 66 H-1108 Budapest Fax +36 (0)1 261 32 49 40090-60700 06 02/2015 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com