Szerelési és bekapcsolási utasítás HU. Hajtóműves szervómotorok Lapos hajtóműves szervómotor g500-s / MCS

Hasonló dokumentumok
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Szervizinformáció. Olajcserekészlet ZF 8HP automata sebességváltóhoz

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MN1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Lumination LED világítótestek

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

HU B Hajtóművek. Kezelési és szerelési útmutató

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Beszerelési és kezelési útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

Elosztószekrények szellőztetése. 7F.10-es sorozat

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Rosemount 5400-as sorozat

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Helyesbítés. Robbanásbiztos hajtóművek R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W típussorozatok * _0219*

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

A forgójeladók mechanikai kialakítása

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

LFM Használati útmutató

1 Elektromos szerelés

KITERJESZTETT GARANCIA

Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Felhasználói kézikönyv

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020

THESI KONYHAI RENDSZEREK

Biztonsági tudnivalók

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK Miskolc, Kiss Ernő u telefon (46) fax (46)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Felhasználói útmutató

PÁRAELSZÍVÓ

Szerelési és üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Klarstein konyhai robotok

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Beépítési- és Kezelési Útmutató EB 5205 HU. Termosztátok Típusok , , , , , Kiadás december. Típus

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: LA / HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Átírás:

Szerelési és bekapcsolási utasítás HU Hajtóműves szervómotorok Lapos hajtóműves szervómotor g500-s / MCS

Tartalom Tartalom A jelen dokumentumról 5 A dokumentum leírása 5 További dokumentumok 5 Írásmódok és konvenciók 6 Biztonsági utasítások 7 Alapvető biztonsági utasítások 7 Rendeltetésszerű használat 7 További veszélyek 8 Termékinformációk 10 A termékek azonosítása 10 Típustáblák 10 Termékkódok 11 Felszereltség 14 Szállítás 15 Raktározás 16 Mechanikai beszerelés 17 Fontos tudnivalók 17 Előkészület 17 Felállítás 18 Beépítési helyzetek 18 Szellőztetés 19 Méretek 24 Szerelés 25 Termékbővítések 29 Elektromos szerelés 31 Fontos tudnivalók 31 Előkészület 31 Motorcsatlakozás 32 Csatlakozás a kapocsdobozon keresztül 32 Csatlakozás ICN dugós csatlakozó útján 35 Üzembe helyezés 42 Fontos tudnivalók 42 Az első bekapcsolás előtt 42 Működési próba 43 Karbantartás 44 Karbantartási időközök 45 Karbantartási munkák 47 Javítás 53 Diagnosztika és zavarelhárítás 54 Működési zavarok 54 3

Tartalom Műszaki adatok 55 Szabványok és felhasználási feltételek 55 Megfelelőségek és jóváhagyások 55 Személyvédelem és készülékvédelem 55 EMC adatok 55 Környezeti feltételek 56 Motoradatok 57 Névleges adatok 57 Hálózati tápellátás inverter 400 V, motorok önszellőzőek 57 Hálózati tápellátás inverter 400 V, motorok külső ventilátorral 63 Hálózati tápellátás inverter 230 V, motorok önszellőzőek 67 Környezetvédelmi tudnivalók és újrahasznosítás 70 4

A jelen dokumentumról A dokumentum leírása A jelen dokumentumról FIGYELMEZTETÉS! A munkák megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a jelen dokumentációt. Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat! A dokumentum leírása A jelen dokumentum képzett szakszemélyzetnek szól, akik a leírt termékekkel szeretnének dolgozni. Az itt összeállított adatokkal és információkkal támogatást nyújtunk Önnek a mechanikus telepítéshez, az elektromos bekötéshez és az üzembe helyezéshez. A dokumentum csakis a termék teljes dokumentációjával együtt érvényes! Biztonsági szempontból értékelt bővítések vonatkozásában figyelembe kell venni a gyártó csatolt használati útmutatóját! A dokumentum olyan biztonsági tudnivalókat tartalmaz, amelyeket Önnek figyelembe kell vennie. Munkájuk során a hajtásokon és az azokkal személyek mindegyikének rendelkezésére kell állnia a dokumentációnak, és figyelembe kell venniük a rájuk nézve lényeges adatokat és tudnivalókat. A dokumentációt mindig teljes és kifogástalanul olvasható állapotban kell tartani. További dokumentumok A Lenze termékekre vonatkozó információkat az interneten talál: www.lenze.com à Letöltések 5

A jelen dokumentumról Írásmódok és konvenciók Írásmódok és konvenciók A különböző típusú információk megkülönböztetésére a jelen dokumentumban konvenciókat alkalmazunk. A számok írásmódja Tizedesjel Pont Ezeket alapvetően tizedespont formájában ábrázoljuk. Példa: 1 234.56 Figyelmeztetések UL-figyelmeztetések UL Ezeket angol és francia nyelven használjuk. UR-figyelmeztetések Szövegkiemelések UR Műszaki tervező eszközök» «Szoftver Példa:»Engineer«,»EASY Starter«Szimbólumok Oldalhivatkozás Kiegészítő információkat tartalmazó oldalakra hivatkozik. Példa: 16 = lásd 16. oldal Dokumentáció-hivatkozás, Kiegészítő információkat tartalmazó, más dokumentációra hivatkozik. Példa:, EDKxxx = lásd a EDKxxx dokumentációt A biztonsági tudnivalók kialakítása VESZÉLY! Kivételesen veszélyes helyzetet jelöl. A tudnivaló be nem tartása súlyos, visszafordíthatatlan kimenetelű sérülésekhez vagy halálhoz vezet. FIGYELMEZTETÉS! Kivételesen veszélyes helyzetet jelöl. A tudnivaló be nem tartása súlyos, visszafordíthatatlan, akár halálos kimenetelű sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT! Veszélyes helyzetet jelöl. A tudnivaló be nem tartása könnyű vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. MEGJEGYZÉS! Anyagi károk veszélyét jelöli. A tudnivaló be nem tartása anyagi károkhoz vezethet. 6

Biztonsági utasítások Alapvető biztonsági utasítások Biztonsági utasítások Alapvető biztonsági utasítások A következő alapvető biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat! A terméket kizárólag előírásszerűen használja. Soha ne helyezze üzembe a terméket, ha azon károsodás látható. Soha ne végezzen műszaki változtatásokat a terméken. Soha ne helyezze üzembe a terméket, ha az nincs teljes mértékben összeszerelve. Soha ne üzemeltesse a terméket a szükséges burkolatok nélkül. Minden dugaszolható csatlakozó csak feszültségmentes állapotban csatlakoztatható vagy húzható ki. Csak feszültségmentes állapotban távolítsa el a terméket a szerelékből. A termékeknek üzeme közben és után védettségi fokozatuknak megfelelően feszültséget vezető, mozgó és forgómozgást végző részei is lehetnek. A felületek forróak lehetnek. Vegye figyelembe a mellékelt dokumentáció előírásait. Ezek a biztonságos és zavarmentes üzem, valamint a megadott termékjellemzők elérésének előfeltételét képezik. A kapcsolódó dokumentációban bemutatott eljárástechnikai tudnivalók és kapcsolási rajzok javaslatul szolgálnak, és ezek mindenkori alkalmazását ellenőrizni kell. A termék megadott eljárásra való alkalmasságáért és a kapcsolási javaslatokért a gyártó nem vállal garanciát. A terméken és a termékkel csak képzett szakszemélyzet végezhet bármilyen munkát. IEC 60364, ill. CENELEC HD 384 szabványok határozzák meg ezen személyek végzettségét: - Jártasak a termék telepítésében, összeszerelésében, üzembe helyezésében és üzemeltetésében. - Megfelelő képzettséggel rendelkeznek tevékenységük számára. - Ismerik az alkalmazási helyen érvényes baleset-megelőzési előírásokat, irányelveket és törvényeket, és képesek alkalmazni azokat. Rendeltetésszerű használat A termék kereskedelmi, bizonyos feladatra történő vagy adott iparági használatra készült professzionális berendezés, amelyet nem lakossági személyek számára történő értékesítésre szántak. IEC 60050 [IEV 161 05 05] A személyi sérülések és az anyagi károk megelőzése érdekében alkalmazni kell a fölérendelt biztonsági és védelmi rendszereket! Valamennyi, a szállítás során használt biztosítást el kell távolítani. A motorra szerelt gyűrűs fejű csavarok nem alkalmasak a hajtóműves motorok szállítására. A termék csak az előírt alkalmazási feltételek mellett és az előírt beépítési helyzetben üzemeltethető. A termék csak inverterrel üzemeltethető. A beépített fékek biztonsági fékként nem használhatók. A termék nem alkalmazható magánhasználatra és robbanásveszélyes területeken, továbbá nem üzemeltethető olyan területeken, ahol káros gázok, olajok, savak és sugárzás van jelen. 7

Biztonsági utasítások További veszélyek További veszélyek A feltüntetett tudnivalók figyelembe vétele és a biztonsági intézkedések alkalmazása mellett is fennállhatnak fennmaradó kockázatok. A felhasználónak figyelembe kell venni a gép/berendezés kockázatértékelésben megnevezett további veszélyeket. Ezek be nem tartása súlyos személyi sérüléshez és anyagi kárhoz vezethet! Termék Vegye figyelembe a terméken található figyelmeztető táblákat és azok jelentését! Veszélyes elektromos feszültség: A terméken végzett munka előtt ellenőrizze, hogy minden tápcsatlakozás feszültségmentes-e! A hálózat lekapcsolása után a tápcsatlakozások a szimbólummal jelzett ideig veszélyes elektromos feszültség alatt állnak! Magas szivárgási áram: A fix beszerelést és a PE-csatlakozást szabvány szerint kell kivitelezni: EN 61800 5 1 / EN 60204 1 Forró felület: Viseljen egyéni védőeszközt vagy várja meg a lehűlést! Személyek védelme A teljesítménykapcsok kikapcsolt állapotban vagy leállított motor esetén is vezethetik a feszültséget. - A munkák megkezdése előtt ellenőrizze a teljesítménykapcsok feszültségmentes állapotát. A hajtás komponensein feszültség keletkezhet (pl. kapacitív, az inverter betáplálása útján). - A komponensek megjelölt pontjain gondos földelés szükséges. A forró felületek miatt égési sérülések veszélye áll fenn. - Tervezzen érintésvédelmet. - Használjon egyéni védőeszközt vagy várja meg a lehűlést. - Meg kell akadályozni az égő anyagokkal való érintkezést. A forgó alkatrészek miatt sérülésveszély áll fenn. - A hajtásrendszeren végzett munkák előtt várjon amíg leáll a motor. Szándéktalan beindulás vagy áramütés veszélye áll fenn. Motorvédelem A beépített hőmérséklet-érzékelők nem biztosítják a gép teljes védelmét. - Adott esetben korlátozza a maximális áramot. Az invertereket úgy paraméterezze, hogy az üzem I > I N esetén néhány másodperc elteltével leálljon, különösen blokkolás veszélye esetén. - A beépített túlterhelés-védelem nem minden feltétel mellett akadályozza meg a túlterhelést. A biztosítékok nem nyújtanak motorvédelmet. - Használjon független motorvédő kapcsolót. - Használja a beépített hőmérséklet-érzékelőket. 8

Biztonsági utasítások További veszélyek Hajtóművédelem A túl nagy rezgésgyorsulások és rezonanciák a hajtómű károsodásához vezetnek. - Ne üzemeltesse a hajtóművet a gép > 2 g (20 m/s 2 ) rezgésgyorsulásai esetén. - Ne üzemeltesse a hajtóművet a gép rezonancia-tartományában. A túl nagy forgatónyomaték a hajtómű károsodásához vezet. - Ne lépje túl a típustáblán megadott hajtónyomatékot. A túl magas hajtó fordulatszám a hőmérséklet megemelkedéséhez vezet. - Ne lépje túl a típustáblán megadott hajtó fordulatszámot. Kerülje a túl nagy keresztirányú erőket a hajtómű tengelyén. - A hajtómű és a hajtott gép közötti tengelyeket pontosan egymáshoz kell igazítani. A kenőanyag hiánya kárt okozhat a gépelemekben. - A hajtóművet kizárólag a típustáblán megadott beépítési helyzetbe építve alkalmazza. - Kenőanyagcsere esetén kizárólag a típustáblán megadott kenőanyagtípust és kenőanyag-mennyiséget alkalmazza. 9

Termékinformációk A termékek azonosítása Típustáblák Termékinformációk A termékek azonosítása Típustáblák A típustábla a motorra rögzítve található. l 1 17 DE 3 2 8.2 16 7.6 4 8.1 7.1 7.4 7.7 7.5 9 14 7.2 18 7.8 10 10.1 10.2 10.3 10.4 7.3 8.3 15 11 11.1 12.1 13 11.2 11.3 5.7 12.2 5.9 5.8 5.4 12.3 19 Poz. Tartalom Poz. Tartalom 1 Gyártó/Gyártóhely 9 Jeladó típusmegnevezése 2 Motorfajta/Szabvány 10 Fékezési adatok 3 Hajtóműtípus 10,1 Féktípus 4 Motortípus 10.2 AC/DC fékfeszültség 5.4 Áttétel (hajtómű) 10.3 Teljesítmény 5.7 Terhelhetőség (hajtómű) 10.4 Fékezőnyomaték 5.8 Kihajtófordulat (hajtóműves motor) 11 Ventilátoradatok 5.9 Kihajtónyomaték (hajtóműves motor) 11.1 AC/DC fékfeszültség 7.1 Névleges feszültség/motorfeszültség 11.2 Névleges frekvencia 7.2 Névleges áramerősség/motoráram 11.3 Elektromos teljesítményfelvétel 7.3 Névleges teljesítmény/motorteljesítmény 12.1 Anyagszám 7.4 Kihajtónyomaték (motor) 12.2 Sorozatszám 7.5 Motorfordulatszám [ford./perc] 12.3 Gyártás éve/gyártás hete 7.6 Motorkód szabályozó paraméterezéséhez (C86 Y 1. frekvencia) 13 Vonalkód 7.7 Névleges frekvencia 14 Megengedett környezeti hőmérséklet 7.8 Koszinusz fí 1. frekvencia 15 Súly 8.1 Hőmérsékleti osztály (motor) 16 UL iratszám 8.2 Védettség (motor) 17 Megfelelőségek/Jóváhagyások 8.3 Motorvédelem 18 Tartós nyugalmi nyomaték M 0 [Nm] 19 Ügyfél kiegészítő adatai 10

Termékinformációk A termékek azonosítása Termékkódok Termékkódok A hajtómű termékkódja Példa G 50 B S 113 M H D R 2 C 1B Terméktípus Hajtóművek G Termékcsalád 50 Generáció B Hajtóműtípus lapos hajtómű S kihajtónyomaték 130 Nm 113 220 Nm 122 400 Nm 140 660 Nm 166 950 Nm 195 2100 Nm 221 3100 Nm 231 4500 Nm 245 8000 Nm 280 14000 Nm 314 19000 Nm 319 Felépítés Hajtóműves motor M Hajtóművek N Tengelykivitel Tömör tengely retesszel V Csőtengely reteszhoronnyal H Csőtengely zsugortárcsával S Készülékház-kivitel Talpas kivitel + központosítás A Talpas kivitel B Központosítással C osztókör D peremes kivitel Perem nélkül R Perem átmenő furattal K Fokozatszám 2 fokozatú 2 3 fokozatú 3 4 fokozatú 4 Motorra építhető Motorral integrált C Hajtásméret IEC adapter körmös tengelykapcsolóval IEC adapter csatlakoztatható csőtengellyel NEMA adapter körmös tengelykapcsolóval NEMA adapter csatlakoztatható csőtengellyel Szervómotor-adapter csatlakoztatható csőtengellyel Szervómotor-adapter körmös tengelykapcsolóval N T H A B S E D G 1A... H 08... 82 11

Termékinformációk A termékek azonosítása Termékkódok MCS szervoszinkronmotor termékkód Példa M C S 06 C 41 - RS0 B0 Jelentés Változat Termékkód Termékcsalád Motor M Típus Kompakt szervomotorok C Kivitel Szinkron S Motorméret Négyzetméret 62 mm 06 Négyzetméret 89 mm 09 Négyzetméret 116 mm 12 Négyzetméret 142 mm 14 Négyzetméret 192 mm 19 Gyártási hossz C... P Névleges fordulatszám ford./perc x 100 11... 60 Inverter hálózati csatlakozás 3 x 230 V L Visszacsatolás 3 x 400 V - SinCos abszolútérték-jeladó, single-turn, EnDat AS2048-5V-E Digitális abszolútérték-jeladó, multi-turn, Hiperface DSL AM20-8V-D SinCos abszolútérték-jeladó, multi-turn, EnDat AM32-5V-E SinCos abszolútérték-jeladó, multi-turn, EnDat AM2048-5V-E Digitális biztonsági abszolútérték-jeladó, multiturn, Hiperface DSL AM20-8V-D2 Rezolver p=1 RS0 Biztonsági rezolver, p=1 RV03 SinCos abszolútérték-jeladó, multi-turn, Hiperface AM128-8V-H SinCos abszolútérték-jeladó, multi-turn, Hiperface AM1024-8V-H SinCos abszolútérték-jeladó, single-turn, Hiperface AS1024-8V-H SinCos biztonsági abszolútérték-jeladó, multi-turn, Hiperface AM128-8V-K2 SinCos biztonsági abszolútérték-jeladó, multi-turn, Hiperface AM1024-8V-K2 SinCos biztonsági abszolútérték-jeladó, singleturn, Hiperface AS1024-8V-K2 Fék Fék nélkül B0 Állandómágneses fék DC 24 V P1 Állandómágneses fék DC 24 V, megerősített P2 ECN EKM EQI EQN EVM RV0 SKM SRM SRS SVM SVM SVS 12

Termékinformációk A termékek azonosítása Termékkódok Termékkód visszacsatolások Példa AS 1024-8 V - K 2 Jelentés Változat Termékkód Termékcsalád Rezolver RS Rezolver biztonsági funkcióhoz RV Inkrementális jeladó IG Inkrementális jeladó kommutációs jellel IK Abszolútérték-jeladó, single-turn AS Abszolútérték-jeladó, multi-turn AM Szám 2 pólusú rezolver szervomotorokhoz 0 2 pólusú rezolver háromfázisú motorokhoz Póluspárok száma rezolverhez 2 3 4... Bit, lépés- vagy osztásszám fordulatonként 1 20 32 128 512 1024 2048... Tápfeszültség 5 V 8 V 15 V 24 V... Csatlakozófelület vagy jelszint Szabványos TTL T HTL (inkrementális jeladóhoz) H Hiperface (abszolútérték-jeladóhoz) H EnDat E SinCos 1 Vss S Digitális D Biztonsági funkcióhoz TTL U HTL (inkrementális jeladóhoz) K Hiperface (abszolútérték-jeladóhoz) K EnDat F SinCos 1 Vss V Digitális D Biztonsági követelményszint (Safety Integrity Level SIL) 1 2 3 4 13

Termékinformációk Felszereltség Felszereltség A következő ábra a terméken elhelyezett elemek és csatlakozások áttekintését nyújtja. A pozíció, a méret és a kinézet eltérhetnek. Szellőztetés (az adott beépítési helyzet szerint) Olajbetöltő csavar (az adott beépítési helyzet szerint) Hőmérséklet-felügyelet Motorcsatlakozás Olajellenőrző csavar (az adott beépítési helyzet szerint) Nyomatéktámasz Hűtés Visszacsatolás Kimeneti perem Hajtótengely Olajleeresztő csavar (az adott beépítési helyzet szerint) Készülékház-kivitel 14 Állandó mágneses fék

Szállítás Szállítás Gondoskodjon a szakszerű kezelésről. Ellenőrizze a gépelemek biztonságos felszerelését. Biztosítsa vagy távolítsa el a meglazult gépelemeket. Csak biztonságosan rögzített szállítási segédeszközöket (pl. gyűrűs fejű csavarokat vagy tartólemezeket) használjon. Szállítás közben ne rongálja meg az alkotóelemeket. Akadályozza meg az alkotóelemek és érintkezők elektrosztatikus kisüléseit. Kerülje az ütődéseket. Ellenőrizze az emelőszerkezetek és a teherfelvevő eszközök teherbírását. A súlyokat a szállítási papírokban olvashatja. Biztosítsa a terhet billenés és leesés ellen. A lebegő teher alatt tartózkodni tilos. A szállítási súlyokat a szállítási papírokban olvashatja. A hajtóműre épített motorok részben emelőgyűrűkkel vannak ellátva. Ezek kizárólag a motor hajtóműre való felszerelésére, vagy a hajtóműről való leszerelésére szolgálnak, nem használhatók a teljes hajtóműves motorhoz. VIGYÁZAT! Billenő és leeső teher veszélye áll fenn. A lebegő teher alatt tartózkodni tilos! A terhelés lehetőleg függőleges irányának elérése érdekében (így a legnagyobb a teherbírás) adott esetben további megfelelő függesztőelem alkalmazandó. A függesztőelemeket biztosítani kell a véletlen elmozdulás ellen! A szállítási segédeszközöket teljesen rögzíteni kell. Egyenletesen és a teljes felületükön fel kell feküdniük. A szállítási segédeszközöket függőlegesen, a csavartengely irányába terhelje! Az átlós, illetve az oldalirányú húzás csökkenti a teherbírást! Ügyeljen a DIN 580 szabványban szereplő adatokra! A szállítógyűrű pozíciója 15

Raktározás Raktározás Legfeljebb egy évig történő tárolás: Tartsa be a műszaki adatokban feltüntetett klimatikus feltételeket - 4Környezeti feltételek ^ 56 Száraz, agresszív atmoszféra nélküli, rezgésszegény környezetben (V eff < 0.2 mm/s), beltéren tárolandó Óvja a portól, a lökésektől és a napfénytől Kerülje a páralecsapódással járó hőmérsékletváltozást A szellőztetővel rendelkező hajtóműveket úgy tárolja, hogy a szellőztetőelem felül helyezkedjen el Ne aktiválja a szellőztetőelemet, hogy megakadályozható legyen a légcsere a környezeti levegővel. Részesítse utókezelésben a tengelyeken lévő sérült korrózióvédelmet és a csupasz felületeket Egy éven túli, de legfeljebb két évig tartó tárolás esetén: A betárolás előtt lássa el a tengelyt és a csupasz felületeket tartós hatású korróziógátló anyaggal (pl. Anticorit BW 366, gyártó: Fuchs vállalat). Ne aktiválja a szellőztetőelemet A hajtóművet az M1 (A) beépítési helyzetben állítsa fel Az M1 (A) beépítési helyzethez töltse fel a hajtóművet a betöltött kenőanyagtípussal (lásd a típustáblát) a betöltési/szellőzési furatig. - 4Típustáblák ^ 10-4Szellőztetés ^ 19 16

Mechanikai beszerelés Fontos tudnivalók Mechanikai beszerelés Fontos tudnivalók A terméket a Szabványok, a felhasználás feltételei c. fejezetben feltüntetetteknek megfelelően állítsa fel. 4Szabványok és felhasználási feltételek ^ 55 A műszaki adatokat és a csatlakoztatási feltételekre vonatkozó adatokat a típustáblán és a jelen dokumentációban olvashatja. A kiváltképpen a vegyi szempontból agresszív környezeti közegek megtámadhatják a tengelytömítő gyűrűket, a lakkokat és a műanyagokat. A Lenze speciális felület- és korrózióvédelmet kínál. A hajtóművet kizárólag a megadott beépítési helyzetben állítsa fel. 4Beépítési helyzetek ^ 18 Előkészület A tengelytömítő gyűrűket védeni kell oldószerekkel való érintkezés ellen. Távolítsa el a védősapkákat a tengelyekről. Alaposan távolítsa el a korróziógátló szereket a tengelyről és a peremek felületéről. Az erőátviteli részeket csak a rendelkezésre álló központosító menet segítségével húzza fel a kihajtótengelyre. Feszültségek elkerülésére pontosan állítsa be a kihajtótengelyt és az erőátviteli részeket. A szíjtárcsákat, a lánckerekeket vagy a fogaskerekeket lehetőleg a tengelyváll közelében szerelje fel a tengely hajlító igénybevételének és a csapágyerők alacsonyan tartása érdekében. Húzzon meg minden csavarkötést az előírt forgatónyomatékkal, és kereskedelmi forgalomban kapható csavarbiztosító ragasztóval biztosítsa azokat. Ellenőrizze a lakkozást károsodások szempontjából, és szakszerűen javítsa ki. 17

Mechanikai beszerelés Felállítás Beépítési helyzetek Felállítás A szerelési felületek legyenek síkok, csavarásnak ellenállóak és rezgésmentesek. A szerelési felületeknek alkalmasnak kell lenniük az üzem során fellépő erők és nyomatékok felvételére. Gondoskodjon az akadálytalan szellőzésről. Ventilátorral ellátott kivitel esetén tartson 10%-os minimális távolságot beszívási irányban a ventilátor búrájának külső átmérőjétől. Beépítési helyzetek M1 [ A ] M6 [ E ] M2 [ D ] M4 [ C ] M5 [ F ] M3 [ B ] 18

Mechanikai beszerelés Felállítás Szellőztetés Szellőztetés A G50BS113 BS122 hajtóművek esetén nincs szükség szellőztetéssel kapcsolatos intézkedésekre. A G50BS122 hajtómű opcionálisan felszerelhető szellőztetőelemekkel. A G50BS140 modelltől kezdődően a hajtóművek alapvetően szellőztetőelemekkel kerülnek kiszállításra. A szellőztetőelemmel kiszállított hajtóművek a hajtóműre helyezett értesítőtáblával kerülnek megjelölésre. Az első üzembe helyezés előtt el kell távolítani a szállításbiztosítást a szellőzőszelepről. A lazán csatlakoztatott szellőzőszelepeket a beépítési helyzetnek megfelelően kell felszerelni. 19

Mechanikai beszerelés Felállítás Szellőztetés G50BS122... BS166 M1 (A) beépítési helyzet M2 (D) beépítési helyzet M3 (B) beépítési helyzet Betöltés és szellőztetés + + + ② + Ellenőrzés ③ Leeresztés ② 20 G50BS122 G50BS140

Mechanikai beszerelés Felállítás Szellőztetés M4 (C) beépítési helyzet M5 (F) beépítési helyzet M6 (E) beépítési helyzet Betöltés és szellőztetés + + ③④ ② + + + Ellenőrzés ② Leeresztés G50BS122 G50BS140 G50BS166 21

Mechanikai beszerelés Felállítás Szellőztetés G50BS195... BS245 M1 (A) beépítési helyzet M2 (D) beépítési helyzet M3 (B) beépítési helyzet Betöltés és szellőztetés + + + Ellenőrzés Leeresztés 22

Mechanikai beszerelés Felállítás Szellőztetés M4 (C) beépítési helyzet M5 (F) beépítési helyzet M6 (E) beépítési helyzet Betöltés és szellőztetés + + + Ellenőrzés ⑤ Leeresztés ⑤ G50BS231 Olajkiegyenlítő tartállyal rendelkező hajtómű az M4 (C) beépítési helyzethez A fogaskerekek alkatrészeinek megbízható kenése érdekében az M4 (C) beépítési helyzetben (a motor függőlegesen, felülről igazodik a hajtóműhöz) magasabb feltöltési szintre van szükség a hajtóműben. Ekkor a lecsökkent légtérfogat a hajtóműben magasabb hajtó fordulatszám alkalmazásakor esetleg olajszivárgáshoz vezethet a szellőzőnyílásnál. Az olajkiegyenlítő tartály megnöveli a kenőanyag tágulási területét. Az olajkiegyenlítő tartály felszerelhető készletként rendelhető meg a hajtóműre való rögzítéshez. Ha szűk hely áll rendelkezésre akkor az olajkiegyenlítő tartály a hajtómű tömlőcsatlakozója felett, a közelben lévő berendezésrészekre is felszerelhető. 23

Mechanikai beszerelés Méretek Méretek A méretek a tervezési dokumentumokban vannak feltüntetve. 24

Mechanikai beszerelés Szerelés Szerelés Erőátviteli részek Csak megfelelő eszközökkel húzza fel vagy le azokat. Felhúzáshoz használja a tengely központfuratát. Kerülje a lökéseket és az ütéseket. Szíjhajtás esetén a szíjat a gyártó utasításai szerint ellenőrizve feszítse meg. Ügyeljen arra, hogy szerelésnél ne feszítse meg a szíjat. A kis pontatlanságokat megfelelő, rugalmas tengelykapcsolókkal egyenlítse ki. Rögzítés Legalább 8.8 szilárdsági osztályú csavarokat használjon. Vegye figyelembe az előírt meghúzási nyomatékokat. Biztosítsa önműködő meglazulással szemben. Váltakozó terhelés esetén anaerob módon kikeményedő ragasztó felvitelét javasoljuk a perem és a szerelőfelület között. Csavarmenet M3 M4 M5 M6 M8 Szilárdság M10 M12 M16 M20 M24 M27 M30 Meghúzási nyomaték Nm ±10% 8,8 Nm 1,3 3,0 5.9 10,1 24,6 48 84 206 415 714 1050 1428 10,9 Nm 1,9 4,6 8,6 14,9 36,1 71 123 302 592 1017 1496 2033 Hajtómű csőtengellyel és reteszhoronnyal Használjon szerelőpasztát a géptengely és a csőtengely furatának érintkezési felületén. Ügyeljen arra, hogy szerelésnél ne feszítse meg a szíjat. Csak akkor kerüljön sor erőtovábbításra, ha a felhúzás a csőtengelyen keresztül történik, nem pedig a készülékházon keresztül. Az axiális biztosítás érdekében használja a biztosítógyűrű hornyát a csőtengelyben. Oldási javaslat az axiális biztosításhoz Szétszerelés Oldja a hajtómű axiális biztosítását a csőtengelyben A hajtóművet a megfelelő segédeszközzel nyomja le a géptengelyről Oldási javaslat a szétszereléshez Hajtómű csőtengellyel és zsugortárcsával MEGJEGYZÉS! Soha ne szerelje szét az új zsugortárcsákat. Tisztítsa meg és zsírtalanítsa a csőtengely furatát és a géptengelyt! A géptengely beillesztése előtt ne húzza meg a feszítőcsavarokat, mert a csőtengely képlékeny alakváltozása következhet be. A zsugortárcsát üzem közben megfelelő intézkedésekkel (pl. fedőburkolattal) biztonságosan megérinthetően le kell fedni. 25

Mechanikai beszerelés Szerelés A géptengely szerelése 1 1 2 1 2 Önforgó tengelyburkolat Feszítőcsavarok 1. Géptengely ellenőrzése - Átmérő a h6 illesztési tűréshatáron belül - Az anyag folyáshatára Re 360 MPa - E modul kb. 210000 MPa - Felületi érdesség Rz 15 µm - Ütésmentes körkörös forgás (a feszültség okozta felesleges további erők ellen) 2. Húzza le az önforgó tengelyburkolatot (1) a zsugortárcsáról 3. Alaposan tisztítsa meg és zsírtalanítsa a csőtengely furata és a géptengely érintkezési felületeit! 4. Sorban haladva kissé oldja a feszítőcsavarokat (2), de ne csavarja ki őket teljesen. 5. Helyezze a hajtóművet a géptengelyre. 6. Kézzel kissé húzza meg a feszítőcsavarokat. 7. Több (kb. 5) körben egymás után egyenletesen húzza meg a feszítőcsavarokat (2) egyre nagyobb forgatónyomatékkal, amíg az összes csavarnál el nem éri a megadott meghúzási nyomatékot. 8. Húzza rá az önforgó tengelyburkolatot (1) a zsugortárcsára. 26

Mechanikai beszerelés Szerelés MEGJEGYZÉS! A zsugortárcsa akkor van megfelelően felszerelve és megfeszítve, ha a külső gyűrű homlokfelülete és a belső gyűrű igazodik egymáshoz. Minimális eltérés megengedett. 3 4 A 3 Külső gyűrű 4 Belső gyűrű [A] Zsírmentes MEGJEGYZÉS! Ha a zsugortárcsán eltérő meghúzási nyomaték szerepel, akkor az elsőbbséget élvez a táblázatban megadott érték felett. A feszítőcsavarok meghúzási nyomatéka Csőtengelyfurat mm 20 25 30 35 40 Csavarmenet mm M6 M5 M6 M6 M8 M6 M8 M6 M8 Kulcsnyílás mm 10 8 10 10 13 10 13 10 13 Meghúzási nyomaték Nm 12 6 14 14 30 14 30 14 34 Csőtengelyfurat mm 50 65 75 80 85 105 125 Csavarmenet mm M8 M10 M10 M10 M12 M14 M14 Kulcsnyílás mm 13 17 17 17 19 22 22 Meghúzási nyomaték Nm 34 70 70 70 121 193 193 A hajtóműtalp szerelése MEGJEGYZÉS! A G50BS113... G50BS166 hajtóművek esetében a talp lazán rögzítve megtalálható a csomagban, és három pozícióban szerelhető fel a hajtóműre. A beépítési pozíciótól és a beépítési helytől függően a talpat először a gépházra, vagy a hajtóműre kell felcsavarozni. A gépházra felszerelt talppal rendelkező hajtóművek szereléséhez a Lenze ászokcsavar használatát javasolja. A G50BS195... G50BS245 hajtóművek esetében a talp a készülékházba integrált. 27

Mechanikai beszerelés Szerelés F E MEGJEGYZÉS! Az összeszerelési sorrendtől függetlenül a hajtótengelyt hozzá kell igazítani a géptengelyhez. Így szerelje fel a talpat a hajtóműre: 1. rögzítse a talpat a hajtóműre 4 csavarral az F pozícióban, valamint 2 csavarral az E pozícióban 2. A talppal rendelkező hajtóművet 4 csavarral rögzítse a gépházra Így szerelje fel a talpat a gépházra: 1. Rögzítse 4 csavarral a talpat a gépházra 2. rögzítse a talpat a hajtóműre 4 csavarral az F pozícióban, valamint 2 csavarral az E pozícióban Így igazítsa hozzá a hajtómű tengelyét a géptengelyez: 1. Lazítsa meg a hajtóműre szerelt talp és a gépházra szerelt talp rögzítőcsavarjait annyira, hogy a hajtóművön, illetve a gépházon lévő talp mozgatható legyen 2. Igazítsa hozzá a hajtótengelyt a géptengelyhez 3. Húzza meg a hajtóműre szerelt talp és a gépházra szerelt talp rögzítőcsavarjait 4. Ellenőrizze a hajtómű tengelye és a géptengely illeszkedését; szükség esetén javítson az illeszkedésen, és ismételje meg az 1 3 lépéseket Meghúzási nyomatékok a hajtóműre szerelt talp esetében Termékkód Meghúzási nyomaték Nm G50BS113 + G50BS122 10 G50BS140 + G50BS166 48 28

Mechanikai beszerelés Szerelés Termékbővítések Termékbővítések Zsugortárcsa-burkolat szerelése MEGJEGYZÉS! A lazán felhelyezett burkolat azért kerül felszerelésre, hogy biztosítsa a zsugortárcsa érintésvédelmét. Hajtóművek G50BS113... G50BS195 X X Nyomja bele az integrált rögzítőcsapokkal rendelkező burkolatot a készülékház karimáján lévő furatokba Hajtóművek G50BS221... G50BS245 X 1 X 2 3 1 2 3 Zsugortárcsa burkolat Hengeres fejű csavar Menetszűkítő hüvely 1. Egy csavarhúzóval csavarja be a menetszűkítő hüvelyeket (3) a készülékház karimáján lévő menetes furatokba, úgy hogy a hüvelyek és a furatok nyílása egy szintbe kerüljön. 2. Rögzítse a burkolatokat a menetszűkítő hüvelyeken (3) át a hengeres fejű csavarokkal (2). 29

Mechanikai beszerelés Szerelés Termékbővítések Nyomatéktámasz szerelése MEGJEGYZÉS! A szállítmány nem tartalmazza a csavarokat, az anyákat és a gépre való rögzítőfüleket. Használjon 8.8 biztonsági kategóriájú csavarokat és anyákat. Használjon körülbelül Rz= 25 µm felületi érdességű alátétgyűrűket és rögzítőfüleket. Az oldószerek, az olajok, a zsírok és az üzemanyagok károsítják a gumielemeket. Kerülje az érintkezést! g50bs113...g50bs245 D d5 d c7 c6 c6 c D d d5 g50bs280...g50bs319 c6 c 1. Az ábrán látható módon szerelje fel az alátétgyűrűkkel ellátott gumiütközőt a hajtómű nyomatéktámaszának és a gép rögzítőfülének mindkét oldalára. 2. Húzza meg az anyákat addig, amíg a gumiütköző Δ c7 mértékig elő nincs feszítve. 3. A csavarkötést zárja le egy második anyával. Hajtóművek Előfeszítés gumiütköző Alátétgyűrű Δ c7 d D c d5 min. c6 mm mm mm mm mm mm G50BS113 1 11 30 12 30 2.5 G50BS122 1 11 30 12 30 2.5 G50BS140 1 13 40 12 37 3 G50BS166 1 13 40 12 37 3 G50BS195 1 13 40 12 37 3 G50BS221 2 17 50 2x 12 50 3 G50BS231 2 21 60 2x 12 60 4 G50BS245 2 26 72 2x 12 72 5 G50BS280 7 25 80 40 100 10 G50BS314 5 31 120 50 140 12 G50BS319 7 31 120 50 140 12 30

Elektromos szerelés Fontos tudnivalók Elektromos szerelés Fontos tudnivalók VESZÉLY! Sérülés- és égésveszély veszélyes feszültség miatt A teljesítménykapcsok kikapcsolt állapotban vagy leállított motor esetén is vezethetik a feszültséget, és életveszélyes szívritmus-zavart és súlyos égési sérüléseket okozhatnak. Válassza le a terméket a hálózatról. A munkák megkezdése előtt ellenőrizze a teljesítménykapcsok feszültségmentes állapotát. Feszültség alatt álló termékeken végzett munkáknál vegye figyelembe a hatályos nemzeti baleset-megelőzési előírásokat. Az elektromos szerelést az idevonatkozó előírások, pl. vezeték-keresztmetszetek, biztosítékok, védővezető-csatlakozások, szerint végezze. A gép vagy a berendezés gyártója felelős az EMC-törvényalkotással kapcsolatosan megkövetelt határértékek betartásáért. Külső inverteren történő üzemeltetés A motorkapcsokon tilos túllépni az Upk = 1560 V maximális impulzusfeszültség-amplitúdót. Ennek során tr = 0.1 µs minimális impulzusfelfutási idő szükséges. Amennyiben nem kizárható a megengedett feszültségcsúcsok vagy a minimális impulzusfelfutási idő túllépése, akkor a következő intézkedéseket kell foganatosítani: A közbensőköri feszültség csökkentése (a fék chopper feszültség alkalmazási küszöbértéke) Szűrők, fojtók alkalmazása Speciális motorvezetékek alkalmazása Előkészület Az elektromos csatlakozásra vonatkozó tudnivalók a mellékelt szerelési útmutatóban találhatók. EMC-kompatibilis huzalozás Az EMC-kompatibilis huzalozás a Lenze-inverter dokumentációjában részletesen le van írva. 31

Elektromos szerelés Motorcsatlakozás Csatlakozás a kapocsdobozon keresztül Motorcsatlakozás Csatlakozás a kapocsdobozon keresztül Vegye figyelembe a kapcsolási tudnivalókat, a típustáblán feltüntetett adatokat és a kapocsdobozban látható csatlakozási sémát. A csatlakozást úgy kell kivitelezni, hogy tartósan fennálljon a biztonságos, elektromos csatlakozás: Ne álljanak ki a huzalvégek Használja a hozzárendelt huzalvég-szerelvényeket Kiegészítő PE védővezeték használata esetén ügyelni kell a jó vezetőképességű elektromos csatlakozásra (távolítsa el a lakk maradékait) Biztonságos védővezető-csatlakozást hozzon létre Csatlakoztatás után gondoskodjon arról, hogy minden csatlakozás szorosan meg legyen húzva a kapocsdeszkán A kapocsdobozban ne legyenek idegen testek, szennyeződés vagy nedvesség A vezetékek nem szükséges bemenő nyílásait és a kapocsdobozt porvédett és vízálló kivitelben kell lezárni A csupasz, feszültség alatt álló részek és a földelés közötti legkisebb levegőszakaszok nem léphetnek az alábbi értékek alá: A szigeteléskoordináció alapkövetelménye az IEC/EN 60664-1 (CE) szabvány szerint Magasabb követelmény UL-kivitel esetén Motorátmérő 3.87 mm 6.4 mm < 178 mm Vezeték-csavarkötések 9.5 mm > 178 mm Az M25, M20 és M32 kábeltömszelencék furatai mindkét oldalon el vannak helyezve és ki vannak öntve. Szükség esetén áttörhetők. Motor MCS09 MCS14L15 MCS14L32 MCS12 MCS14P14 MCS14P32 MCS14H MCS19F15 MCS19F13 MCS19J15 Csavarkötések 2x M20 2x M25 2x M32 Vezeték-keresztmetszet mm 2 0,08... 2,5 4 (érvéghüvely nélkül) Csupaszítási hossz mm 10... 11 Kapocskivitel Feszítőrugós kapocs MCS19J30 MCS19P 0,2... 10 32

Elektromos szerelés Motorcsatlakozás Csatlakozás a kapocsdobozon keresztül Csatlakozások pozíciója 2 3 1 4 4 3 Pozíció Jelentés 1 Teljesítmény-csatlakozó Fékcsatlakozás 2 Visszacsatoló csatlakozó Hőmérséklet-felügyelet csatlakozása 3 PE-csatlakozás 4 Nagy árnyékolás-felfekvési felület. Kapocsdoboz teljesítmény Érintkező Megnevezés U1 L1 Jelentés V1 L2 W1 L3 PE PE Védővezető Érintkező Megnevezés Jelentés BD1 + Fék + BD2 - Fék - Jelentés Motortekercs ág Kapocsdoboz fék DC Kapocsdoboz rezolver Érintkező Megnevezés B1 +Ref B2 -Ref B3 +VCC ETS B4 +COS B5 -COS B6 +SIN B7 -SIN B8 Transzformátortekercsek (referenciatekercsek) Ellátás: Elektronikus típustábla (csak ETS elektronikus típustáblával ellátott változathoz) Állórész-tekercselések koszinusz Állórész-tekercselések szinusz Nincs kiosztva 33

Elektromos szerelés Motorcsatlakozás Csatlakozás a kapocsdobozon keresztül Kapocsdoboz SinCos abszolútérték-jeladó Hiperface-szel Érintkező Megnevezés Jelentés B1 + UB Ellátás + B2 GND Tömeg B3 A Sáv A/+COS B4 A Sáv A inverz/-cos B5 B Sáv B/+SIN B6 B Sáv B inverz/-sin B7 Z Nullasáv/+RS485 B8 Z Nullasáv inverz/-rs485 B10 Árnyékolás inkrementális jeladó Kapocsdoboz SinCos abszolútérték-jeladó EnDat-tal Érintkező Megnevezés Jelentés B1 + UB Ellátás + B2 GND Tömeg B3 A Sáv A/+COS B4 A- Sáv A inverz/-cos B5 B Sáv B/+SIN B6 B- Sáv B inverz/-sin B7 Daten Adatok EnDat-csatlakozófelület B8 Daten- Adatok EnDat-csatlakozófelület inverz B20 Takt Ütemimpulzus EnDat-csatlakozófelület B21 Takt- Ütemimpulzus EnDat-csatlakozófelület inverz B22 Up Sensor Up érzékelő B23 0 V Sensor 0 V érzékelő B24 Schirm Jeladó készülékház árnyékolása B25 Nincs kiosztva Kapocsdoboz R termikus felügyelettel Érintkező Megnevezés Jelentés R1 + Hőmérséklet-érzékelő + R2 - Hőmérséklet-érzékelő - 34

Elektromos szerelés Motorcsatlakozás Csatlakozás ICN dugós csatlakozó útján Csatlakozás ICN dugós csatlakozó útján Csatlakozások pozíciója Standard csatlakozó Egykábeles technológia (OCT) 1 2 4 3 Pozíció Jelentés 3 Pozíció 1 6-pólusú ICN-M23 dugós csatlakozó ICN-M40 8 pólusú dugós csatlakozó Teljesítmény-csatlakozó Fékcsatlakozás PE-csatlakozás 2 ICN-M23 dugós csatlakozó Visszacsatoló csatlakozó Hőmérséklet-felügyelet csatlakozása 3 ICN-M17 dugós csatlakozó Külső ventilátor csatlakozó 4 Jelentés Egykábeles technológiához (OCT) ICN-M23 hibrid dugós csatlakozó ICN-M40 hibrid dugós csatlakozó Teljesítmény-csatlakozó Fékcsatlakozás PE-csatlakozás Digitális abszolútérték-jeladó csatlakozó Hőmérséklet-felügyelet csatlakozása Motor - ICN dugós csatlakozó hozzárendelés Standard csatlakozó: Teljesítmény és fék Egykábeles technológia (OCT): Teljesítmény, fék, visszacsatolás és hőmérséklet-felügyelet csatlakozás Motor Dugós csatlakozó Motor Dugós csatlakozó Motor Dugós csatlakozó Motor Dugós csatlakozó MCS06... ICN-M23 MCS14H15- ICN-M23 MCS14P14- ICN-M23 MCS19J14- ICN-M23 MCS09... ICN-M23 MCS14H28- ICN-M40 MCS14P26- ICN-M40 MCS19J29- ICN-M40 MCS12... ICN-M23 MCS14H32- ICN-M23 MCS14P32- ICN-M40 MCS19J30- ICN-M40 MCS14D14- ICN-M23 MCS14L14- ICN-M23 MCS19F12- ICN-M23 MCS19P12- ICN-M40 MCS14D15- ICN-M23 MCS14L15- ICN-M23 MCS19F14- ICN-M23 MCS19P14- ICN-M40 MCS14D30- ICN-M23 MCS14L30- ICN-M40 MCS19F29- ICN-M40 MCS19P29- ICN-M40 MCS14D36- ICN-M23 MCS14L32- ICN-M40 MCS19F30- ICN-M40 MCS19P30- ICN-M40 MCS14H12- ICN-M23 MCS14P11- ICN-M23 MCS19J12- ICN-M40 35

Elektromos szerelés Motorcsatlakozás Csatlakozás ICN dugós csatlakozó útján Standard csatlakozó Teljesítmény és fék csatlakozása ICN-M23 dugókiosztás 6-pólusú 5 2 1 6 4 + ICN M23 6-pólusú Érintkező Megnevezés Jelentés PE PE Védővezető 1 BD1 Fék DC +/AC 2 BD2 Fék DC -/AC 4 U Teljesítmény U ág 5 V Teljesítmény V ág 6 W Teljesítmény W ág ICN-M40 dugókiosztás 8-pólusú V - + W 2 + U 1 ICN M40 8-pólusú Érintkező Megnevezés Jelentés U U Teljesítmény U ág + BD1 Tartófék + - BD2 Tartófék - W W Teljesítmény W ág V V Teljesítmény V ág PE PE Védővezető 1 Nincs kiosztva 2 Nincs kiosztva 36

Elektromos szerelés Motorcsatlakozás Csatlakozás ICN dugós csatlakozó útján Visszacsatolás és hőmérséklet-felügyelet csatlakozása ICN-M23 dugókiosztás Rezolver Code 0 2 3 9 1 8 P 7 10 12 6 4 11 5 ICN M23 rezolverhez Érintkező Megnevezés Jelentés 1 +Ref Transzformátortekercsek 2 -Ref Transzformátortekercsek 3 +VCC ETS 4 +COS Állórész-tekercselések koszinusz 5 -COS Állórész-tekercselések koszinusz 6 +SIN Állórész-tekercselések szinusz 7 -SIN Állórész-tekercselések szinusz 8 Nincs kiosztva 9 Nincs kiosztva 10 Schirm Jeladó készülékház árnyékolása 11 + Termikus felügyelet: PT1000 12 - Termikus felügyelet: PT1000 ICN-M23 dugókiosztás Inkrementális és SinCos abszolút jeladók Hiperface Code 20 Ellátás: Elektronikus típustábla (Csak olyan motorok és inverterek esetén, amelyek támogatják ezt a funkciót) 2 3 1 10 9 8 7 6 P 11 12 4 5 ICN M23 inkrementális és Hiperface SinCos abszolútérték-jeladóhoz Érintkező Megnevezés Jelentés 1 B Sáv B/+SIN 2 A Sáv A inverz/-cos 3 A Sáv A/+COS 4 +UB Ellátás + 5 GND Tömeg 6 Z Nullasáv inverz/-rs485 7 Z Nullasáv/+RS485 8 Nincs kiosztva 9 B Sáv B inverz/-sin 10 Schirm Jeladó készülékház árnyékolása 11 + Termikus felügyelet: PT1000 12 - Termikus felügyelet: PT1000 37

Elektromos szerelés Motorcsatlakozás Csatlakozás ICN dugós csatlakozó útján ICN-M23 dugókiosztás SinCos abszolútérték-jeladó EnDat interfésszel Code 0 1 10 11 12 2 9 17 3 16 13 8 15 4 7 145 6 ICN M23 SinCos abszolútérték-jeladó EnDat-tal Érintkező Megnevezés Jelentés 1 UP Sensor Up érzékelő 2 Nincs kiosztva 3 Nincs kiosztva 4 0 V Sensor 0 V érzékelő 5 + Hőmérséklet-érzékelő PT1000/KTY 6 - Hőmérséklet-érzékelő PT1000/KTY 7 +UB Ellátás + 8 Takt Ütemimpulzus EnDat-csatlakozófelület 9 Takt- Ütemimpulzus EnDat-csatlakozófelület inverz 10 GND Tömeg 11 Schirm Jeladó készülékház árnyékolása 12 B B sáv 13 B- Sáv B inverz/-sin 14 Daten Adatok EnDat-csatlakozófelület 15 A A sáv 16 A- Sáv A inverz/-cos 17 Daten- Adatok EnDat-csatlakozófelület inverz Külső ventilátor ICN-M17 dugókiosztás 5 6 + 1 4 3 2 ICN M17 külső ventilátorhoz 1-ph Érintkező Megnevezés Jelentés PE PE Védővezető 1 U1 Ventilátor 2 U2 Ventilátor 3 Nincs kiosztva 4 Nincs kiosztva 5 Nincs kiosztva 6 Nincs kiosztva 38

Elektromos szerelés Motorcsatlakozás Csatlakozás ICN dugós csatlakozó útján Egykábeles technológia (OCT) Teljesítmény, fék, visszacsatolás és hőmérséklet-felügyelet csatlakozás ICN-M23 hibrid dugókiosztás Egykábeles technológiához (OCT), digitális abszolútérték-jeladóval 4 3 2 1 C B V D A W U + ICN M23 hibrid egykábeles technológiához (OCT) digitális abszolútérték-jeladóval Érintkező Megnevezés Jelentés U U Teljesítmény U ág V V Teljesítmény V ág W W Teljesítmény W ág PE PE PE A BD1 Tartófék + B BD2 Tartófék - C + Opcionális termikus felügyelet: PTC + D - Opcionális termikus felügyelet: PTC - 1 Nincs kiosztva 2 + VCC/adatok + 3 - GND/adatok - 4 Nincs kiosztva 39

Elektromos szerelés Motorcsatlakozás Csatlakozás ICN dugós csatlakozó útján ICN-M40 hibrid dugókiosztás Egykábeles technológiához (OCT), digitális abszolútérték-jeladóval 1-2 + N W PE DSL1 DSL2 B U A V ICN M40 hibrid egykábeles technológiához (OCT) digitális abszolútérték-jeladóval Érintkező Megnevezés Jelentés U U Teljesítmény U ág V V Teljesítmény V ág W W Teljesítmény W ág A BD1 Tartófék + B BD2 Tartófék - PE PE PE N Nincs kiosztva DSL1 + VCC/adatok + DSL2 - GND/adatok - + Nincs kiosztva - Nincs kiosztva 1 + Opcionális termikus felügyelet: PTC + 2 - Opcionális termikus felügyelet: PTC - 40

Elektromos szerelés Motorcsatlakozás Csatlakozás ICN dugós csatlakozó útján ICN dugós csatlakozó szerelése MEGJEGYZÉS! Feszültség alatt álló vezetékek! A dugós csatlakozó megrongálódhat. Soha ne húzza ki a feszültség alatt álló dugós csatlakozót! Kihúzás előtt zárolja az invertert! MEGJEGYZÉS! A helytelen szerelés miatt megszűnhet a védettség! Működési zavar léphet fel. Dugós csatlakozó ICN csavarkötéssel: Ne távolítsa el az O-gyűrűt ICN dugós csatlakozó bajonettzárral: Távolítsa el és ártalmatlanítsa az O-gyűrűt. 1 1. A dugós csatlakozó és a motorcsatlakozóval való csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy a tájékozódási pontok (1. poz.) egymással szemben legyenek. 2. Kézzel szorítsa meg a dugós csatlakozó összekötő csavarzatát! 41

Üzembe helyezés Fontos tudnivalók Üzembe helyezés Fontos tudnivalók MEGJEGYZÉS! Ne fékezze a motort rövidzárlati üzemmel. A rövidzárlati fékezés károsíthatja a motort. Az első bekapcsolás előtt A hajtás kívülről még sértetlen? Rendben van a mechanikus rögzítés? Rendben van az elektromos csatlakozás? Védettek érintéssel szemben azok a körbefutó alkatrészek és felületek, amelyek magas hőmérsékletet érhetnek el? Hajtóelemek nélküli próbaüzemben radiálisan biztosítva van a retesz? Szorosan meg van húzva a mechanikus és elektromos alkatrészek valamennyi csavarkötése? Biztosított a hűtőlevegő szabad be- és kiáramlása? Helyesen van csatlakoztatva a védővezető? Hővel szemben hatásosak a védőberendezések, pl. a hőmérséklet-érzékelők kiértékelése? Az inverter a motornak megfelelően van paraméterezve? Megfelelő fázissorrenddel rendelkezik a motor csatlakozása? Egy a motor készülékházán rendelkezésre álló PE védővezeték alkalmazása esetén biztosított a jó elektromos vezető érintkező? Az első bekapcsolás előtt, hosszabb idejű leállítás vagy a motor felújítása után ellenőrizze a szigetelési ellenállást, mivel esetlegesen kondenzvíz keletkezett. Ha a névleges feszültség voltonkénti értéke 1 kω, akkor nem megfelelő a szigetelési ellenállás és tilos rákapcsolni a feszültséget. Szárítsa meg a tekercselést, amíg a szigetelési ellenállás a névleges feszültség voltonkénti értékére számítva >1 kω. 42

Üzembe helyezés Működési próba Működési próba Üzembe helyezés után ellenőrizze a hajtás valamennyi külön funkcióját: Forgásirány nem összekapcsolt állapotban Forgatónyomaték-viselkedés és áramfelvétel A visszacsatoló rendszer működése A fék működése Üzemelés közben végezzen rendszeres ellenőrzéseket. Ennek során különösen a következőkre ügyeljen: Szokatlan zörejek Nyugtalan futás Erősebb vibrációk Meglazult rögzítőelemek Az elektromos vezetékek állapota A fordulatszám módosulásai Lerakódások a hajtáson és a hűtőcsatornákon Kihajtótengely forgásiránya L R L R Motor forgásiránya L R 2 fokozatú L R 3 fokozatú R L 4 fokozatú L R Hajtómű forgásiránya 43

Karbantartás Karbantartás FIGYELMEZTETÉS! A következő biztonsági intézkedések figyelmen kívül hagyása esetén sérülésveszély áll fenn A következő biztonsági intézkedések figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérülésekhez és anyagi károkhoz vezethet. A hajtásrendszeren csak feszültségmentes állapotban végezzen munkákat. Várja meg, amíg lehűltek a felületek. Tehermentesítse a hajtásrendszert vagy biztosítsa a hajtásra ható terheket. Védje a motorokat idegen testek behatolása ellen. Fék A fékek kívülről nem hozzáférhetők. A féken karbantartási munkát csak a Lenze szerviz végezhet. Visszacsatolás FIGYELMEZTETÉS! Funkcionális biztonság Bizonyos visszacsatolások támogatják a biztonsági funkciókat, az alábbi követelmények szerint: 2006/42/EK: Gépekről szóló irányelv [UKCA: S.I. 2008/1597 - The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008]. A biztonsági adón nem szakszerűen elvégzett munkák a biztonsági funkciók megszűnéséhez vezetnek. A biztonsági adó javítása vagy cseréje csak a Lenze szerviz vagy az azáltal felhatalmazott személyek részére megengedett. 44

Karbantartás Karbantartási időközök Karbantartási időközök Hajtóműves motor/hajtómű Időköz Intézkedések A munkák leírása A szerelés után, valamint 3 óra elteltével Az első napon, majd havonta Félévente A rögzítések ellenőrzése Általános ellenőrzések Ellenőrizze a tömítettséget Hajtóműves motor/hajtómű tisztítása A gumiütköző ellenőrzése A görgőscsapágy újrakenése Ellenőrizze a hajtóművön elhelyezett valamennyi rögzítőcsavart (talp-, perem- és zsugortárcsa-rögzítés...) szoros illeszkedés szempontjából. Ügyeljen a szokatlan üzemi zajokra, rezgésekre és a nem megengedett magasságú hőmérsékletre Szivárgás esetén hárítsa el a tömítetlenség okát, és ellenőrizze a kenőanyag szintjét. Távolítsa el a szennyeződéseket és a lerakódott port. Erős szennyeződések esetén gyakrabban tisztítsa meg Ellenőrizze a nyomatéktámasz gumiütközőjét, és észlelhető kopás vagy károsodás esetén cserélje ki Az adapterrel és zsírzófejjel ellátott hajtóművek esetében: Az adapterben lévő görgőscsapágyat zsírzópréssel kenje újra. Kenőzsír: Klüber Microlube GLY 92, mennyiség: kb. 5 gramm Évente Szellőzőszelep ellenőrzése Ellenőrizze a szellőztetőelem légáteresztését, ha eltömődés észlelhető, akkor cserélje ki az elemet A diagramm szerint, legkésőbb a kenőanyag-táblázatban megadott időben Kenőanyag cseréje A görgőscsapágy kenőzsírjának cseréje Kenőanyagcsere végrehajtása Kenőanyag típusa és mennyisége a típustáblán látható 4Típustáblák ^ 10 Az alábbi hajtóművek a teljes élettartamukra elegendő kenéssel rendelkeznek: G50BS113 A görgőscsapágy kenőzsírját a kenőanyagcserekor is cserélje ki Kenőanyagok A nem a teljes élettartamukra elegendő kenéssel rendelkező hajtóművek esetében rendszeres időközönként végre kell hajtani a kenőanyagcserét. A kenőanyag típusa a típustáblán látható. Csak azonos típusú kenőanyagot használjon. 4Típustáblák ^ 10 A csereintervallum a kenőanyag üzem közbeni hőmérsékletétől függ. A kenőanyag-táblázatban szereplő csereintervallumok normál környezeti feltételekhez megadott referenciaértékek. Megterhelőbb alkalmazási körülmények (pl. agresszív környezeti közegek) esetén rövidebb időintervallumok szükségesek. Magasabb olajhőmérséklet esetén a csereintervallumok az alábbi kenőanyag-diagramm alapján határozhatók meg. 45

Karbantartás Karbantartási időközök A kenőanyagok csereintervallumának meghatározása 1. Mérje meg a kenőanyag hőmérsékletét a leeresztő csavarnál 2. Az értékhez adjon hozzá 10 -ot 3. Határozza meg a csereintervallumot a diagramm segítségével A leeresztő csavarok pozíciója 4Szellőztetés ^ 19 110 100 90 A 80 70 60 1000 B C D 10000 50000 A Olajteknő hőmérséklete [] C Szintetikus olaj: CLP HC/CLP PG B Csereintervallum üzemórákban [h] D Ásványi olaj: CLP 46

Karbantartás Karbantartási munkák Karbantartási munkák Az olajszint ellenőrzése MEGJEGYZÉS! Az olajszintet hideg állapotban ellenőrizze! Ellenőrizze az olajszintet a beépített nívópálca segítségével. Ezt a hajtómű típusától, valamint a beépítési helyzettől (M1... M6) függően a következő minták szerint végezze el. A hajtómű típusa és a beépítési helyzet a típustáblán látható. 4Típustáblák ^ 10 A olajszintnek a nívópálca megjelölt területén belül kell lennie. Hajtóművek G50BS113... S166 Minta: Nívópálcák a G50BS113 hajtóműhöz 100 M1, M4, M5 M3 10 [mm] 50 M6 M2 0 47

Karbantartás Karbantartási munkák Minta: Nívópálcák a G50BS122 hajtóműhöz 0 10 50 [mm] 100 M1 M3 M4 M6 M2 M5 48

Karbantartás Karbantartási munkák Minta: Nívópálcák a G50BS140 hajtóműhöz M1 M3 M6 M4 0 10 50 [mm] 100 M5 M2 49

Karbantartás Karbantartási munkák Minta: Nívópálcák a G50BS166 hajtóműhöz 0 10 50 [mm] 100 M1, M6 M4 M3 M2 M5 Így ellenőrizze a kenőanyag szintjét: 1. Távolítsa el a megjelölt pozícióban található ellenőrzőcsavart.4szellőztetés ^ 19 2. Vezesse át a nívópálcát a menetes furaton. Ekkor ügyeljen a nívópálca mintában megadott pozíciójára! 3. Óvatosan húzza ki a nívópálcát, és állapítsa meg a kenőanyag szintjét. A kenőanyag szintjének a nívópálca megjelölt területén belül kell lennie. 4. Ha a kenőanyag szintje túl alacsony, akkor töltsön be annyi kenőanyagot, hogy a kenőanyag szintje a nívópálca megjelölt területén belül legyen. Nagyobb kenőanyag-veszteség esetén határozza meg annak okát. 5. Helyezze be az ellenőrzőcsavart, és húzza meg az előírt forgatónyomatékkal. 50

Karbantartás Karbantartási munkák Hajtóművek G50BS195... G50BS319 Így ellenőrizze a kenőanyag szintjét: 1. Távolítsa el a megjelölt pozícióban található ellenőrzőcsavart.4szellőztetés ^ 19 2. Vezesse át a segédeszközt a menetes furaton. 3. Óvatosan húzza ki a segédeszközt, és állapítsa meg a kenőanyag szintjét. A kenőanyag szintjének a menetes furat és az x méret között kell lennie. 4. Ha a kenőanyag szintje túl alacsony, akkor töltsön be annyi kenőanyagot, hogy a kenőanyag szintje a megjelölt területen belül legyen. Nagyobb kenőanyag-veszteség esetén határozza meg annak okát. 5. Helyezze be az ellenőrzőcsavart, és húzza meg az előírt forgatónyomatékkal. A C x G d2 90 ÖL B A B C Ellenőrzőfurat Segédeszköz, például hajlított huzal (a szállítmány nem tartalmazza) Ellenőrzőcsavar G menetes furat d2 csavarfej x töltési magasság mm mm M10 x 1 14 2 M12 x 1,5 17 3 M16 x 1,5 21 4 M20 x 1,5 25 5 51

Karbantartás Karbantartási munkák Kenőanyag cseréje MEGJEGYZÉS! A szabványos CLP, illetve CLP HC kenőanyag cseréje élelmiszerekkel kompatibilis CLP... USDA H1 kenőanyagra. A leeresztőfuratok nem minden esetben teszik lehetővé a hajtómű teljes kiürítését. Némi kenőanyag a hajtóműben maradhat. A kenőanyagcsere előtt gondosan öblítse át a hajtóművet élelmiszerekkel kompatibilis kenőanyaggal. MEGJEGYZÉS! A hajtóműnek langyosnak kell lennie, hogy az olaj könnyen folyjon, de ugyanakkor ne álljon fenn forrázás veszélye. Így cserélje le a kenőanyagot: 1. Helyezzen egy megfelelő méretű edényt (a kenőanyag mennyiségére vonatkozó adat a típustáblán látható) a leeresztőcsavar alá. 4Típustáblák ^ 10 2. Távolítsa el a megjelölt pozícióban található betöltő- és leeresztőcsavart, majd teljesen eressze le a kenőanyagot.4szellőztetés ^ 19 3. Helyezze be a leeresztőcsavart és egy új tömítőgyűrűt, és húzza meg a csavart az előírt forgatónyomatékkal. 4. A betöltőnyíláson töltse be a meghatározott mennyiségű kenőanyagot. 5. Helyezze be a betöltőcsavart, és húzza meg az előírt forgatónyomatékkal. 6. A fáradtolajat ártalmatlanítsa az érvényes előírások szerint. A szellőztetőelemek és a zárócsavarok meghúzási nyomatéka Menetes furat Meghúzási nyomaték Nm M10 x 1 10 M12 x 1,5 20 M16 x 1,5 34 M20 x 1,5 50 A görgőscsapágy kenőanyagának cseréje Javasolt kenőanyagok: Hajtómű görgőscsapágya Motor görgőscsapágya Bio-kenőanyag (erdő-, mező- és vízgazdálkodásban történő használatra szánt kenőanyag) Környezeti hőmérséklet Gyártó Típus -30 +50 Fuchs Renolit H 443-30 +80 Klüber Petamo 133 N -40 +60 Klüber Microlube GLY 92 Thermoplex 2TML -30 +70 Lubcon -40 +80 Klüber Asonic GHY 72-40 +50 Fuchs Plantogel 0120S Így cserélje le a kenőanyagot: A zsírzás előtt tisztítsa meg a görgőscsapágyat Gyorsan futó csapágyak esetében (a hajtómű hajtási oldalán): Töltse fel kenőzsírral a görgőscsapágyak közötti üres rész 1/3-át. Lassan futó csapágyak esetén (a hajtóműben és a hajtómű kihajtási oldalán): Töltse fel kenőzsírral a görgőscsapágyak közötti üres rész 2/3-át. 52

Javítás Javítás MEGJEGYZÉS! Javasoljuk, hogy az összes javítási munkát a Lenze szervizzel végeztesse el A hajtásrendszer üzeme során fellépő zavarok esetén: Először ellenőrizze a zavar lehetséges okait, lásd 4Diagnosztika és zavarelhárítás ^ 54 Ha nem lehetséges a zavar elhárítása az ott feltüntetett intézkedések egyikének útján, akkor kérjük, forduljon a Lenze szervizhez. Az elérhetőségeket a jelen dokumentáció hátoldalán találja. 53

Diagnosztika és zavarelhárítás Működési zavarok Diagnosztika és zavarelhárítás Működési zavarok Ha a hajtás üzeme során zavarok lépnek fel, akkor a lenti táblázat segítséget nyújt a zavar okainak megállapításához. Ha nem lehetséges a zavar elhárítása az intézkedések útján, akkor kérjük, forduljon a Lenze szervizhez. Hiba Lehetséges ok Elhárítás A hajtás nem működik A feszültségellátás megszakadt Ellenőrizze a csatlakozást A motor működik, de a hajtómű nem Hibás elektromos csatlakozás Túl nagy teher Az összekötőelemek hiányoznak vagy hibásak A hajtómű hibás A tengelykapcsoló kioldott állapotban van Ellenőrizze, hogy a típustáblán megadottak megfelelnek-e a feszültségellátással Csökkentse a terhet Ellenőrizze a hajtás gép hozzárendelést Ellenőrizze a felszerelést Értesítse a Lenze vevőszolgálatát Kapcsolja be a tengelykapcsolót Szokatlan üzemi zörejek Túlterhelés Csökkentse a terhet Ellenőrizze a hajtás gép hozzárendelést Megemelkedett hőmérséklet Túlterhelés Csökkentse a terhet Hiányzó hőelvezetés Kenőanyaghiány Javítsa a hűtőlevegő áramlását, tisztítsa meg a hajtóművet/motort Az előírás szerint töltse fel a kenőanyagot Vibrációk, zajok Meglazult rögzítőelemek Húzza meg szorosan a rögzítőelemeket A zsugortárcsás összeköttetés kicsúszik Szivárog az olaj Olajszivárgás a hajtómű szellőztetőjénél A csavarokat nem a megfelelő meghúzási nyomatékkal húzták meg - Nem elegendő számú körben húzták meg a csavarokat, ezért nem húzták meg mindegyiket megfelelően. Gép- és a csőtengely zsírtalanítása nem megfelelő Hibás alkatrészméretek - Illeszkedés, érdesség A géptengely anyagának túl alacsony a folyáshatára - Re > 300 N/mm2 szükséges Túl alacsony súrlódási tényező - Rz 15 µm felületi érdesség szükséges Magát a zsugortárcsát zsírtalanították, hogy a csavarok és a kúpok szárazak legyenek. A hibás súrlódási tényező miatt a zsugortárcsát nem lehet megfelelően meghúzni. A beállított beépítési helyzethez nem megfelelő az olajszint Kezdetben csekély szivárgás a tengelytömítésnél Túlnyomás a hiányzó szellőztetés miatt Túlnyomás a szennyeződött szellőztetés miatt A tengely tömítőgyűrűi elhasználódtak Lazák a fedél/a karima csavarjai A beállított beépítési helyzethez nem megfelelő az olajszint és/vagy rossz helyzetben van a szellőztetőegység Tartsa be a szerelésre, a méretekre és az anyagokra vonatkozó előírásokat Ellenőrizze a beépítési helyzetet (lásd a típustáblát) és az olajszintet Az optimális tömítési feltételek a bejáratási szakasz után alakulnak ki A szellőztetést a beépítési helyzetnek megfelelően szerelje fel A szellőztetés megtisztítása Cserélje ki a tengely tömítőgyűrűit, ellenőrizze a tengely tömítési felületének állapotát, adott esetben állítsa azt helyre Ellenőrizze a rögzítőcsavarok megfelelő feszességét. Folytassa a hajtómű megfigyelését Ellenőrizze a beépítési helyzetet (lásd a típustáblát) és az olajszintet Ellenőrizze a szellőztetőegység pozícióját Alkalmazzon olajkiegyenlítő tartályt 54

Műszaki adatok Szabványok és felhasználási feltételek Megfelelőségek és jóváhagyások Műszaki adatok Szabványok és felhasználási feltételek Megfelelőségek és jóváhagyások Itt találhatók a további információk és engedélyek: g500 + MCS shaft-mounted helical geared motors Európa Ország Megfelelőség/jóváhagyás A termék ábrázolása Európai Unió CE CE-jelölés Eurázsiai Gazdasági Unió (EAWU) EAC EAC-jelölés Nagy-Britannia UKCA UKCA-jelölés Amerika Ország Megfelelőség/jóváhagyás A termék ábrázolása Kanada CSA USA UL curus-jelölés Ázsia Ország Megfelelőség/jóváhagyás A termék ábrázolása Kína - CEL-jelölés EFUP-jelölés Személyvédelem és készülékvédelem Védettség - EN IEC 60529, EN IEC 60034-5 IP54 IP65 Önszellőző: MCS06... MCS19 Külső ventilátorral: MCS12... MCS19 Önszellőző: MCS06... MCS19 Hőmérsékleti osztály - EN IEC 60034-1 F (155 ) Szigetelés felépítése Megengedett feszültségterhelés - EMC adatok Zavarkibocsátás IEC 60034-18-41 IVIC C 500 V esetén IEC/TS 60034-25:2007 Határgörbe A - EN IEC 60034-1 A hajtásrendszer lezáró teljes értékelése szükséges Zavarszilárdság - EN IEC 60034-1 A hajtásrendszer lezáró teljes értékelése szükséges Az impulzusfeszültség 55

Műszaki adatok Szabványok és felhasználási feltételek Környezeti feltételek Környezeti feltételek Klíma Raktározás EN 60721-3-1:1997 1K3 (-20... +40 ) 1K3 (-20... +60 ) Szállítás EN 60721-3-2:1997 2K3 (-20... +70 ) Üzem EN 60721-3-3:1995 + A2:1997 3K3 (-10... +40 ) 3K3 (-15...+40 ) 3K3 (-20...+40 ) >3 hónap <3 hónap Üzem, fék nélkül Üzem fék nélkül, külső ventilátorral Üzem fék nélkül, önszellőző Telepítési magasság 0 1000 m tengerszint felett 1000 4000 m tengerszint felett - Áram csökkentése nélkül Névleges kimenőáram csökkentése 1000 m-enként 5%-kal Páratartalom - - Közepes relatív páratartalom 85% Kondenzáció nélkül 56

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Motoradatok Névleges adatok Hálózati tápellátás inverter 400 V, motorok önszellőzőek Motor MCS06C60- MCS06C41- MCS06F60- MCS06F41- MCS06I60- MCS06I41- Leállási nyomaték M 0 Nm 0.800 0.800 1.50 1.50 2.00 2.00 Névleges nyomaték M N Nm 0.500 0.600 0.900 1.20 1.20 1.50 Max. Forgatónyomaték M max Nm 2.40 2.40 4.40 4.40 6.20 6.20 Névleges fordulatszám n N 1/min 6000 4050 6000 4050 6000 4050 Max. fordulatszám n max 1/min 8000 8000 8000 8000 8000 8000 Névleges teljesítmény P N kw 0.31 0.25 0.57 0.51 0.75 0.64 Leállási áramerősség I 0 A 2.50 1.30 2.90 1.50 3.40 1.70 Névleges áramerősség I N A 2.40 1.30 2.50 1.50 2.90 1.60 Max. Áramerősség I max A 10.8 5.40 10.5 5.30 11.8 5.90 Névleges feszültség U N V 135 225 180 320 190 325 Névleges frekvencia f N Hz 400 270 400 270 400 270 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 0.140 0.140 0.220 0.220 0.300 0.300 Hatásfok η 0.7 0.65 0.81 0.77 0.84 0.81 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 Nm/A 0.320 0.615 0.517 1.00 0.588 1.18 V/ (1000/ min) 17.89 35.79 29.33 58.76 35.88 71.77 Ω 6.8 27 5.4 21.8 4.6 18.8 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 10.248 40.689 8.138 32.853 6.932 28.332 Állórész induktivitása L mh 12.8 51.0 15.9 63.5 15.1 60.2 Súly m kg 2.30 2.30 2.70 2.70 3.40 3.40 57

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Motor MCS09D60- MCS09D41- MCS09F60- MCS09H60- MCS09F38- MCS09L51- Leállási nyomaték M 0 Nm 3.30 3.30 4.20 5.50 4.20 7.50 Névleges nyomaték M N Nm 1.80 2.30 2.40 3.00 3.10 3.60 Max. Forgatónyomaték M max Nm 9.50 9.50 15.0 20.0 15.0 32.0 Névleges fordulatszám n N 1/min 6000 4050 6000 6000 3750 5100 Max. fordulatszám n max 1/min 7000 7000 7000 7000 7000 7000 Névleges teljesítmény P N kw 1.1 1 1.5 1.9 1.2 1.9 Leállási áramerősség I 0 A 5.30 2.60 6.00 8.50 3.00 12.4 Névleges áramerősség I N A 3.80 2.30 4.50 6.00 2.50 6.90 Max. Áramerősség I max A 20.0 10.0 30.0 40.0 15.0 64.0 Névleges feszültség U N V 210 320 230 190 330 180 Névleges frekvencia f N Hz 400 270 400 400 250 340 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 1.10 1.10 1.50 1.90 1.50 2.80 Hatásfok η 0.87 0.82 0.9 0.91 0.9 0.91 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Nm/A 0.623 1.27 0.700 0.647 1.40 0.605 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 V/ (1000/ min) 34.81 69.62 39.01 36.96 78.02 35.1 Ω 1.8 7 1.2 0.8 5.2 0.44 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 2.713 10.549 1.808 1.206 7.836 0.663 Állórész induktivitása L mh 6.30 25.1 6.15 4.02 24.6 2.50 Súly m kg 4.80 4.80 5.70 6.60 5.70 8.40 58

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Motor MCS09H41- MCS09L41- MCS12D41- MCS12D20- MCS12H35- MCS12H15- Leállási nyomaték M 0 Nm 5.50 7.50 6.40 6.40 11.4 11.4 Névleges nyomaték M N Nm 3.80 4.50 4.30 5.50 7.50 10.0 Max. Forgatónyomaték M max Nm 20.0 32.0 18.0 18.0 29.0 29.0 Névleges fordulatszám n N 1/min 4050 4050 4050 1950 3525 1500 Max. fordulatszám n max 1/min 7000 7000 6000 6000 6000 6000 Névleges teljesítmény P N kw 1.6 1.9 1.8 1.1 2.8 1.6 Leállási áramerősség I 0 A 4.30 6.20 5.50 2.70 8.20 4.10 Névleges áramerősség I N A 3.40 4.20 4.50 2.60 5.70 3.80 Max. Áramerősség I max A 20.0 32.0 20.0 10.0 24.0 12.0 Névleges feszültség U N V 300 295 310 345 325 300 Névleges frekvencia f N Hz 270 270 270 130 235 100 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 1.90 2.80 4.00 4.00 7.30 7.30 Hatásfok η 0.91 0.91 0.84 0.85 0.91 0.88 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Nm/A 1.28 1.21 1.16 2.37 1.39 2.78 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 V/ (1000/ min) 74.02 70.1 67.07 133.95 84.58 169.15 Ω 3.2 1.8 2.2 8.7 1.4 5.8 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 4.822 2.713 3.315 13.111 2.11 8.741 Állórész induktivitása L mh 16.1 9.90 13.0 52.2 10.5 42.1 Súly m kg 6.60 8.40 7 7 10.1 10.1 59

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Motor MCS12L41- MCS12L20- MCS14D36- MCS14D15- MCS14H32- MCS14H15- Leállási nyomaték M 0 Nm 15.0 15.0 11.0 11.0 21.0 21.0 Névleges nyomaték M N Nm 11.0 13.5 7.50 9.20 14.0 16.0 Max. Forgatónyomaték M max Nm 56.0 56.0 29.0 29.0 55.0 55.0 Névleges fordulatszám n N 1/min 4050 1950 3600 1500 3225 1500 Max. fordulatszám n max 1/min 6000 6000 6000 6000 6000 6000 Névleges teljesítmény P N kw 4.7 2.8 2.8 1.45 4.7 2.5 Leállási áramerősség I 0 A 12.4 6.20 10.0 5.00 16.9 8.50 Névleges áramerősség I N A 10.2 5.90 7.50 4.50 11.9 6.60 Max. Áramerősség I max A 56.0 28.0 33.0 16.5 51.5 25.8 Névleges feszültség U N V 300 330 295 305 295 325 Névleges frekvencia f N Hz 270 130 240 100 215 100 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 10.6 10.6 8.10 8.10 14.2 14.2 Hatásfok η 0.91 0.9 0.92 0.88 0.93 0.92 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Nm/A 1.21 2.42 1.10 2.20 1.24 2.47 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 V/ (1000/ min) 72.94 145.69 62.77 126.13 74.6 149.6 Ω 0.6 2.2 1 4 0.52 2.08 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 0.904 3.315 1.507 6.028 0.784 3.135 Állórész induktivitása L mh 5.45 21.8 12.5 49.8 8.53 34.1 Súly m kg 13.2 13.2 11.4 11.4 16.2 16.2 60

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Motor MCS14L32- MCS14P32- MCS14L15- MCS14P14- MCS19F30- MCS19F14- Leállási nyomaték M 0 Nm 28.0 37.0 28.0 37.0 32.0 32.0 Névleges nyomaték M N Nm 17.2 21.0 23.0 30.0 21.0 27.0 Max. Forgatónyomaték M max Nm 77.0 105 77.0 105 86.0 86.0 Névleges fordulatszám n N 1/min 3225 3225 1500 1350 3000 1425 Max. fordulatszám n max 1/min 6000 6000 6000 6000 4000 4000 Névleges teljesítmény P N kw 5.8 7.1 3.6 4.2 6.6 4 Leállási áramerősség I 0 A 24.0 24.3 12.0 12.2 19.8 9.90 Névleges áramerősség I N A 15.0 15.6 9.70 10.8 14.0 8.60 Max. Áramerősség I max A 74.5 92.0 37.3 46.0 62.5 31.3 Névleges feszültség U N V 275 315 315 340 300 335 Névleges frekvencia f N Hz 215 215 100 90 200 95 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 23.4 34.7 23.4 34.7 65.0 65.0 Hatásfok η 0.93 0.93 0.9 0.9 0.93 0.92 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Nm/A 1.17 1.52 2.33 3.03 1.62 3.23 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 V/ (1000/ min) 74.5 87.41 148.62 175.02 95.04 190.66 Ω 0.4 0.28 1.2 1.2 0.32 1.3 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 0.603 0.422 1.808 1.808 0.482 1.959 Állórész induktivitása L mh 5.51 5.99 22.0 23.9 5.20 20.8 Súly m kg 20.8 25.6 20.8 25.6 24 24 61

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Motor MCS19J30- MCS19P30- MCS19J14- MCS19P14- Leállási nyomaték M 0 Nm 51.0 64.0 51.0 64.0 Névleges nyomaték M N Nm 29.0 32.0 40.0 51.0 Max. Forgatónyomaték M max Nm 129 190 129 190 Névleges fordulatszám n N 1/min 3000 3000 1425 1350 Max. fordulatszám n max 1/min 4000 4000 4000 4000 Névleges teljesítmény P N kw 9.1 10 6 7.2 Leállási áramerősség I 0 A 30.5 34.9 15.2 17.5 Névleges áramerősség I N A 18.5 19.0 12.3 14.3 Max. Áramerősség I max A 89.6 120 44.8 60.0 Névleges feszültség U N V 300 320 330 330 Névleges frekvencia f N Hz 200 200 95 90 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 105 160 105 160 Hatásfok η 0.93 0.93 0.92 0.92 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Nm/A 1.67 1.83 3.36 3.66 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 V/ (1000/ min) 97.29 105.6 194.57 211.19 Ω 0.16 0.14 0.66 0.54 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 0.241 0.211 0.995 0.814 Állórész induktivitása L mh 3.20 2.40 12.8 9.60 Súly m kg 31 41 31 41 62

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Hálózati tápellátás inverter 400 V, motorok külső ventilátorral Motor MCS12H34- MCS12H14- MCS12L39- MCS12L17- MCS12D35- MCS12D17- Leállási nyomaték M 0 Nm 12.8 12.8 19.0 19.0 7.50 7.50 Névleges nyomaték M N Nm 10.5 12.0 14.0 17.0 6.00 7.00 Max. Forgatónyomaték M max Nm 29.0 29.0 56.4 56.4 17.7 17.7 Névleges fordulatszám n N 1/min 3375 1350 3900 1650 3525 1650 Max. fordulatszám n max 1/min 6000 6000 6000 6000 6000 6000 Névleges teljesítmény P N kw 3.7 1.7 5.7 2.9 2.2 1.2 Leállási áramerősség I 0 A 8.50 4.60 14.4 7.20 6.40 3.20 Névleges áramerősség I N A 7.50 4.10 11.7 6.70 5.60 3.00 Max. Áramerősség I max A 24.0 12.0 57.0 28.0 20.0 10.0 Névleges feszültség U N V 320 310 295 300 300 330 Névleges frekvencia f N Hz 225 90 260 110 235 110 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 7.30 7.30 10.6 10.6 4.00 4.00 Hatásfok η 0.86 0.8 0.94 0.9 0.85 0.75 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 Nm/A 1.51 2.78 1.32 2.64 1.17 2.34 V/ (1000/ min) 84.58 169.15 72.94 145.69 67.07 133.95 Ω 1.4 5.8 0.6 2.2 4.4 17.4 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 2.11 8.741 0.904 3.315 6.631 26.222 Állórész induktivitása L mh 10.5 42.1 5.45 21.8 13.0 52.2 Súly m kg 12.2 12.2 15.3 15.3 9.1 9.1 63

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Motor MCS14D30- MCS14D14- MCS14H28- MCS14H12- MCS14L30- MCS14L14- Leállási nyomaték M 0 Nm 12.5 12.5 25.5 25.5 34.5 34.5 Névleges nyomaték M N Nm 10.5 12.0 20.5 23.5 25.5 30.5 Max. Forgatónyomaték M max Nm 29.0 29.0 54.8 54.8 77.1 77.1 Névleges fordulatszám n N 1/min 3000 1350 2775 1200 3000 1350 Max. fordulatszám n max 1/min 6000 6000 6000 6000 6000 6000 Névleges teljesítmény P N kw 3.3 1.7 6 3 8 4.3 Leállási áramerősség I 0 A 11.4 5.70 18.4 9.30 26.7 13.4 Névleges áramerősség I N A 9.70 5.40 15.0 8.30 20.8 11.8 Max. Áramerősség I max A 33.0 16.5 51.5 25.8 74.5 37.3 Névleges feszültség U N V 325 345 325 335 310 335 Névleges frekvencia f N Hz 200 90 185 80 200 90 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 8.10 8.10 14.2 14.2 23.4 23.4 Hatásfok η 0.92 0.84 0.93 0.87 0.92 0.88 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Nm/A 1.10 2.19 1.39 2.74 1.29 2.57 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 V/ (1000/ min) 62.77 126.13 74.6 149.6 74.5 148.62 Ω 1 4 0.52 2.08 0.4 1.2 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 1.507 6.028 0.784 3.135 0.603 1.808 Állórész induktivitása L mh 12.5 49.8 8.53 34.1 5.51 22.0 Súly m kg 15.2 15.2 20.2 20.2 24.7 24.7 64

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Motor MCS14P26- MCS14P11- MCS19F29- MCS19F12- MCS19J29- MCS19P29- Leállási nyomaték M 0 Nm 43.5 43.5 41.5 41.5 70.5 86.0 Névleges nyomaték M N Nm 33.0 42.0 32.5 38.0 50.5 53.0 Max. Forgatónyomaték M max Nm 105 105 86.0 86.0 129 190 Névleges fordulatszám n N 1/min 2625 1050 2850 1200 2850 2850 Max. fordulatszám n max 1/min 6000 6000 4000 4000 4000 4000 Névleges teljesítmény P N kw 9.1 4.6 9.7 4.8 15.1 15.8 Leállási áramerősség I 0 A 28.3 14.1 24.5 12.2 40.6 44.7 Névleges áramerősség I N A 21.9 13.4 20.1 11.3 31.0 29.5 Max. Áramerősség I max A 92.0 46.0 62.5 31.3 89.6 120 Névleges feszültség U N V 325 330 320 320 315 315 Névleges frekvencia f N Hz 175 70 190 80 190 190 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 34.7 34.7 65.0 65.0 105 160 Hatásfok η 0.92 0.86 0.95 0.9 0.93 0.93 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Nm/A 1.54 3.09 1.69 3.40 1.74 1.92 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 V/ (1000/ min) 87.41 175.02 95.04 190.66 97.29 105.6 Ω 0.28 1.2 0.32 1.3 0.16 0.14 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 0.422 1.808 0.482 1.959 0.241 0.211 Állórész induktivitása L mh 5.99 23.9 5.20 20.8 3.20 2.40 Súly m kg 29.7 29.7 30 30 37 47 65

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Motor MCS19J12- MCS19P12- Leállási nyomaték M 0 Nm 70.5 86.0 Névleges nyomaték M N Nm 62.5 72.0 Max. Forgatónyomaték M max Nm 129 190 Névleges fordulatszám n N 1/min 1200 1200 Max. fordulatszám n max 1/min 4000 4000 Névleges teljesítmény P N kw 7.9 9 Leállási áramerősség I 0 A 20.3 22.4 Névleges áramerősség I N A 18.3 21.3 Max. Áramerősség I max A 44.8 60.0 Névleges feszültség U N V 320 310 Névleges frekvencia f N Hz 80 80 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 105 160 Hatásfok η 0.89 0.9 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Nm/A 3.47 3.84 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 V/ (1000/ min) 194.57 211.19 Ω 0.66 0.54 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 0.995 0.814 Állórész induktivitása L mh 12.8 9.60 Súly m kg 37 47 66

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Hálózati tápellátás inverter 230 V, motorok önszellőzőek Motor MCS06C60L MCS06C41L MCS06F60L MCS06F41L MCS06I60L MCS06I41L Leállási nyomaték M 0 Nm 0.800 0.800 1.50 1.50 2.00 2.00 Névleges nyomaték M N Nm 0.500 0.600 0.900 1.20 1.20 1.50 Max. Forgatónyomaték M max Nm 2.40 2.40 4.40 4.40 6.20 6.20 Névleges fordulatszám n N 1/min 6000 4050 6000 4050 6000 4050 Max. fordulatszám n max 1/min 8000 8000 8000 8000 8000 8000 Névleges teljesítmény P N kw 0.31 0.25 0.57 0.51 0.75 0.64 Leállási áramerősség I 0 A 4.30 2.50 3.80 2.90 4.20 3.10 Névleges áramerősség I N A 4.00 2.50 3.40 2.90 3.60 2.90 Max. Áramerősség I max A 18.5 10.8 16.5 10.5 16.0 11.8 Névleges feszültség U N V 85 125 125 165 150 175 Névleges frekvencia f N Hz 400 270 400 270 400 270 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 0.140 0.140 0.220 0.220 0.300 0.300 Hatásfok η 0.7 0.65 0.82 0.81 0.84 0.81 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 Nm/A 0.186 0.320 0.395 0.517 0.476 0.645 V/ (1000/ min) 12.22 21.02 21.71 33.73 27.87 37.15 Ω 2.148 5.926 2.222 5.481 2.519 4.593 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 3.237 8.93 3.349 8.26 3.796 6.922 Állórész induktivitása L mh 4.30 12.8 6.90 15.9 9.30 15.1 Súly m kg 2.30 2.30 2.70 2.70 3.40 3.40 67

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Motor MCS09D60L MCS09D41L MCS09F60L MCS09H60L MCS09F38L MCS09H41L Leállási nyomaték M 0 Nm 3.30 3.30 4.20 5.50 4.20 5.50 Névleges nyomaték M N Nm 1.80 2.30 2.40 3.00 3.10 3.80 Max. Forgatónyomaték M max Nm 9.50 9.50 15.0 20.0 15.0 20.0 Névleges fordulatszám n N 1/min 6000 4050 6000 6000 3750 4050 Max. fordulatszám n max 1/min 7000 7000 7000 7000 7000 7000 Névleges teljesítmény P N kw 1.1 1 1.5 1.9 1.2 1.6 Leállási áramerősség I 0 A 10.3 5.30 10.5 12.0 6.00 8.50 Névleges áramerősség I N A 7.00 4.60 7.90 8.00 5.00 6.80 Max. Áramerősség I max A 39.0 20.0 52.5 57.0 30.0 40.0 Névleges feszültség U N V 110 165 125 145 160 160 Névleges frekvencia f N Hz 400 270 400 400 250 270 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 1.10 1.10 1.50 1.90 1.50 1.90 Hatásfok η 0.87 0.87 0.9 0.91 0.9 0.91 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Nm/A 0.320 0.623 0.400 0.458 0.700 0.647 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 V/ (1000/ min) 17.89 34.81 22.29 26.01 39.01 36.96 Ω 0.45 1.75 0.415 0.356 1.333 0.889 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 0.678 2.637 0.625 0.536 2.009 1.34 Állórész induktivitása L mh 1.70 6.30 2.00 2.00 6.20 4.00 Súly m kg 4.90 4.90 5.80 6.70 5.80 6.70 68

Műszaki adatok Motoradatok Névleges adatok Motor MCS09L41L MCS12H15L MCS12L20L MCS12D41L MCS12D20L MCS12H30L Leállási nyomaték M 0 Nm 7.50 11.4 15.0 6.40 6.40 11.4 Névleges nyomaték M N Nm 4.50 10.0 13.5 4.30 5.50 8.00 Max. Forgatónyomaték M max Nm 32.0 29.0 56.0 18.0 18.0 29.0 Névleges fordulatszám n N 1/min 4050 1500 1950 4050 1950 3000 Max. fordulatszám n max 1/min 7000 6000 6000 6000 6000 6000 Névleges teljesítmény P N kw 1.9 1.6 2.8 1.8 1.1 2.5 Leállási áramerősség I 0 A 12.4 8.20 12.4 10.7 5.50 13.5 Névleges áramerősség I N A 8.40 7.60 11.8 8.80 5.20 10.5 Max. Áramerősség I max A 64.0 24.0 57.0 40.0 20.0 39.0 Névleges feszültség U N V 145 158 165 155 175 165 Névleges frekvencia f N Hz 270 100 130 270 130 200 Tehetetlenségi nyomaték J kgcm² 2.80 7.30 10.6 4.00 4.00 7.30 Hatásfok η 0.91 0.86 0.9 0.84 0.85 0.87 Forgatónyomaték-állandó Kt 0 150 Nm/A 0.605 1.39 1.21 0.598 1.16 0.844 Feszültségállandó KE LL 150 Állórészkapocs-ellenállás R UV 20 V/ (1000/ min) 35.1 84.58 75.19 34.22 67.07 51.82 Ω 0.44 1.41 0.548 0.55 2.2 0.489 Állórészkapocs-ellenállás R UV 150 Ω 0.663 2.125 0.826 0.829 3.315 0.737 Állórész induktivitása L mh 2.50 10.5 5.50 3.40 13.0 4.00 Súly m kg 8.50 10.2 13.3 7.10 7.10 10.2 69

Környezetvédelmi tudnivalók és újrahasznosítás Környezetvédelmi tudnivalók és újrahasznosítás A Lenze hosszú évek óta a világszerte használt, környezetközpontú irányítási rendszerekre vonatkozó szabvány szerinti tanúsítással rendelkezik (DIN EN ISO 14001). Élt környezeti politikánk és az azzal összefüggő klíma-felelősségünk keretében kérjük, vegyék figyelembe a veszélyes összetevőkre és a Lenze termékeinek és azok csomagolásainak újrahasznosítására vonatkozó következő tudnivalókat: A Lenze termékekre részben az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló uniós irányelv érvényes 2011/65/EU: Az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló (RoHS) irányelv [UKCA: S.I. 2012/3032 - The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012]. Ezt az EU-megfelelőségi nyilatkozat, valamint a CE-jelölés tanúsítják. A Lenze termékekre nem vonatkozik az uniós irányelv 2012/19/EU: Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (WEEE-irányelv) [UKCA: S.I. 2013/3113 - The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013], de részben az uniós irányelvnek megfelelő elemeket/akkumulátorokat tartalmaznak 2006/66/EK: Az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelv [UKCA: S.I. 2009/890 - The Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009]. A háztartási hulladékoktól elkülönített hulladékkezelést az áthúzott szemeteskuka szimbólumokkal való megfelelő jelölés mutatja. Az adott esetben tartalmazott elemek/akkumulátorok a termék élettartamához vannak tervezve, ezeket a végfelhasználónak nem szükséges kicserélnie vagy más módon eltávolítania. A Lenze termékek rendszerint keménypapír és műanyagból készült csomagolásukkal együtt kerülnek értékesítésre. Ezek a csomagolások megfelelnek az uniós irányelvnek 94/62/EK: A csomagolásról és a csomagolási hulladékról szóló irányelv [UKCA: S.I. 1997/648 - The Producer Responsibility Obligations (Packaging Waste) Regulations 1997]. A szükséges hulladékkezelési utat az újrahasznosítási háromszög anyagspecifikus jelölései mutatják. Példa: 21 egyéb keménypapír REACH A Lenze termékekre vonatkozik a(z) 1907/2006/EK RENDELET: REACH rendelet [UKCA: S.I. 2008/2852 - The REACH Enforcement Regulations 2008]. Rendeltetésszerszerű használat esetén az anyagok expozíciója emberekre, állatokra és a környezetre nézve kizárt. A Lenze termékek iparilag gyártott elektromos és elektronikus termékek, és azokat a professzionális hulladékkezelésbe kell juttatni. A mechanikus és az elektromos komponensek mint villanymotorok, hajtóművek vagy inverterek is értékes nyersanyagokat tartalmaznak, amelyeket újrahasznosíthatók és ismét felhasználhatók. A szabályszerű újrahasznosítás, és ezzel a lehető legnagyobb mértékű anyag-körforgás fenntartása ezért gazdasági és ökológiai szempontból fontos és ésszerű. A professzionális hulladékkezelés kapcsán egyeztessen hulladékkezelő szolgáltatójával. Válassza szét a mechanikus és elektromos komponenseket, csomagolásokat, veszélyes hulladékokat (pl. hajtóműolajok) és elemeket/akkumulátorokat, ahol csak lehetséges. A szétválasztott hulladékokat a környezetbarát és szabályszerű hulladékkezelésbe juttassa (ne a háztartási hulladékba vagy a helyigényes hulladékok kommunális általi gyűjtésébe). Mit? Anyag Tudnivalók hulladékkezeléshez Raklapok Fa A gyártónak, szállítmányozónak vagy az újrahasznosítható anyagok rendszerébe kell visszajuttatni Csomagolóanyag Papír, karton, keménypapír, műanyagok Külön kell gyűjteni és ártalmatlanítani Termékek Elektronikus eszközök Fémek, műanyagok, szerelőlapok, hűtőtönkök Az elektronikus hulladékokat professzionális hulladékkezelő szolgáltatónak adja újrahasznosításhoz Hajtómű Olaj Az olajt le kell engedni és külön kell ártalmatlanítani Öntvény, acél, alumínium Fém hulladékként ártalmatlanítsa Motorok Öntvény, réz, rotorok, mágnesek, kábelmassza A motorhulladékokat professzionális hulladékkezelő szolgáltatónak adja újrahasznosításhoz Száraz elemek/akkumulátorok A hulladékelemeket professzionális hulladékkezelő szolgáltatónak adja újrahasznosításhoz A Lenze környezeti és klímafelelősségére és az energiahatékonyság témájára vonatkozó további információkat az interneten talál: www.lenze.com à Keresett fogalom: Fenntarthatóság 70