SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ALACSONY VASALATOS OLYMPS DOOR GARÁZSKAPUK (LHR)



Hasonló dokumentumok
IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

belül fut a biztonság érdekében. felsô panelen vagy áthidalón rögzített gumitömítés az oldalsó zárást biztosító gumitömítés

belül fut a biztonság érdekében. felsô panelen vagy áthidalón rögzített gumitömítés a tömítéssel ellátott szekciók csatlakozása

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

L/R, 656CL/R, 656TL/R, 656CTL/R

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50

IN 1336 Edzőpad HERO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

KAPU CENTRUM KFT Budapest, Árpád u. 68. Tel.: , , Fax: E mail: kapucentrum@kapucentrum.hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7536 Erősítő insportline PT80

B Antidecubitus betét

Flexi Force személy bejáró kapu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SK IN Jóga függeszkedő insportline Hemmok

Q30 ventilátor használati útmutató

Normál sínvezetésű szekcionált garázskapu összeszerelési útmutató

Felhasználói útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató

p lbs kg 2015/11/26 FF 100 kg. FF-OSE 1,97" vastagság konzol külső kötéllel csatlakoztatásához.

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

T80 ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató

mm * 40mm purhab szigetelés mm * horganyzott torziós rugók mm * csapágyazott görgők mm * panelek közti tömítés

mm * 40mm purhab szigetelés mm * horganyzott torziós rugók mm * csapágyazott görgők mm * panelek közti tömítés

EXS40 Szerelési és kezelési utasítás

Felhasználói útmutató

Felhasználói Kézikönyv

Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás

Sky Klímaberendezések

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

FEHÉR MIKROBORDÁS RAL 9016P POLYGRAIN

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

ÁRLISTA. Érvényes: november 14-től visszavonásig. Áraink nem tartalmazzák az ÁFÁ-t! Minden eddig kiadott árlista érvényét veszti!

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

Rebound Térdrögzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IN 5497 Multifunkciós edzőpad insportline LKM904

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ALACSONY SÍNVEZETÉS RS70

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Teljesen mozgatható fali tartó

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Q40P ventilátor használati útmutató

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUN IN Test erősítő insportline AB Roller AR100

5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben történő megsérüléséért. 6. A szerviz nem felelős a termékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS050 MIKROSZAUNA VEZÉRL LED KIJELZ VEL

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Klarstein konyhai robotok

Használati útmutató Tartalom

Redőny. Garázskapu PORTOS. KATALÓGUS

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás. Twist stepper Strong IN 1795 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUN IN Multifunkciós erősítő kerék insportline AB Roller AR400

KÉTSZÁRNYÚ ALUMÍNIUM HÁTSÓAJTÓ KITEK

Szekcionált garázskapu nettó árlista

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TORONYVENTILÁTOR

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

Kávédaráló ML-150-es típus

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EXS40 Szerelési és kezelési utasítás

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

belül fut a biztonság érdekében. felsô panelen vagy áthidalón rögzített gumitömítés az oldalsó zárást biztosító gumitömítés

DL 26 NDT. Manual /32

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

Mini-Hűtőszekrény

Átírás:

ALACSONY VASALATOS OLYMPS DOOR GARÁZSKAPUK (LHR)

1 TARTALOM 1 Tartalom 2 2 Biztonsági előírások 3 3 CE minősítések 4 4 Garanciális feltételek 5 5 A garázskapu fő elemei 6 Vasalatok 7 Torziós rendszer 8 6 Szerelésnél ajánlott gépek és eszközök 9 7 Beépítési feltételek Nyílás bemérés 10 Fogadó felületek ellenőrzése. (vízszint, függőleges) 10 Aljzat beton állapota 11 Az esetleges beépítési akadályok felmérése 11 Munkaterület átvizsgálása 12 Befogadó keret használata 12 A falak és a mennyezet átvizsgálása 13 8 Az alsó szekció beépítése Az alsó szekció kialakítása 14 Az első szekció beépítése a nyílásba 15 9 Függőleges vasalatok szerelése Függőleges vasalatok beépítése 16 Függőleges vasalatok beépítési feltételei 17 10 Középső szekciók szerelése Második szekció kialakítása 18 Második szekció beépítése a nyílásba 19 Harmadik szekció kialakítása 20 Harmadik szekció beépítése a nyílásba 21 11 Vízszintes vasalat szerelése A vízszintes vasalat beépítése 22 A vízszintes vasalat rögzítése 23 12 A felső szekció beépítése A felső szekció kialakítása 24 A felső szekció beépítése a nyílásba 25 13 A torziós rendszer szerelése A torziós rendszer alkotó elemei 26 A torziós rendszer szerelése 27 A drótkötél feszítése és a torziós rendszer biztosítása 28 A rugó felhúzása 29 14 A kapu szerelésének ellenőrzése 30 15 Karbantartás 31 2

Biztonsági előírások és a szereléshez szükséges információk 2 Az ajtó összeállításához minden alkatrészt mellékeltünk. Az ajtó felszereléséhez Önnek be kell szereznie a rögzítés típusa szerinti műanyag- vagy fémtipliket, és persze a szereléshez szükséges at. FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi kézikönyv tapasztalt, képzett szerelők számára készült, kezdő barkácsolók és ezermesterek számára használhatatlan. A szerelésnél és karbantartásnál az előírásokat nem csak betartani, de betartatni is kötelező a szerelésnél, karbantartásnál jelenlévők számára. A biztonságos beépítésnél a szerelő kötelessége és felelőssége az adott szerelési körülmények által diktált rögzítő elemek kiválasztása. A rögzítés mindig a szerelő felelőssége. Mielőtt elkezdi az ajtó felszerelését, olvassa el figyelmesen a szerelési utasítást. A szerelési útmutatótól eltérő szerelésből adódó meghibásodásra, sérülésekre a jótállás nem vonatkozik! Az EN 13241-1:2003 szabvány alapján bevizsgált garázskapuk megfeleltek az előírásoknak, így jogosultak vagyunk használni a CE minősítést. Amennyiben a terméket velünk nem egyeztetett módon változtatják meg, jelen nyilatkozat érvényét veszti. Függetlenül a megfelelőségi nyilatkozat meglététől ajánljuk minden viszonteladónak és beépítőnek, bizonyosodjanak meg arról, hogy a helyszíni beépítési feltételek a hazai, és nemzetközi előírt elvárásoknak megfelelnek-e. VESZÉLY! Az ajtót előfeszített rugó üzemelteti. A rugó beállításának módosítását, vagy hibáinak javítását bízza szakemberre! Az ajtó egyes elemeinek szélei élesek vagy durvák lehetnek. Ezért javasoljuk, hogy a szereléshez használjanak védőkesztyűt. FONTOS!!! A HOSSZANTARTÓ HIBAMENTES ÜZEM ÉRDEKÉBEN A HÁZILAGOS FELSZERELÉS HELYETT JAVASOLJUK, HOGY A TELEPÍTÉST FELKÉSZÜLT SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE. Az ajtó felszereléséhez csak a cégünk által szállított garázsajtó elemeket és tartozékokat használják. Az összes garázsajtó elemet szekcionált kapukhoz tervezték. Minden személy -aki részt vesz a szerelésben- ügyeljen a saját biztonságára. Figyeljenek arra, hogy munka közben stabilan álljanak. Ha elbizonytalanodnak az ajtó egyes pontjainak szerelésekor, akkor nyugodtan forduljanak a forgalmazó szakembereihez. Az ajtó felszerelésénél biz-tosítsanak elegendő fényt. A szerelés helyszínéről távolítsák el az akadályokat és a hulladékot. Fontos hogy a helyszínen, a szerelőkön kívül senki se tartózkodjon. Más személyek (pl. gyerekek!) csak útban lennének a szerelés folyamán és önmagukat is veszélybe sodorhatják. Az alapvető szerelési fogások megegyeznek az összes ajtóméret esetén. A szekciók és a függőleges osztások száma az ajtó méretétől függően eltérhet az alábbi rajzokon látható példáktól. Távolítsa el, illetve helyezze üzemen kívül a zárakat és a kézi lehúzó kötelet elektromos garázskapunyitó felszerelése esetén. A garázskapunyitó felszereléséhez egyes ajtóknál szükség lehet a legfelső szekció megerősítésére. FONTOS TUDNIVALÓK 1. A vásárló a jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt gondosan őrizze meg. 2. Elveszett jótállási jegyet nem tudunk pótolni. 3. Jótállási, javítási munkát kizárólag csak az érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a javítószervizek. 4. A jótállási jegyen végzett bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállási jegy érvénytelenségét, valamint a jótállás megszűnését vonja maga után. 5. A szabálytalanul kiállított jótállási jegy alapján érvényesített igények teljesítése a kereskedőt terhelik. 6. A szerelésekre a szerelést végző cég vagy személy vállalja a garanciát! Ügyeljenek rá, hogy a jótállási jegy erre vonatkozó részét a szerelő hiánytalanul töltse ki! 3

3 CE minősítések, előírások Az európai piacon függőlegesen szekcionált garázskapukat forgalmazunk, melyek megfelelnek az EU előí- -rásoknak: EN 13241-1-2003, a kapcsolódó előírásokkal együtt. 89/106/EHS az építőanyagokról szóló előírás (CPD) 98/37/ES gépekről szóló előírás (MD) 73/23/EHS a bizonyos feszültség határok között mű-ködő elektromos berendezésekről szóló előírás (LVD) Az elektromagnetikus kompatibilitásról szóló előírás (EMC) A rádiófrekvenciás berendezésekről szóló előírás (R&TTE) * csak elektromechanikus működtetésű kapuk a szekciók ujjbecsípődés elleni védelemmel vannak ellátva a drótkötél a függőleges vasalatban van elvezetve a kötélcsiga takarólemezes elhelyezése A húzóerőre vonatkozó előírások meghatározzák a ka- -puk maximális méreteit: maximális szélesség 5 600 mm maximális magasság 2 490 mm maximális kapusúly 190 kg A kapuk az alábbi biztonsági követelményeknek felelnek meg: rugótörés gátlót tartalmaznak Az EN 13241-1:2003 szabvány alapján bevizsgált garázskapuk megfeleltek az előírásoknak, így jogosultak vagyunk használni a CE minősítést. Amennyiben a terméket velünk nem egyeztetett módon változtatják meg, jelen nyilatkozat érvényét veszti. Függetlenül a megfelelőségi nyilatkozat meglététől ajánljuk minden viszonteladónak és beépítőnek, bizonyosodjanak meg arról, hogy a helyszíni beépítési feltételek a hazai, és nemzetközi előírt elvárásoknak megfelelneke. Az alábbi leírásban szereplő termék bevizsgálása megtörtént, az SP Swedish National Testing & Research Institute által. A kezdő (ITT) típusú vizsgálatok, jegyzőkönyvének száma a garázskapun szereplő CE matricán található, a notifikálást végző személy azonosítója 0402. ** csak távvezérlővel működtetett kapuk ezek a berendezések a felsorolt előírásoknak megfelelnek. 4

Garanciális feltételek 4 Az OLYMPS DOOR cégcsoport arra törekszik, hogy az általa forgalmazott termékek a vásárlók teljes megelégedésére szolgáljon, és tökéletes minőséget biztosítson. Amennyiben mégis reklamáció merülne fel a termékkel kapcsolatban, úgy kérjük, hogy a szállító levél számát, a számla számát és a probléma rövid leírását mielőbb fax-on vagy e-mailban jelezze felénk. A beérkezett prob- -lémákat rövid időn belül igyekszünk megoldani, elhárítani. Az OLYMPS DOOR gyártó cégcsoport a termékekre 24 hónapos teljes körű garanciát vállal. A garanciát a kiszállítás napjától, azaz az átvételtől számítjuk! A szerelésért minden esetben a szerelő vállal garanciát! A teljes körű garancia a kapu tökéletes működésére, a görgőkre, rugókra, torziós rendszerre, kialakításra vonatkozik. Az alkatrészek garanciális cseréje gyártási vagy anyaghiba miatt lehetséges. A jótállási határidő kezdete: 1. A jótállási határidő a vevőnek történő átadás napjával kezdődik. 2. A termék kijavítása esetén a jótállás időtartama meghosszabbodik a hiba közlésének napjától kezdve azzal az idővel, amely alatt a vásárló a terméket a hiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. Jótállási felelősségünk kizárása: 1. A jótállási felelősség nem áll fenn, ha a forgalmazó, vagy a jótállási javítások elvégzésével megbízott szerviz bizonyítja, hogy a hiba a vásárlást követően az alábbi okok miatt következett be: rendeltetésellenes használat, átalakítás, idegen beavatkozás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár, azon belül villámcsapás, nem anyaghibás törés. 2. A rendeltetéstől eltérő használat, helytelen kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. A karbantartási munkák elvégzése a vásárló feladatát képezi. A karbantartással kapcsolatban kérdezze meg a szerelést végző szakembert. Az ilyen okból hibás termék javítási költsége a jótállási időn belül a vásárlót terheli. A kereskedő jótállási jeggyel kapcsolatos feladatai: A kereskedő köteles a termék eladásakor a jótállási jegyen a készülék számát és típusát feltüntetni, illetve egyeztetni, a jótállási jegyet az eladás keltének feltüntetésével hitelesíteni és azt a vásárlónak a termékkel. Nem vállalunk felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő hibáért, szerelési hibából adódó sérülésért, a más gyártótól származó komponensek beépítése miatt keletkezett hibákért, a gondatlanságból vagy betörésekből-vandalizmusból eredő sérülésekért, hibákért, valamint az elemi károk miatt keletkezett sérülésekért, hibákért. A garancia érvényesítése csak abban az esetben valósítható meg, ha az általunk előírt karbantartási feltételeket betartotta a felhasználó! Miután a szerelő elvégezte a kötelező karbantartást, köteles a bejegyzési könyvben ezt rögzíteni! A jótállási idő érvényét veszti, amennyiben a bejegyzési könyvet nem vezetik, vagy a karbantartást nem végeztetik el! Bármilyen felelőtlen, nem szakszerű, illetéktelen beavatkozás személyi sérülést, anyagi kárt okozhat. OLYMPS DOOR Kft. 2900 Komárom, Kelemen László utca 1 34/ 341-124, 34/ 542-821 Tel: 30/ 403-6186 E-mail: door@olymps-door.hu www.olymps-door.hu 5

5 A GARÁZSKAPU FŐ ELEMEI Vasalatok A10 A1 A4 A16 A6 A8 A2 A12 A3 A9 A14 A5 A7 A15 A1 szekció A2 véglezáró A3 alsó alu profil A4 felső alu profil A5 alsó gumi A6 felső gumi A7 alsó pánt A8 oldalsó pánt A9 középső pánt A10 felső pánt A11 görgő A12 távtartó gyűrű A13 csavarok A11 A13 A14 fogantyú A15 belső retesz A16 merevítő 6

A GARÁZSKAPU FŐ ELEMEI Vasalatok 5 B4 B3 B5 B2 B1 B6 B1 B1 B2 B3 B4 B5 B6 függőleges vasalat oldalsó tömítő gumi vízszintes vasalat rögzítéshez szerelővas gumiütköző csapágy konzol 7

5 A GARÁZSKAPU FŐ ELEMEI Torziós rendszer C1 C6 C4 C3 C2 C7 C5 C2 C8 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 torziós rúd kötél dob torziós rugó összekötő elemek rugótörés gátló csapágy konzol távtartó gyűrű drótkötél 8

A SZERELÉSNÉL AJÁNLOTT GÉPEK ÉS ESZKÖZÖK Elektromos gépek 6 Kézi Segédeszközök Kötőelemek, kenési segédanyagok 9

7 BEÉPÍTÉSI FELTÉTELEK Nyílás bemérés h o1 S H o2 A fogadó felületek ellenőrzése (vízszint, függőleges falsíkok) 90 0 90 0 1m 1m 90 0 90 0 10

BEÉPÍTÉSI FELTÉTELEK Aljzat beton állapota 7 80 80 3 0 100 Az esetleges beépítési akadályok felmérése o1 d o2 11

7 BEÉPÍTÉSI FELTÉTELEK A munkaterület átvizsgálása A befogadó keret használata H 80/40/3 mm S 125/50 mm 12

BEÉPÍTÉSI FELTÉTELEK A falak és a mennyezet átvizsgálása 7 TÉGLA ZSALUZÓ ELEM BETON FAKERET BETON PANEL KERÁMIA ÁTHIDALÓ FA TETŐKONSTRUKCIÓ NEM MEGFELELŐ: HUNGAROCELL HERAKLITH NEM MEGFELELŐ: GIPSZKARTON ÁLMENNYEZET 13

8 AZ ALSÓ SZEKCIÓ BEÉPÍTÉSE Az alsó szekció kialakítása mérőeszközök S < 4840 1x S > 4840 2x 14

AZ ALSÓ SZEKCIÓ BEÉPÍTÉSE Az alsó szekció beépítése a nyílásba 8 15

9 FÜGGŐLEGES VASALATOK SZERELÉSE Függőleges vasalatok beépítése S + 100 50 mm 16

FÜGGŐLEGES VASALATOK SZERELÉSE Függőleges vasalatok beépítési feltételei 9 OK OK OK 17

10 A KÖZÉPSŐ SZEKCIÓK SZERELÉSE A második szekció szerelése 18

A KÖZÉPSŐ SZEKCIÓK SZERELÉSE A második szekció beépítése a nyílásba 10 19

10 A KÖZÉPSŐ SZEKCIÓK SZERELÉSE A harmadik szekció beépítése S > 5000 1x 20

A KÖZÉPSŐ SZEKCIÓK SZERELÉSE A harmadik szekció beépítése a nyílásba 10 21

11 A VÍZSZINTES VASALAT SZERELÉSE A vízszintes vasalat beépítése 22

A VÍZSZINTES VASALAT SZERELÉSE A vízszintes vasalat rögzítése 11 S < 3000 1x S > 3000 2x d d d 150 150 d 150 2 d 150 2 150 23

12 A FELSŐ SZEKCIÓ BEÉPÍTÉSE A felső szekció beépítése MAX. 500 mm S > 4230 1x Megjegyzés: 50%-al elfordítani 24

A FELSŐ SZEKCIÓ BEÉPÍTÉSE A felső szekció beépítése a nyílásba 12 25

13 A TORZIÓS RENDSZER SZERELÉSE A torziós rendszer alkotó elemei S < 3000 S > 3000 < 4840 S > 4840 26

A TORZIÓS RENDSZER SZERELÉSE A torziós rendszer szerelése 13 27

13 A TORZIÓS RENDSZER SZERELÉSE A drótkötél feszítése és a torziós rendszer biztosítása LAZA DRÓTKÖTÉL FESZES DRÓTKÖTÉL 28

A TORZIÓS RENDSZER SZERELÉSE A rugó felhúzása 13 1. 2. 3. 4. x 5. x x x x x x H < 2150 7 x (+/- 0,5) H < 2490 8 x (+/- 0,5) 29

14 A KAPU SZERELÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE A belső retesz szerelése NYITOTT KAPU FÉLIG NYITOTT KAPU 0 + - BEZÁRT KAPU KIFÚRNI 17 30

Karbantartás 15 31

ELÉRHETŐSÉGEK: OLYMPS DOOR Kft., 2900 Komárom, Kelemen László utca 1. 34/ 341-124, 34/ 542-821, Tel: 30/ 403-6186 E-mail: door@olymps-door.hu www.olymps-door.hu VER: TPV 01.070319 32