PANDA II PR-2100B. PR Lighting Ltd. hivatalos márkaképviselete: Zaj Diszkótechnikai Kft. http://www.zaj.hu



Hasonló dokumentumok
PR Lighting Ltd. hivatalos márkaképviselete: Zaj Rendszerház Kft.

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Beltéri kandalló

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

Harkány, Bercsényi u (70)

Felhasználói Kézikönyv

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

LED-es mennyezeti lámpa

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Atomic Felhasználói kézikönyv

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor

Színes Video-kaputelefon

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Auna AMP-5100 használati utasítás

Használati útmutató Tartalom

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Főzőlap

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

STARSET-24V-os vezérlés

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

Crossvac központi porszívó használati útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Fitnesz állomás

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Mini-Hűtőszekrény

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Lumination LED világítótestek

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Használatba vétel előtti tájékoztató

Műanyag cső hegesztő WD W

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA BŐVÍTŐ MODUL

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Szerelési útmutató ONE

MD-3 Nokia zenei hangszórók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HC ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATA

Ultrahangos párásító

AX-7020 Felhasználói kézikönyv

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Z-E3715. Beszerelési útmutató Fiat Ducato III

Telepítői leírás. v2.8

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: , Fax:

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

LFM Használati útmutató

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Popcorn készítő eszköz

HU Használati útmutató

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

PÁRAELSZÍVÓ

Száraz porszívó vizes szűrővel

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Átírás:

PANDA II PR-2100B Ez a termékleírás fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos üzembe helyezéséhez és használatához. Kérem, olvassa el és kövesse a leírásban foglaltakat pontosan és tartsa a leírást biztonságos helyen, hogy a későbbiekben, ha szüksége lenne rá, kéznél legyen. PR Lighting Ltd. hivatalos márkaképviselete: Zaj Diszkótechnikai Kft. http://www.zaj.hu

Tartalomjegyzék A készülék biztonságos használata 3 A készülék üzembe helyezése 4 Izzó berakása, cseréje 4 Tápellátás 5 Üzemeltetés 5 Stand-Alone mód 5 XLR csatlakoztatás és véglezárás 5 Master/Slave szinkron mód 6 Vezérelt mód DMX512 működés 7 Karbantartás 9 A készülék tisztán tartása 9 Hibaelhárítás 10 Technikai adatok 10 Elektromos kapcsolás 11 Alkatrész utánrendelési kódok 12 A gyártó cég elkötelezetten törekszik arra, hogy termékét folyamatosan fejlessze, hogy az a vásárló maximális megelégedését szolgálja. Minden körültekintésünk ellenére előfordulhat, hogy a leírás néhány helyen nem pontosan követi a készülék fizikai kialakítását, ezért fenntartjuk a jogot a leírás bármely részének a megváltoztatására. Minden munkafolyamatnál teljes körűen teszteltük a készüléket, majd szabályosan becsomagoltuk. Kérjük, üzembe helyezés előtt ellenőrizze a helyes csomagolást és annak épségét, ha valamit nem talál rendben, egyeztessen az eladóval a vásárlás helyén. Szállításból eredő károkért felelősséget nem tudunk vállalni. Ha rendellenességet észlel, keresse fel, és beszélje meg kereskedőjével. Egyéb meghibásodással kapcsolatban forduljon eladójához, vagy közvetlen a szak szervizhez. A csomag tartalma Ezek az eszközök vannak a készülék mellé csomagolva, vásárláskor ellenőrizze. Belső rögzítő fül (1 db) Külső rögzítő fül (1 db) M8 gombos csavar a rögzítő fülekhez (2 db) Tápkábel (1 db) XLR dugó (1 db) XLR aljzat (1 db) Ez a leírás (1 db) Bevezető Köszönjük, hogy termékünket, a PR Panda II készüléket választotta. Ez a termékleírás tartalmazza azokat az információkat, amik a biztonságos üzembe helyezéshez és használathoz szükségesek. Kérem olvassa el és kövesse a leírásban foglaltakat figyelmesen, és tartsa ezt a leírást biztonságos helyen, hogy kéznél legyen, ha a jövőben szüksége lenne rá. Ez a készülék a legkorszerűbb eljárással lett megtervezve és elkészítve, használja a DMX 512 szabványos nemzetközileg elfogadott protokollt, és értelmezi a CE normák alapján. A készülék kialakítása elegáns, barátságos és hordozható, amely különleges kialakítása ellenére hagyományos izzóval üzemel. A Panda II-t elhelyezhetjük a mennyezeten vagy a padlón a külső és belső rögzítő fülek segítségével, melyeknek könnyedén állítani lehet a rögzítés szögét a készülékhez képest, így bárhol kényelmesen elhelyezhetjük. A programokat, ami alapján a Panda II működése történik elérhetjük hangvezérléssel a beépített mikrofonja segítségével vagy külső vezérlővel. A készülék önmagába is tud működni, esetleg több készüléket összekötve egységeket alkothatunk vagy vezérlőre köthetjük, így alkalmazkodhatunk a különböző elvárásokhoz, alkalmakhoz. A Panda II hagyományos 15V / 150W-os, hidegtükrös halogén izzót használ, amelynek a fényerejét vezérlő segítségével állíthatjuk, továbbá 14 színezett gobó + fehér fényt választhatunk, a vetített fénysugár szabályos és éles körvonalú. A Panda II kikapcsolja a shutter lemez bezárása után 8 másodperccel automatikusan az izzót, így hosszabb izzó élettartamot lehet elérni. A színezett gobótárcsa gyors, folyamatos forgatásával rainbow (szivárvány) hatás érhető el, illetve ezzel tudjuk a strobózás effektet is létrehozni.

A készülék biztonságos használata A következő pontok fontosak a biztonságos és zavartalan felszereléshez és a készülék üzembe helyezéshez. Mielőtt kicsomagolná a készüléket, ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg a doboza, esetleg benne a készülék. Ha bekövetkezett a sérülés, ne helyezze üzembe a készüléket, forduljon a kereskedőjéhez, akitől a terméket vásárolta. A készülék IP20 védettségű, belsőtéri használatra tervezték. Kizárólag száraz helyen használja. Tartsa távol esőtől, párától, ne tegye ki sugárzó hő hatásának (fűtőtest, napsugárzás). Működés közben emberek ne érinthessék meg, ne legyen letakarva. Ne érje víz vagy egyéb folyékony anyag, vagy fém tárgy. A készüléket csak olyan helyre szereljük, ahol nem találhatóak gyúlékony anyagok. A készüléket csak hozzá értő ember szerelheti fel és üzemeltetheti. Kizárólag olyan helyre szereljük, ahol a készülék szellőzése megfelelő, legalább 50 cm-re legyen a környező eszközöktől. A szellőző nyílásokat hagyjuk szabadon. Ne vetítsünk a készülékkel gyúlékony felületekre minimum 3m távolságon belül. Ne nézzünk bele közvetlenül lámpába, az erős fény káros a szemre. Ne szedjük szét, és ne módosítsuk a készüléket. A nagyfeszültségű csatlakoztatásokat megfelelő szakember végezze el. Csatlakoztatás előtt ellenőrizzük a hálózati feszültséget, hogy megfelelő-e a készülék működtetéséhez. Lényeges, hogy a készülék földelése és az elektromos csatlakozás a szabványoknak megfelelően legyen kialakítva. Ne csatlakoztassuk dimmer egységre a készüléket. A hálózati kábelt ne szurkáljuk, és ne vágjunk bele éles tárgyal. Soha ne csatlakoztassuk a készüléket nem megfelelő kábellel. Ne húzzuk ki a konnektorból a kábellel, kizárólag a csatlakozó segítségével. Ne használjuk a készüléket izzó nélkül. Nem található készülék belsejében a felhasználó által javítható alkatrészeket. Ne nyissuk fel a készülék házát, és ne üzemeltessük levett burkolattal. Ne használjunk különböző vegyszereket a készülék tisztításához, használjunk például alkoholt a lencsék, gobók, fényvisszaverő tükör tisztításához. Mindig húzzuk ki a konnektorból a készüléket: ha nem használjuk, vagy tisztítás előtt, vagy karbantartás esetén. Ha kérdése merülne fel, ne habozzon, forduljon a vásárlás helyén az eladóhoz és kérdezzen tőle.

A készülék üzembe helyezése Két lehetőség van a készülék rögzítésére és üzembe helyezésére. Vagy fellógatjuk, vagy állítva a padlóra tesszük. A belső és külső rögzítő fülek segítenek a megfelelő felszereléshez. A megfelelő beállítást a két M8 méretű gombos csavar segíti. Mielőtt állítanánk a készülék elhelyezkedésén, a két M8 méretű gombos csavart lazítsuk fel, állítsuk be a kívánt szöget, és szorítsuk meg azokat. A készülék rögzítése mindig legyen stabil, hogy elkerüljük a nem kívánt vibrációkat és bizonytalan rögzítésből eredő károkat. Függesztés esetén mindig vegyük figyelembe, hogy megfelelő helyre tegyük, mivel egy készülék tömege 6 kg. Izzó berakása, cseréje Távolítsuk el a felső takaró fedelet a kibontáshoz, ehhez csavarjuk ki a 2 db M4 csillag csavart és a tetején az 1 db M4 recés csavart. Helyezzük rá egy 15V/150W-os hidegtükrös izzóra a porcelán csatlakozót. (Izzócsere esetén először távolítsuk el a rossz izzóról a csatlakozót). Nyomjuk bele az izzót óvatosan a lámparögzítő fülek közé. Tegyük vissza a felső takaró fedelet (megjegyzés: ne távolítsd el a takarófedél földelő vezetékét). Csavarjuk vissza a kicsavart csavarokat.

Tápellátás Használjuk a hálózati kábelt, feltéve, ha csatlakoztatni akarjuk a készüléket a hálózati feszültséghez. Figyeljünk a megfelelő hálózati feszültség meglétére, csatlakoztatás előtt ellenőrizzük le. Ajánlott, hogy minden készülék különkülön kapjon tápellátást, így egyenként lehet ki- és bekapcsolni azokat. Ajánlott, hogy a készülék földelése megfelelő legyen és a tápfeszültség beállító kapcsoló megfelelő állásban legyen (230V~ 50 Hz). Üzemeltetés A készülék működhet egymagában Stand-Alone mód, vagy összekötve több készülékkel Master/Slave szinkron módban, vagy hagyományos DMX512 pultról vezérelve. Mikor a készüléket bekapcsoljuk, először elindul a saját önteszt funkciója (a tükör és a gobó/szín tárcsa alapállapotba áll). Ezután a készülék üzemkész állapotba kerül. DIP kapcsoló beállítása: A 10 DIP kapcsoló a készülékben 1-től 10-ig számokkal van jelölve, ezeket BE (ON) vagy KI (OFF) állapotba lehet kapcsolni. Stand-Alone módban a DIP kapcsolók bárhogy állhatnak. Ellenben ha Master/Slave szinkron módba vagy DMX512 vezérelt módban használjuk, állítsuk be megfelelően (nézzük meg a leírás megfelelő szakaszait). Stand-Alone mód Ha nincs csatlakoztatva a készülék a vezérlőre vagy másik készülékhez, akkor Stand-Alone módra vált a készülék, a DIP kapcsolók bárhogy állhatnak. Ebben az üzemmódban a belső mikrofon aktiválódik. A készülék váltja a színeket és a gobókat, felveszi a zene ritmusát, és annak ütemére. XLR csatlakoztatás és véglezárás XLR csatlakozók Ezzel a csatlakozóval csatlakoztathatjuk a készüléket a vezérlőre vagy egy másik készülékhez, 2 eres árnyékolt kábel segítségével, egy ér legalább 0,5 mm 2 átmérőjű legyen. A csatlakozó 3 pólusú XLR csatlakozó dugó és aljzat legyen, 1-1 db a készülékhez mellékelve. Bekötése a mellékelt ábra alapján. A készüléken lévő csatlakozókra ügyeljünk, hogy ne kerüljenek zárlat alá, vagy ne kerüljön oda közvetlenül más tárgy. Az XLR csatlakozók kizárólag másik készülékkel való összekötésre vagy szabványos DMX512 vezérlőre való csatlakoztatásra szolgálnak. Ne dugjuk máshová ezeket. 5 pólusú és 3 pólusú átalakítás A készüléken 3 pólusú XLR dugó és aljzat található. Ha 5 pólusú csatlakozóval kell csatlakoztatni a készüléket egy vezérlőre, át kell alakítani egy kábel segítségével az alábbi táblázat alapján.

DMX véglezáró Ha a készülék DMX vezérlőre van kötve, vagy Master/Slave szinkron módban üzemel a DMX vezetéken keresztül, akkor az utolsó készülékbe véglezáró dugót kell dugni. Ez megelőzi az elektromos zajok kialakulását és bejutását a DMX vezérlő kábelen. A DMX lezáró egy egyszerű XLR csatlakozó, amiben egy 120 ohmos ellenállás van bekötve közvetlen a 2-es és a 3-as kábel közé. Ezt csatlakoztassuk az utolsó készülékbe. A bekötést az alábbi ábra szemlélteti. Master/Slave szinkron mód Ha vezérlő nélkül használjuk a készüléket, de néhányat egyszerre szeretnénk működtetni, akkor csatlakoztassuk össze őket, és használjuk Master/Slave szinkron módban. Válasszunk ki egy készüléket, ami a Master lesz, a bemeneti csatlakozójába ne legyen semmi dugva, a DIP kapcsolókat tetszőlegesen állíthatjuk. Az összes többi készüléken, amelyikkel össze akarjuk kötni (Slave), állítsuk be a DIP kapcsolókat úgy, hogy az 1-es ON (be) az összes többi OFF (ki) állapotban legyen. Csatlakoztassuk a Master készülék kimenetét a DMX kábel segítségével az első Slave készülék bemenetéhez, majd ennek mintájára kössük be a többi készüléket is, amelyiket még akarjuk. Az alábbi ábrán mindez szemléltetve látható. Az utolsó Slave eszköz kimenetére DMX lezárást kössünk, ahogy azt fentebb olvashatjuk. Master/Slave szinkron módban a Master készüléken lévő mikrofon aktiválódik, és a zene ritmusára az összes készülék azonosan, szinkronban fog működni (szín/gobó váltás, tükörmozgások).

Vezérelt mód DMX512 működés Vezérlő csatlakozatása a készülékhez. Csatlakoztassuk a vezérlő kimenetét az első készülék bemenetéhez, és csatlakoztassuk tovább az első készülék kimenetét a második készülék bemenetéhez, és így tovább, a többi készüléket is csatlakoztassuk. Az utolsó készülékre ne felejtsünk el véglezárót dugni, ahogy azt fentebb olvashatjuk. Az alábbi ábra szemlélteti az összekötést. DMX512 vezérelt csatorna funkciók A Panda II 4 csatornával rendelkezik, melyet vagy hangvezérlés esetén a belső program kezel, vagy különkülön vezérlővel vezérelhetjük őket. Az alábbi táblázatban a lehetséges állapotok követhetőek végig. Csatorna DMX érték Leírás 1 szín/gobó 0 4 BlackOut 5 10 fehér 11 71 strobózás, lassú és gyors között állíthatjuk 72 78 fehér / tiszta 79 86 világoskék / gobo 1, kör 87 94 rózsaszín / gobo 2, kis kör 95 102 kék és sárga / gobo 3, gyűrű 103 110 világoszöld / gobo 4, 8 kör 111 118 UV szín / gobo 5, 4 sáv 119 126 ibolya / gobo 6, 3 csík 127 134 világos piros / gobo 7, örvényvonal 135 142 zöld / gobo 8, cikk-cakk 143 150 világos sárga / gobo 9, sok kör 151 158 kék / gobo 10, kicsi téglalap 159 166 piros, zöld, sárga, kék / gobo 11, többosztásos kör 167 174 zöld, rózsaszín / gobo 12, 4 csík 175 182 sárga / gobo 13, napvirág 183 190 piros / gobo 14, ötszög 191 255 gobótárcsa forgatás, lassú és gyors között állíthatjuk 2 Pan 0 255 vízszintes mozgás 0 175 fokig 3 Tilt 0 255 függőleges mozgás 0 80 fokig 4 Dimmer 0 255 az izzó fényerejét állíthatjuk sötéttől a teljes fényerőig

Táblázat a DIP kapcsolók beállításáról Minden készüléknél fontos a DMX kezdőcím beállítás a helyes működés és vezérlés érdekében. A következő táblázatban a DIP kapcsolóval beállítható címkódokat találjuk meg 1-től 256-ig. A készüléken 10 DIP kapcsoló található, ezek megszámozva #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9 és #10. A Panda II PR-2100B készüléknél a #10 kapcsoló mindig legyen OFF, kikapcsolt állapotban. A táblázatban a 0 jelenti az OFF, kikapcsolt állapotot, és az 1 az ON, bekapcsolt állapotot. Példaképen nézzük meg, ha egy lámpát az 50-es kezdőcímre kell állítani. Keressük meg a táblázatban az 50-es kezdőcímhez tartozó oszlopokat (#1, #2, #3, #4, #5) amiben a kapcsolók állása 1, 0, 1, 0, 0 és keressük meg az ehhez tartozó sorokat (#6, #7, #8, #9) amiben a kapcsolók állása 0, 1, 1, 0. Tehát a kapcsolók beállítása #1, #3, #7, #8 ON, bekapcsolt és a #2, #4, #5, #6, #9, #10 OFF kikapcsolt állapotú. Táblázat a DIP #9 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 kapcsolóhoz #8 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 = OFF (ki) #7 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 = ON (be) #6 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 #1 #2 #3 #4 #5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 9 17 25 33 41 49 57 65 73 81 89 97 105 113 121 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 10 18 26 34 42 50 58 66 74 82 90 98 106 114 122 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 4 12 20 28 36 44 52 60 68 76 84 92 100 108 116 124 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 5 13 21 29 37 45 53 61 69 77 85 93 101 109 117 125 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 6 14 22 30 38 46 54 62 70 78 86 94 102 110 118 126 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 7 15 23 31 39 47 55 63 71 79 87 95 103 111 119 127 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Karbantartás Ha a készülék lencséje megsérül vagy eltörik, cseréljük ki. Ha a készülék burkolata sérül meg, vagy deformálódik néhány helyen, cseréljük le. Ha a lámpából nem jönne ki fény, de még működik, cseréljünk izzót benne. Akkor is cseréljünk izzót, ha az elérte az üzemidejét, függetlenül attól, hogy világít e az izzó, mert az üzemidő túllépése esetén az izzó felrobbanhat. Ha a készülék nem működik, ellenőrizzük a biztosítékot a készülék tápcsatlakozójánál, csere esetén csak megfelelő biztosítékot használjunk ami 4A/250V (gyors kioldású, 5mm x 20mm). A fő áramköri lapon (Main PCB) is található egy biztosíték, amelynek az értéke 4A/250V (gyors kioldású, 5mm x 20mm). Hiba esetén, ha nem boldogulsz, hívj szakembert, vagy vidd el a készüléket szakszervizbe, mielőtt nagyobb kárt okoznál. A készülék hővédelemmel van ellátva, egy kapcsoló kikapcsolja a készüléket, ha túlmelegedne. Ebben az esetben ellenőrizzük a hűtőventillátor működését (nem állt-e meg, vagy nincs-e elkoszolódva) mielőtt újra üzembe helyeznénk. Ha a hűtőventillátor megfelelően működik, nem szükséges szakemberhez fordulni, a készülék lehűlése után újra használható. Egyéb karbantartási, javítási munkával forduljunk szakemberhez vagy szakszervizhez. A készülék tisztán tartása A készülék megbízhatóságát jelentősen növelhetjük, ha tisztán tartjuk. Rendszeres használat esetén a hűtőventillátort legalább havonta (félhavonta) takarítsuk meg. Az optikai rendszert (lencsét, gobó/szín tárcsát, tükröt) mindig tartsuk tisztán, mert ezek elkoszolódása jelentős fényerő csökkenést eredményezhet. A színtárcsát tisztítószer nélkül takarítsuk, mert egyes tisztítószerek tönkretehetik azt. A tisztítás rendszeressége függ a környezettől, ahol a készülék el van helyezve: párás, füstös vagy poros helységben jóval több kosz rakódik le az optikai rendszerre. Használjunk puha rongyot, vagy kifejezetten üveghez alkalmas anyagot a tisztításhoz. Az ajánlott tisztítási időszakok: a külső optikai elemek (lencse, tükör) tisztítása legalább 20 naponként, a belső optikai elemek (szín/gobó tárcsa) tisztítása környezettől függően 30 / 60 naponként történjenek meg. Ne használjunk erős vegyszert a takarításhoz (pl.: alkohol alapú tisztítószereket) mivel ezek kárt tehetnek a készülékben. Hibaelhárítás Hiba Megoldása A készülék nem kapcsol be Ellenőrizzük a biztosíték épségét. Ha szükséges, cseréljük ki. A készülék működik, de nem Ellenőrizzük a DIP kapcsolók beállítását. veszi a parancsokat. Ellenőrizzük az XLR kábel épségét. A készülék ki/be kapcsol Ellenőrizzük a hűtőventillátor működését Nincs kilépő fénysugár, vagy gyenge Ellenőrizzük az izzó épségét, és az optikai rendszer tisztaságát. A vetített kép életlen, szétesett Ellenőrizzük az optikai rendszer tisztaságát és épségét, ha kell, tisztítsuk meg A kilépő lencsét fókuszáljuk be.

Technikai adatok Tápellátás: 100V 240V AC, 50/60 HZ Teljesítmény felvétel: 180W (220V-on) Izzó: 15V/150W hidegtükrös halogén Csatorna: 4 csatornás Vezérlés: szabványos DMX 512 Vezérlő források: Ritmus vezérlés (belső mikrofonról) vagy külső vezérlőről Működési módok: Stand-Alone mód, Master/Slave szinkron mód, Vezérelt mód Színek/Gobók: 11 db egyszínű + 2 db kétszínű + 1 db négyszínű + fehér és rainbow (szivárvány effekt), összesen 14 db gobóval + fehér fény Tükörmozgás: Pan (vízszintes) 175, Tilt (függőleges) 80 Shutter/Strobe: A gobo kerékkel a BlackOut-hoz és a strobózáshoz (1~7 F.P.S) Fénysugár szöge: 14,6 Nettó tömeg: 6 kg Egyéb: Automata hő biztosíték, túlmelegedés esetére; állítható fényerő; kézzel állítható fókusz; automatikusan kikapcsolja az izzót 8 másodperc után, ha shutterrel a BlackOut aktiválva van.

Elektromos kapcsolás

Alkatrész utánrendelési kódok Alkatrész neve Magyar neve Rendelési kód Megjegyzés Transformer transzformátor 040050003 230V 50Hz / 120V 60Hz Thermostat hőbiztosíték 190010054 95 C / 10A Fan hűtőventillátor 030060008 12V DC Lamp izzó 100040051 15V / 150W hidegtükrös Relay jelfogó 192010018 - Bridge Graetz-híd 150050012 8A / 1000V (Color/Gobo) Motor1 motor 1 030040051 42BYGH036-10A (Mirror Pan) Motor2 motor 2 030040050 42BYGH036-09A (Mirror Tilt) Motor3 motor 3 030040050 42BYGH036-09A Optical-couple optika 171000008 MOC3022 IC1 processzor 230040119 MICROPROCESSOR U1, U2, U3 vezérlő chip 170110002 DRIVER CHIP U4 reset áramkör 170170034 RESET CHIP U5 speciális chip 230040087 SPECIAL CHIP U6 adó/vevő áramkör 170170032 BUS CHIP FOR RECEIVING/TRANSMITTING U7 TTL áramkör 170040001 TTL CHIP U8 műveleti erősítő 170050002 ARITHMETIC AMPLIFIER CHIP PR Lighting Ltd. hivatalos márkaképviselete Zaj diszkótechnikai Kft. H-1066 Budapest Jókai u. 11. Tel.: (06/1) 332-7105 Fax.: (06/1) 312-2487 E-mail: zaj@zaj.hu Web: www.zaj.hu P/N: 321010024 Last Revision: 17:08:2002 LZRGBR Fordítva: 2004.06.22.