Itt kezdje. Távolítson el minden szalagot, és hajtsa fel a. kijelz t. Ismerkedjen meg a tartozékokkal



Hasonló dokumentumok
Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Külső eszközök Felhasználói útmutató

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

Prop-Tech. Vázmérő. Telepítési és eltávolítási útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Disk Station DS209, DS209+II

Hálózati beállítások gyorsútmutatója

HP Photosmart C7200 All-in-One series. Útmutató

My Hipernet Home üzembehelyezési útmutató

Vodafone ReadyPay. Használati útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Wi-Fi Direct Útmutatója

Z2400 Series használati útmutató

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre

Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató

FORTE MAP 5.0 Felhasználói tájékoztató

Az Ön kézikönyve LEXMARK X3550

HP Deskjet 2540 All-in-One series

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Üresként jelölt CRF visszaállítása

Vodafone Connect Now

Fontos üzembe helyezési tudnivalók. Távolítson el minden szalagot, és hajtsa fel a kijelz t. 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) fotópapír. USB-kábel* Útmutató

2500 Series multifunkciós készülék

Gyorskalauz. AC750 WiFi tartománybővítő. EX3800 típus

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Dial-UP Kapcsolat létrehozása angol nyelvű Windows 2000 alatt

Biztonsági mentés és visszaállítás Felhasználói útmutató

Használati útmutató. Z65 Color Jetprinter. Használati útmutató december.

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM Messenger eszközt az USB porthoz!

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

ÚTMUTATÓ A KONTROLL ADATSZOLGÁLTATÁS ELKÉSZÍTÉSÉHEZ (2012-TŐL)

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW

AWP TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN

Műszaki segítség. A csomag tartalma. R6200 kétsávos 11ac Wi-Fi útválasztó Telepítési útmutató

Itt kezdje. Távolítson el minden szalagot. Ismerkedjen meg a tartozékokkal

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

LASERJET PRO MFP. Felhasználói kézikönyv M M M M

HP Photosmart C7100 All-in-One series. Útmutató

Gyors telepítési útmutató

Shared IMAP beállítása magyar nyelvű webmailes felületen

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART C7100 ALL-IN-ONE

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

Meghajtók Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve LEXMARK X4975

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART C6100 ALL-IN-ONE

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás

Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

Útmutató a hálózat és az internet használatához Asztali számítógépek vállalatok számára

SÜTIK TÖRLÉSE. Készült: Módosítva:

Linux Mint 8 telepítése

Erste MobilBank Felhasználói kézikönyv

Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusoknál) Felhasználói útmutató

HP Deskjet 3050 All-in-One series

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

I J. D: Olvasás/írás jelző E: Kártyanyílás: SMC, SM- RAM F: Kártyanyílás: CF I, CF II, MD G: Kártyanyílás: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

Tartalom. 1. A dokumentum célja... 2

Universal WiFi Extender Powerline Edition (XAVN2001) Telepítési útmutató

OFFICEJET PRO Felhasználói kézikönyv A811

Felhasználói kézikönyv ACR Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

HP Officejet Pro 276dw többfunkciós nyomtató. Felhasználói útmutató

Az első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére.

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series

Meghajtók Felhasználói útmutató

HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Vodafone GPRS Kapcsolat létrehozása Win2000 alatt a Connect Me használata nélkül

Segítünk online ügyféllé válni Kisokos

HP Roar Plus hangszóró. További funkciók

A) Belépés a Webinar felületére

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

SAP JAM. Felhasználói segédlet

Compaq Mini felhasználói kézikönyv

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

Külső eszközök Felhasználói útmutató

IDE64 dokumentáció. A merevlemez előkészítése az első használatra. 1. Előkészítés. 2. Csatlakoztatás. 3. Segédprogram másolás

1. Metrótörténet. A feladat folytatása a következő oldalon található. Informatika emelt szint. m2_blaha.jpg, m3_nagyvaradter.jpg és m4_furopajzs.jpg.

Hálózati használati útmutató

HP Deskjet 1010 series

A beállítási segédprogram Használati útmutató

EM4570 GigaLINK 300N - Vezeték nélküli router, hozzáférési pont és jelerősítő

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

1 Az alakalmazás letöltése Regisztráció Kapcsolódás (helyi vezérlés):...

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series

R6300v2 Intelligens WiFi útválasztó Telepítési útmutató

Laborgyakorlat Windows 7 upgrade-je, felhasználói adatok költöztetése

Ablakok használata. 1. ábra Programablak

Series használati útmutató

ipod nano Felhasználói útmutató

Tanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre

Tisztelt Ügyfelünk! 1) Böngészési elızmények törlése

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Gemalto.NET kártyára

Átírás:

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Itt kezdje 1 USB-kábel használata esetén: Az USB-kábelt csak akkor csatlakoztassa, amikor ez az útmutató erre kéri, különben helytelen lehet a szoftvertelepítés. Ez az útmutató a hardver telepítéséhez és a HP All-in-One készülék számítógéphez vagy m köd hálózathoz történ csatlakoztatásához nyújt segítséget. Ha a telepítés során problémát tapasztal, lapozza fel az útmutató Hibaelhárítás cím részét. Távolítson el minden szalagot, és hajtsa fel a 2 kijelz t a b a) Távolítson el minden szalagot. Távolítsa el a színes grafikus kijelz r l a véd fóliát, hogy jobban lássa a kijelz t. b) Hajtsa fel a kijelz t. 3 Ismerkedjen meg a tartozékokkal Windows CD tintapatronok 4 x 6 hüvelyk (10 x 15 cm) méret fotópapír USB-kábel* * Külön megvásárolható. Ethernet-kábel* Macintosh CD telefonkábel Használati útmutató hálózati zsinór vezérl pultcímke (lehet, hogy gyárilag fel van helyezve) A csomagolás tényleges tartalma ett l eltérhet. A további hálózati berendezések ismertetése az útmutató kés bbi részében található. HP Photosmart 3300 All-in-One series üzembe helyezési útmutató

4 Er sítse fel a vezérl pultcímkét (ha nincs feler sítve) a b c a) Hajtsa fel a fedelet. b) Illessze a vezérl pultcímkét a készülék gombjai fölé. c) A címke széleit er sen lenyomva rögzítse azt a helyére. Gy z djön meg róla, hogy minden gomb látható, és nincs takarásban. Ha nincs feler sítve a vezérl pultcímke, a HP All-in-One nem m ködik! 5 Papírtálcák betöltése F tálca : a b c d Tegyen sima fehér papírt az alsó papírtálcára. Az igazításhoz sima papír szükséges. Fotópapírtálca : e f g A 4 x 6 hüvelyk (10 x 15 cm) méret fotópapírt helyezze fényes oldalával lefelé a kimeneti tálca alatt található fotótálcára. (Ha a papíron fülek találhatók, ügyeljen rá, hogy a fülek felfelé nézzenek.) h i Tipp : A lapok beszorításához húzza ki, majd hajtsa ki a papírtálca hosszabbítóját. 2 HP All-in-One

6 Csatlakoztassa a mellékelt telefonkábelt Dugja a mellékelt telefonkábel egyik végét a bal oldali telefoncsatlakozóba (1-LINE), másik végét pedig a fali csatlakozóba. Ha üzenetrögzít t vagy saját telefonkábelt szeretne használni, lapozza fel a Használati útmutatót. 7 Csatlakoztassa a hálózati zsinórt USB-kábel használata esetén : Addig ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg erre az útmutató nem kéri (lásd kés bb). Be 8 Nyomja meg a Be gombot, és konfigurálja a készüléket a) A Be gomb megnyomása után el ször villog, majd folyamatosan világítani kezd a kék jelz fény. Ez egy percet is igénybe vehet. b) Várjon a nyelvválasztó kérdés megjelenéséig. Válassza ki a nyelvet a nyílgombokkal, és az OK gombot megnyomva er sítse meg választását. Válassza ki országát/térségét a nyílgombokkal, és az OK gombbal er sítse meg választását. a 9 Nyissa ki a készülék ajtaját b HP All-in-One 3

a 10 Hajtsa fel a készülék belsejében lév füleket a) Lazítsa ki a fület alsó részének az összeszorításával, majd hajtsa fel a fület. b) Hajtsa fel mind a hat fület. b a 11 Helyezze be mind a hat tintapatront Párosítsa össze a tintapatronon és a patrontartón lév színt és mintát. a) Tolja be a fekete tintapatront balról az els nyílásba. Hajtsa le a fület. b) Ismételje meg mindegyik színes tintapatron esetén. c) Ellen rizze, hogy minden fül megfelel en lezáródott-e. b c 4 HP All-in-One

12 a Zárja be az ajtót, és kövesse az utasításokat a) Az ajtó bezárása után megjelenik egy üzenet, amely felszólítja, hogy tegyen be sima fehér papírt. Gy z djön meg róla, hogy a papír be van töltve, majd a folyamat megkezdéséhez nyomja meg az OK gombot. A készülék inicializálja a tintapatronokat, és beigazítja a nyomtatót. Ez kb. 5 percig tart. b Ezalatt ne húzza ki a konnektorból, és ne kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket. El fordulhat, hogy a készülékb l hangok hallhatók. b) Az oldal kinyomtatása jelzi, hogy a nyomtató igazítása befejez dött. Olvassa le a színes grafikus kijelz n megjelenített állapotjelzést, majd nyomja meg az OK gombot. Az igazítási lapot dobja el vagy használja fel újra. 13 Kapcsolja be a számítógépet a) Kapcsolja be a számítógépet, szükség esetén jelentkezzen be, és várjon az asztal megjelenésére. b) Zárjon be minden futó programot. HP All-in-One 5

14 Válasszon EGY csatlakozástípust (A, B vagy C) A: USB-csatlakozás Még ne csatlakoztassa Ezt a csatlakozástípust válassza, ha a készüléket közvetlenül kívánja csatlakoztatni a számítógéphez. (Ne csatlakoztassa a készüléket, amíg a szoftver nem kéri erre.) Szükséges felszerelés: USB-kábel. Az USB-csatlakoztatáshoz az A részben talál útmutatást (7. oldal). B: Ethernet- (vezetékes) hálózat Akkor válassza ezt a csatlakozástípust, ha a készüléket Ethernetkábellel a hálózatra szeretné csatlakoztatni. Szükséges felszerelés: hub, útválasztó vagy kapcsoló, valamint Ethernet-kábel. Az Ethernet-kábeles csatlakoztatáshoz a B részben talál útmutatást (9. oldal). C: Vezeték nélküli kapcsolat (hozzáférési pont) Akkor válassza ezt a csatlakozástípust, ha a készüléket vezeték nélküli (802.11 b vagy g) kapcsolattal szeretné a hálózatra csatlakoztatni. Szükséges felszerelés: Vezeték nélküli hub vagy hozzáférési pont*. A lehet legkönnyebb telepítés érdekében helyezze át a HP All-in-One készüléket a hozzáférési pont mellé. A vezeték nélküli hozzáférési ponthoz való csatlakoztatásról a C részben talál útmutatást (11. oldal). *Megjegyzés : Ha nem rendelkezik hozzáférési ponttal, de a vezeték nélküli kommunikációra alkalmas számítógépet szeretné csatlakoztatni a készülékhez, tekintse át a Használati útmutató Telepítés vezeték nélküli ad hoc-hálózatra cím részét. 6 HP All-in-One

A rész: USB-csatlakoztatás A1 Tegye be a megfelel CD-t Windows-felhasználók: Macintosh-felhasználók: Megjegyzés : Ha a CD behelyezése után nem jelenik meg az indítóképerny, akkor kattintson duplán a Sajátgép, majd a CD-ROM ikonra, s végül a setup.exe elemre. a) Helyezze be a HP All-in-One Windows CD-t. b) Telepítse a szoftvert a képerny n megjelen utasítások alapján. c) A Csatlakozás típusa képerny n válassza a Közvetlenül erre a számítógépre lehet séget. Folytassa az eljárást a következ oldalon. a) Keresse meg a HP All-in-One Macintosh CD-t. b) Folytassa az eljárást a következ oldalon. HP All-in-One 7

A2 Csatlakoztassa az USB-kábelt Windows-felhasználók: a) Kövesse a képerny n megjelen utasításokat, amíg meg nem jelenik az USB-kábel csatlakoztatására felszólító üzenet. (Ez több percig is eltarthat.) Ennek megjelenése után csatlakoztassa az USBkábelt a HP All-in-One készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjába. Macintosh-felhasználók: a) Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógépbe és a készülék hátulján található USB-portba. b) Kattintson duplán a HP All-in-One Installer ikonra. c) Gy z djön meg róla, hogy minden képerny teend it végrehajtotta, beleértve a beállítás segédet is. b) Kövesse a képerny n megjelen útmutatást. Végezze el a Faxbeállító varázsló és a Feliratkozás most képerny n lév feladatokat. A3 Ugorjon az útmutató hátlapjára, és nyomtasson ki egy tesztoldalt 8 HP All-in-One

B rész: Ethernet- (vezetékes) hálózat B1 Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt a) a) Távolítsa el a sárga véd dugaszt a készülék hátuljáról. b) Csatlakoztassa az Ethernet-kábel egyik végét a készülék hátulján található Ethernet-portba. c) Csatlakoztassa az Ethernet-kábel másik végét a hubhoz, útválasztóhoz vagy kapcsolóhoz. Ha a kábel nem elég hosszú, hosszabbat is vásárolhat. b) Fontos : Ne csatlakoztassa kábelmodemhez az Ethernetkábelt. c) M köd hálózattal kell rendelkeznie. Ha már csatlakoztatta az USB-kábelt, az Ethernet-kábelt ne csatlakoztassa. HP All-in-One 9

B2 Tegye be a megfelel CD-t Windows-felhasználók: Macintosh-felhasználók: Megjegyzés : Ha a CD behelyezése után nem jelenik meg az indítóképerny, akkor kattintson duplán a Sajátgép, majd a CD-ROM ikonra, s végül a setup.exe elemre. a) Helyezze be a HP All-in-One Windows CD-t. b) Telepítse a szoftvert a képerny n megjelen utasítások alapján. c) A Csatlakozás típusa képerny n válassza a Hálózaton keresztül lehet séget. Kövesse a képerny n megjelen utasításokat. a) Helyezze be a HP All-in-One Macintosh CD-t. b) Kattintson duplán a HP All-in-One Installer ikonra. d) Ki kell választania az unblock (blokkolás feloldása) vagy az accept (elfogadás) lehet séget a t zfallal kapcsolatos minden üzeneten, egyébként a telepítés sikertelen lesz. Kövesse a képerny n megjelen útmutatást. Ha a szoftvert további számítógépeken is telepíteni szeretné, ugorjon a 14. oldalra. c) Gy z djön meg róla, hogy minden képerny teend it végrehajtotta, beleértve a beállítás segédet is. Ha a szoftvert további számítógépeken is telepíteni szeretné, ugorjon a 14. oldalra. Kérdések : A vírusirtó, a kémprogramirtó és a t zfalprogramok blokkolhatják a szoftvertelepítést. További részletekért ugorjon a www.hp.com/support weboldalra, írja be a Photosmart 3300 terméknevet, majd keressen rá a Firewalls (T zfalak) kifejezésre. B3 Ugorjon az útmutató hátlapjára, és nyomtasson ki egy tesztoldalt 10 HP All-in-One

C rész: Vezeték nélküli hálózat (hozzáférési pont) C1 Keresse meg a vezeték nélküli hálózati beállításokat Ahhoz, hogy a HP All-in-One készüléket hozzá tudja adni a vezeték nélküli hálózathoz, rendelkeznie kell a vezeték nélküli beállításokkal. Ha Connect Now vagy SecureEZSetup technológiát használ, olvassa el az ezen az oldalon található következ részt. Ha nem Connect Now vagy SecureEZSetup technológiát használ, vagy nem ismeri ezeket a kifejezéseket, hajtsa végre a következ lépéseket: a) Keresse meg, és írja le a beállításokat. Hálózat neve (más néven SSID): WEP kulcs/wpa azonosító kulcs (ha szükséges): b) Folytassa a következ oldalon található C2 lépéssel. Ha nem tudja a beállításokat, a vezeték nélküli hozzáférési pont dokumentációjában talál felvilágosítást. Gyorsított módszerek (A követelmények lejjebb találhatók.) Connect Now technológia (Windows XP SP2 vagy újabb szervizcsomaggal) vagy Követelmények : A funkció használatához a Connect Now technológiával kompatibilis hozzáférési ponttal, Windows XP Service Pack 2 verzióval és mentett beállításokkal kell rendelkeznie. Ha a vezeték nélküli hálózatot a Windows Connect Now funkció használatával, USB flash meghajtóval állította be, a HP All-in-One készüléket ezzel az USB flash meghajtóval hozzá tudja adni a vezeték nélküli hálózathoz. (Ha a beállításokat memóriakártyára mentette, azt az eszközt is használhatja.) Lépések : a) Helyezze be az USB flash meghajtót a HP All-in-One készülék elüls USB-portjába. (Memóriakártya esetén helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One készülék elején található megfelel kártyanyílásba.) b) A HP All-in-One készüléken megjelenik egy üzenet. Fogadja el az OK gomb megnyomásával. Lapozzon a következ oldalra, és folytassa a C4 lépéssel (13. oldal). SecureEZSetup Követelmények : SecureEZSetup emblémával ellátott hozzáférési ponttal kell rendelkeznie. Fontos : A SecureEZSetup beállítóprogram elindítása után a következ lépés végrehajtásához korlátozott id áll a rendelkezésére. Lépések : a) Állítsa SecureEZSetup módba a hozzáférési pontot. Ha kérdése van, tanulmányozza a hozzáférési pont dokumentációját. b) Folytassa a következ oldalon található C2 lépéssel. HP All-in-One 11

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide C2 Indítsa el a Vezeték nélküli beállítás varázslót Beállítások a) Nyomja meg a HP All-in-One készülék kezel panelén a Beállítások gombot. b) A Hálózat menü megnyitásához nyomja meg a 7 gombot. c) Amikor megjelenik a Hálózat menü, a Vezeték nélküli beállítás varázsló elindításához nyomja meg a 4 gombot. C3 Kövesse a kijelz n megjelen útmutatást A kijelz n megjelenik a felismert hálózatok felsorolása. A leger sebb jellel rendelkez hálózat jelenik meg els ként. Megjegyzés : Ha Connect Now vagy SecureEZSetup technológiát használ, ezt a lépést kihagyhatja. a) Jelölje ki a C1 lépésben leírt hálózatnevet, és nyomja meg az OK gombot. (Ha a hálózat nem látható a listában, válassza az Új hálózatnév megadása (SSID) funkciót, és adja meg a Hálózat neve (SSID) beállítását. Ügyeljen arra, hogy a hozzáférési pont és a HP All-in-One készülék között ne legyen akadály.) b) Ha a hálózat titkosítást használ, meg kell adnia a WEP kulcsot vagy a WPA azonosító kulcsot. Mindkett különbséget tesz a kis- és a nagybet k között. Olvassa el az oldal alján található Tippek a képerny billenty zet használatához cím részt. c) Kövesse a kijelz n megjelen üzeneteket. Ha a kapcsolat sikeresen létrejött, folytassa a következ lépéssel. Tippek a képerny -billenty zet használatához : Kijelölés: A nyíl gombok használatával végezheti el a kijelölést, majd nyomja meg az OK gombot. Hiba esetén: Válassza a Törlés gombot Kisbet s írásmód: Válassza az abc gombot Számok: Válassza az 123 gombot Amikor elkészült: Jelölje ki a Kész feliratot, és nyomja meg az OK gombot. Ha problémát tapasztal a hálózathoz való csatlakozásban, a beállításokkal kapcsolatban további tudnivalókat talál a Használati útmutatóban. 12 HP All-in-One

C4 Tegye be a megfelel CD-t Windows-felhasználók: Macintosh-felhasználók: Megjegyzés : Ha a CD behelyezése után nem jelenik meg az indítóképerny, akkor kattintson duplán a Sajátgép, majd a CD-ROM ikonra, s végül a setup.exe elemre. a) Helyezze be a HP All-in-One Windows CD-t. b) Telepítse a szoftvert a képerny n megjelen utasítások alapján. c) A Csatlakozás típusa képerny n válassza a Hálózaton keresztül lehet séget. Kövesse a képerny n megjelen utasításokat. a) Helyezze be a HP All-in-One Macintosh CD-t. b) Kattintson duplán a HP All-in-One Installer ikonra. d) Ki kell választania az unblock (blokkolás feloldása) vagy az accept (elfogadás) lehet séget a t zfallal kapcsolatos minden üzeneten, egyébként a telepítés sikertelen lesz. Kövesse a képerny n megjelen útmutatást. Folytassa az eljárást a következ oldalon. c) Gy z djön meg róla, hogy minden képerny teend it végrehajtotta, beleértve a beállítás segédet is. Folytassa az eljárást a következ oldalon. Kérdések : A vírusirtó, a kémprogramirtó és a t zfalprogramok blokkolhatják a szoftvertelepítést. További részletekért ugorjon a www.hp.com/support weboldalra, írja be a Photosmart 3300 terméknevet, majd keressen rá a Firewalls (T zfalak) kifejezésre. HP All-in-One 13

15 Telepítse a szoftvert a többi számítógépre Ha további számítógépek is vannak a hálózaton, mindegyikre telepítse a HP All-in-One szoftvert. Mindegyik telepítés esetében a megfelel HP All-in-One CD-t használja. Kövesse a képerny n megjelen utasításokat. Ügyeljen arra, hogy a hálózat és a HP All-in-One közötti kapcsolat típusát adja meg (ne a számítógép hálózati csatlakozásának típusát). 16 Ugorjon az útmutató hátlapjára, és nyomtasson ki egy tesztoldalt Hibaelhárítás Probléma : Megjelenik az Elakadás üzenet. Teend : Távolítsa el a hátsó ajtót, és finoman húzza ki a papírt. Kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be újra. Töltse be a papírt újból. Probléma : Nem jelent meg az USB-kábel csatlakoztatására felszólító képerny. Teend : Vegye ki, majd helyezze vissza a HP All-in-One Windows CD-t. Olvassa el az A részben leírtakat. Probléma : Megjelenik a Hardver hozzáadása képerny. Teend : Kattintson a Mégse gombra. Húzza ki az USB-kábelt, és helyezze be a HP All-in-One Windows CD-t. Olvassa el az A részben leírtakat. Probléma : Megjelenik Az eszköz beállítása nem sikerült képerny. Teend : Ellen rizze, jól van-e feler sítve a vezérl pultcímke. Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a HP All-in-One készülék hálózati zsinórját. Ellen rizzen minden csatlakozást. Gy z djön meg róla, hogy az USB-kábel a számítógéphez csatlakozik. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a billenty zethez vagy árammal nem táplált hubhoz. Olvassa el az A részben leírtakat. 14 HP All-in-One

HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Hálózati hibaelhárítás? Probléma : Nem biztos benne, hogy a hálózat megfelel en van beállítva. Teend : Ha többet szeretne megtudni arról, hogyan kell beállítani egy hálózatot, keresse fel a www.hp.com/support webhelyet. Írja be a Photosmart 3300 terméknevet, és keressen rá a Network Setup (Hálózat beállítása) kifejezésre. Probléma : A kezel panel segítségével próbál vezeték nélküli kapcsolatot beállítani, de a készülék nem tud csatlakozni a hálózathoz. Teend : A hozzáférési ponton engedélyezze a hálózat nevének küldését, kapcsolja ki a hálózatnév elrejtését. Helyezze közelebb a hozzáférési pontot a HP All-in-One készülékhez, és ügyeljen arra, hogy ne legyen közöttük akadály. Kapcsolja ki a hozzáférési pontot, várjon 30 másodpercig, majd kapcsolja vissza. Ellen rizze, hogy helyesen adta-e meg a vezeték nélküli kommunikáció módját és a hitelesítés típusát. További tudnivalókat a C1 C3 lépések tartalmaznak. További részletek és hibaelhárítási tudnivalók a Használati útmutatóban találhatók. Probléma : A Nem található nyomtató üzenet jelenik meg. Teend : Els lépésként ellen rizze, hogy a készülékkel aktív-e a kapcsolat. Nézze meg, a színes grafikus kijelz n, hogy látható-e egy ikon. Ha nem lát ikont, térjen vissza a hálózat típusának megfelel részhez (B vagy C). Ha van aktív kapcsolat, próbálja meg a következ ket: Kapcsolja ki a készüléket, várjon 30 másodpercig, majd kapcsolja vissza. Próbálja meg ideiglenesen leállítani a t zfalat. Vezetékes (Ethernet-) hálózati felhasználók számára : Ellen rizze, hogy az összes kábel csatlakoztatva van-e. Ellen rizze az útválasztó és a készülék közötti kábelt. Ellen rizze a számítógép és a készülék közötti kábelt. Ellen rizze, hogy a hálózati kártya megfelel en van-e beállítva. Részletesebb hibaelhárítási információkat és további telepítési tudnivalókat a Használati útmutató tartalmaz. HP All-in-One 15

Nyomtasson ki egy tesztoldalt *Q5861-90291* *Q5861-90291* Q5861-90291 Ezzel a telepítés véget ért, elkezdheti használni a HP All-in-One készüléket. Készítsen egy másolatot egyik kedvenc fényképér l, és nézze meg az új el kép funkciót. 1 1 Keressen egy 4 x 6 hüvelyk (10 x 15 cm) méret fényképet. 2 2 Tegye a fényképet (színével lefelé) az üveglap jobb fels sarkához igazítva. Ügyeljen rá, hogy a fénykép hosszabbik oldala az üveglap elejéhez igazodjon. Hajtsa le a fedelet. 3 4 Másolás 3 Gy z djön meg róla, hogy a fotópapír be van töltve a papírtálcába (lásd a 2. oldalt), majd nyomja meg a Másolás gombot. 4 Nyomja meg a Fotótálca gombot. A készülék beolvassa a fényképet, majd megjeleníti az el képét a színes grafikus kijelz n. Fotótálca 5 5 Nyomja meg a Színes Indítás gombot. Színes Indítás A HP All-in-One készít egy másolatot az eredeti fényképr l. Ha többet szeretne megtudni a fényképek memóriakártyáról való kinyomtatásáról és más funkciókról, tanulmányozza a Használati útmutatót és az online súgót. További információ a www.hp.com/support címen található. 100%-ban újrahasznosított papírra nyomtatva. Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].