WAF5760 WAF5760 WAF5760 Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD MOSÓGÉP

Automata mosógép Használati utasítás

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL

Beépítési és használati utasítás

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

Mosógép WMD TS WMD T WMD T

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, :14 PM

Mosógép. Compact 1001 Compact 1201 Compact 1401 Compact 1501

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109

EWP 1074 TDW EWP 1274 TDW...

EWF 1497 HDW2. HU Mosógép Használati útmutató

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató.

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BEKO WMB 81242LMB BEKO WMB 81242LM

Bosch Mosógép: WLX20062BY

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVTXF 149

Az Ön kézikönyve HOTPOINT FMD 823MB EU.C

Mosógép WMD WMD65105S WMD WMD 65085

Használati útmutató. Automata mosógép

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT IWDN 71252X9 C TÍPUSÚ MOSÓGÉPHEZ

RÉSZLETES UTASÍTÁSOK AZ ÖN MOSÓGÉPÉNEK HASZNÁLATÁHOZ

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógép DW12-EFM. Code

EWG W... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Környezetvédelmi/takarékossági útmutató

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

RÉSZLETES UTASÍTÁSOK AZ ÖN MOSÓGÉPÉNEK HASZNÁLATÁHOZ

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék

Mosógép. Használati és Üzembehelyezési útmutató

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.

Mosógép. használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket

Az Ön kézikönyve BOSCH B1WTV3800A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA MOSÓGÉP TA 833 V MÛSZAKI ADATLAP BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Méretek magasság 850 mm

Mosógép. használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket

LAVAMAT L1045E AUS ERFAHRUNG GUT. A környezetbarát mosógép Ekologická pracka. Használati Úmutató Návod k pouzití

Az Ön kézikönyve ZANUSSI TA1033V

HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWZ 7141 TARTALOMJEGYZÉK

Aquamatic 1000 TMET mosógép

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék

Az Ön kézikönyve SAMSUNG WF0600NXW

FAVORIT Automata mosogatógép. Használati útmutató.

(lásd az opciók leírását jobbra)

FAVORIT i. Automata mosogatógép. Felhasználói tájékoztató.

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Az Ön kézikönyve BOSCH B1WTV3600A

H.fm Page 1 Thursday, April 30, :18 PM TARTALOMJEGYZÉK

Felhasználói kézikönyv

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET

(lásd az opciók leírását jobbra)

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX LAVALOGIC1600

1 / A MOSÓGÉP BEMUTATÁSA

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZWF2105W

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

oldalon.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 / A VÁSÁRLÓ FIGYELMÉBE

Az Ön kézikönyve INDESIT IWC

*904272* Robert Bosch Hausgeräte GmbH

ED

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EWT13921W

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. Mosogatógép ZDI101.

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mosás. Mosószer-fiók I-es, II-es és kamrákkal. Dob. Kezel blende. Betölt -ablak. Szervizfed. Nyomja meg a Start/Nachlegen (Start/Utólag berak) gombot.

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÁTADÓ RENDSZERŰ MOSOGATÓGÉPEK ..HTA(WS) TÍPUSÚ MODELLEK 1/24

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

HU Használati útmutató

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EWF1230

WASHING MACHINE PRALKA AUTOMATYCZNA AUTOMATICKÁ PRACKA AUTOMATICKÁ PRÁCKA AUTOMATA MOSÓGÉP

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

Használati útmutató MOSOGATÓGÉP

Használati útmutató WQP WQP8-9001B

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

(lásd az opciók leírását jobbra)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Használati útmutató. Páraelszívó EFA

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.

Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Szárítási. fázis. X ,00-1, Teljes. X 10,0 0, Enyhe X 11,0 0,80 30 NINCS. X 11,0 1, Teljes

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

Mosogatógép. Tisztelt Vásárlónk!

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

Mosás. Egyéni beállítások Hangjelzés 1. A hangjelzés-er sség beállítási módjának aktiválása

Átírás:

WAF5760 WAF5760 WAF5760 Használati utasítás 1

Kérjük, olvassa végig! Tisztelt Vevő! Ezzel a mosógéppel a legmodernebb technikát vásárolta meg, melyre kiváló minőség, hosszú élettartam, megbízhatóság és kényelmes kezelés jellemző. Először is kérjük, ellenőrizze, hogy készüléke sérülésmentesen érkezett-e. Amennyiben azt tapasztalja, hogy készüléke a szállítás során megsérült, forduljon a kereskedőhöz, ahol a készüléket vásárolta. Ne helyezze üzembe a készüléket! Ez a használati utasítás arra hivatott, hogy készülékét gyorsan és jól tudja használni. Mielőtt felállítja és üzembe állítja a készüléket, feltétlenül olvassa végig a használati utasítást. Kérjük, fordítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra! Őrizze meg a használati utasítást, hogy később is utána tudjon nézni, ha kérdése merülne fel. Ha továbbadja a gépet, adja vele tovább ezt a használati utasítást is! Olvasson el ezen kívül minden dokumentumot, amelyet a készülékhez kapott. Figyelem! Ez a használati utasítás több modellhez tartozik. Az egyes modellek közötti különbségeket egyértelműen jelezzük. JELMAGYARÁZAT Ebben a használati utasításban az alábbi piktogramokat használjuk: Elektromos feszültség miatti figyelmeztetés, életveszély Egyéb személyi sérülés vagy anyagi kár megelőzésére szolgáló figyelmeztetés ötlet Fontos információ vagy hasznos Tartalom A készülék leírása...3 Biztonság...5 Rendeltetésszerű használat...5 Biztonsági figyelmeztetések...5 Ártalmatlanítás...6 A csomagolóanyag ártalmatlanítása...6 A használt készülék ártalmatlanítása...6 Felállítás és csatlakoztatás...6 A szállításhoz használt biztonsági tartozékok eltávolítása...6 A felállítás helye...7 A készülék kiegyensúlyozása...7 Vízbekötés...7 A lefolyócső csatlakoztatása...8 Elektromos csatlakoztatás...9 Nyelv megadása...9 Első használat...10 Ruhák előkészítése...10 A ruhák szétválogatása...10 A ruhák előkészítése...11 Megfelelő mennyiség...11 Mosó- /ruhaápolószerek...12 Mosószeradagoló fiók...12 Direkt adagolók...12 Folyékony mosószer...12 A mosószer kiválasztása...12 Mosószeradagolás...12 Öblítőszer...13 Keményítő...13 Programok...13 Programválasztás...13 Alapprogramok...13 Programkiegészítők...14 Speciális/kiegészítő funkciók...14 A gombok...14 Előmosás...14 Intenzív...14 Áztatás...14 Vasaláskönnyítő...15 Gyorsmosás...15 A hőmérséklet megadása...15 A centrifuga fordulatszáma...15 A hátralévő idő kijelzése...16 Időzítés...16 Az időzítés (késleltetés) módosítása...17 A program lefutása...17 Ajtózár...18 Gyerekzár...18 Gyerekzár bekapcsolása...18 Gyerekzár kikapcsolása...18 Rövid leírás a napi használathoz...18 Előkészítés...18 Indítás...18 A program megszakítása...18 Utólagos ruhabetöltés...18 Öblítőstop...19 A program végén...19 Programtáblázat...20 Tisztítás és gondozás...22 A mosószeradagoló fiók...22 Betöltőajtó és dob...22 A gép háza és a kezelő...23 Maradék víz leeresztése...23 Vízbetöltőfilter...24 Vízkőtlenítés...24 Tippek folteltávolításra...26 Műszaki adatlap...27 2

A készülék leírása 1 Mosószertartály 2 Kezelőlap 3 Betöltő ajtó és ajtónyitó 4 Szerelő fedél idegentest csapdával 5 Állítható magasságú készüléklábak 6 Ürítőtömlő 7 Hálózati kábel 8 Szállításhoz használt biztonsági tartozék 9a Vízbevezető tömlő Aquasafe+" biztosítékkal 9b Vízbevezető tömlő Aquasafe+" biztosítékkal (alternativ a 9a-hoz, szállítás a dobban) Tartozékok (a mellékelt csomagban): 10 Tömlőtartó az ürítő tömlőhöz 11 5 db takaró sapka a hátsófalra 3

12 Programválasztó 17 Ki/Be 13 Kijelző 18 Centrifugakapcsoló 14 Hőmérsékletkapcsoló 19 Plusz funkciók 15 Tekerőgomb előre beállított programokhoz 20 Program vége kijelzés 16 Start/Szünet 21 Időbeállítás Opciók Opőciók Opció Funkció Modell Aquasafe Aquasafe+ Aquaround Sensorinse Tömítési hiba esetén egy biztonsági rendszer mechanikusan elzárja a vizet. Tömítési hiba esetén egy biztonsági rendszer elektromosan elzárja a vizet Egy automatikus mosóvízforgatás révén a gép optimálisan használja fel a mosószert Ha az öblítés után bennemaradt a mosószer a ruhában, a készülék automatikusan újra öblíti azt. WAF 5760 WAF 5760 S WAF 5760 C 4

Biztonság Feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat, különben személyi sérülés és anyagi kár következhet be. A nem rendeltetésszerű használatból adódó károkért a gyártó és a forgalmazó nem felel, és erre az esetre nem terjed ki a garancia. Rendeltetésszerű használat Ezt a készüléket csak mosható textíliák mosására, öblítésére és centrifugálására szabad használni. Csak mosógépben használható mosó- és ruhaápoló szereket szabad használni. Mindig tartsa be a ruhába varrt mosási útmutatót és a mosószergyártók tanácsait. Biztonsági figyelmeztetések A készülék csak szabályosan felszerelt és megfelelő érintésvédelemmel ellátott csatlakozó aljzatba csatlakoztatható. Az Aquasafe+ os vízbetöltő tömlő egyes részei feszültség alatt vannak. Vigyázzunk, hogy az Aquasafe+ és vízbetöltő tömlő nehogy megsérüljön. Áramütés veszélye! Ha a tömlő megsérült, ne használja a készüléket, és hívja a vevőszolgálatot! A betöltő és ürítő tömlőket stabilan kell rögzíteni, és mindig kifogástalan állapotban kell legyenek. Ha be van kapcsolva a készülék, ne használja a kádat, ill. mosdókagylót, ha az ürítő tömlő a szélére van akasztva. Magas hőfokú mosóvíz ürítésekor leforrázhatja magát. Soha ne nyissa ki a betöltőajtót, és ne csavarja ki az idegentest csapdát, ha még van víz a dobban. (pl. Áramszünet után) A víz elöntheti a helyiséget, és a forró mosóvízzel leforrázhatja magát. A készüléket tilos vegytisztításra használni! Tűz- és robbanásveszély! Az előkezelt textilekből tiszta vízzel öblítse ki a tisztítószert, mielőtt a készülékbe tenné őket. (pl. Benzint) Sose öblítse át a gépet vízsugárral! Áramütés veszélye. Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a készüléket. Soha ne érjen vizes kézzel a csatlakozó dugóhoz! Soha ne húzza ki a csatlakozót a kábelnél fogva. Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült, vagy más sérülést észlel a készüléken. Áramütés veszélye! Olyan meghibásodások esetén, melyekre ez a használati utasítás nem tér ki, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozót, és értesítse a vevőszolgálatot. Soha ne javítsa a készüléket saját maga. Életveszélybe kerülhet Ön vagy mások. Csak szakember javíthat elektromos készüléket, pl. A vevőszolgálat munkatársa. Gyermekek biztonsága Tartsa távol a gyermekét a készüléktől. Az elektromos háztartási gépek nem játékok! Mindig húzza ki a csatlakozót a konnektorból, ha nem használja a gépet! Tartsa csukva a betöltő ajtót, ha elhagyja a helyiséget. Soha ne próbálja meg a betöltőajtót erővel kinyitni. Ha a program lejárta után néhány perccel nem lehet kinyitni az ajtót, értesítse a vevőszolgálatot. 5

Ártalmatlanítás A csomagolóanyag ártalmatlanítása A csomagolóanyag veszélyes lehet a gyermekekre. Tartsa a csomagolóanyagokat gyermekektől távol, ill. ártalmatlanítsa azokat előírásszerűen. A csomagolás újrahasznosítható anyagokból készült. Ártalmatlanítsa hulladékfajták szerint: - Styropor - részeket és fóliákat a hulladékudvarba, - Faléceket a lomtalanításra! Ne tegye a csomagolást a háztartási hulladéktárolóba! A használt készülék ártalmatlanítása Használt készülékét is ártalmatlanítsa környezetbarát módon! Kérdezze meg a kereskedőt vagy a helyi hulladékelszállítót, hogy hová viheti. Mielőtt lomtalanításkor kirakná a készüléket, vágja le a kábelt, és tegye használhatatlanná az ajtózárat, nehogy gyerekek veszélyeztessék magukat. Felállítás és csatlakoztatás A szállításhoz használt biztonsági tartozékok eltávolítása A készülék üzembe helyezése előtt 1. Lazítsa meg a csavarkulccsal mind az öt csavart, míg szabadon csavarhatóak nem lesznek. 2. Enyhe forgatással húzza ki a biztonsági tartozékokat! feltétlenül távolítsa el a szállításhoz használt biztonsági tartozékokat! Ellenkező esetben a készülék károsodik. Ehhez egy 10-es csavarkulcsra lesz szüksége. 6

3. Helyezze az öt takarósapkát (a mellékelt csomagból) a hátlapon üressé vált nyílásokra, és pl. csavarhúzónyél segítségével nyomja be őket! A kisebbik sapka a legfelső nyíláshoz tartozik. A készülék alatti felület megfelelő teherbírású kell legyen! Ha a mosógép tetejére szárítógépet is helyez, ezek össztömege (megtöltve) a 180 kg-ot is elérheti. Fontos: Ne állítsa rá a készüléket a kábelre! Legalább 1 cm távolság legyen a fal vagy a legközelebbi bútordarab és a készülék között! Csak szilárd talajra helyezze a gépet, pl. szőnyegre ne! A készülék kiegyensúlyozása Ne használjon szerszámot a kontraanyák kilazításához, hogy ne ejtsen rajtuk sérülést. 1. Lazítsa ki a kontraanyákat a készülék lábánál. Őrizze meg a szállításhoz használt biztonsági tartozékokat! Egy későbbi szállítás (pl. ha költözik) feltétlenül szerelje be ezeket újra! Soha ne szállítsa a készüléket a szállításhoz használt biztonsági tartozékok nélkül. A felállítás helye Állítsa a készüléket egy lehetőleg stabil, vízszintes és fagymentes felületre. Fagyveszély esetén mindenképpen engedje le a maradékvizet. (Ld. Tisztítás és karbantartás) 2. Állítsa be a készüléklábakat, míg a készülék biztosan és egyenesen nem áll. 3. Fontos: Újra szorítson meg minden kontraanyát! Vízbekötés A készüléket 2/4 hüvelykes csavarmenetű csapokhoz lehet csatlakoztatni. Fontos: Vegye figyelembe a megengedett víznyomást. (ld. műszaki adatok) Magasabb víznyomás esetén használjon nyomáscsökkentő szelepet! A készülék nem csatlakoztatható melegvízre! (Vízátfolyós vagy nyomásnélküli bojler), mivel úgy nem megfelelő nagyságú a víznyomás. Csőbetoldást a vevőszolgálatnál kérjen. Ne használjon házi készítésű csőhosszabbításokat csőbilinccsel stb.! Csak a csomagolásban talált tömlőt használja, ne használja a régi mosógépe csövét. 7

A tömlő mindig legyen törésmentes. Ne használjon szerszámot a tömlőcsatlakozás meghúzásához! 1. Ha a vízbevezető tömlő még nincs a gépre szerelve, csatlakoztassa a hajlított végét a géphez. (az Aquasafe+ esetében ne). A lefolyócső csatlakoztatása Az lefolyócsövet rá lehet akasztani egy mosdókagyló vagy mosogató avagy egy fürdőkád szélére, de csatlakoztatható közvetlenül a lefolyóba is (szifonba). Fontos: A tömlő legfeljebb 100 cm-re legyen a padló szintjétől, hogy a szivattyú működni tudjon. A minimális magasság 40 cm, mert különben a víz átfolyik a 2. Az Aquasafe ill. Aquasafe+ (modellenként változó) szorosan csavarja rá a vízbevezető végére a vízcsapnál. Az Aquasafe ill. az Aquasafe+ (modellenként különböző) elzárja a vizet, ha a tömlő valahol szivárogna. 3. Nyissa ki teljesen a vízcsapot, és ellenőrizze, hogy a csatlakozások tömítenek-e. Zárja el újra a csapot. Amennyiben szükséges, húzzon utána a tömítéseknek. gépen. A kis mosdókagylókon nem tud a víz akadálytalanul keresztülfolyni! A tömlő vége nem érhet bele a már kiszivattyúzott vízbe! Csak a vevőszolgálaton kapott csőtoldalékot használja! Ne használjon házilag eszkábált toldásokat! Csak a mosógéphez tartozó tömlőt használja, a régi mosógépé nem biztos, hogy jó hozzá. Ügyeljen, hogy a tömlő ne törjön meg! Pultba építés A készüléket be lehet építeni a munkalap alá, ehhez szükség van egy speciális takarólapra, (megrendelési szám: 2903910100), amelyet a vevőszolgálaton vagy a szaküzletben lehet megvásárolni. A beépítést csak szakember végezheti! Életveszély! A tömlőtartó rögzítése 1. Húzza rá az ívcsövet a tömlőre! 8

2. Akassza az ívcsővel meghajlított lefolyócsövet a kád, ill. mosdó vagy mosogató peremére, és biztosítsa, hogy ne tudjon lecsúszni, pl. rögzítse a vízcsaphoz egy lánc segítségével. Szifonba csatlakoztatás Bízza a bekötést szakemberre, hogy a tömlő ne tudjon lecsúszni, különben eláraszthatja a helyiséget. Elektromos csatlakoztatás Csatlakoztassa a készüléket egy, az érintésvédelmi előírásoknak megfelelő, földelt konnektorba. Fontos: A csatlakozó meg kell feleljen az országban érvényes előírásoknak és az energiaellátó előírásainak. A gép felállítása után a konnektor elérhető kell legyen. A szükséges hálózati feszültség és biztosíték az adattáblán vannak megadva. Az adattábla a betöltő nyílás területén található. A háztartásában lévő elektromos hálózat feszültsége meg kell egyezzen az adattáblán megadottal. Tilos a gépet elosztóba vagy hosszabbítóba csatlakoztatni! Ha a hálózati kábel sérült, szakképzett villanyszerelő cserélheti ki. A cseréig nem szabad használni a készüléket. Áramütés veszélye! Nyelv megadása Azt a nyelvet, amelyen a programok és a 13-as kijelző egyéb üzenetei megjelennek, a bekapcsolás után módosítható. 1. Nyomja meg a 12-es gombot! 2. Fordítsa el a tekerőgombot, míg a kijelzőn az Einstellungen (Beállítások) felirat nem látható! 9

Bármilyen nyelven jelenik is meg a Beállítások szó, megismeri arról, hogy ehhez a funkcióhoz nem jelenik meg a program időtartama kijelzés. 3. Nyomja meg a 12-es gombot! 4. Forgassa el a tekerőgombot, amíg a kívánt nyelv meg nem jelenik a képernyőn. 5. Nyomja meg a >Start/Pause< gombot, hogy a beállítást elmentse. 6. Nyomja meg a 21-es gombot, hoyg visszatérjen a programválasztáshoz. Első használat Ha nem sikerül bekapcsolni a készüléket, ld. Hibaelhárítás. Az első mosás előtt indítson el egy programot ruha nélkül, hogy eltávolítsa a készülék tesztelése során használt és azóta bennemaradt vizet, 1. Nyissa ki teljesen a vízcsapot. Ellenőrizze, hogy a tömlők megfelelően csatlakoznak-e. 2. Ellenőrizze, hogy a dob tökéletesen üres-e; csukja be a betöltő ajtót. 4. Nyomja meg az >Ein/Aus< 17 (BE/KI) gombot. Néhány másodperc múlva megjelenik a felirat a kijelzőn. 5. Állítsa be a >Főzhető/színes ruha< (Főzhető/Színes ruha; ld. Programok) 6. Nyomja meg a >Start/Pause< (Start/Szünet)16 gombot. Ha szokatlan zajokat hall, vagy ha valahol kifolyik a víz, nyomja meg az >Ein/Aus< gombot, zárja el a csapot, és húzza ki a csatlakozódugót. Ellenőrizze, hogy kiszereltek-e minden szállításhoz használt biztonsági tartozékot, és hogy mgefelelően csatlakozik-e minden tömlő. A program végén: Ha a kijelzőn kialszik a> Türverriegelung <(ajtózár) felirat, ki lehet nyitni a betöltő ajtót. (ld. Ajtózár ) 1. Nyomja meg az >Ein/Aus< 17 gombot. 2. Zárja el a csapot. 3. Hagyja nyitva a betöltőajtót és a mosószeres fiókot, hogy kiszáradjanak. 3. Töltsön egy kisebb mennyiségű mosószert a II jelű mosószer-adagolóba; csukja be a mosószeres fiókot. Ruhák előkészítése A ruhák szétválogatása Válogassa szét a ruhát anyaga és megengedett mosási hőfok, valamint szín és szennyezettség szerint. Mindig tartsa be a ruhába varrt mosási KRESZ előírásait! Mosási módok, mosási KRESZ szimbólumok Főzhető/színes ruha: Pamut, len Könnyen kezelhető: szintetikus anyagok (Polyester, Polyamid); kevertszálas anyagok (pamuttal) Kímélő: Érzékeny anyagok (viszkóz, selyem stb., függönyök) Gyapjú: Csak a mosógépben mosható jelzéssel ellátott gyapjú holmikhoz Kézimosás: Nem mosható: 10

Ne mossa együtt a fehér és a színes ruhákat. Az új ruhák különösen engedik a színüket. A ruhák előkészítése A ruhák fémrészei (melltartó merevítője, csatok, gombok) megsérthetik a készüléket, ezért az olyan ruhatadarabokat, amelyek ilyenekkel rendelkeznek, csak mosózsákban szabad mosni. Ürítse ki a zsebeket, távolítson el minden idegentestet (pl. aprópénz, golyóstoll, gemkapocs). Ha lehet, fordítsa és kefélje is ki a zsebeket. A kisebb ruhadarabokat (pl. a harisnyanadrágokat, zoknikat) tegye mosózsákba. Így nem kell a zoknikat sem keresgélnie a dobban. A függönyökkel bánjon különösen óvatosan. Távolítsa el a függönykarikákat mosás előtt, ha azok nem rozsdamentesek, Ha nem távolította el a fémrészeket, mossa a függönyöket mosózsákban. Húzza be a cipzárakat, varrja fel a meglazult gombokat, a szakadásokat és hasadásokat javítsa ki. Csak a gépben vagy kézzel mosható gyapjú holmikat mossa a mosógépben, és csakis a megfelelő Programmal. Helyezze a ruhát lazán a dobba; ha közvetlenül a dobba adagolandó mosószert használ, azt is tegye hozzá. Csukja be a betöltőajtót, míg hallhatóan bekattan. Ügyeljen, hogy nehogy az ajtó és a gumitömítés közé szoruljon valami. Az új színes ruhákat mossa külön, mert ezek erősen eresztik a színüket. Az erősen szennyezett ruhadarabokhoz használjon előkezelő szert. Ha nem tudja, melyik a megfelelő, érdeklődjön a háztartási boltban vagy a tisztítóban. Csak olyan színező és színtelenítő anyagokat és vízlágyítókat használjon, amelyek alkalmasak mosógépben való használatra. Olvassa el a csomagoláson található tájékoztatót. Farmert és érzékeny ruhákat a visszáján kell mosni. Az angóragyapjú holmikat mosás előtt be kell tenni a mélyhűtőbe, hogy kevésbé bolyhosodjanak. Megfelelő mennyiség A megengedett maximális mennyiség a mosás fajtájától, a szennyezettség mértékétől és az ezeknek megfelelően megválasztott programtól függ. Vegye figyelembe a programtáblázatban megadott adatokat. Túltöltött dob esetén nem érhető el optimális mosási eredmény. Mindig igyekezzen kihasználni a maximális mennyiséget. A betöltő ajtó A mosás alatt a betöltő ajtó be van zárva, és a >Türverriegelung<22 (ajtózár) jelzés világít a kijelzőn. Ha a felirat kialszik, ki lehet nyitni az ajtót. A kallantyú felhúzásával az ajtó nyitható. 11

Mosó- /ruhaápolószerek Mosószeradagoló fiók A mosószeradagoló fiók három rekeszből áll: - a baloldali rekesz (II) a főmosáshoz használt mosószerhez - a középső rekesz az öblítőszerhez - a jobboldali rekesz (I) az előmosáshoz használt mosószerhez A mosó- és ruhaápolószereket mindig a program elindítása előtt töltse be. Soha ne nyissa ki a mosószer-adagoló fiókot mosás közben! Direkt adagolók Az előmosás nélküli programokhoz adagolhatja a mosószert közvetlenül a dobba is, a mosószerhez adott direktadagoló (golyó, pohár, tasak) segítségével. Folyékony mosószer A folyékony és gél állagú mosószerek használatánál ügyeljen a következőkre: Ha időzítéssel mos, fennáll a veszélye, hogy a folyékony mosószer a késleltetés alatt töményen ráfolyik a ruhára, és foltot hagy rajta vagy kimarja. Ne használjon folyékony mosószert időzítés (késleltetés) esetén. Előmosás esetén ne használjon folyékony mosószert a főmosáshoz. Mindig a mosószergyártó adagolóját használja, és kövesse a csomagoláson található használati utasítást. A mosószer kiválasztása A mosószert a mosás időtartamának és hőfokának, valamint a ruha anyagának, szennyezettségének és színének megfelelően kell megválasztani. A főzhető / színes ruhát 60 és 95 C közötti hőmérsékleten, általános mosószerrel, más anyagokat lehetőleg színes vagy finommosószerrel mossa. Gyapjúmosáshoz mindig csak gyapjúmosószert használjon! Egyes mosószerekhez adagolhat külön vízlágyító és folttisztító szereket is. Csak mosógépben használható mosószereket használjon. Mosószeradagolás Az adagolás a ruha mennyiségétől, szennyezettségétől és a vezetékes víz keménységétől függ. A helyi vízműveknél érdeklődhet a háztartásában használt víz keménységéről Vízkeménység-tartományok 1 2 3 4 lágy közepesen kemény nagyon kemény O..1,3 1,3..2,5 2,5..3,8 > 3,8 mmol/l 0.. 7 7..14 14..21 >21 dh Mindig tartsa be az adagolásra vonatkozó használati utasítást! Kisebb mennyiségeknél és kisebb mértékű szennyezettségnél használjon arányosan kevesebb mosószert! 12

A koncentrátumokat mindig adagolja nagyon pontosan! Ha túl sok mosószert használ, erősebb a habképződés, gyengébb a mosóhatás és nagyobb mértékű a környezetszennyezés. Ha túl kevés mosószert használ, elszürkülhet a ruha, és elvízkövesedik a mosógép. Öblítőszer Az öblítőszert a középső rekeszbe kell adagolni. Tartsa ben az adagolásra vonatkozó használati utasítást. Maximum a (>max<) jelölésig töltse a rekeszt. A sűrű öblítőket hígítsa fel használat előtt. Ha szárítógépben szárítja a ruhát, nem kell öblítőszert használni. Keményítő A folyékony keményítőt az öblítőszeres rekeszbe kell tölteni. A porállagú keményítőt fel kell oldani, és csak azután lehet az öblítőszeres rekeszbe adagolni. Sose használjon egyszerre keményítőt és öblítőszert. Keményítés után törölje át a mosódobot. Programok Programválasztás A mosóprogram kiválasztáshoz nyomja meg a 12-es gombot. Ezt követően a tekerőgomb segítségével beállíthatja a kívánt programot. A programok az előzetesen beállított nyelven jelennek meg a kijelzőn. (ld. Nyelv megadása) A programok áttekintését a Programtáblázatban találja. Csak akkor indul a beállított mosóprogram, ha megnyomja a> Start /Pause <(start/szünet) gombot. Alapprogramok A ruha típusának megfelelően az alábbi alapprogramok állnak rendelkezésre Főzhető/színes mosás Könnyen kezelhető Finommosás Gyapjú Kézi mosás Az alábbi külön programok állnak rendelkezésére a speciális esetekre Hygiene+ Ezt a programot csak főzhető ruhákhoz használja! (90 C). A plusz higiéniát a hosszabb főzőidő és egy külön öblítéi menet segítségével érjük el. Pl. csecsemők és betegek ruháinak a mosására ajánljuk. Active 40 Ez a program intenzívebben használja a mosószert 40 C, így energiát takarít meg. Olyan ruhákhoz ajánljuk, amelyekhez különben a 60 C-os főzhető/színes ruha programot használná. Mini Ezt a programot kismennyiségű pamut és kevertszálas anyag gyors átmosására használhatja. Pl. csak rövid ideig viselt ruhák esetén. E programok mindegyike tartalmaz egy teljes mosási ciklust: mosás, öblítés, centrifugálás. 13

Mindig a ruha anyagának, színének, szennyezettségi fokának és a megengedett mosási hőfoknak megfelelő programot válassza. Vegye figyelembe a mosási kreszt a ruhába varrt címkén! A legtöbb alapprogram esetében állítható a hőmérséklet. Csak olyan magas legyen a mosás hőfoka, amire az optimális mosási eredményhez feltétlenül szükség van. Minél magasabb a mosási hőfok, annál magasabb a villanyszámla! Öblítés Ezt a programot pl. akkor használhatja, ha külön akar öblíteni és keményíteni. Centrifugálás Alapbeállításban ez a program a maximális fordulatszámon centrifugál. Érzékeny ruhák esetén csökkentse a fordulatszámot! Szivattyúzás Ezzel a Programmal leszivattyúzhatja a ruhákról a vizet pl. abban az esetben, ha beáztatott ruhát tett a gépbe. Programkiegészítők Az alábbi programkiegészítők állnak rendelkezésére: Speciális/kiegészítő funkciók A gombok Egyes programokhoz különböző speciális/kiegészítő funkciókat választhat a 19a-tól 19e-ig. Mindig a program indítása előtt nyomja meg a kívánt speciális/kiegészítő funkcióhoz tartozó gombot. Egyes funkciók nem kombinálhatók egymással. Pl.: 19b (intenzív) és 19e (gyorsmosás) Előmosás A 19a megnyomásával a mosóprogram elé beállíthat előmosást. Csak nagyon erősen szennyezett textíliák esetén érdemes előmosást választani. Előmosás nélkül energiát, vizet, mosószert és időt takaríthat meg. Intenzív A 19b gombbal a főmosás hosszúsága növelhető meg. Így a mosószer intenzívebben tud hatni, és már alacsonyabb mosási hőfokon is megfelelő mosási eredmény érhető el. Így energia takarítható meg. Pl. normál szennyezettségű főzhető/színes ruhát ezzel a kiegészítő funkcióval 90 C helyett 60 C on is elegendő mosni. Normál szennyezettségű könnyen kezelhető ruhákat pedig 60 C helyett elegendő 40 C on. Az >intenzív< speciális/kiegészítő funkció csak az >előmosás< speciális/kiegészítő funkcióval együtt alkalmazható. Ha megnyomja az >intenzív< gombot, automatikusan bekapcsol hozzá az előmosás is. Áztatás A 19c gombbal mosás előtt beáztathatja a ruhát. Erősen szennyezett textíliák esetén így javítható a mosási eredmény. 14

Vasaláskönnyítő Ha a 19d gombot megnyomja, csökkentheti a dob mozgását és korlátozhatja a centrifugálást, hogy a ruhák kevésbé gyűrődjenek. Ennél a funkciónál mélyebb is a mosóvíz is. Ezt a speciális/kiegészítő funkciót a könnyen gyűrődő holmikhoz ajánljuk. A maximális töltetmennyiség itt - főzhető/színes ruháknál:. 3,0 kg - könnyen kezelhető ruháknál:. 1,5 kg - finommosásnál:... 1,0 kg Gyorsmosás A 19e gombbal lerövidítheti a mosási időt. Ezt a kiegészítő funkciót első sorban kismennyiségű ruha vagy csekély mértékű szennyezettség esetén ajánljuk. A hőmérséklet megadása A beállított hőmérséklet a 14-es gomb >hőfokbeállítás< mellett jelenik meg a kijelzőn. Egyes programoknál lehetőség van a hőfok külön beállítására. 1. Nyomja meg a 14-es gombot. 2. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a tekerőgombbal. A centrifuga fordulatszáma Minden programhoz és minden speciális funkcióhoz automatikusan az adott funkcióhoz rendelhető maximális fordulatszám van gyárilag programozva. Hogy ez mennyi, azt a 18-as gomb >fordulatszám< mellett láthatja a kijelzőn. 15

Különösen érzékeny textíliák esetén azonban érdemes csökkenteni a centrifuga fordulatszámát. 1. Nyomja meg a 18-as gombot. 2. Állítsa be a kívánt fordulatszámot a tekerőgombbal. A >centrifugálás nélkül< 18c beállítás esetén a gép egyáltalán nem centrifugál, csak leszivattyúzza a vizet. Az >öblítőstop> 18b beállítás esetén a program leáll az utolsó öblítés után. A víz bennemarad a dobban. (gyűrődésvédelem). Onnan lehet felismerni a program végét, hogy a 18a jelzés villog. A további tennivalókat a Rövid leírás a napi használathoz c. részben találja. Minél magasabb a centrifuga fordulatszáma, annál kevesebb víz marad a ruhában. Ha szárítógépet használ, mindig válassza a lehető legmagasabb fordulatszámot, így a szárítógép kevesebb áramot használ. A hátralévő idő kijelzése A program során a kijelzőn órákban és percekben ( óó:pp )látható, hogy mennyi idő van még hátra a program lejártáig. A program hossza a választott programtól és speciális funkcióktól függ. A Műszaki adatok és fogyasztási értékek c. táblázatban feltüntetett adatok speciális/kiegészítő funkciók nélkül értendők. Időzítés Az időzítő (késleltető) funkcióval tetszés szerint módosíthatja a mosási ciklus kezdetét. Maximálisan 24 órával késleltetheti a program indítását. (24:00) A késleltetést 0:30 perces lépésekben lehet beállítani. Ha ezt a funkciót használja, ne használjon folyékony mosószert, mert az foltot hagyhat a ruhán a késleletés során. 1. Nyissa meg a csapot, töltse be a ruhát és a mosószert. 2. Állítsa be a programot, a hőfokot, a centrifuga fordulatszámot és szükség szerint a speciális/kiegészítő funkciókat. 3. Nyomja meg a 21-es gombot. 4. Állítsa be a késleltetést a tekerőgombbal. A kijelzőn megjelenik a késleltetés ideje a 21a jelzéssel együtt. 5. Nyomja meg a >Start/Pause< gombot. Az időzítés megkezdődik. A kijelzett órák és percek közti kettőspont villog. 6. A késleltetés alatt tehet még a dobba ruhákat. Amint lejár a késleltetés, kialszik a 21a jelzés, és a mosás elindul. 16

Az időzítés (késleltetés) módosítása Ha módosítani akarja az időzítést: 1. Nyomja meg a >Start/Pause< gombot. A kettőspont nem villog tovább. 2. Nyomja meg a 21-es gombot. 3. Állítsa be a kívánt időzítést a tekerőgombbal. 4. Nyomja meg a >Start/Pause< gombot. Az időzítés elkezdődik. A kettőspont ismét villogni kezd. 5. Az időzítés megszakítása Amennyiben úgy dönt, hogy megszakítja az időzítést, és azonnal indítja a beállított mosást: 1. Nyomja meg a >Start/Pause< gombot. A kettőspont nem villog tovább 2. Nyomja meg a 21-es gombot. 3. Állítsa az időzítést 00:00" ra. 4. Nyomja meg a >Start/Pause< gombot, hogy a program azonnal elinduljon. A program lefutása Ezek a szimbolumok jelzik Önnek, hogy hol tart az éppen futó program. Ezek a szimbólumok a hozzájuk tartozó fázis kezdetén kezdenek világítani, és az egész ciklus legvégén alszanak csak el. Onnan látja, hogy hol tart a program, hogy melyik szimbólum az utolsó világító szimbólum. >Előmosás< A 20a jelzés jelzi, hogy előmosást állított be a programhoz. Ez a jelzés az előmosás kezdetekor villan fel, és a mosás végéig világít. >Főmosás< A 20b jelzés a főmosás kezdetekor kezd el világítani. >Öblítés< A 20c jelzés az öblítések kezdetekor kezd el világítani. >Öblítőszeres öblítés< A 20d jelzés az öblítőszeres öblítés kezdetén kezd világítani. >Centrifugálás< A 20e jelzés az utolsó centrifugálás elején kezd el világítani, ill. a >centrifugálás< és a >szivattyúzás< kiegészítő programok elején. Ha a gép nem centrifugál, esetleg öblítőstopot állított be. Az is előfordulhat, hogy a túlzott rázkódás miatt a gép automatikusan korrigálta a fordulatszámot. Program megszakítása A >Start/Pause<16 gomb megnyomásával megszakíthatja a programot. Ilyenkor ez a jelzés villog. A program folytatásához nyomja meg újra a 16-os gombot. 17

Ajtózár A kijelzőn a 22-es világít, ha a betöltő ajtó zárva van. Gyerekzár A gyerekzárral megakadályozható, hogy a gyerek módosítsa a folyamatban lévő mosást. Gyerekzár bekapcsolása Tartsa kb. 2 másodpercig lenyomva egyszerre a 14-es és a 18-as gombot, míg a kijelzőn megjelenik a gyerekzár bekapcsolásának megerősítése. Gyerekzár kikapcsolása Tartsa kb. 2 másodpercig lenyomva egyszerre a 14-es és a 18-as gombot, míg a kijelzőn megjelenik a gyerekzár kikapcsolásának megerősítése. Rövid leírás a napi használathoz Előkészítés 1. Nyissa meg a csapot teljesen. Ellenőrizze a tömlők csatlakozásait. 2. Helyezze a ruhát a dobba. 3. Töltse be a mosó- és ápolószereket. Indítás 1. Nyomja be a 2. Nyomja be az >Ein/Aus< gombot. 3. Állítsa be a kívánt programot és hőmérsékletet. 4. Igény szerint: - Nyomja be a kiegészítő gombokat, - Állítsa be a centrifuga fordulatszámát, - Állítsa be a késleltetést. 5. Csukja be a betöltő ajtót. 6. Nyomja be a >Start/Pause< gombot. A kijelzőn megjelenik a mosás végéig hátralévő idő. 7. Ellenőrizze, hogy az ajtó zárva van-e (a kijelzőn az >ajtózár< felirat látható. (Ha nem, lapozzon a Hibaelhárítás c. fejezethez."). A program megszakítása Tartsa kb. 3 másodpercig lenyomva a >Start/Pause< gombot. Egyes esetekben a gép ilyenkor még leszivattyúzza a bennelévő vizet, vagy előbb átöblíti a ruhát, hogy lehűljön. Utólagos ruhabetöltés csak az alábbi esetekben lehetséges: - a késleltetés ideje alatt - a mosási ciklus elején, amikor a dobban még alacsonyan áll a víz, és nem túl meleg. 18

1. Nyomja be a >Start/Pause< gombot. 2. Nyissa ki a betöltő ajtót, és tegye a dobba a ruhát. 3. Csukja be a betöltőajtót. 4. Nyomja be a >Start/Pause< gombot. Öblítőstop Ha az utolsó öblítővíz a ruhán maradt, villog a centrifuga szimbólum és a >Start/Pause< gomb. Ha ezután centrifugálni akar: 1. Állítsa be a kívánt fordulatszámot. 2. Nyomja be a >Start/Pause< gombot. A program leszivattyúzza a vizet, és kicentrifugálja a ruhát. Ha ezután csak szivattyúzni akar: Nyomja be a >Start/Pause< gombot. A program folytatódik, és leszivattyúzza a vizet. Utólagos centrifugálás Az automatikus centrifuga korrekció rendszer megakadályozza, hogy kedvezőtlen terhelés esetén a gép centrifugálni kezdjen. Ha Ön utólagosan centrifugálni akar: 1. Egyenletesen helyezze el a ruhát a dobban. 2. Állítsa be a centrifugálás >Centrifugálás< programot. 3. Állítsa be a fordulatszámot. 4. Nyomja be a >Start/Pause< gombot. A program végén Ha a >Programablauf< (program lefutása) szimbólumsor kialszik, vége a programnak. 1. Ha a >Türverriegelung< (ajtózár) felirat kialszik, nyissa ki a betröltőajtót, és szedje ki a ruhát. 2. Nyomja be az >Ein/Aus< gombot. 3. Zárja le a vízcsapot. 4. Törölje át a betöltőnyílás gumitömítését, szedje ki az esetlegesen beszorult idegentesteket. 5. Hagyja nyitva a betöltőajtót és a mosószeradagoló fiókot, míg kiszáradnak. 19

Programtáblázat Jelzés Program / Mosás / Megjegyzés Hőmérséklet ( C) Mosott ruha mennyisége (kg) Kiegészítő funkció max fordulatszám Késleltetés Főzhető és színes ruha Pamut, vászon és lenvászon ruhák Hidegtől 95 -ig 7,0 Előmosás Intenzív Áztatás Vasaláskönnytő Gyorsmosás Öblítőstop Hygiene+: 95 7,0 fertőtlenítendő Active 40: 40 7,0 Pamut (Energia Mini: Pamut, Hidegtől 2,5 kevertszálas 30 -ig Könnyen kezelhető Szintetikus anyagok 40-60 3,0 (Polyester, Polyamid) és hidegtől kevertszálas anyagok 30 -ig (pamuttal) Finom mosás Érzékeny anyagok Hidegtől 2,0 (Viszkóz, Selyem stb.) 40 -ig és függönyök Gyapjú Csak a géppel mosható jelzéssel ellátott gyapjúholmik Kézi mosás Kézi mosás jelzéssel ellátott gyapjúholmik Kiegészítő programok Öblítés (Öblítés, Keményítés) Centrifugálás Szivattyúzás Hidegtől 40 -ig Hidegtől 30 -ig 1,5 1 Külön-külön, részben együtt választható, az értelmetlen kombinációkat a gép letiltja. 1600 ford/perc (modelltől függő) 800 ford/perc 600 ford/perc Mosás típusától függ. Ha az "Einweichen" (áztatás) funkciót választja, a LED-ek a "Vorwäsche" (előmosás) jelzéstől kezdve világítanak. 20

Program Főmosás Programszakaszok Öblítések köztes centrifugálással Öblítések köztes centrifugálás nélkül Végső Centrifugálás Főzhető/színes ruha Alapprogram 1 3 1 Hygiene+ 1 4 1 Active 40 1 3 1 Mini 1 2 1 Könnyen kezelhető Alapprogram 1 3 1 Finom mosás Alapprogram 1 3 1 Gyapjú Alapprogram 1 1 2 1 Kézi mosás Alapprogram 1 2 1 Kiegészítő programok Öblítés 2 1 Centrifugálás 1 Szivattyúzás A mosási szakaszok száma esetenként eltérhet a fentiektől, pl. az öbítőautomatika miatt. 21

Tisztítás és gondozás A mosószeradagoló fiók Tisztítás: 1. Ütközésig húzza ki a fiókot. 2. Nyomja le a nyíllal jelölt mélyedést, és húzza ki a fiókot teljesen. 4. Törölgesse ki a mosószermaradékot a fiókokból. Távolítsa el az esetleges vízkövesedést a fúvókákról. 3. Meleg csapvízzel mossa át a fiókot, ha kell, szúrja át az öblítőszer beszívónyílását egy tűvel. Betöltőajtó és dob Minden mosás után: Törölgesse át a gumikarima redőit, és ellenőrizze, hogy nem maradt-e bennük idegen test. 22

Ellenőrizze a dobot, hogy nem maradt-e benne idegen test A fém idegen testek rozsdás foltot hagyhatnak. Ebben az esetben tisztítsa meg a dobot nemesacél-tisztítószerrel. Ne használjon ehhez acélgyapotot vagy dörzsis szivacsot! A gép háza és a kezelő Szükség esetén Tisztítsa meg a házat szappanos vagy enyhe tisztítószeres vízzel, majd egy puha ruhával törölje szárazra. A kezelőt csak nyirkos ruhával szabad áttörölni. Ne használjon dörzsis szivacsot és súrolószert, mert károsíthatja a fényezést és a kijelzőt. Idegentest-csapda Legalább havonta egyszer tisztítsa ki az idegentest-csapdát. Ha a lúgszivattyú el van dugulva, ürítse ki az idegentest-csapdát. Ha a kijelzőn a >Filter Prüfen< (Szűrőt ellenőrizni) felirat jelenik meg, ürítse ki az idegentest-csapdát. Az idegentest-csapda kiürítésekor mindig előbb engedje le a maradék vizet. (ld. lent). Maradék víz leeresztése Engedje le az összes vizet Az idegentest-csapda kiürítése előtt; a gép szállítása előtt (pl. költözésnél); áramszünet esetén (vészürítésként); fagyveszély esetén. 2. Nyissa le a lábazaton található kis ajtót. Húzza ki a vészürítő tömlőt, és tartsa egy tál fölé. Húzza ki a vészürítő tömlő záródugóját, és engedje a tálba kifolyni a vizet. Teli dobnál (pl. áramszünet esetén) több mint 20 liter víz is átfolyhat a gépen. 3. Az óramutató járásával ellentétes irányba fordítsa el az idegentest-csapda fedelét, és tegyen elé törlőkendőt a földre. Amikor nem folyik már víz, húzza ki teljesen. Ha a helyiség hőmérséklete 0 C alá süllyed, a gépben maradt maradék víz megfagyhat, és károsíthatja azt. 1. Kapcsolja ki a gépet, húzza ki a konnektorból, zárja el a csapot. A forró mosóvizet előbb le kell hűteni. Forrázás veszélye! 23

4. Távolítsa el a szivattyúházból és az idegentest-csapdából az idegen testeket. Ellenőrizze, hogy a szivattyúkerék elforgatható-e. 5. Zárja el a vészürítőtömlőt, és tegye vissza. 6. Tegye és csavarja vissza az idegentest-csapdát. 7. Csukja be a kis ajtót. Vízbetöltő filter Tisztítsa meg a filtert, ha túl lassan folyik be a víz, vagy egyáltalán nem folyik be. 1. Kapcsolja ki a gépet, zárja el a csapot. 2. Csavarja le a betöltő tömlőt. 3. Kombinált fogóval húzza ki a filtert, ill. filtereket (modelltől függően egy vagy kettő), tisztítsa meg egy puha kiskefével, majd helyezze vissza. 4. A hátfalon lévő filtert (kivéve sz Aquasafe+ nál) kombinált fogóval húzza ki és tisztítsa meg egy puha kiskefével, majd helyezze vissza. 5. Szorosan csavarozza vissza a tömlőt. 6. Nyissa meg a csapot, és ellenőrizze, hogy tömítenek-e a csatlakozási pontok. Vízkőtlenítés Helyes mosószeradagolás mellett nem szükséges vízkőtleníteni a gépet. Ha erre mégis szükség van, csak mosógépekhez való vízkőoldószert használjon, és tartsa be a csomagoláson található használati utasítást. 24

Hibaelhárítás Ha azt tapasztalja, hogy... Nem lehet bekapcsolni a gépet, ill. nem indul a program Ellenőrizze, hogy... beállította-e a programot; benyomta-e a >Start/Pause< gombot jól be van-e csukva a betöltőajtó: Nyissa ki az ajtót, és a tenyerével nyomja be kattanásig be van-e dugva a csatlakozódugó a konnektorba; nem ment-e ki a biztosíték A gép nem reagál a gombok nyomkodására lehetséges-e a kiegészítő funkciók kívánt kombinációja nincs-e bekapcsolva a gyerekzár; (ld. Gyerekzár ) nincs-e bekapcsolva a késleltetés (ld. Időzítés (késleltetés) ) Ha továbbra is fennáll a hiba, húzza ki a csatlakozó dugót, várjon pár másodpercet, majd dugja be újra. Hibaüzenet: >Kein Wasserzulauf< (Nincs vízbetöltés) kinyitotta-e teljesen a vízcsapot nincs-e megtörve a betöltőtömlő nincs-e eldugulva a betöltőtömlő filtere. (ld. Tisztítás és ápolás ) teljesen kinyitotta-e a csapot nem túl alacsony-e a víznyomás; (kérdezze meg az illetékes vízműnél) nem aktiválódott-e az Aquasafe ill. Aquasafe+ Hibaüzenet >Filter überprüfen«(ellenőrizze a filtert) A mosószer/ápolószer nem jut maradéktalanul a ruhára. Az öblítöszertartályban víz áll. nincs-e eldugulva az idegentest-csapda (ld. tisztítás és ápolás) nincs-e elkoszolódva a mosószeradagoló vagy a fúvókák; (ld. Tisztítás és ápolás ) nem túl sűrű-e az ápolószer; Ha igen, hígítsa fel. nincs-e eltömődve a fúvóka;(ld. Tisztítás és ápolás ) A mosószer nagyon habzik. Hibaüzenet >Schaumbildung< (habosodás) nem túl sok-e a mosószer nem túl kevés-e a ruha nem túl lágy-e a víz; (kérdezze meg az illetékes vízműnél) Víz szivárog a gépből. jól tömítenek-e a tömlők jól be van-e zárva az idegentest-csapda nem képződik-e túl sok hab A gép nem szivattyúz, vagy csak nagyon lassan szivattyúz. A ruha nincs vagy nincs megfelelően kicentrifugázva. nem áll-e a program öblítőstopban (ld. Rövid leírás a napi használathoz ) nem áll-e a program öblítőstopban; (ld. Rövid leírás a napi használathoz ) nem állított-e be túl alacsony fordulatszámot nem kedvezőtlen-e a ruhák eloszlása a dobban (ld. Rövid leírás a napi használathoz ) 25

Ha azt tapasztalja, hogy... Centrifugálás közben a gép ugrál. Ellenőrizze, hogy... eltávolították-e a szállításhoz használt merevítőket (ld. A szállításhoz használt biztonsági tartozékok eltávolítása) jól van-e felállítva a gép (ld. A készülék kiegyensúlyozása nincs-e megtörve a kifolyótömlő Nem lehet kinyitni a betöltőajtót. tényleg lejárt-e a program (csak akkor lehet kinyitni az ajtót, ha a kijelzőn nem világít a >Türverriegelung> (ajtózár) felirat) Mosás közben áramszünet lép fel. meddig tart az áramszünet, le kell-e engedni a maradék vizet (ld Tisztítás és ápolás ) csak rövid áramszünetről van-e szó (Ebben az esetben az áramszünet után a gép folytatja a mosást.) Foltos marad a a ruha. koszfoltok? Növelni kell a mosószeradagolást. mosószerfoltok? Ki kell kefélni a foltot, és legközelebb kevesebb mosószert kell használni. Segítünk! Ha nem tudja elhárítani a hibát, forduljon a vevőszolgálathoz. Mindig adja meg a modellszámot, melyet a típustáblán talál. Tippek folteltávolításra Folt eredete Zsír Paradicsom Spenót Fehérje Sárgarépa Sör Vörösbor Rágógumi Viasz Virágpor Ajakrúzs Rozsda Vér Jód Mosás előtt Nyomkodja át a foltot mosogatószerrel Dörzsölje át a foltot nyers burgonyaszelettel Dörzsölje át a foltot nyers burgonyaszelettel Dörzsölje át a foltot mosószappannal Nyomkodja át a foltot babaolajjal Nyomkodja át a foltot hígitott ecettel Nyomkodja át a foltot citromlével Tegye a ruhát a fagyasztóba, majd dörzsölje le a foltot. Itassa fel a foltot itatóspapír és forró vasaló segítségével. Húzza le a port ragasztószalaggal Nyomkodja át a foltot eukaliptuszolajjal Nyomkodja át a foltot citromlével vagy ecettel Dörzsölje át a foltot mosószappannal Dörzsölje át a foltot nyers burgonyaszelettel 26

Műszaki adatlap Töltetmennyiség (száraz ruha tömege) - Főzhető/színes ruha, Hygiene+, Active 40 max. 7,0 kg - Könnyen kezelhető max. 3,0 kg - Mini max. 2,5 kg - Finom mosás max. 2,0 kg - Gyapjú max. 1,5 kg - Kézi mosás max. 1 kg Centrifuga fordulatszáma - Főzhető/színes ruha 1 600 ford/percig (modellenként különböző) - Könnyen kezelhető 800 ford/percig - Finom mosás, Gyapjú, Kézi mosás 600 ford/percig Méretek - Magasság / lábazathoz 85,0 cm /82,0 cm - Szélesség 60,0 cm - Mélység nyitott ajtóval 59,0 cm / 104 cm - Lábak állíthatósága 2,5 cm Önsúly ca. 76 kg Elektromos csatlakozás - Feszültség 230 V-50 Hz -Teljesítmény 2350 W - Biztosíték 10A Vízcsatlakozás - Víznyomás 0,1..1,0MPa = 1..10 bar - Befolyó víz hőmérséklete max. 25 C - Szivattyú magassága max. 100 cm Fogyasztási adatok Idő Víz Energia (Perc) (Liter) (kwh) -Főzhető/színes ruha 95 C 140 55 2.26 -Főzhető/színes ruha 60 C 3 ) 4 > 136 49 1.19 -Főzhető/színes ruha 40 C 3 ) 138 49 0.50 -Hygiene+ 163 70 2.20 -Active 40 178 49 0.85 -Mini 30 50 0.15 -Könnyen kezelhető 60 C 106 50 1.02 -Könnyen kezelhető 40 C 3 ) 103 50 0.50 -Könnyen kezelhető 30 84 50 0.16 -Finom mosás 30 C 59 60 0.30 -Gyapjú 40 C 56 50 0.35 -Gyapjú hidegmosás 49 50 0.04 -Kézi mosás 30 C 40 40 0.15 1 Maximális fordulatszám az illető programban; csökkenthető fordulatszám 2 A tényleges adatok eltérhetnek a megadottaktól a vízminőség, a ruha szennyezettsége és a mosásfajta függvényében 3 EN 60456 szabvány szerint vizsgálva 4 Standardprogram az energiafogyasztási besorolásra 27