PT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM PT-EP03. Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
PT-052 Használati utasítás

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

HD 14 / 18. Használati útmutató

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

Fényképezőgép használati útmutató

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Referencia útmutató

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató

POW63172 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...


Felhasználói Kézikönyv

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 1 Tuesday, October 30, :10 PM PT-EP10. Használati utasítás

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium)

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Magyar AV300. Kezelési útmutató. Alapvető használati és kezelési útmutató egészségügyi szakemberek számára

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

POWX410 HU 1 LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EASY-BID Kft E A S Y - B I D w w w. e a s y b i d. h u

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HUROM HUNGARY

Gratulálunk, hogy a madebyzen Aria Aromadiffúzort választotta.

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

ARIA. Az Aria Aromadiffúzor a tökéletes választás, hogy otthonát illattal, színekkel és fénnyel töltse meg.

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (FIG. A) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mit kell tenni Mit nem szabad tenni A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK...3

POW707 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Funkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk,

Használati útmutató. DW 605 S 12 terítékes kivitel. Fél töltet funkció. Mosogatógép

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, :14 PM

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FDB 2001-E FDB 2002-E

(lásd az opciók leírását jobbra)

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Mosógép. használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: Figyelmeztetés. Megjegyzések

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

Útmutató a hardver használatához Compaq Evo Desktop D310v asztali számítógépek

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

(1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

V2/0712

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

DF-600 és DF-800. Használati utasítás

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

POWX084 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ED

Átírás:

PT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM PT-EP03 Használati utasítás HU

PT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM Köszönjük, hogy megvásárolta a PT-EP03 Vízalatti tokot (a továbbiakban tok). Kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást és használja a terméket helyesen és biztonságosan. Kérjük, miután elolvasta, őrizze meg ezt a használati utasítást. A hibás használat vízszivárgással károsíthatja a tokban levő fényképezőgépet és megtörténhet, hogy a javítás nem lehetséges. Használat előtt végezze el a kézikönyvben leírt előzetes ellenőrzést. Bevezetés A kézikönyv nem engedélyezett, teljes vagy részleges másolása tiltott, kivéve a magánfelhasználást. A nem engedélyezett sokszorosítás szigorúan tiltott. Az OLYMPUS IMAGING CORP. nem felelős semmilyen veszteségért, vagy harmadik fél által támasztott követelésért, a termék nem megfelelő használatából származó bármilyen károsodás esetén. Kérjük olvassa el a következőket használat előtt Ez a tok egy 40 méter mélységig használható precíziós eszköz. Kérjük kezelje megfelelő gondossággal. Kérjük használja megfelelően a tokot miután megértette a kézikönyvnek a tok használatára, használat előtti ellenőrzésére és használat utáni tárolására vonatkozó tartalmát. Az OLYMPUS IMAGING CORP. semmiképp nem felelős az olyan balesetekért, amelyek digitális fényképezőgép vízbe merítésével függnek össze. Továbbá a belső anyagok károsodásakor vagy a rögzített tartalomnak a víz behatolása miatti elvesztésekor fellépő károkat nem térítjük meg. Az OLYMPUS IMAGING CORP. nem fizet semmilyen kártérítést a használat közben előforduló balesetek (sérülések vagy anyagi károk) esetén. A biztonságos használat érdekében Ez a kézikönyv több jelet használ a termék helyes használatának leírására és a felhasználó, valamint más személyek és tulajdonok sérülésének megelőzésére. Ezek a jelek és jelentésük alább láthatók. FIGYELEM VIGYÁZAT Ennek jelentése, hogy az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ennek jelentése, hogy az útmutatás figyelmen kívül hagyása sérülést vagy anyagi kárt okozhat. HU 1

PT-EP03_HU.book Page 2 Friday, November 19, 2010 10:59 AM FIGYELEM 1 Tartsa a terméket gyermekektől, csecsemőktől és kisbabáktól távol. A következő balesettípus előfordulása lehetséges: Sérülés, ha magasról testre ejtik. Sérülés, ha a nyíló és záródó részek testrészeket csípnek be. Apró alkatrésze, O-gyűrűk, szilikonzsír és szilikát gél lenyelése. Alkatrészek lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. 2 Ne tárolja a digitális fényképezőgépet elemekkel együtt ebben a termékben. A behelyezett elemekkel való tárolás az elemek kifolyásához és tűzveszélyhez vezethetnek. 3 Amennyiben a terméknél vízszivárgás jelentkezik és fényképezőgép van a termékbe szerelve, gyorsan vegye ki az elemet a fényképezőgépből. A hidrogén gáz keletkezése miatt fennáll a tűz és robbanás veszélye. 4 A termék gyantából készült. Fennáll annak lehetősége, hogy sérülést okozhat ha sziklával vagy egyéb kemény tárggyal való ütközés során eltörik. Kérjük kezelje megfelelő gondossággal. VIGYÁZAT 1 Ne szedje szét vagy ne módosítsa a terméket. Ez vízszivárgást vagy meghibásodást okozhat. Szétszerelés, javítás vagy módosítás esetén, amennyiben ezt más fél végzi, mint az OLYMPUS IMAGING CORP. által kinevezett, nem vállalunk felelőséget a károkért. 2 A terméknek a következő helyeken való használata vagy tárolása hibás működést, meghibásodást, kárt, tüzet, belső bepárásodást vagy vízszivárgást okozhat. Ezt el kell kerülni. Olyan helyek ahol a hőmérséklet magas értékeket érhet el, például közvetlen napsütés, gépkocsiban, stb. Tűzhöz közel eső helyek 40 méternél mélyebb víz. Rezgéseknek kitett helyek Magas hőmérsékletű és páratartalmú helyek vagy szélsőséges hőmérsékletváltozások Illóanyagokat tartalmazó helyek 3 A sok port, homokot, szennyeződést tartalmazó helyen való kinyitása és becsukása károsíthatja a vízhatlanságot és vízszivárgást okozhat. Ezt el kell kerülni. 4 Ez a termék nem a belsejében levő fényképezőgép ütődéseinek enyhítésére szolgáló tok. Ha a terméket, a benne levő digitális fényképezőgéppel ütés éri, vagy nehéz tárgyakat helyeznek bele, a fényképezőgép károsodhat. Kérjük kezelje megfelelő gondossággal. 5 Ne használja a következő vegyi anyagokat tisztításra, korrózió megelőzésére, párásodás megelőzésére, javításra vagy más célra. Ha ezeket közvetlenül vagy közvetetten (a vegyi anyagok párája formájában) a tokon használja, nagy nyomás alatt repedést vagy más gondot okozhat. Nem használható vegyi anyagok Illó szerves oldószerek, vegyi mosószerek Korrózió gátló anyag Kereskedelmi párátlanító anyagok Más zsírok, mint a megjelölt szilikonzsír Ragasztó Magyarázat Ne tisztítsa a tokot alkohollal, benzinnel, oldószerrel vagy más illó szerves oldószerrel vagy vegyi mosószerekkel, stb. A tiszta víz, vagy langyos víz elegendő a tisztításhoz. Ne használjon korrózió gátló anyagot. A tiszta víz elegendő a fém részek lemosásához, mert ez rozsdamentes acél vagy sárgaréz. Ne használjon kereskedelmi párátlanító anyagokat. Mindig a megjelölt szárító szilikát gélt használja. Csak a megjelölt szilikonzsírt használja a szilikon O-gyűrűhöz, különben az O-gyűrű felülete sérülhet, és vízszivárgás léphet fel. Ne használjon ragasztót javításokhoz vagy más célokra. Amennyiben javításra van szükség, kérjük vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, vagy az OLYMPUS IMAGING CORP. szervizállomásával. HU 2

PT-EP03_HU.book Page 3 Friday, November 19, 2010 10:59 AM 6 A kézben tartott tokkal való vízbeugrás, a toknak csónakból vagy hajóról való vízbe dobása, vagy más durva kezelés vízszivárgást okozhat. Kezelje megfelelő gondossággal mikor kézből kézre adja,stb. 7 Ha a bent levő fényképezőgép nedves lesz a vízszivárgás, stb. miatt, azonnal törölje le a nedvességet és ellenőrizze a működését. 8 Ügyeljen arra, hogy ne fejtsen ki túlzott erőt a zoom tárcsára vagy az állványtalpra. 9 Levegőben való utazáskor kérjük távolítsa el az O-gyűrűt. Különben a légnyomás miatt nem lehet kinyitni a tokot. 0 A digitális fényképezőgépnek a termékben való biztonságos használatához olvassa el figyelmesen a fényképezőgép Használati utasítás. a Mikor lezárja a terméket, legyen óvatos, hogy ne kerüljön idegen anyag az O-gyűrű és az érintkezési felület közé. Ez vízszivárgást okozhat. b Nem készíthet képeket csak a fényképezőgép beépített vakujával, amikor a digitális fényképezőgép benne van a tokban. c A lencseport nem távolítható el. HU 3

PT-EP03_HU.book Page 4 Friday, November 19, 2010 10:59 AM Tartalom Bevezetés... 1 Kérjük olvassa el a következőket használat előtt... 1 A biztonságos használat érdekében... 1 1.Előkészületek...6 Ellenőrizze a csomag tartalmát... 6 Az alkotórészek elnevezései... 7 A tartozékok használata... 8 Az LCD védősapka felrakása és eltávolítása... 8 Az objektívsapka felrakása és eltávolítása... 8 2.A tok előzetes ellenőrzése...9 Használat előtti ellenőrzés... 9 3.A digitális fényképezőgép beszerelése...10 Ellenőrizze a digitális fényképezőgépet... 10 Nyissa ki a tokot... 11 Csapja fel a vakut... 11 A digitális fényképezőgép betöltése... 12 Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép megfelelően be van töltve.... 12 Zárja le a tokot... 13 Ellenőrizze a behelyezett fényképezőgép működését.... 13 Vízszivárgás teszt... 14 4.A víz alatti vaku csatlakoztatása...15 A víz alatti optikai kábel csatlakoztatása... 15 5.Víz alatti fényképezés...16 Felvételi módok kiválasztása... 16 Víz alatti felvételi módok... 16 6.Kezelés felvétel után...17 Töröljön le minden vízcseppet... 17 Vegye ki a digitális fényképezőgépet.... 17 Mossa le a tokot tiszta vízzel... 17 Szárítsa meg a tokot.... 18 7.A vízhatlanság karbantartása...19 Távolítsa el az O-gyűrűt... 19 Távolítson el minden szennyeződést, homokot, stb.... 19 Szerelje be az O-gyűrűt... 19 Hogyan zsírozzuk be az O-gyűrűt... 20 A fogyóanyagok cseréje... 21 8.Függelék...22 Jellemzők... 22 HU 4

PT-EP03_HU.book Page 5 Friday, November 19, 2010 10:59 AM A PT-EP03 szállított tartozékai... 22 Opcionális tartozékok... 22 HU 5

PT-EP03_HU.book Page 6 Friday, November 19, 2010 10:59 AM 1. Előkészületek Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy minden tartozék a dobozban van. Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval ha kellékek hiányoznak vagy sérültek. Toktest (Ellenőrizze, hogy az O-gyűrű föl van-e téve.) Szilikát gél (1 g) O-gyűrű eltávolító Szilikonzsír Kéziszíj Engedélyezett forgalmazók listája/ Engedélyezett szervizközpontok listája Használati utasítás (ez a kézikönyv) VIGYÁZAT: Vásárlás után végezze el a karbantartást, még új állapotban is. A karbantartás elhanyagolása vízszivárgás oka lehet. A tok karbantartásáról lásd 19. O. HU 6

PT-EP03_HU.book Page 7 Friday, November 19, 2010 10:59 AM Az alkotórészek elnevezései 1 Nyitó/záró tárcsa 2 Csúszózár *3 Kioldó kar *4 ON/OFF gomb 5 Tartozékok csatolása 6 Testsapka 7 Optikai kábel csatlakozó nyílás, sapka 8 Zoom-tárcsa *9 Vezérlő-tárcsa gomb *0 U gomb *a ( (REC) gomb *b INFO (Infó kijelzés) gomb *c G/Fn gomb *d F (Expozíciókorrekció) gomb/keresztcsúszka gom *e # gomb/keresztcsúszka gomb *f OK gomb *g j Y gomb/ Keresztcsúszka gomb *h P gomb/keresztcsúszka gomb *i MENU gomb *j (Törlés) gomb *k q (Lejátszás) gomb l LCD kijelző ablak m LCD tető n O-gyűrű (POL-EP03) o LCD belső tető p Állványrögzítő Megjegyzés: A * jelzésű alkotórészei a toknak megfelelnek a digitális fényképezőgép működési részeinek. Mikor a tok működési alkotórészeit működteti, a digitális fényképezőgép megfelelő funkciói lépnek működésbe. A funkciók részleteiről tanulmányozza a digitális fényképezőgép használati utasítását. HU 7

PT-EP03_HU.book Page 8 Friday, November 19, 2010 10:59 AM A tartozékok használata Az LCD védősapka felrakása és eltávolítása Felrakás Az ábrán látható módon helyezze az LCD védősapkát az LCD monitor ablak fölötti és alatti sínekbe egyiket a másik után. Eltávolítás Távolítsa el az LCD védősapkát az LCD monitor ablak fölötti és alatti sínből, egyiket a másik után, az LCD védősapka kiterjesztésével. Sínek Felrakás Eltávolítás Az objektívsapka felrakása és eltávolítása Illessze be az objektívsapka és az objektívgyűrű konvex és konkáv részét. Felvétel előtt feltétlenül távolítsa el az objektívsapkát. Objektívgyűrű HU 8

PT-EP03_HU.book Page 9 Friday, November 19, 2010 10:59 AM 2. A tok előzetes ellenőrzése Használat előtti ellenőrzés Ezt a tokot és alkotó részeit átfogó minőségi ellenőrzésnek vetettük alá a gyártási folyamat során és átfogó működési ellenőrzésnek az összeszerelés alatt. Ezek mellett minden terméken víznyomástesztet végzünk el egy víznyomás tesztelővel, ellenőrizve hogy a teljesítmények megfelelnek a leírásoknak. Ennek ellenére, a szállítási, raktározási feltételektől és a karbantartási állapottól, stb. függően, a vízhatlan tulajdonság károsodhat. Használat előtt mindig végezze el a következő előzetes ellenőrzéseket. Elővizsgálat 1 Mielőtt a digitális fényképezőgépet behelyezne a tokba, merítse ezt el, hogy ellenőrizze, hogy nincs vízszivárgás. Ha bonyolult, a vízszivárgás ellenőrizhető Vízszivárgás teszt (14. O.) szerint. 2 A vízszivárgás fő okai a következők. Az O-gyűrű kifelejtése Az O-gyűrű egy része, vagy a teljes O-gyűrű a vájaton kívül van. Az O-gyűrű sérülése, repedése, elváltozása vagy rongálódása Homok, hajszál vagy más idegen anyag tapadt az O-gyűrűre, az O-gyűrű vájatába vagy az O-gyűrű érintési felületére. Az O-gyűrű vájatának vagy érintési felületének sérülése. A kéziszíj vagy szilikát gél becsípődött a tok bezárásakor. Végezze el a tesztet, miután a fenti okokat kizárta. VIGYÁZAT: Ha a részletes teszt vízszivárgást mutat ki normál kezelés közben, ne használja a tokot és vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval vagy egy Olympus szervizállomással. HU 9

PT-EP03_HU.book Page 10 Friday, November 19, 2010 10:59 AM 3. A digitális fényképezőgép beszerelése Ellenőrizze a digitális fényképezőgépet Ellenőrizze a digitális fényképezőgépet, mielőtt behelyezi a tokba. 1. Akkumulátor ellenőrzés Nem lehetséges kicserélni az akkumulátorokat a tok használatakor. Használat előtt győződjön meg, hogy elegendő akkumulátorfeszültség van. 2. Ellenőrizze a hátralevő lépek számát Ellenőrizze, hogy a tárolóeszközön elég hely van a kívánt számú kép tárolására. 3. Távolítsa el a szíjat, a lencsekupakot, szűrőt és a papucsborítót a kameráról. Ha a digitális fényképezőgépet a szíj és lencsekupak eltávolítása nélkül helyezi be a tokba, a tok nem zárható megfelelően és szivároghat. 4. Erősítse fel a zoom szerkezetet (opcionális) és a tükrözésgátló gyűrűt (opcionális). 14-42mm II-es objektív példája Tükrözésgátló gyűrű Részletekért lásd a zoom szerkezet és a tükrözésgátló gyűrűt. Zoomszerkezet Tükrözésgátló gyűrű M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm PPZR-EP01 POSR-EP01 M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm II PPZR-EP02 POSR-EP03 M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18mm PPZR-EP02 POSR-EP02 HU 10

PT-EP03_HU.book Page 11 Friday, November 19, 2010 10:59 AM Nyissa ki a tokot 1 Csúsztass el és tartsa így a csúszózárat a nyíl irányába (1) majd fordítsa el a nyitó/záró tárcsát jobbra (2). 2 Óvatosan nyissa ki a tok hátulsó fedelét. 1 2 Csúszózár VIGYÁZAT: Ne gyakoroljon túl nagy erőt a nyitó/záró tárcsa fordításakor. Ez károsíthatja a tárcsát. Csapja fel a vakut A fényképezőgép beépített vakuja nem használható, amikor a fényképezőgép a tokban van. Feltétlenül csapja fel a beépített vakut, hogy a víz alatti vakut használni tudja. HU 11

PT-EP03_HU.book Page 12 Friday, November 19, 2010 10:59 AM A digitális fényképezőgép betöltése 1 Győződjön meg róla, hogy a digitális fényképezőgép KI van kapcsolva. 2 Finoman illessze be a digitális fényképezőgépet a tokba. 3 Illesszen egy szilikagél zacskót (1 g) a digitális fényképezőgép alja és a tok közé. A szilikagél zacskó a párásodás negelőzésére van biztosítva. 2 3 VIGYÁZAT: A szilikagél zacskó beszorul, ha a tok tömítve van és vízszivárgás jelentkezik. Ha a szilikát gél már használt, a nedvességelszívó teljesítmény gyengül. Mindig cserélje ki a szilikagélt, amikor a tokot nyitja és zárja. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép megfelelően be van töltve. Ellenőrizze a következő pontokat, mielőtt tömíti a tokot. Megfelelően be van töltve a digitális fényképezőgép? A szilikát gél teljesen be van helyezve a megadott helyzetben? Megfelelően csatlakoztatva van az O-gyűrű a tokon lévő nyíláshoz? Van piszok vagy idegen anyag az O-gyűrűn vagy az O-gyűrű érintkezési felületén az elülső fedélen? Elvégezték a vízállósági funkció karbantartását? (A karbantartás részleteiről lásd e kézikönyv A vízhatlanság karbantartása (19. O.) részét.) HU 12

PT-EP03_HU.book Page 13 Friday, November 19, 2010 10:59 AM Zárja le a tokot 1 Finoman zárja be a tokot, miközben vonalba igazítja a hátsó fedél és a horony szerelési vetületét. 2 Fordítsa a nyitó/záró tárcsát jobbra. A tok tömítve van. Bezárás VIGYÁZAT: Ha a nyit/zár tárcsa nincs teljesen elfordítva, a tok nem lesz tömítve. Ez vízszivárgást okoz. Csukja be a tok hátsó fedelét, hogy az objektívkupak vagy az LCD fedélszíj ne csípődjön be. Ha beszorul, vízszivárgások keletkezhetnek. Ellenőrizze a behelyezett fényképezőgép működését. A tok lezárása után ellenőrizze, hogy a fényképezőgép normálisan működik-e. Nyomja meg a tokon az ON/OFF gombot, és erősítse meg, hogy a fényképezőgép BE/KI kapcsol. Fordítsa el az üzemmód-tárcsát a tokon, és ellenőrizze hogy a fényképezőgép megfelelően vált üzemmódot. Használja a kioldó kart a tokon és ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kioldója kiold. Használja a zoom tárcsát a tokon és ellenőrizze, hogy a fényképezőgép lencsevezérlése működik. Használjon más vezérlőgombokat a tokon és ellenőrizze, hogy a fényképezőgép funkciói megfelelően működnek. HU 13

PT-EP03_HU.book Page 14 Friday, November 19, 2010 10:59 AM Vízszivárgás teszt A fényképezőgép behelyezése utáni utolsó teszt az alábbiakban részletezett. Mindig végezze el ezt a tesztet. Könnyen végrehajtható egy víztartályban vagy fürdőkádban. A szükséges idő körülbelül öt perc. Először merítse vízbe a tokot csak három másodpercre, és ellenőrizze, hogy nem jut be a tokba vízcsepp stb. Ezután merítse vízbe a tokot 30 másodpercre, és ellenőrizze, hogy nem jut be a tokba vízcsepp stb. Végül három percre merítse vízbe a tokot. Ellenőrizze a következőket: -ellenőrizze, hogy nem gyűlt-e össze víz a tokban. -ellenőrizze, hogy nem párásodott-e be a tok. -ellenőrizze, hogy nem került-e össze víz a tokba. Ha a tok belsejében pára vagy vízcsepp van, végezze el a karbantartást az O-gyűrűn, és ismét végezze el a vízszivárgási tesztet. HU 14

PT-EP03_HU.book Page 15 Friday, November 19, 2010 10:59 AM 4. A víz alatti vaku csatlakoztatása A víz alatti optikai kábel csatlakoztatása Az UFL-2 víz alatti vakunak (opcionális) a tokhoz víz alatti optikai kábellel (opcionális: PTCB-E02) való csatlakoztatásához kövesse az alábbi eljárásokat. Hogyan csatlakoztassuk a víz alatti optikai kábelt 1 Távolítsa el az optikai kábel csatlakozó nyílásának fedelét. 2 Helyezze a víz alatti optikai kábel csatlakozóját a az optikai kábel csatlakozójának nyílásába. A digitális fényképezőgép beállítása Kapcsolja BE a fényképezőgép RC üzemmódját, hogy a fényképezőgép beépített vakuja aktiválva legyen. UFL-2 esetén kapcsolja KI az RC módot. Részletekért lásd az UFL-2 használati utasítását. UFL-1 esetén csatlakoztassa hasonló módon az optikai kábelt. Kapcsolja KI az RC módot. HU 15

PT-EP03_HU.book Page 16 Friday, November 19, 2010 10:59 AM 5. Víz alatti fényképezés Felvételi módok kiválasztása Könnyen beállíthatja a víz alatti módot, hogy a digitális fényképezőgép Fn gombjához rendelje hozzá. Az [Fn Button Funcion] (Fn funkciógombnál) válassza a [ / ] opciót a [MENU] [ ] a [ ] lehetőségnél, majd nyomja meg az OK gombot. * [ menu display] ( menükijelzés) a [ ] a [MENU]-ben BE kell legyen kapcsolva. Megjegyzés: A Víz alatti széles látószög és Víz alatti makró mód közötti váltáshoz nyomja meg az Fn gombot. Fordítsa el a vezérlő-tárcsa gombot, hogy ideiglenesen kilépjen a víz alatti módból. Nyomja meg újra az Fn gombot, hogy visszatérjen a víz alatti módba. SCN, iauto és mozgókép módokban az Fn gomb nem állítja a fényképezőgépet víz alatti módba. Részletekért lásd a digitális fényképezőgép használati utasítását. Víz alatti felvételi módok Víz alatti széles látószög Széles tartományra kiterjedt jelenet felvételére alkalmas, mint például vízben úszó halraj. A háttérkékek élénken visszaadódnak. Víz alatti makró Kis halak és egyéb víz alatti élőlények közeli felvételére alkalmas. A víz alatti természetes színek pontosan visszaadódnak. HU 16

PT-EP03_HU.book Page 17 Friday, November 19, 2010 10:59 AM 6. Kezelés felvétel után Töröljön le minden vízcseppet Víz alatti felvételek után távolítson el minden vízcseppet a tokról. Használjon sűrített levegőt, vagy egy puha, szöszmentes ruhát, hogy óvatosan letöröljön minden nedvességet az első és hátsó fedelek közül, a kioldó karról, a fogantyúról és a nyitó/záró tárcsáról. VIGYÁZAT: Az elülső és a hátulsó fedél között maradt víz bejuthat a tokba, ha az kinyílik. Kérjük szárítsa meg ezeket a területeket gondosan. Vegye ki a digitális fényképezőgépet Óvatosan nyissa ki a tokot, és vegye ki a digitális fényképezőgépet. VIGYÁZAT: Mikor kinyitja a tokot, vagy a lencsetokot eltávolítja, győződjön meg, hogy nem hatol be a tokba és/vagy a fényképezőgépre kívülről víz (pl. hajáról vagy a búvárruháról)! Mielőtt kinyitja a tokot, győződjön meg róla, hogy a keze vagy a kesztyűi teljesen tiszták (homoktól, szálaktól, stb. mentesek). Soha ne nyissa ki a tokot olyan helyeken, ahol víz fröccsenhet rá, vagy homokot fújhat rá a szél. Amikor ezt nem lehet elkerülni, például elemet vagy memóriakártyát kell cserélni, a tokot és a fényképezőgépet védeni kell a széltől vagy permettől műanyag védőpajzzsal, vagy hasonló tárggyal). Soha ne érintse meg a digitális fényképezőgépet és/vagy az elemet ha a keze tengervíztől nedves. Mossa le a tokot tiszta vízzel Használat után zárja le újra a tokot, miután kivette a fényképezőgépet és szükség szerint mossa meg tiszta vízben amilyen hamar csak lehet. Sós vízben való használat után, hasznos ha rögzített időre (30 perc - 1 óra) tiszta vízbe meríti, hogy eltávolítsa a sót. VIGYÁZAT: Előfordulhat a vízszivárgás, ha magas nyomású vizet alkalmaz helyileg. Mielőtt vízzel lemosná a tokot, vegye ki a digitális fényképezőgépet belőle. Mozgassa a kioldó kart és a különböző gombokat tiszta vízben, hogy eltávolítsa a tengelyre rakodó sót. Ne szedje szét tisztításhoz. A só megszáradása a tokon, gyengítheti a működést. Használat után mindig mossa le a sót. HU 17

PT-EP03_HU.book Page 18 Friday, November 19, 2010 10:59 AM Szárítsa meg a tokot Miután lemosta tiszta vízzel, használjon egy szöszmentes, puha ruhát amin nincs só, hogy letöröljön minden vízcseppet és teljesen szárítsa meg a tokot egy árnyékos, jól szellőző helyen. VIGYÁZAT: Ne használja hajszárító vagy hasonló meleg levegőjét és ne tegye ki a tokot közvetlen napfénynek, mert ez gyorsíthatja a tok alaki elváltozását és károsodását, valamint az O-gyűrű károsodását, ami vízszivárgáshoz vezethet. A tok törlésekor vigyázzon, ne karcolja meg. HU 18

PT-EP03_HU.book Page 19 Friday, November 19, 2010 10:59 AM 7. A vízhatlanság karbantartása Az O-gyűrű fogyóanyag. Minden használat előtt végezzen megfelelő karbantartást. Mindig legyen biztos, hogy elvégzi az O-gyűrű karbantartását amit az alábbiakban ismertetünk. A karbantartás elhanyagolása vízszivárgás oka lehet. Homok és pormentes helyen végezze el, kézmosás és kézszárítás után. Távolítsa el az O-gyűrűt Nyissa ki a tokot és vegye ki az O-gyűrűt. Eljárás 1 Helyezze be az O-gyűrű eltávolítót az O-gyűrű és az O-gyűrűk fölötti résbe. 2 Vigye az O-gyűrű eltávolítónak a hegyét az O-gyűrű alá. (Vigyázzon, ne károsítsa az árkot az O- gyűrű eltávolító hegyével.) 3 Emelje meg az O-gyűrűt, fogja meg az ujjbegyeivel és húzza ki a tokból. Távolítson el minden szennyeződést, homokot, stb. Miután vizuálisan ellenőrizte, hogy a szennyeződéseket eltávolította az O-gyűrűről, az ujjbegyével ellenőrizze az O-gyűrűk teljes kerületét, hogy ne maradjon odatapadt homok vagy más idegen anyag és más sérüléseket, repedéseket. Távolítsa el az odatapadt idegen anyagokat az O-gyűrű vájatából egy tiszta ruhával, vagy vattacsomóval. Távolítsa el a tok minden felületéről ami érintkezik az O-gyűrűvel a homokot vagy szennyeződéseket. VIGYÁZAT: Ha éles tárgyat használ az O-gyűrű eltávolítására vagy az O-gyűrű vájatának tisztítására, a tok és az O- gyűrű sérülhet és vízszivárgást okozhat. Mikor az O-gyűrűt az ujjbegyével ellenőrzi, vigyázzon, ne karcolja meg az O-gyűrűt. Soha ne használjon alkoholt, benzint vagy hasonló oldószereket vagy vegyi mosószereket az O-gyűrű tisztítására. Ha ilyen vegyi anyagokat használ, lehetséges, hogy az O-gyűrű sérül, vagy a károsodása gyorsul. Szerelje be az O-gyűrűt Ellenőrizze, hogy nincs odatapadt idegen anyag, zsírozza be vékonyan a tartozék zsírral az O-gyűrűt és helyezze az O-gyűrűt a vájatba. Ennél a pontnál ellenőrizze, hogy az O-gyűrű nem lóg ki a vájatból. A termék tömítésekor győződjön meg róla, hogy hajszál, rost, homokszemcsék vagy egyéb idegen tárgy nem tapadnak nemcsak az O-gyűrűre, hanem az érintkezőfelületre sem. Akár egyetlen hajszál vagy homokszemcse vízszivárgást okozhat. Kérem, különös gondossággal ellenőrizze. HU 19

PT-EP03_HU.book Page 20 Friday, November 19, 2010 10:59 AM Hogyan zsírozzuk be az O-gyűrűt 1 Kizárólag csak Olympus kenőanyagot használjon minden O-gyűrűhöz. Győződjön meg, hogy az ujja és az O-gyűrű szennyeződéstől mentes és tegyen kb. 5 mm kenőanyagot az egyik ujjára. (5 mm a legmegfelelőbb mennyiség.) 2 Oszlassa el a kenőanyagot az O-gyűrű teljes kerületén. Oszlassa el a kenőanyagot az O-gyűrű teljes kerületén 3 ujjal. Legyen óvatos, ne használjon túlzott erőt, mert megkarcolhatja az O-gyűrűt. 3 Ellenőrizze, hogy az O- gyűrű karcolástól vagy egyenetlenségtől mentes. A kenőanyag eloszlatása után, ellenőrizze vizuálisan és érintéssel, hogy az O-gyűrű nem karcolódott és a felülete sima. Ha bármilyen módon sérült, cserélje ki egy új O-gyűrűvel. VIGYÁZAT: Mindig végezze el a vízhatlan funkció karbantartását, még akkor is, ha a tok minden használat után ki volt nyitva. A karbantartás elhanyagolása vízszivárgás oka lehet. Amennyiben hosszabb ideig nem használja a tokot, távolítsa el az O-gyűrűt a vájatból, hogy megelőzze az O-gyűrű alakváltozását, zsírozza be egy vékony réteg szilikonzsírral és trolja műanyag zacskóban vagy hasonlóban. Példák az O-gyűrűre tapadó idegen anyagokról Haj Rostok Homokszemek HU 20

PT-EP03_HU.book Page 21 Friday, November 19, 2010 10:59 AM A fogyóanyagok cseréje Az O-gyűrű fogyóanyag. A tok használatának számától függetlenül, javasolt az O-gyűrű cseréje legalább évente egyszer. Az O-gyűrű károsodását gyorsítják a tárolási és használati feltételek. Cserélje ki az O-gyűrűt még az év lejárta előtt, ha sérülés, repedés jelét mutatja, vagy ha veszít rugalmasságából. VIGYÁZAT: Használjon eredeti Olympus szilikonzsírt, szilikát gélt és O-gyűrűt. Ne próbálja meg az O-gyűrűt egyedül kicserélni. Ajánljuk az ellenőrzés időközönkénti elvégzését. HU 21

PT-EP03_HU.book Page 22 Friday, November 19, 2010 10:59 AM 8. Függelék Jellemzők Elérhető modellek Nyomásellenállás Fő alkotó anyagok Méretek Tömeg Víz alatti súly * Fenntartjuk a jogot a külső kinézet és a jellemzők előzetes értesítés nélküli megváltoztatására. A PT-EP03 szállított tartozékai O-gyűrű: POL-EP03 Szilikonzsír: PSOLG-2 Szilikát gél: SILCA-5S LCD tető: PFUD-EP01 Testsapka: PBC-EP01 Opcionális tartozékok Olympus Digitális fényképezőgép E-PL2 40 m mélységig Főtest: Polikarbonát. Állványrögzítő: Sárgaréz. Kezelőgombok tengelye: Rozsdamentes acél. Testsapka: Polikarbonát. O-gyűrűk: Szilikongumi. LCD belső tető: EPDM gumi. LCD tető: EPDM gumi. Szélesség 180,0 mm x magasság 135,5 mm x mélység 166,5 mm 1 080 g (fényképezőgép és tartozékok nélkül) 70 g (fényképezőgép, objektív (14-42mm II), zoom szerkezet, tükrözésgátló gyűrű, akkumulátor és médiakártya) (a friss vízben) Szilikonzsír: PSOLG-3 Víz alatti optikai kábel: PTCB-E02 Keret: PTBK-E01, PTBK-E02 Rövid kar: PTSA-02/PTSA-03 Víz alatti vaku: UFL-2, UFL-1 Makrólencse-adapter: PMLA-EP01 Makrólencse: PTMC-01 Zoomszerkezet M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm-hez F3.5-5.6: PPZR-EP01 Tükrözésgátló gyűrű M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm-hez F3.5-5.6: POSR-EP01 Zoomszerkezet M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm-hez II F3.5-5.6: PPZR-EP02 Tükrözésgátló gyűrű M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm-hez II F3.5-5.6: POSR-EP03 Zoomszerkezet M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18mm-hez F4.0-5.6: PPZR-EP02 Tükrözésgátló gyűrű M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18mm-hez F4.0-5.6: POSR-EP02 * Ha a PTBK-E01-et a tokkal együtt használja, a dedikált alátétek szükségesek a csavar oldalán. Ha olyan PTBK-E01 kerete van, amelyhez nem tartozék az alátét, kérjük vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Tartozékok megvásárolhatók. A fentiekben leírt modelleken kívül más típus nem használható. A tok nem felel meg semmilyen objektívnak. A tárgylencse részleteiért lásd Olympus webhely vagy katalógus. HU 22

PT-EP03_HU.book Page 23 Friday, November 19, 2010 10:59 AM 2010 VR320101